#149899
Ní féidir ceadúnais a eisiúint chun beacha a allmhairiú i gcoirceog chaolaigh nó i gcoirceog círe feistithe.
Licences cannot be issued to import bees in a skep or other fixed-comb hive.
Ní féidir ceadúnais a eisiúint chun beacha a allmhairiú i gcoirceog chaolaigh nó i gcoirceog círe feistithe.
Licences cannot be issued to import bees in a skep or other fixed-comb hive.
A-COIRCEOG CÍORACH INAISTRITHE
A—MOVABLE COMB HIVE.
Ar gach fráma cíorach a bheidh clúdaithe ar fad le beacha beo
For each frame of comb fully covered with live bees
Ar gach fráma cíorach nach mbeidh clúdaithe ar fad le beacha beo
For each frame of comb not fully covered with live bees
I leith frámaí barra (le cíor lántarraingthe)
For bar frames (with fully drawn comb)
B COIRCEOG CÍORACH DO-AISTRITHE
B—FIXED COMB HIVE.
Cásanna atá déanta as fabraic theicstíle le haghaidh spéaclaí, toitíní, todóg, lastóirí agus cíor
Spectacle, cigarette and cigar, lighter and comb cases of textile fabric
mil chíre;
comb honey:
mil smutáin nó mil chíre ghearrtha:
chunk honey or cut comb in honey:
mil a bhfuil píosa amháin nó níos mó de mhil chíre inti;
honey which contains one or more pieces of comb honey;
Le ceannteideal 0409 cumhdaítear mil na mbeach (Apis mellifera) nó ag feithidí eile, arna lártheifniú nó sa chíor nó ina bhfuil cíorbhruar, ar choinníoll nár cuireadh siúcra ná substaint eile isteach.
Heading 0409 covers honey produced by bees (Apis mellifera) or by other insects, centrifuged or in the comb or containing comb chunks, provided that neither sugar nor other substance has been added.
Le ceannteideal 0409 cumhdaítear mil na mbeach (Apis mellifera) nó ag feithidí eile, arna lártheifniú nó sa chíor nó ina bhfuil cíorbhruar, ar choinníoll nár cuireadh siúcra ná substaint eile isteach.
Heading 0409 covers honey produced by bees (Apis mellifera) or by other insects, centrifuged or in the comb or containing comb chunks, provided that neither sugar nor other substance has been added.
Lacha chuircíneach
Comb duck
Cóir leapthan, ar a n-áirmhítear tochtaí nách ionchurtha fé dhiúité ar aon tslí eile, ach gan plainceudaí, abhar plainceudaí, ná súsaí, ná braithlíní, cuilteanna líonta, ná clúdaigh chuilte fholmha, ná fós cuilteanna alhambra ná cuilteanna círeach meala d'áireamh.
Bedding, including mattresses not otherwise liable to duty but excluding blankets, blanketing and rugs, sheets, filled quilts, and unfilled quilt covers, and alhambra and honey comb quilts.
mil arna stóráil ag beacha i gcealla cíor nua-thógtha gan ál nó i mbunsraitheanna tanaí cíor atá déanta go hiomlán as céir bheach agus a dhíoltar i gcíora iomlána séalaithe nó i gcodanna de na cíora sin;
honey stored by bees in the cells of freshly built broodless combs or thin comb foundation sheets made solely of beeswax and sold in sealed whole combs or sections of such combs;
Plátaí, leatháin, scannán, scragall, stiall neamhcheallacha as táirgí polaiméirithe comhdhlúthúcháin nó athchóirithe, poileistir, atá treisithe, lannaithe, faoi thacú/i gcumasc comhchosúil le hábhair eile)
Non-cellular plates, sheets, film, foil, strip of condensation or rearrangement polymerisation products, polyesters, reinforced, laminated, supported/similarly comb. with other materials)
ciallaíonn ‘an lotnaid shonraithe’ an phataigin Bretziella fagacearum (Bretz) Z.W. de Beer, Marincowitz, T.A. Duong & M.J. Wingfield, comb. nov.
‘the specified pest’ means the pathogen Bretziella fagacearum (Bretz) Z.W. de Beer, Marincowitz, T.A. Duong & M.J. Wingfield, comb. nov.
De mhaolú ar phointe 1.3.1, chun beachlanna a athnuachan, féadfar cráinbheacha neamhorgánacha a chur in ionad 20 % in aghaidh na bliana de na cráinbheacha agus de na saithníní san aonad táirgthe orgánaigh ar an gcoinníoll go gcuirtear na cráinbheacha agus na saithníní i gcoirceoga ag a bhfuil cíor mheala nó boinn de chíor mheala a thagann ó aonaid táirgthe orgánaigh.
By way of derogation from point 1.3.1, for the renovation of apiaries, 20 % per year of the queen bees and swarms may be replaced by non-organic queen bees and swarms in the organic production unit, provided that the queen bees and swarms are placed in hives with combs or comb foundations coming from organic production units.
Chun cosc a chur ar Bretziella fagacearum (Bretz) Z.W. de Beer, Marincowitz, T.A. Duong & M.J. Wingfield, comb. nov., an phataigin is cúis le sleabhcadh darach (‘an lotnaid shonraithe’), a thabhairt isteach i gcríoch an Aontais, ní fhéadfar lomáin adhmaid darach (Quercus L.), de thionscnamh na Stát Aontaithe, a thabhairt isteach i gcríoch an Aontais ach amháin má chomhlíonann siad ceanglais speisialta phointe 90 d’Iarscríbhinn VII a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 ón gCoimisiún.
In order to prevent the introduction into the Union territory of Bretziella fagacearum (Bretz) Z.W. de Beer, Marincowitz, T.A. Duong & M.J. Wingfield, comb. nov., the pathogen causing oak wilt (‘the specified pest’), logs of oak (Quercus L.) wood, originating in the United States (‘the specified wood’), may only be introduced into the Union territory if they fulfil the special requirements of point 90 of Annex VII to Commission Implementing Regulation (EU) 2019/2072.
(1) Féadfaidh an tAire, dá rogha féin, ceadúnas chun beacha a allmhairiú, seachas i gcoirceog chaolaigh nó i gcoirceog círe feistithe a eisiúint, faoi réir choinníoll go ndéanfaidh an coinsíneoir, sula gcoinsíneofar na beacha nó aon chuid acu, deimhniú ó oifigeach a bheidh údaraithe go cuí ag Rialtas na tíre inar táirgeadh na beacha, maidir le sláinte na mbeach agus speiceas, fo-speiceas nó tréithchineál na mbeach (i cibé foirm a shonrófar sa cheadúnas) a chur ar aghaidh tríd an bpost chuig An Rúnaí, An Roinn Talmhaíochta, Baile Átha Cliath 2, agus go mbeidh ag ghabháil le gach coinsíniú lena mbaineann an ceadúnas, cóip den deimhniú a sheachadfar don Oifigeach Custam agus Máil ag an am céanna a sheachadfar an iontráil chuí faoi na hAchtanna Custaim.
(1) The Minister may, at his discretion, issue a licence to import bees, otherwise than in a skep or other fixed-comb hive, subject to a condition that before the bees or any of them are consigned the consignor shall forward by post to the Secretary, Department of Agriculture, Dublin 2, a certificate as respects both the health and the species, sub-species or strain of the bees (in such form as may be specified in the licence) of a duly authorised officer of the Government of the country in which the bees were produced, and that each consignment to which the licence relates shall be accompanied by a copy of the certificate which shall be delivered to an Officer of Customs and Excise at the same time as the relevant entry under the Customs Acts is delivered.