Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

10,000+ toradh in 1,561 doiciméad

  1. #496144

    (a) ceann stáit, ceann rialtais, aire rialtais, leas-aire rialtais nó aire rialtais cúnta;

    (a) a head of state, head of government, government minister or deputy or assistant government minister;

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (SCIÚRADH AIRGID AGUS MAOINIÚ SCEIMHLITHEOIREACHTA) 2010

  2. #1620743

    Aire an Gheilleagair Naísiúnta; Aire Geilleagair agus Airgeadais; Aire Geilleagair Airgeadais agus an Bhuiséid

    Minister for Economic Affairs. Minister for Economic Affairs and Finance; Minister for Economic Affairs and the Budget

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  3. #1408046

    Conarthaí leanúnacha áirithe a shlánchoimeád agus oiriúnú a dhéanamh ar thagairtí áirithe don Aire Poist agus Telegrafa agus don Aire Iompair i ndoiciméid áirithe. 7. —(1) (a) Gach banna, ráthaíocht nó urrús eile de chineál leanúnach a rinne nó a thug an tAire Poist agus Telegrafa, nó a rinneadh nó a tugadh thar a cheann, d'aon duine i gcomhalladh feidhme a aistrítear le halt 3 den Acht seo nó a rinne aon duine nó a thug aon duine don Aire Poist agus Telegrafa agus a ghlac an tAire Poist agus Telegrafa nó a glacadh thar a cheann i gcomhalladh feidhme den sórt sin, agus a bhí i bhfeidhm díreach roimh an lá ceaptha, agus gach conradh nó comhaontú i scríbhinn a rinneadh idir an tAire Poist agus Telegrafa i gcomhalladh feidhme den sórt sin agus duine eile agus a bhí i bhfeidhm ach nach raibh forghníomhaithe agus críochnaithe go hiomlán díreach roimh an lá ceaptha, leanfaidh siad i bhfeidhm ar an lá ceaptha agus dá éis agus forléireofar iad agus beidh éifeacht leo amhail is dá gcuirfí ainm an Aire Cumarsáide in ionad ainm an Aire Poist agus Telegrafa iontu agus beidh an t-urrús, an conradh nó an comhaontú sin inchurtha i ngníomh ag an Aire Cumarsáide nó ina choinne. [EN] (b) Gach banna, ráthaíocht nó urrús eile de chineál leanúnach a rinne nó a thug an tAire Iompair, nó a rinneadh nó a tugadh thar a cheann, d'aon duine nó a rinne nó a thug aon duine don Aire Iompair, agus a bhí i bhfeidhm díreach roimh an lá ceaptha, agus gach conradh nó comhaontú i scríbhinn a rinneadh idir an tAire Iompair agus duine eile agus a bhí i bhfeidhm ach nach raibh forghníomhaithe agus críochnaithe go hiomlán roimh an lá ceaptha, leanfaidh siad i bhfeidhm an lá ceaptha agus dá éis agus forléireofar iad agus beidh éifeacht leo amhail is dá gcuirfí ainm an Aire Cumarsáide in ionad ainm an Aire Iompair iontu agus beidh an t-urrús, an conradh nó an comhaontú sin inchurtha i ngníomh ag an Aire Cumarsáide nó ina choinne. [EN] (2) (a) Ar an lá ceaptha agus dá éis, forléireofar mar thagairtí don Aire Cumarsáide tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa a bhí, díreach roimh an lá ceaptha, i meabhrán comhlachais agus airteagail chomhlachais aon chuideachta agus baint acu le feidhm a aistrítear le halt 3 den Acht seo. [EN]

    Application of public moneys granted for financial year 1984 for salaries and expenses of offices of Minister for Posts and Telegraphs and Minister for Transport.

    Uimhir 40 de 1983: AN tACHT AIRÍ AGUS RÚNAITHE (LEASÚ), 1983

  4. #1261794

    (4) Sula ndéanfaidh sé ordú faoin alt seo, rachaidh an tAire i gcomhairle leis an Aire Airgeadais, leis an Aire Tionscail agus Tráchtála, leis an Aire Talmhaíochta agus Iascaigh, leis an Aire Saothair, leis an Aire Gnóthaí Eachtracha, leis an Aire Oideachais agus leis an Aire Sláinte.

    (4) Before making an order under this section, the Minister shall consult the Ministers for Finance, Industry and Commerce, Agriculture and Fisheries, Labour, Foreign Affairs, Education and Health.

    Uimhir 12 de 1971: AN tACHT UM FHUINNEAMH NÚICLÉACH (AN BORD FUINNIMH NÚICLÉIGH), 1971

  5. #1261796

    (5) Féadfaidh an tAire le hordú, tar éis dó dul i gcomhairle leis an Aire Airgeadais, leis an Aire Tionscail agus Tráchtála, leis an Aire Talmhaíochta agus Iascaigh, leis an Aire Saothair, leis an Aire Gnóthaí Eachtracha, leis an Aire Oideachais agus leis an Aire Sláinte, ordú faoin alt seo a chúlghairm nó a leasú.

    (5) The Minister may, after consultation with the Ministers for Finance, Industry and Commerce, Agriculture and Fisheries, Labour, Foreign Affairs, Education and Health, by order revoke or amend an order under this section.

    Uimhir 12 de 1971: AN tACHT UM FHUINNEAMH NÚICLÉACH (AN BORD FUINNIMH NÚICLÉIGH), 1971

  6. #145278

    (b) forléireofar tagairtí don Aire Turasóireachta agus Iompair mar thagairtí don Aire Iompair.

    ( b ) references to the Minister for Tourism and Transport shall be construed as references to the Minister for Transport.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  7. #145286

    (b) forléireofar tagairtí don Aire Pleanála agus Forbartha Eacnamaíochta mar thagairtí don Aire Fuinnimh.

    ( b ) references to the Minister for Economic Planning and Development shall be construed as references to the Minister for Energy.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  8. #148339

    (a) forléireofar mar thagairt don Aire Talmhaíochta an tagairt don Aire Airgeadais in alt 2,

    ( a ) the reference to the Minister for Finance in section 2 shall be construed as a reference to the Minister for Agriculture,

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  9. #158422

    Aire Saothair agus Aire na Seirbhíse Poiblí.

    Minister for Labour and Minister for the Public Service

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  10. #158600

    Aire Saothair agus Aire na Seirbhíse Poiblí.

    Minister for Labour and Minister for the Public Service.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  11. #159755

    Duine atá údaraithe ag an Aire Talmhaíochta chun Séala Oifigiúil an Aire a fhíordheimhniú.

    A person authorized by the Minister for Agriculture to authenticate the Official Seal of the Minister.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  12. #165882

    Duine atá údaraithe ag an Aire Talmhaíochta chun Séala Oifigiúil an Aire a fhíordheimhniú.

    A person authorised by the Minister for Agriculture to authenticate

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  13. #167032

    Duine atá údaraithe ag an Aire Saothair chun Séala Oifigiúil an Aire Saothair a fhíordheimhniú.

    A person authorised by the Minister for Labour to authenticate the Official Seal of the Minister.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  14. #176656

    (b) forléireofar tagairtí don Aire Fuinnimh mar thagairtí don Aire Tionscail agus Fuinnimh.

    (b) references to the Minister for Energy shall be construed as references to the Minister for Industry and Energy.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  15. #329672

    Príomh-Aire, Aire Stáit

    Prime Minister, Minister of State

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  16. #226498

    ciallaíonn "forordaithe", i ndáil le táillí, forordaithe ag an Aire le ceadú an Aire Airgeadais;

    "prescribed", in relation to fees, means prescribed by the Minister with the sanction of the Minister for Finance;

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  17. #438263

    (4) Cinnfidh an tÚdarás, le ceadú an Aire arna thabhairt le toiliú an Aire Airgeadais—

    (4) The Authority, with the approval of the Minister given with the consent of the Minister for Finance, shall determine—

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  18. #438278

    (b) le toiliú an Aire agus an Aire Airgeadais.

    (b) with the consent of the Minister and the Minister for Finance.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  19. #448288

    (d) más iomchuí, beartais an Rialtais, an Aire nó aon Aire eile den Rialtas,

    (d) where relevant, the policies of the Government, the Minister or any other Minister of the Government, and

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT (LEASÚ) 2010

  20. #457758

    (a) Aire den Rialtas nó Aire Stáit;

    (a) a Minister of the Government or Minister of State;

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (CIONTA GADAÍOCHTA AGUS CALAOISE), 2001

  21. #461725

    (b) le toiliú an Aire agus an Aire Airgeadais.

    (b) with the consent of the Minister and the Minister for Finance.

    AN tACHT UM CHOMHAIRLE, 2000

  22. #479736

    (iv) más iomchuí, ar bheartas an Rialtais, an Aire nó aon Aire eile den Rialtas,

    (iv) where relevant, the policy of the Government, the Minister or any other Minister of the Government,

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT, 2000

  23. #486566

    ciallaíonn "Aire" Aire na Mara agus Acmhainní Nádúrtha;

    "Minister" means the Minister for the Marine and Natural Resources;

    AN tACHT IASCAIGH (LEASÚ), 2000

  24. #489360

    “chuig an Aire Comhshaoil, Oidhreachta agus Rialtais Áitiúil” a chur in ionad “chuig an Aire”.

    Substitute “Minister for the Environment, Heritage and Local Government” for “Minister”.

    AN tACHT UM IMEALL TRÁ AGUS UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE (LEASÚ) 2009

  25. #489422

    “don Aire cuí” a chur in ionad “don Aire”.

    Substitute “appropriate Minister” for “the Minister”.

    AN tACHT UM IMEALL TRÁ AGUS UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE (LEASÚ) 2009

  26. #489525

    Aire den Rialtas” a chur in ionad “an tAire nó aon Aire eile den Rialtas”.

    Substitute “a Minister of the Government” for “the Minister or any other Minister of the Government”.

    AN tACHT UM IMEALL TRÁ AGUS UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE (LEASÚ) 2009

  27. #489852

    (b) gheobhaidh sé ceadú roimh ré ón Aire agus ón Aire Airgeadais.

    (b) obtain the prior approval of the Minister and the Minister for Finance.

    AN tACHT UM THACAÍOCHT DO MHIC LÉINN, 2011

  28. #565149

    Toilithe ón Aire agus tarchuir chuig an Aire Talmhaíochta, Iascaigh agus Bia

    Ministerial consents and referrals to the Minister for Agriculture, Fisheries and Food

    European Communities (Birds and Natural Habitats) Regulations 2011

  29. #565539

    Toilithe ón Aire agus tarchuir chuig an Aire Talmhaíochta, Iascaigh agus Bia 32.

    Ministerial consents and referrals to the Minister for Agriculture, Fisheries and Food 32.

    European Communities (Birds and Natural Habitats) Regulations 2011

  30. #756600

    cialluíonn an abairt “An t-Aire” an t-Aire um Rialtas Áitiúil;

    the expression "The Minister" means the Minister for Local Government;

    Uimhir 4 de 1922: ACHT CHUN TOGHACHÁIN ÁITIÚLA DO CHUR AR ATH-LÓ, 1922

  31. #760974

    sé chialluíonn an abairt “an t-Aire” ná an t-Aire um Rialtas Áitiúil;

    the expression "the Minister" means the Minister for Local Government;

    Uimhir 11 de 1923: ACHT UM ÚDARÁIS ÁITIÚLA (SÍNE AIMSIRE), 1923

  32. #765672

    Cialluíonn an focal “Aire” an t-Aire um Ghnóthaí Dúithche;

    The word "Minister" means the Minister for Home Affairs;

    Uimhir 23 de 1923: ACHT UM SCRÚDÓIREACHT SCANNÁN, 1923

  33. #766415

    cialluíonn an focal “Aire Feidhmiúcháin” Aire atá ina bhall den Ard-Chomhairle;

    the expression "Executive Minister" means a Minister who is a member of the Executive Council;

    Uimhir 28 de 1923: ACHT CHUN COSANTA NA PUIBLÍOCHTA (COMHACHTA OCÁIDEACHA), 1923

  34. #766759

    cialluíonn an focal “Aire Feidhmiúcháin” Aire atá ina bhall den Ard-Chomhairle;

    the expression "Executive Minister" means a Minister who is a member of the Executive Council;

    Uimhir 29 de 1923: ACHT CHUN COSANTA NA PUIBLÍOCHTA (COMHACHTA OCÁIDEACHA) (Uimh. 2), 1923

  35. #766872

    (2) Cialluíonn an focal “Aire Feidhmiúcháin” Aire atá ina bhall den Ard-Chomhairle.

    (2) The expression "Executive Minister" means a Minister who is a member of the Executive Council.

    Uimhir 30 de 1923: ACHT FÓRSAÍ COSANTA (FORÁLACHA SEALADACHA), 1923

  36. #773575

    (6) ciallóidh an focal “Aire Feidhmiúcháin” Aire is ball den Ard-Chomhairle de thurus na huaire:

    (6) the expression "an Executive Minister" shall mean a Minister who is for the time being a member of the Executive Council:

    Uimhir 46 de 1923: ACHT LÉIRIÚCHÁIN, 1923

  37. #774392

    cialluíonn an focal “Aire Feidhmiúcháin” Aire atá ina bhall den Ard-Chomhairle.

    the expression "Executive Minister" means a Minister who is a member of the Executive Council.

    Uimhir 1 de 1924: ACHT SEALADACH CHUN COSANTA NA PUIBLÍOCHTA (COMHACHTA GABHÁLA AGUS COINNÉALA), 1924

  38. #774759

    —Más dó leis an Aire Airgid agus leis an Aire i bhfeighil Roinne Rialtais—

    —In case the Minister for Finance and the Minister in charge of a Government Department shall consider—

    Uimhir 5 de 1924: ACHT RIALUITHE NA STÁT-SHEIRBHÍSE, 1924

  39. #809861

    Có-orduithe ón Aire Airgid agus ón Aire Tailte agus Talmhaíochta do chlárú.

    Registration of Joint Orders of Minister for Finance and Minister for Lands and Agriculture.

    Uimhir 24 de 1927: ACHT CÁIRDE TALMHAÍOCHTA, 1927

  40. #866585

    raghaidh i gcomhairle leis an Aire Talmhaíochta agus leis an Aire Tionnscail agus Tráchtála.

    consult with the Minister for Agriculture and the Minister for Industry and Commerce.

    Uimhir 31 de 1933: ACHT DÉANTÓIREACHTA SIÚICRE, 1933

  41. #871523

    (a) gach oifigeach don Aire go n-údarás chuige sin ón Aire;

    ( a ) every officer of the Minister authorised in that behalf by the Minister;

    Uimhir 53 de 1933: ACHT CHUN IASCAIGH MHARA DO CHAOMHNADH, 1933

  42. #871531

    (e) gach oifigeach don Aire Tionnscail agus Tráchtála go n-údarás chuige sin ón Aire.

    ( e ) every officer of the Minister for Industry and Commerce authorised in that behalf by the Minister.

    Uimhir 53 de 1933: ACHT CHUN IASCAIGH MHARA DO CHAOMHNADH, 1933

  43. #887974

    Feidhmeanna an Aire Talmhaíochta d'aistriú chun an Aire Tionnscail agus Tráchtála.

    Transfer of functions of Minister for Agriculture to Minister for Industry and Commerce.

    Uimhir 15 de 1935: ACHT TORTHAÍ TALMHAÍOCHTA (EASPORTÁIL DO RIALÁIL) (LEASÚ), 1935

  44. #935930

    An Bord do thabhairt eolais don Aire, d'údaráis áitiúla, d'oifigigh don Aire agus d'oifigigh d'údaráis áitiúla.

    The furnishing by the Board of information to the Minister, local authorities, officers of the Minister and officers of local authorities.

    Uimhir 4 de 1939: ACHT NA nOISPIDÉAL, 1939

  45. #946708

    (2) Bhéarfar Aire gan ceannas Roinne ar chomhalta den Riaghaltas nach Aire i bhfeighil Roinne Stáit.

    (2) A member of the Government who is not a Minister having charge of a Department of State shall be known as a Minister without portfolio.

    Uimhir 36 de 1939: ACHT AIRÍ AGUS RÚNAITHE (LEASÚ), 1939

  46. #975041

    Costais an Aire agus an Aire Thalmhaíochta.

    Expenses of the Minister and the Minister for Agriculture.

    Uimhir 21 de 1944: AN tACHT IOMPAIR, 1944

  47. #1007781

    Cumhachta an Aire a aistriú chun an Aire Thionscail agus Tráchtála.

    Transfer of powers of Minister to Minister for Industry and Commerce.

    Uimhir 18 de 1947: AN tACHT TÁIRGÍ TALMHAÍOCHTA AGUS IASCAIGH (ONNMHUIRIÚ A RIALÚ), 1947

  48. #1010590

    (v) oifigigh don Aire Talmhaíochta, le toiliú an Aire sin,

    (v) officers of the Minister for Agriculture with the consent of that Minister,

    Uimhir 28 de 1947: AN tACHT SLÁINTE, 1947

  49. #1036183

    (b) pé méid cóipeanna den tuarascáil a theastós ón Aire a thabhairt don Aire, agus

    ( b ) furnish to the Minister such number of copies of the report as the Minister may require, and

    Uimhir 27 de 1950: ACHT NA nALTRAN, 1950

  50. #1040169

    Rogha ag an Aire agus ceadú ón Aire Airgeadais.

    Discretion of Minister and sanction of Minister for Finance.

    Uimhir 28 de 1951: AN tACHT STÓRAIS ARBHAIR (IASACHTA), 1951