#496144
(a) ceann stáit, ceann rialtais, aire rialtais, leas-aire rialtais nó aire rialtais cúnta;
(a) a head of state, head of government, government minister or deputy or assistant government minister;
(a) ceann stáit, ceann rialtais, aire rialtais, leas-aire rialtais nó aire rialtais cúnta;
(a) a head of state, head of government, government minister or deputy or assistant government minister;
Aire an Gheilleagair Naísiúnta; Aire Geilleagair agus Airgeadais; Aire Geilleagair Airgeadais agus an Bhuiséid
Minister for Economic Affairs. Minister for Economic Affairs and Finance; Minister for Economic Affairs and the Budget
Conarthaí leanúnacha áirithe a shlánchoimeád agus oiriúnú a dhéanamh ar thagairtí áirithe don Aire Poist agus Telegrafa agus don Aire Iompair i ndoiciméid áirithe. 7. —(1) (a) Gach banna, ráthaíocht nó urrús eile de chineál leanúnach a rinne nó a thug an tAire Poist agus Telegrafa, nó a rinneadh nó a tugadh thar a cheann, d'aon duine i gcomhalladh feidhme a aistrítear le halt 3 den Acht seo nó a rinne aon duine nó a thug aon duine don Aire Poist agus Telegrafa agus a ghlac an tAire Poist agus Telegrafa nó a glacadh thar a cheann i gcomhalladh feidhme den sórt sin, agus a bhí i bhfeidhm díreach roimh an lá ceaptha, agus gach conradh nó comhaontú i scríbhinn a rinneadh idir an tAire Poist agus Telegrafa i gcomhalladh feidhme den sórt sin agus duine eile agus a bhí i bhfeidhm ach nach raibh forghníomhaithe agus críochnaithe go hiomlán díreach roimh an lá ceaptha, leanfaidh siad i bhfeidhm ar an lá ceaptha agus dá éis agus forléireofar iad agus beidh éifeacht leo amhail is dá gcuirfí ainm an Aire Cumarsáide in ionad ainm an Aire Poist agus Telegrafa iontu agus beidh an t-urrús, an conradh nó an comhaontú sin inchurtha i ngníomh ag an Aire Cumarsáide nó ina choinne. [EN] (b) Gach banna, ráthaíocht nó urrús eile de chineál leanúnach a rinne nó a thug an tAire Iompair, nó a rinneadh nó a tugadh thar a cheann, d'aon duine nó a rinne nó a thug aon duine don Aire Iompair, agus a bhí i bhfeidhm díreach roimh an lá ceaptha, agus gach conradh nó comhaontú i scríbhinn a rinneadh idir an tAire Iompair agus duine eile agus a bhí i bhfeidhm ach nach raibh forghníomhaithe agus críochnaithe go hiomlán roimh an lá ceaptha, leanfaidh siad i bhfeidhm an lá ceaptha agus dá éis agus forléireofar iad agus beidh éifeacht leo amhail is dá gcuirfí ainm an Aire Cumarsáide in ionad ainm an Aire Iompair iontu agus beidh an t-urrús, an conradh nó an comhaontú sin inchurtha i ngníomh ag an Aire Cumarsáide nó ina choinne. [EN] (2) (a) Ar an lá ceaptha agus dá éis, forléireofar mar thagairtí don Aire Cumarsáide tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa a bhí, díreach roimh an lá ceaptha, i meabhrán comhlachais agus airteagail chomhlachais aon chuideachta agus baint acu le feidhm a aistrítear le halt 3 den Acht seo. [EN]
Application of public moneys granted for financial year 1984 for salaries and expenses of offices of Minister for Posts and Telegraphs and Minister for Transport.
(4) Sula ndéanfaidh sé ordú faoin alt seo, rachaidh an tAire i gcomhairle leis an Aire Airgeadais, leis an Aire Tionscail agus Tráchtála, leis an Aire Talmhaíochta agus Iascaigh, leis an Aire Saothair, leis an Aire Gnóthaí Eachtracha, leis an Aire Oideachais agus leis an Aire Sláinte.
(4) Before making an order under this section, the Minister shall consult the Ministers for Finance, Industry and Commerce, Agriculture and Fisheries, Labour, Foreign Affairs, Education and Health.
(5) Féadfaidh an tAire le hordú, tar éis dó dul i gcomhairle leis an Aire Airgeadais, leis an Aire Tionscail agus Tráchtála, leis an Aire Talmhaíochta agus Iascaigh, leis an Aire Saothair, leis an Aire Gnóthaí Eachtracha, leis an Aire Oideachais agus leis an Aire Sláinte, ordú faoin alt seo a chúlghairm nó a leasú.
(5) The Minister may, after consultation with the Ministers for Finance, Industry and Commerce, Agriculture and Fisheries, Labour, Foreign Affairs, Education and Health, by order revoke or amend an order under this section.
(b) forléireofar tagairtí don Aire Turasóireachta agus Iompair mar thagairtí don Aire Iompair.
( b ) references to the Minister for Tourism and Transport shall be construed as references to the Minister for Transport.
(b) forléireofar tagairtí don Aire Pleanála agus Forbartha Eacnamaíochta mar thagairtí don Aire Fuinnimh.
( b ) references to the Minister for Economic Planning and Development shall be construed as references to the Minister for Energy.
(a) forléireofar mar thagairt don Aire Talmhaíochta an tagairt don Aire Airgeadais in alt 2,
( a ) the reference to the Minister for Finance in section 2 shall be construed as a reference to the Minister for Agriculture,
Aire Saothair agus Aire na Seirbhíse Poiblí.
Minister for Labour and Minister for the Public Service
Aire Saothair agus Aire na Seirbhíse Poiblí.
Minister for Labour and Minister for the Public Service.
Duine atá údaraithe ag an Aire Talmhaíochta chun Séala Oifigiúil an Aire a fhíordheimhniú.
A person authorized by the Minister for Agriculture to authenticate the Official Seal of the Minister.
Duine atá údaraithe ag an Aire Talmhaíochta chun Séala Oifigiúil an Aire a fhíordheimhniú.
A person authorised by the Minister for Agriculture to authenticate
Duine atá údaraithe ag an Aire Saothair chun Séala Oifigiúil an Aire Saothair a fhíordheimhniú.
A person authorised by the Minister for Labour to authenticate the Official Seal of the Minister.
(b) forléireofar tagairtí don Aire Fuinnimh mar thagairtí don Aire Tionscail agus Fuinnimh.
(b) references to the Minister for Energy shall be construed as references to the Minister for Industry and Energy.
Príomh-Aire, Aire Stáit
Prime Minister, Minister of State
ciallaíonn "forordaithe", i ndáil le táillí, forordaithe ag an Aire le ceadú an Aire Airgeadais;
"prescribed", in relation to fees, means prescribed by the Minister with the sanction of the Minister for Finance;
(4) Cinnfidh an tÚdarás, le ceadú an Aire arna thabhairt le toiliú an Aire Airgeadais—
(4) The Authority, with the approval of the Minister given with the consent of the Minister for Finance, shall determine—
(b) le toiliú an Aire agus an Aire Airgeadais.
(b) with the consent of the Minister and the Minister for Finance.
(d) más iomchuí, beartais an Rialtais, an Aire nó aon Aire eile den Rialtas,
(d) where relevant, the policies of the Government, the Minister or any other Minister of the Government, and
(a) Aire den Rialtas nó Aire Stáit;
(a) a Minister of the Government or Minister of State;
(b) le toiliú an Aire agus an Aire Airgeadais.
(b) with the consent of the Minister and the Minister for Finance.
(iv) más iomchuí, ar bheartas an Rialtais, an Aire nó aon Aire eile den Rialtas,
(iv) where relevant, the policy of the Government, the Minister or any other Minister of the Government,
ciallaíonn "Aire" Aire na Mara agus Acmhainní Nádúrtha;
"Minister" means the Minister for the Marine and Natural Resources;
“chuig an Aire Comhshaoil, Oidhreachta agus Rialtais Áitiúil” a chur in ionad “chuig an Aire”.
Substitute “Minister for the Environment, Heritage and Local Government” for “Minister”.
“don Aire cuí” a chur in ionad “don Aire”.
Substitute “appropriate Minister” for “the Minister”.
“Aire den Rialtas” a chur in ionad “an tAire nó aon Aire eile den Rialtas”.
Substitute “a Minister of the Government” for “the Minister or any other Minister of the Government”.
(b) gheobhaidh sé ceadú roimh ré ón Aire agus ón Aire Airgeadais.
(b) obtain the prior approval of the Minister and the Minister for Finance.
Toilithe ón Aire agus tarchuir chuig an Aire Talmhaíochta, Iascaigh agus Bia
Ministerial consents and referrals to the Minister for Agriculture, Fisheries and Food
Toilithe ón Aire agus tarchuir chuig an Aire Talmhaíochta, Iascaigh agus Bia 32.
Ministerial consents and referrals to the Minister for Agriculture, Fisheries and Food 32.
cialluíonn an abairt “An t-Aire” an t-Aire um Rialtas Áitiúil;
the expression "The Minister" means the Minister for Local Government;
sé chialluíonn an abairt “an t-Aire” ná an t-Aire um Rialtas Áitiúil;
the expression "the Minister" means the Minister for Local Government;
Cialluíonn an focal “Aire” an t-Aire um Ghnóthaí Dúithche;
The word "Minister" means the Minister for Home Affairs;
cialluíonn an focal “Aire Feidhmiúcháin” Aire atá ina bhall den Ard-Chomhairle;
the expression "Executive Minister" means a Minister who is a member of the Executive Council;
cialluíonn an focal “Aire Feidhmiúcháin” Aire atá ina bhall den Ard-Chomhairle;
the expression "Executive Minister" means a Minister who is a member of the Executive Council;
(2) Cialluíonn an focal “Aire Feidhmiúcháin” Aire atá ina bhall den Ard-Chomhairle.
(2) The expression "Executive Minister" means a Minister who is a member of the Executive Council.
(6) ciallóidh an focal “Aire Feidhmiúcháin” Aire is ball den Ard-Chomhairle de thurus na huaire:
(6) the expression "an Executive Minister" shall mean a Minister who is for the time being a member of the Executive Council:
cialluíonn an focal “Aire Feidhmiúcháin” Aire atá ina bhall den Ard-Chomhairle.
the expression "Executive Minister" means a Minister who is a member of the Executive Council.
—Más dó leis an Aire Airgid agus leis an Aire i bhfeighil Roinne Rialtais—
—In case the Minister for Finance and the Minister in charge of a Government Department shall consider—
Có-orduithe ón Aire Airgid agus ón Aire Tailte agus Talmhaíochta do chlárú.
Registration of Joint Orders of Minister for Finance and Minister for Lands and Agriculture.
raghaidh i gcomhairle leis an Aire Talmhaíochta agus leis an Aire Tionnscail agus Tráchtála.
consult with the Minister for Agriculture and the Minister for Industry and Commerce.
(a) gach oifigeach don Aire go n-údarás chuige sin ón Aire;
( a ) every officer of the Minister authorised in that behalf by the Minister;
(e) gach oifigeach don Aire Tionnscail agus Tráchtála go n-údarás chuige sin ón Aire.
( e ) every officer of the Minister for Industry and Commerce authorised in that behalf by the Minister.
Feidhmeanna an Aire Talmhaíochta d'aistriú chun an Aire Tionnscail agus Tráchtála.
Transfer of functions of Minister for Agriculture to Minister for Industry and Commerce.
An Bord do thabhairt eolais don Aire, d'údaráis áitiúla, d'oifigigh don Aire agus d'oifigigh d'údaráis áitiúla.
The furnishing by the Board of information to the Minister, local authorities, officers of the Minister and officers of local authorities.
(2) Bhéarfar Aire gan ceannas Roinne ar chomhalta den Riaghaltas nach Aire i bhfeighil Roinne Stáit.
(2) A member of the Government who is not a Minister having charge of a Department of State shall be known as a Minister without portfolio.
Costais an Aire agus an Aire Thalmhaíochta.
Expenses of the Minister and the Minister for Agriculture.
Cumhachta an Aire a aistriú chun an Aire Thionscail agus Tráchtála.
Transfer of powers of Minister to Minister for Industry and Commerce.
(v) oifigigh don Aire Talmhaíochta, le toiliú an Aire sin,
(v) officers of the Minister for Agriculture with the consent of that Minister,
(b) pé méid cóipeanna den tuarascáil a theastós ón Aire a thabhairt don Aire, agus
( b ) furnish to the Minister such number of copies of the report as the Minister may require, and
Rogha ag an Aire agus ceadú ón Aire Airgeadais.
Discretion of Minister and sanction of Minister for Finance.