Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

307 results in 53 documents

  1. #868741

    —(1) Má deintear airgead ceannaigh estáit do roinnt sara ndéanfar na horduithe dílsiúcháin maidir leis na gabháltaisí uile san estát san, coinneoidh an Coimisinéir Breithiúntais i mbannaí talmhan as an airgead ceannaigh mar éarlais urraíochta suim is có-ionann le deich per cent. den airgead cheannaigh, no pé suim níos mó ná san is dóich leis an gCoimisinéir Breithiúntais do bheith ceart ach ná raghaidh i gcás ar bith thar cúig fichead per cent. den airgead cheannaigh, mara ndeimhnighidh Coimisiún na Talmhan, ar an airgead ceannaigh sin do roinnt, nách gá aon tsuim no nách gá ach suim fé bhun deich per cent. den airgead cheannaigh do choinneáil.

    —(1) When the purchase money of an estate is distributed before the vesting orders in respect of all the holdings comprised in such estate have been made, the Judicial Commissioner shall, retain in land bonds out of the purchase money as a guarantee deposit a sum equal to ten per cent. of the purchase money, or such greater sum as the Judicial Commissioner shall think proper but not exceeding in any case twenty-five per cent of the purchase money unless, on the distribution of such purchase money, the Land Commission certify that no retainer or only a retainer less than ten per cent. of the purchase money need be made.

    Number 38 of 1933: LAND ACT, 1933

  2. #837708

    (2) Más mó ná triocha púnt ach nách mó ná céad púnt iomlán airgid cheannaigh estáit ná beidh aon éilithe iníoctha as no an t-iarsma bheidh fágtha d'airgead cheannaigh estáit tar éis socrú i gcóir gach éilimh dob iníoctha as an airgead san, féadfar an t-airgead ceannaigh sin no an t-iarsma san (pe'ca aca é) d'íoc leis an té bheidh i seilbh no ag fáil ioncuim an estáit no le hiontaobhaithe cheapfaidh Coimisiún na Talmhan no le n-a mbeid sásta ar a ghabháil re n-a n-ais don duine sin no do sna hiontaobhaithe sin sa tslí orduithe an t-airgead ceannaigh sin no an t-iarsma san do chur chun críche fé is gurbh airgead caipitail é d'eireodh fé sna Settled Land Acts, 1882 to 1890.

    (2) Where either the total purchase-money of an estate out of which no claims are payable or the residue of the purchase-money of an estate remaining after providing for all claims payable thereout exceeds thirty pounds but does not exceed one hundred pounds, such purchase-money or such residue (as the case may be) may be paid to the person in possession or receipt of the income of the estate or to trustees to be appointed or approved by the Land Commission upon the undertaking in the prescribed manner of such person or such trustees to apply such purchase money or such residue as if it were capital money arising under the Settled Land Acts, 1882 to 1890.

    Number 11 of 1931: LAND ACT, 1931

  3. #874265

    —(1) Déanfar an t-airgead ceannaigh go léir (seachas airgead ceannaigh is gá, do réir Achta na mBannaí Talmhan, 1933 ( Uimh. 33 de 1933 ), d'íoc tré bhannaí nua talmhan do thabhairt amach fén Acht san agus seachas airgead ceannaigh a roimh-íocfar ar shlí eile seachas tré bhannaí talmhan ar n-a dtabhairt amach fé Acht do ritheadh roimh an Acht so), a bheidh iníoctha ag Coimisiún na Talmhan tar éis an Achta so do rith le díoltóirí, d'íoc tré bhannaí talmhan, ar n-a mbunú fén Acht so agus is có-ionann in ainm-mhéid leis an airgead ceannaigh sin, do thabhairt amach fén Acht so.

    —(1) All purchase money (except purchase money which is required by the Land Bond Act, 1933 (No. 33 of 1933), to be paid by means of an issue of new land bonds under that Act and except purchase money which is advanced otherwise than by means of land bonds issued under an Act passed before this Act) payable by the Land Commission after the passing of this Act to vendors shall be paid by means of an issue under this Act of land bonds created under this Act equal in nominal amount to such purchase money.

    Number 11 of 1934: LAND BOND ACT, 1934

  4. #1416513

    —Forléireofar an tagairt in alt 33 den Acht Talmhan, 1936 , d'iomlán airgid cheannaigh gach dáileacht talún neamhthionóntaithe mar thagairt a fholaíonn tagairt do chuid den airgead ceannaigh sin agus forléireofar an tagairt in alt 16 den Acht Talún, 1953 , d'iomlán airgid cheannaigh gach gabháltais cheantar cúng de réir bhrí ailt 22 agus 23 den Acht Talmhan, 1931 , mar thagairt do chuid den airgead ceannaigh sin.

    —The reference in section 33 of the Land Act, 1936 , to the whole of the purchase money of every parcel of untenanted land shall be construed as including a reference to a part of such purchase money and the reference in section 16 of the Land Act, 1953 , to the whole of the purchase money of every congested districts holding within the meaning of sections 22 of the Land Act, 1931 , shall be construed as including a reference to a part of such purchase money.

    Number 24 of 1984: LAND ACT, 1984

  5. #154632

    I gcás ina ndéanfar, ar aistriú de dhroim díola, an t-airgead ceannaigh go léir nó cuid de a urrú i bhfoirm muirir nó liain i leith airgid cheannaigh nár íocadh, beidh lántáillí inmhuirir, ar an aistrí a chlárú, ar shuim iomlán an airgid cheannaigh.

    Where, on a transfer on sale, the whole or part of the purchase money is secured by way of a charge or lien for unpaid purchase money, full fees shall, on registration of the transferee, be chargeable on the full amount of the purchase money.

    Statutory Instruments: 1980

  6. #156623

    An dóigh leis an airgead ceannaigh a aisíoc,

    Manner for repayment of purchase money

    Statutory Instruments: 1980

  7. #156668

    8 Cuir isteach an dóigh a n-íocfar airgead ceannaigh i leith leas na léasachta.

    Insert manner for payment of purchase money in respect of the leasehold interest.

    Statutory Instruments: 1980

  8. #166681

    Admhaím go bhfuair mé/Adhmhaímid go bhfuaireamar £ is é sin, an t-airgead ceannaigh/mo scior den airgead ceannaigh (scrios mura n-oireann).

    I/We acknowledge receipt of £ , being the purchase money/my share of the purchase money (delete as inapplicable).

    Statutory Instruments: 1978

  9. #176058

    Níor mhó ná £50,000 an t-airgead ceannaigh (nó, an cúiteamh) i leith na maoine.

    The purchase money of (or, the compensation for) the property did not exceed £50,000.

    Statutory Instruments: 1981

  10. #183649

    I gcás go ndéanfar, ar aistriú de dhroim díola, an t-airgead ceannaigh go léir nó cuid de a urrú i bhfoirm muirir nó liain i leith airgid cheannaigh nár íocadh, beidh lántáillí inmhuirir, ar an aistrí a chlárú, ar shuim iomlán an airgid cheannaigh.

    Where, on a transfer on sale, the whole or part of the purchase money is secured by way of a charge or lien for unpaid purchase money, full fees shall, on registration of the transferee, be chargeable on the full amount of the purchase money.

    Statutory Instruments: 1981

  11. #772824

    Íocfar dividenda agus ús ar an airgead ceannaigh faid a bheidh sé gan roinnt amach.

    Dividends and interest on purchase money pending distribution.

    Number 42 of 1923: LAND ACT, 1923

  12. #792317

    I mBannaí Talmhan a híocfar éilithe i gcoinnibh airgid cheannaigh.

    Claims against purchase money to be paid in Land Bonds.

    Number 25 of 1925: LAND BOND ACT, 1925

  13. #792321

    “3.—(1) Déanfar gach éileamh i gcoinnibh an airgid cheannaigh d'íoc agus do ghlana, sa mhéid gur leor chuige na bannaí talmhan a bheidh ag seasamh don airgead cheannaigh, tré bhannaí talmhan is ionann ainm-luach le méid an éilimh d'aistriú chun an éilitheora amach as na bannaí talmhan a bheidh ag seasamh don airgead cheannaigh, agus i ngach cás den tsórt san beidh teideal ag an éilitheoir chun an úis d'fhás ón lá ceaptha ar na bannaí talmhan a haistríodh chuige amhlaidh.

    "3.—(1) Every claim against the purchase money shall be paid and discharged, so far as the land bonds representing the purchase money are sufficient for the purpose, by transferring to the claimant out of the land bonds representing the purchase money land bonds equal in nominal value to the amount of the claim, and in every such case the claimant shall be entitled to the interest accrued since the appointed day on the land bonds so transferred to him.

    Number 25 of 1925: LAND BOND ACT, 1925

  14. #792329

    (5) San alt so foluíonn an focal “éileamh i gcoinnibh an airgid cheannaigh” na nithe seo a leanas sa mhéid go bhfuilid fé seach iníoctha amach as an airgead ceannaigh, sé sin le rá:—

    (5) In this section the expression "claim against the purchase money" includes the following things so far as the same are respectively payable out of the purchase money, that is to say:—

    Number 25 of 1925: LAND BOND ACT, 1925

  15. #807977

    (2) Aon tsuim a cuirfar le hairgead ceannaigh gabháltais ar scór riaráiste chíosa shocruithe íocfar amach as an airgead ceannaigh í leis an duine a bheadh i dteideal an riaráiste chíosa shocruithe sin d'fháil chun a úsáide féin ach go ndéanfar an cháin ioncuim, más ann di, a bheidh dlite ar scór an ghabháltais do bhaint as an suim bhreise sin ar roinnt an airgid cheannaigh.

    (2) Any sum added to the purchase money of a holding in respect of compounded arrears of rent shall be paid out of the purchase money to the person who would have been entitled to receive such compounded arrears of rent for his own use provided that the income tax, if any, due in respect of the holding shall be deducted from such added sum on the distribution of the purchase money.

    Number 19 of 1927: LAND ACT, 1927

  16. #808135

    agus má bhíonn an Coimisinéir Breithiúntais sásta go bhfuil no go raibh an tiarna talmhan no an t-únaer, pe'ca ina aonar no i bpáirt le daoine eile é, freagarthach amhlaidh mar adubhradh, agus go raibh no go bhfuil gá, de dheascaibh na faillí sin, leis an gcaithteachas a dhin Coimisiún na Talmhan amhlaidh no atá beartuithe acu a dhéanamh, féadfa sé a ordú go ndéanfar, ar leith-roinnt an airgid cheannaigh, aistriú chun Coimisiún na Talmhan amach as na bannaí talmhan a sheasuíonn in ionad an airgid cheannaigh ar pé suim i mbainnaí talmhan is dó leis, ag breithniú dho ar gach a mbaineann leis an gcás, a bheith réasúnta ach ná raghaidh thar méid an airgid cheannaigh a thagann as na tailte go ndeimhníonn Coimisiún na Talmhan go dtiocfidh tairbhe shubstainteach dóibh de bharr an chaithteachais sin.

    and if the Judicial Commissioner is satisfied that the landlord, or owner, either alone or in conjunction with other persons is or was so liable as aforesaid, and that the expenditure so made, or proposed to be made, by the Land Commission has been or is rendered necessary by such neglect, he may order that on the allocation of the purchase money such sum in land bonds as he may consider reasonable, having regard to all the circumstances of the case, but not exceeding the amount of the purchase money arising from the lands which the Land Commission certify will be substantially benefited by such expenditure, shall be transferred to the Land Commission out of the land bonds representing the purchase money.

    Number 19 of 1927: LAND ACT, 1927

  17. #837511

    —(1) Má deintear airgead ceannaigh estáit do roinnt sara mbeidh na horduithe dílsiúcháin i dtaobh na ngabháltas uile san estát san déanta, féadfaidh an Coimisinéir Breithiúntais, ar a iarraidh sin do Choimisiún na Talmhan agus an roinnt sin á déanamh, suim (dá ngairmtear an éarlais urraíochta san Acht so) i bhfuirm bannaí talmhan do choinneail as an airgead ceannaigh sin, pé suim is dóich leis an gCoimisinéir Breithiúntais is ceart ach gan í dhul thar an deichiú cuid den airgead cheannaigh sin i gcás ar bith.

    —(1) Where the purchase money of an estate is distributed before the vesting orders in respect of all the holdings comprised in such estate have been made, the Judicial Commissioner may, on the application of the Land Commission made on such distribution retain in land bonds out of such purchase-money such sum (in this Act referred to as the guarantee deposit) as the Judicial Commissioner shall think proper but not exceeding in any case one-tenth of such purchase-money.

    Number 11 of 1931: LAND ACT, 1931

  18. #837676

    Forálacha maidir le hairgead ceannaigh do roinnt.

    Provisions in relation to the distribution of purchase-money.

    Number 11 of 1931: LAND ACT, 1931

  19. #837704

    Suimeanna beaga d'airgead cheannaigh do roinnt.

    Distribution of small amounts of purchase-money.

    Number 11 of 1931: LAND ACT, 1931

  20. #837706

    —(1) Maran mó ná triocha púnt iomlán airgid cheannaigh estáit no an t-iarsma bheidh fágtha d'airgead cheannaigh estáit tar éis socrú i gcóir gach éilimh dob iníoctha as an airgead san, féadfar an t-airgead ceannaigh sin no an t-iarmsa san (pe'ca aca é) d'íoc leis an té bheidh i seilbh no ag fáil ioncuim an estáit chun tairbhe dho féin no, má bhíonn an duine sin fé mhí-chumas, le caomhnóir, le coiste, le fear-chéile, no le hiontaobhaí an duine sin (pe'ca aca is gá sa chás).

    —(1) Where either the total purchase-money of an estate or the residue of the purchase-money of an estate remaining after providing for all claims payable thereout does not exceed thirty pounds, such purchase-money or such residue (as the case may be) may be paid to the person in possession or in receipt of the income of the estate for his own benefit or, in the case of the incapacity of such person, to the guardian, committee, husband, or trustee (as the case may require) of such person.

    Number 11 of 1931: LAND ACT, 1931

  21. #840772

    (iii) ná raibh sé, aon uair laistigh de sna trí bliana san, ag fáil ná i dteideal aon íocaíochta ón gcuideachtain nárbh íocaíocht alos no ar scór debentiúirí no iasachtaí no íocaíocht suime caipitiúla d'airgead ceannaigh de mhéid áirithe (agus airgead ceannaigh dob iníoctha ina thráthchoda tréimhsiúla ar feadh tréimhse áirithe d'áireamh, ach gan airgead ceannaigh d'áireamh dob iníoctha ina bhlianachtaí no ina íocaíochta tréimhsiúla eile dob inchríochnuithe ar fháil bháis don duine ná maireann no de dhruim a bháis);

    (iii) was not at any time within the said three years in receipt of or entitled to any payment from the company, other than a payment in respect of or on account of debentures or loans or the payment of a capital sum of purchase money of fixed amount (including purchase money payable by periodical instalments for a definite period, but excluding purchase money payable by way of annuity or other periodical payments terminable on or by reference to the death of the deceased):

    Number 31 of 1931: FINANCE ACT, 1931

  22. #866802

    foluíonn an abairt “airgead ceannaigh” praghas ath-sheilbhe gabháltais ath-shealbhuithe;

    the expression "purchase money" includes the resumption price of a resumed holding;

    Number 33 of 1933: LAND BOND ACT, 1933

  23. #868304

    (4) Bainfidh an fo-alt deiridh sin roimhe seo den alt so le cíos no ús ar airgead cheannaigh d'ainneoin an praghas ar a mbeidh Coimisiún na Talmhan sásta an gabháltas do dhíol gur ina thaobh a bheidh an cíos no an t-ús san iníoctha do bheith ina phraghas bhisithe toise Coimisiúin na Talmhan do dhul fé chaiteachas á fheabhsú, ach ní bhainfidh an fo-alt san le haon chíos no ús ar airgead cheannaigh a bheidh ar fad iníoctha alos caiteachais ar fheabhsúcháin, ar n-a geeadú go sonnrách tar éis an 28adh lá de Mheitheamh, 1933, chun gabháltais no paiste thailimh nea-thionóntuithe d'fheabhsú, ná leis an gcuid sin d'aon chíos no ús ar airgead cheannaigh (gur in aisíoc caiteachais den tsórt san a bheidh cuid de iníoctha) is ionchurtha i leith caiteachais den tsórt san.

    (4) The next preceding sub-section of this section shall apply to rent or interest on purchase money notwithstanding that the price at which the Land Commission is prepared to sell the holding in respect of which such rent or interest is payable is an enhanced price owing to expenditure by the Land Commission on improvements, but the said sub-section shall not apply to any rent or interest on purchase money payable wholly in respect of expenditure for improvements sanctioned specifically after the 28th day of June, 1933, for the improvement of a holding or parcel if untenanted land, nor to so much of any rent or interest on purchase money (payable partly in repayment of such expenditure) as is attributable to such expenditure.

    Number 38 of 1933: LAND ACT, 1933

  24. #868733

    Fiacha bheidh dlite don Stát do bhaint as an airgead cheannaigh.

    Deduction from purchase money of debts due to the State.

    Number 38 of 1933: LAND ACT, 1933

  25. #874263

    Airgead ceannaigh d'íoc i mbannaí talmhan.

    Payment of purchase money in land bonds.

    Number 11 of 1934: LAND BOND ACT, 1934

  26. #874267

    (2) I gcás airgid cheannaigh do bheith iníoctha, fén alt so, tré bhannaí talmhan ar n-a mbunú fén Acht so do thabhairt amach, déanfaidh an díoltóir dá dtabharfar amach iad, déanfaidh, i gcúrsaí idir é féin agus Coimisiún na Talmhan, na bannaí talmhan san do ghlacadh mar chothrom an mhéide chó-réire d'airgead ceannaigh, agus éinne ag á mbeidh comhacht chun díola fé sna hAchtanna Talamh-Cheannaigh, féadfaidh, cé nách únaer amuich is amach é, connradh ceannaigh déanach do dhéanamh bíodh gur i mbannaí talmhan ar n-a mbunú agus ar n-a dtabhairt amach fén Acht so a bheidh an t-airgead ceannaigh le n'íoc, fén alt so agus nách in airgead.

    (2) Where purchase money is, under this section, payable by means of an issue of land bonds created under this Act, such land bonds shall, as between the vendor to whom they are issued and the Land Commission, be accepted by such vendor as the equivalent of the corresponding amount of purchase money, and any person having power to sell under the Land Purchase Acts may, although he is not an absolute owner, enter into a subsequent purchase agreement notwithstanding that the purchase money is, under this section, to be paid in land bonds created and issued under this Act instead of cash.

    Number 11 of 1934: LAND BOND ACT, 1934

  27. #908882

    (3) Má deintear gabháltas nua do sholáthar d'imirceach mar mhalairt ar sheana-ghabháltas sara mbeidh an seana-ghabháltas san dílsithe ann, déanfar gach riaráiste cíosa no gach riaráiste úis ar airgead cheannaigh agus gach costas agus caiteachas (más ann dóibh) do cuirfí, fé fho-alt (2) d'alt 16 den Acht Talmhan, 1933 , le hairgead ceannaigh an tseana-ghabháltais ar san do dhílsiú i gceannuitheoir, déanfar, in ionad iad chur leis an airgead ceannaigh sin amhlaidh, iad do chur (mara n-orduighidh Coimisiún na Talmhan a mhalairt) le hairgead ceannaigh an ghabháltais nua nuair a dílseofar é san imirceach san.

    (3) Where a new holding is provided for a migrant in exchange for an old holding before such old holding has been vested in him, all arrears of rent or of interest on purchase money and all (if any) costs and expenses which would, under sub-section (2) of section 16 of the Land Act, 1933 , have been added to the purchase money of the old holding on the vesting thereof in a purchaser shall, in lieu of being so added, be added (unless the Land Commission otherwise orders) to the purchase money of the new holding when it is vested in such migrant.

    Number 41 of 1936: LAND ACT, 1936

  28. #942999

    —(1) Pé uair (pe'ca roimh an Acht so do rith no dá éis sin é) a bheidh an t-airgead ceannaigh ar thailte, ar chearta spóirt (ar a n-áirmhítear iascach agus cearta iascaireachta), ar chearta féaraigh, ar chearta móna, no ar chearta eile, bheidh ath-shealbhuithe no ceannuithe no tógtha ag Coimisiún na Talmhan, no an cúiteamh i dtionóntachtaí no in éasáidí no i gcearta, bheidh curtha ar neamhní ag Coimisiún na Talmhan, lóisteálta chun creidiúna don chúrsa le n-a mbainfidh roimh Choimisiún na Talmhan d'fháil seilbhe no úsáide an tailimh, na tionóntachta, na héasáide, no an chirt gur ina thaobh a bheidh an t-airgead ceannaigh no an cúiteamh san lóisteálta amhlaidh, beidh teideal ag Coimisiún na Talmhan, le linn an airgid cheannaigh no an chúitimh sin do bheith á dháiliú, chun íocaíochta d'fháil, as na bannaí talmhan a bheidh ag seasamh don airgead ceannaigh no don chúiteamh san agus as an ús a bheidh i gcreidiúint ar na bannaí talmhan san, sna suimeanna airgid seo leanas, sé sin le rá:—

    —(1) Whenever the purchase money of lands, sporting rights (including fisheries and fishing rights), grazing rights, rights of turbary, or other rights resumed, purchased, or acquired by the Land Commission or the compensation for tenancies, easements, or rights extinguished by the Land Commission has been or is lodged (whether before or after the passing of this Act) to the credit of the relevant matter before the Land Commission has got or gets possession or user of the land, tenancy, easement, or right in respect of which the said purchase money or compensation was or is so lodged, the Land Commission shall, on the allocation of the said purchase money or compensation, be entitled to be paid out of the land bonds representing the said purchase money or compensation and the interest to credit on such land bonds the following moneys, that is to say:—

    Number 26 of 1939: LAND ACT, 1939

  29. #1006690

    (d) ús ar airgead ceannaigh, nó

    ( d ) interest on purchase money, or

    Number 14 of 1947: AGRICULTURAL CREDIT ACT, 1947

  30. #1053266

    Measfar an praghas ceannaigh a cheapadh an lá ceaptha i gcásanna áirithe.

    Purchase money deemed fixed on appointed day in certain cases.

    Number 18 of 1953: LAND ACT, 1953

  31. #1187183

    (b) nach d'aon tábhacht méid an airgid cheannaigh ina leith.

    ( b ) in relation to which the amount of the purchase money is not material.

    Number 33 of 1963: COMPANIES ACT, 1963

  32. #1194370

    (f) aon lian ar an talamh faoi chomhair airgid cheannaigh neamhíoctha;

    ( f ) any lien on the land for unpaid purchase money,

    Number 16 of 1964: REGISTRATION OF TITLE ACT, 1964

  33. #1199845

    Airgead ceannaigh a íoc nó airleacan a thabhairt trí bhannaí talún. 1934, Uimh. 11 .

    Payment of purchase money or making of advance by means of land bonds.

    Number 2 of 1965: LAND ACT, 1965

  34. #1216900

    (a) go ndéanfar íocaíochtaí i leith an airgid cheannaigh go tráthúil ar na dátaí a bheidh siad dlite,

    ( a ) payments in respect of the purchase money shall be made punctually on the due dates,

    Number 21 of 1966: HOUSING ACT 1966

  35. #1216945

    Íocaíochtaí i leith airgead ceannaigh a ghnóthú.

    Recovery of payments in respect of purchase money.

    Number 21 of 1966: HOUSING ACT 1966

  36. #1334542

    (d) ús ar airgead ceannaigh, nó

    ( d ) interest on purchase money, or

    Number 2 of 1978: AGRICULTURAL CREDIT ACT, 1978

  37. #1622804

    airgead ceannaigh nó an praghas conartha ainmniúil

    nominal purchase money or contract price

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  38. #1705286

    Méid an airgid cheannaigh

    Amount of purchase money

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  39. #1705651

    Airgead ceannaigh

    Purchase money

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  40. #772567

    —Déanfar praghas fuascailte gach leasa uachtaraigh, leasa eadarghabhálaigh, ualaigh agus éilimh eile i gcoinnibh airgid ceannaigh a híocfar le Bannaí Talmhan 4½ per cent., no is iníoctha as na leasanna, na hualaigh agus na héilithe sin, maraon le riaráiste uile agus ús uile na leasanna, na n-ualach agus na n-éilithe sin agus costaisí díola an díoltóra agus costaisí teideal a dhéanamh chun na leasanna, na n-ualach agus na n-éilithe sin, sa mhéid go mbeidh an céanna iníoctha as an airgead ceannaigh, déanfar iad d'íoc agus do ghlana tré aistriú do dhéanamh, chun an té 'na mbeidh teideal aige chucha agus as na Bannaí Talmhan a bheidh ag seasamh don airgead ceannaigh, ar Bhannaí Talmhan is ionann ainm-luach leo, agus tuigfar an íocaíocht san do bheith ina shásamh sa mhéid a bheidh ainm-luach na mBannaí Talmhan a haistríodh amhlaidh.

    —The redemption price of all superior and intervening interests, incumbrances and other claims attaching to purchase money paid by means of 4½ per cent. Land Bonds, or payable out of such interests, incumbrances and claims, together with all arrears of and interest on such interests, incumbrances and claims and the vendor's costs of sale and the costs of making title to such interests, incumbrances and claims, so far as the same are payable out of the purchase money, shall be paid and discharged by transferring to the person entitled thereto, out of the Land Bonds representing the purchase money, Land Bonds of equal nominal value, and such payment shall be deemed to be satisfaction to the extent of the nominal amount of the Land Bonds so transferred.

    Number 42 of 1923: LAND ACT, 1923

  41. #837830

    —(1) Más rud é, i gcás estáit 'na mbeidh na gabháltaisí air dílsithe i lucht a gceannuithe fén Acht so, go bhfeicfear don Choimisinéir Bhreithiúntais, laistigh de shé bliana tar éis na n-orduithe dílsiúcháin i dtaobh na ngabháltas san no tar éis an orduithe dheiridh díobh d'fhoillsiú, go bhféadfadh sé, agus airgead ceannaigh an estáit sin á roinnt, a ordú fé fho-alt (1) d'alt 44 den Acht Talmhan, 1923 , dá n-iarrtaí air ansan é, go n-aistreofaí bannaí talmhan chun an Iontaobhaí Phuiblí chun na gcrícheanna luaidhtear san alt san, féadfaidh an Coimisinéir Breithiúntais, laistigh den tréimhse sin de shé bliana, a ordú d'éinne do fuair aon chuid den airgead cheannaigh sin chun tairbhe dho féin no do fuair agus do choinnigh í fé n-a chúram mar iontaobhaí agus an roinnt sin á déanamh aisíoc do dhéanamh leis an Iontaobhaí Puiblí i pé méid den airgead cheannaigh sin (más ann do) do fuair sé amhlaidh no do fuair agus do choinnigh amhlaidh agus is dóich leis an gCoimisinéir Breithiúntais go bhféadfadh sé a ordú amhlaidh go n-aistreofaí amhlaidh é agus an roinnt sin á déanamh.

    —(1) Where, in the case of an estate the holdings on which are vested under this Act in the purchasers thereof, it appears to the Judicial Commissioner, within six years after the publication of the vesting orders or the last of the vesting orders in respect of such holdings, that he could on the distribution of the purchase money of such estate, if application in that behalf had then been made to him, have directed under sub-section (1) of section 44 of the Land Act, 1923 , the transfer of land bonds to the Public Trustee for the purposes mentioned in that section, the Judicial Commissioner may within the said period of six years order any person who on such distribution received for his own benefit or received and retained under his control as a trustee any portion of such purchase money to repay to the Public Trustee so much (if any) of the said purchase money so received or so received and retained by him as the Judicial Commissioner shall consider he could have so directed to be so transferred on such distribution.

    Number 11 of 1931: LAND ACT, 1931

  42. #837836

    —(1) Más rud é, i gcás estáit 'na mbeidh na gabháltaisí air dílsithe i lucht a gceannuithe fén Acht so, go bhfeicfear don Choimisinéir Bhreithiúntais (ar iarratas o Choimisiún na Talmhan), laistigh de shé bliana tar éis na n-orduithe dílsiúcháin i dtaobh na ngabháltas san no tar éis an orduithe dheiridh díobh d'fhoillsiú, go bhféadfadh sé, agus airgead ceannaigh an estáit sin á roinnt, a ordú fé alt 20 den Acht Talmhan, 1927 , dá n-iarradh Coimisiún na Talmhan air ansan é, go n-aistreofaí bannaí talmhan chun Choimisiún na Talmhan, féadfaidh an Coimisinéir Breithiúntais, laistigh den tréimhse sin de shé bliana, a ordú d'éinne do fuair aon chuid den airgead cheannaigh sin chun tairbhe dho féin no do fuair agus do choinnigh í fé n-a chúram mar iontaobhaí agus an roinnt sin á déanamh aisíoc do dhéanamh le Coimisiún na Talmhan i pé méid den airgead cheannaigh sin (más ann do) do fuair sé amhlaidh no do fuair agus do choinnigh amhlaidh agus is dóich leis an gCoimisinéir Breithiúntais go bhféadfadh sé a ordú amhlaidh go n-aistreofaí amhlaidh é agus an roinnt sin á déanamh.

    —(1) Where in the case of an estate the holdings on which are vested under this Act in the purchasers thereof, it appears to the Judicial Commissioner (on the application of the Land Commission) within six years after the publication of the vesting orders or the last of the vesting orders in respect of such holdings, that he could on the distribution of the purchase money of such estate, if an application in that behalf had then been made to him by the Land Commission, have ordered under section 20 of the Land Act, 1927 , the transfer of land bonds to the Land Commission, the Judicial Commissioner may within the said period of six years order any person who on such distribution received for his own benefit or received and retained under his control as a trustee any portion of such purchase money to repay to the Land Commission so much (if any) of the said purchase money so received or so received and retained by him as the Judicial Commissioner shall consider he could have so ordered to be so transferred on such distribution.

    Number 11 of 1931: LAND ACT, 1931

  43. #876432

    (5) Nuair a dhíolfaidh an t-údarás freagarthach aon mhaoin no aon estát i maoin no leas i maoin fén alt so coinneoidh an t-údarás san as an airgead ceannaigh, costaisí an díola san agus (chó fada is raghaidh an t-airgead ceannaigh sin) an t-airgead gur chun é do bhaint amach do rinneadh an díol san agus déanfaid an t-iarmhéid (más ann do) a bheidh fanta den airgead san d'íoc isteach san Ard-Chúirt fé alt 69 den Lands Clauses Consolidation Act, 1845, mar a bheidh san leasuithe no oiriúnaithe le haon achtachán ina dhiaidh sin no fé, amhail is dá mba phraghas no cúiteamh den tsórt a luaidhtear san alt san an t-iarmhéid sin agus leis sin beidh feidhm ag an alt san agus ag alt 70 den Acht san, mar a bheidh san leasuithe no oiriúnuithe amhlaidh, maidir leis an iarmhéid sin ach ní bheidh aon chostaisí iníoctha ag an údarás san le héinne alos aon imeachta chun an iarmhéide sin do shúncáil, chun ioncuim d'íoc as, no chun a chaipitail d'íoc.

    (5) When the responsible authority sells any property or any estate or interest in property under this section, such authority shall, out of the purchase money, retain the costs of such sale and (so far as such purchase money will extend) the moneys for the recovery of which such sale was held and shall pay the balance (if any) of such purchase money into the High Court under section 69 of the Lands Clauses Consolidation Act, 1845, as amended or adapted by or under any subsequent Act as if such balance were such price or compensation as is mentioned in that section, and thereupon that section and section 70 of the said Act as so amended or adapted shall apply in relation to such balance, but no costs shall be payable by such authority to any person in respect of any proceedings for the investment, payment of income, or payment of capital of such balance.

    Number 22 of 1934: TOWN AND REGIONAL PLANNING ACT, 1934

  44. #1217727

    (c) i gcás údarás tithíochta a bheith, de bhun mhír (a) nó (b) den airteagal seo, tar éis cúig chéad punt ar a mhéid airgid cheannaigh nó cúitimh a íoc le duine ar bith, tabharfaidh an duine admháil san fhoirm fhorordaithe don údarás i leith an airgid cheannaigh nó an chúitimh agus, ach amháin i gcás talamh lena mbaineann ordú dílseacháin, beidh an admháil, i gcás í a thabhairt ag duine ar féidir déileáil leis mar úinéir iomlán nó ag duine atá i dteideal morgáiste nó muirir ar leas aon duine den sórt sin, éifeachtúil chun feo simplí na talún arb ina leith a íocadh an t-airgead ceannaigh nó an cúiteamh a dhílsiú go hiomlán don údarás, saor ó eirí agus ó gach eastát, ceart, teideal agus leas de gach sórt (seachas ceart slí poiblí);

    ( c ) where a housing authority have, pursuant to paragraph (a) or (b) of this article paid purchase money or compensation, not exceeding the sum of five hundred pounds, to any person, the person shall give the authority a receipt in the prescribed form for the purchase money or compensation and, except in the case of land to which a vesting order applies, the receipt shall, where it is given by a person who may be dealt with as absolute owner or by a person entitled to a mortgage or charge on the interest of any such person be effectual to vest absolutely in the authority, free from encumbrances and all estates, rights, titles and interests of whatsoever kind (other than a public right of way) the fee simple of the land in respect of which the purchase money or compensation was paid;

    Number 21 of 1966: HOUSING ACT 1966

  45. #146415

    Déanfar blianachtaí ceannaigh agus suimeanna bliantúla eile is iníoctha i leith aisíoc airgid cheannaigh a íocadh nó i leith airleacain a tugadh trí na bannaí talún a eisiúint a ríomh de réir ráta sé déag agus trí cheathrú faoin gcéad sa bhliain ar mhéid an airgid cheannaigh a íocadh amhlaidh nó an airleacain a tugadh amhlaidh.

    Purchase annuities and other annual sums payable for the repayment of purchase money paid or advances made by means of an issue of the land bonds shall be calculated at the rate of sixteen and three-quarters per cent per annum on the amount of the purchase money so paid or the advance so made.

    Statutory Instruments: 1980

  46. #177466

    Déanfar blianachtaí ceannaigh agus suimeanna bliantúla eile is iníoctha i leith aisíoc airgid cheannaigh a íocadh nó i leith airleacain a tugadh trí na bannaí talún a eisiúint a ríomh de réir ráta sé déag go leith faoin gcéad sa bhliain ar mhéid an airgid cheannaigh a íocadh amhlaidh nó na n-airleacan a tugadh amhlaidh.

    Purchase annuities and other annual sums payable for the repayment of purchase money paid or advances made by means of an issue of the land bonds shall be calculated at the rate of sixteen and one half per cent. per annum on the amount of the purchase money so paid or the advances so made.

    Statutory Instruments: 1981

  47. #772561

    —(1) D'ainneoin éinní in aon achtachán eile isé cuma ina n-íocfar an t-airgead ceannaigh a íocfidh Coimisiún na Talmhan le díoltóirí do réir connartha ceannaigh déanacha mar a mínítear ina dhiaidh seo anso iad ná tré thabhairt-amach Bannaí Talmhan 4½ per cent. gurb ionann a n-ainm-luach agus an tAirgead Ceannaigh agus a bheidh ag iompar úis o dháta an talamh ceannuithe do dhílsiú i gCoimisiún na Talmhan.

    —(1) Notwithstanding anything in any other enactment the purchase money to be paid by the Land Commission to vendors in pursuance of subsequent purchase agreements as hereinafter defined shall be paid by means of an issue of 4½ per cent. Land Bonds equal in nominal amount to the Purchase Money and carrying interest as from the date on which the land purchased is vested in the Land Commission.

    Number 42 of 1923: LAND ACT, 1923

  48. #772563

    (2) Déanfidh an díoltóir, i gcúrsaí idir an díoltóir agus Coimisiún na Talmhan, Bannaí Talmhan a tabharfar amach do réir an ailt seo do ghlaca mar chó-ionannas a gcothruim den airgead ceannaigh, agus éinne 'na mbeidh comhacht aige chun díol fé sna hAchtanna Talamh-Cheannaigh, bíodh nách únaer amuich is amach é, féadfa sé connra ceannaigh déanach do dhéanamh bíodh gur i mBannaí, do réir an ailt seo, a bheidh an t-airgead ceannaigh le n-íoc agus nách in airgead.

    (2) Land Bonds issued in pursuance of this section shall, as between the vendor and the Land Commission, be accepted by the vendor as the equivalent of the corresponding amount of purchase money, and any person having power to sell under the Land Purchase Acts, although he is not an absolute owner, may enter into a subsequent purchase agreement, notwithstanding that the purchase money is to be paid in Bonds, in pursuance of this section, instead of cash.

    Number 42 of 1923: LAND ACT, 1923

  49. #772826

    —I gcás tailimh a bheidh dílsithe i gCoimisiún na Talmhan de bhua an Achta so, déanfar na dividenda as na Bannaí Talmhan a sheasuíonn don airgead ceannaigh d'íoc le Coimisiún na Talmhan faid a bheidh an t-airgead san gan roinnt amach, agus íocfidh Coimisiún na Talmhan ús do réir 4½ per cent. per annum ar oiread den airgead ceannaigh agus bheidh de thurus na huaire gan roinnt, íocfid leis an díoltóir é no le pé duine no daoine eile a chífar do Choimisiún na Talmhan a bheith i dteideal chuige.

    —Where land is vested in the Land Commission by virtue of this Act, the dividends on the Land Bonds representing the purchase money shall, pending distribution thereof, be paid to the Land Commission, and the Land Commission shall pay interest on so much of the purchase money as is for the time being undistributed at the rate of 4½ per cent. per annum to the vendor, or such other person or persons as shall appear to the Land Commission to be entitled thereto.

    Number 42 of 1923: LAND ACT, 1923

  50. #808119

    (4) I ngach cás den tsórt san más rud é ná fuil ús an airgid cheannaigh ar fáil chun íoctha na deifríochta atá idir an méid a cuireadh le fo-alt (1) den alt so mar fhiachas ar Choimisiún na Talmhan no ar aon daoine atá i seilbh na talmhan mar leithrannaithe no mar cheannathóirí uatha agus an méid iomlán a bheadh mara mbeadh forálacha an fho-ailt sin ionbhainte amach do réir dlí uatha ar scór rátaí agus riaráiste rátaí dá ndintí imeachta dlí chun na rátaí sin do bhaint amach do chur ar siúl ina gcoinue ar an lá ceaptha, féadfar suim nách mó ná méid na deifríochta san d'íoc amach as an airgead ceannaigh i dtosach ar gach éileamh eile a bhaineann leis an gcéanna.

    (4) In every such case where the interest on the purchase money is not available for the payment of the difference between the amount for which the Land Commission or any persons in occupation of the land as allottees or purchasers from them are made liable by sub-section (1) of this section and the total amount which would but for the provisions of the said sub-section have been legally recoverable from them in respect of rates and arrears of rates if proceedings for the recovery thereof had been instituted against them on the appointed day, there may be paid out of the purchase money in priority to all other claims affecting the same a sum not exceeding, the amount of such difference.

    Number 19 of 1927: LAND ACT, 1927