Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

2,149 results in 964 documents

  1. #2673554

    Réamhbheart — An Eoraip ar son Féilte, Féilte ar son na hEorpa (EFFE)

    Preparatory action — Europe for Festivals, Festivals for Europe (EFFE)

    Definitive adoption (EU, Euratom) 2023/278 of the European Union’s annual budget for the financial year 2023

  2. #148180

    (e) finné san ionchúiseamh nó sna himeachtaí iomchuí, seachas finné ar son an chosantóra,

    (e) a witness in the relevant prosecution or proceedings, other than a witness on behalf of the defendant,

    Statutory Instruments: 1980

  3. #160910

    (iii) Ainm agus seoladh Aturnae an chúisí, má tá Aturnae ag feidhmiú ar son an chúisí.

    (iii) The name and address of the accused's Solicitor, if the accused is represented by a Solicitor.

    Statutory Instruments: 1981

  4. #164611

    (e) finné san ionchúiseamh nó sna himeachtaí iomchuí, seachas finné ar son an chosantóra,

    ( e ) a witness in the relevant prosecution or proceedings, other than a witness on behalf of the defendant,

    Statutory Instruments: 1978

  5. #181679

    Is í an táille seo an chéad mhuirear ar son suim a bhaileofar.

    This fee shall be the first charge on any amount collected.

    Statutory Instruments: 1981

  6. #181821

    (e) finné san ionchúiseamh nó sna himeachtaí iomchuí, seachas finné ar son an chosantóra,

    (e) a witness in the relevant prosecution or proceedings, other than a witness on behalf of the defendant,

    Statutory Instruments: 1981

  7. #181852

    Ar son mhionnscríbhinn a thaisceadh

    On lodging any affidavit

    Statutory Instruments: 1981

  8. #186201

    Amh-ábhair Ainmhíocha agus Plandúla nach bhfuil sonraithe son áit eile

    Crude Animal & Vegetable Materials N.E.S.

    Statutory Instruments: 1981

  9. #318353

    Toirmeasc ar roghnaíocht ar son luacha

    Prohibition of highgrading

    Regulation (EU) No 1237/2010 of the European Parliament and of the Council of 15 December 2010 amending Council Regulation (EC) No 2187/2005 as regards the prohibition of highgrading and restrictions on fishing for flounder and turbot in the Baltic Sea, the Belts and the Sound

  10. #328998

    Caithfidh páirtithe eile dlíodóir a bheith acu chun feidhmiú ar a son.

    Other parties must be represented by a lawyer.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  11. #330574

    Feidhmeoidh toscaireachtaí an Aontais ar son an Aontais i dtríú tíortha agus in eagraíochtaí idirnáisiúnta.

    Union delegations in third countries and at international organisations shall represent the Union.

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)

  12. #458946

    Ar son na bPáirtithe,

    For the Parties,

    EURO AREA LOAN FACILITY ACT 2010

  13. #475332

    (a) ag daoine aosaithe nach bhfuil ar a gcumas gan chruatan míchuí socrú a dhéanamh chun iad a íoc ar a son féin agus ar son a gcuid cleithiúnaithe,

    (a) adult persons unable without undue hardship to arrange for their payment for themselves and their dependants,

    CIVIL LAW (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2011

  14. #569240

    Trí nós imeachta faireacháin a fheabhsófar de réir a chéile, ba cheart go gcuirfí ar son torthaí buiséadacha agus eacnamaíocha níos fearr, ar son fóntais mhaicreacnamaíoch agus ar son cóineasú eacnamaíoch, rud a rachadh chun tairbhe na mBallstát ar fad a bhfuil an euro mar airgeadra acu.

    A gradually enhanced monitoring procedure should contribute to better budgetary and economic outcomes, macro-financial soundness and economic convergence, to the benefit of all Member States whose currency is the euro.

    Regulation (EU) No 473/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on common provisions for monitoring and assessing draft budgetary plans and ensuring the correction of excessive deficit of the Member States in the euro area

  15. #604587

    oibreoirí eacnamaíocha agus eagraíochtaí a dhéanann ionadaíocht ar son oibreoirí eacnamaíocha;

    economic operators and organisations representing economic operators;

    Regulation (EU) No 1294/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing an action programme for customs in the European Union for the period 2014-2020 (Customs 2020) and repealing Decision No 624/2007/EC

  16. #611227

    AN CLÁR DON CHOMHSHAOL AGUS DO GHNÍOMHÚ AR SON NA hAERÁIDE (LIFE)

    THE PROGRAMME FOR THE ENVIRONMENT AND CLIMATE ACTION (LIFE)

    Regulation (EU) No 1293/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 on the establishment of a Programme for the Environment and Climate Action (LIFE) and repealing Regulation (EC) No 614/2007 Text with EEA relevance

  17. #611252

    an fochlár do Ghníomhú ar son na hAeráide.

    the sub-programme for Climate Action.

    Regulation (EU) No 1293/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 on the establishment of a Programme for the Environment and Climate Action (LIFE) and repealing Regulation (EC) No 614/2007 Text with EEA relevance

  18. #611331

    An fochlár do Ghníomhú ar son na hAeráide

    The sub-programme for Climate Action

    Regulation (EU) No 1293/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 on the establishment of a Programme for the Environment and Climate Action (LIFE) and repealing Regulation (EC) No 614/2007 Text with EEA relevance

  19. #611333

    Réimsí tosaíochta den fhochlár do Ghníomhú ar son na hAeráide

    Priority areas of the sub-programme for Climate Action

    Regulation (EU) No 1293/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 on the establishment of a Programme for the Environment and Climate Action (LIFE) and repealing Regulation (EC) No 614/2007 Text with EEA relevance

  20. #611334

    Beidh trí réimse tosaíochta i gceist leis an bhfochlár do Ghníomhú ar son na hAeráide:

    The sub-programme for Climate Action shall have three priority areas:

    Regulation (EU) No 1293/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 on the establishment of a Programme for the Environment and Climate Action (LIFE) and repealing Regulation (EC) No 614/2007 Text with EEA relevance

  21. #621547

    Síolta plandaí luibheacha a shaothraítear go príomha ar son a mbláthanna

    Seeds of herbaceous plants cultivated principally for their flowers

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  22. #621552

    Síolta ó phlandaí a shaothraítear go príomha ar son a mbláthanna, seachas síolta faoi fhotheideal 12093000

    Seeds of plants cultivated principally for their flowers, other than those of subheading 12093000

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  23. #650744

    bainistiú inbhuanaithe a áirithiú ar acmhainní nádúrtha, agus gníomhaíocht ar son na haeráide;

    ensuring the sustainable management of natural resources, and climate action;

    Regulation (EU) No 1305/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and repealing Council Regulation (EC) No 1698/2005

  24. #667836

    Gníomhú ar son na haeráide agus caiteachas ar an mbithéagsúlacht

    Climate action and biodiversity expenditure

    Regulation (EU) No 236/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 laying down common rules and procedures for the implementation of the Union's instruments for financing external action

  25. #706881

    I gcás ina measann ábhar sonraí go bhfuil a chearta nó a cearta faoin Rialachán seo á sárú, ba cheart an ceart a bheith aige nó aici sainordú a thabhairt do chomhlacht, d'eagraíocht nó do chomhlachas seachbhrabúsach a bhunaítear i gcomhréir le dlí Ballstáit, a bhfuil cuspóirí reachtúla chun leas an phobail aige nó aici agus atá gníomhach sa réimse maidir le sonraí pearsanta a chosaint, gearán a chur faoi bhráid údarás maoirseachta ar a shon nó ar a son, agus ba cheart an ceart a bheith aige nó aici an ceart chun leigheas breithiúnach a fháil a fheidhmiú ar son ábhar sonraí nó an ceart chun cúiteamh a fháil ar son ábhar sonraí, má dhéantar foráil don chás deireanach sin i ndlí Ballstáit.

    Where a data subject considers that his or her rights under this Regulation are infringed, he or she should have the right to mandate a not-for-profit body, organisation or association which is constituted in accordance with the law of a Member State, has statutory objectives which are in the public interest and is active in the field of the protection of personal data to lodge a complaint on his or her behalf with a supervisory authority, exercise the right to a judicial remedy on behalf of data subjects or, if provided for in Member State law, exercise the right to receive compensation on behalf of data subjects.

    Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (Text with EEA relevance)

  26. #719880

    Chuige sin, feidhmeoidh an Coimisiún ar son an Chomhphobail.

    To this end, the Community shall be represented by the Commission.

    Treaty establishing the European Atomic Energy Community (Consolidated version 2016)

  27. #720275

    Caithfidh páirtithe eile dlíodóir a bheith acu chun feidhmiú ar a son.

    Other parties must be represented by a lawyer.

    Treaty establishing the European Atomic Energy Community (Consolidated version 2016)

  28. #721869

    Feidhmeoidh toscaireachtaí an Aontais ar son an Aontais i dtríú tíortha agus in eagraíochtaí idirnáisiúnta.

    Union delegations in third countries and at international organisations shall represent the Union.

    Treaty on the Functioning of the European Union (Consolidated version 2016)

  29. #722453

    Chuige sin, feidhmeoidh an Coimisiún ar son an Aontais.

    To this end, the Union shall be represented by the Commission.

    Treaty on the Functioning of the European Union (Consolidated version 2016)

  30. #722671

    Caithfidh páirtithe eile dlíodóir a bheith acu chun feidhmiú ar a son.

    Other parties must be represented by a lawyer.

    Treaty on the Functioning of the European Union (Consolidated version 2016)

  31. #765058

    Síntiúisí ar son Saighdiúirí.

    Contributions in respect of Soldiers.

    Number 20 of 1923: NATIONAL HEALTH INSURANCE ACT, 1923

  32. #769496

    (2) Aon chomaoin luachmhar do thabhairt no do ghlaca ar aon ardú céime sna Fórsaí sin no ar son imeacht asta no ar son aon fhostaíochta ionta;

    (2) The giving or receiving of any valuable consideration in respect of any promotion in or retirement from such Forces, or any employment therein;

    Number 30 of 1923: DEFENCE FORCES (TEMPORARY PROVISIONS) ACT, 1923

  33. #779849

    Eilithe ar son bailiú agus seachada.

    Collection and delivery charges.

    Number 29 of 1924: RAILWAYS ACT, 1924

  34. #779937

    cialluíonn an focal “rátaí” rátaí agus éilithe eile ar son earraí trachtála d'iompar;

    the word "rates" means rates and other charges in connection with the carriage of merchandise;

    Number 29 of 1924: RAILWAYS ACT, 1924

  35. #779939

    cialluíonn an focal “táillí” rátaí agus éilithe eile ar son paisnéirí agus a mbagáiste d'iompar;

    the word "fares" means fares and other charges in connection with the conveyance of passengers and their luggage;

    Number 29 of 1924: RAILWAYS ACT, 1924

  36. #780431

    Cuid V. ina mbeidh na héilithe ar son beartán mbeag;

    Part V containing the charges in respect of small parcels;

    Number 29 of 1924: RAILWAYS ACT, 1924

  37. #780445

    Ar son an ch ad Míle no aon chuid den bhFaíd sin

    For the Miles or any part of such Distance

    Number 29 of 1924: RAILWAYS ACT, 1924

  38. #780446

    Ar son an chéad Míle eile no aon chuid den bhFaíd sin

    For the next Miles or any part of such Distance

    Number 29 of 1924: RAILWAYS ACT, 1924

  39. #780447

    Ar son an chéad Míle eile no aon chuid den bhFaíd sin

    For the next Miles or any part of such Distance

    Number 29 of 1924: RAILWAYS ACT, 1924

  40. #780448

    Ar son an chéad Míle eile no aon chuid den bhFaíd sin

    For the next Miles or any part of such Distance

    Number 29 of 1924: RAILWAYS ACT, 1924

  41. #780449

    Ar son an chuid eile den bhFaid

    For the remainder of the Distance

    Number 29 of 1924: RAILWAYS ACT, 1924

  42. #780474

    Ar son an chéad Míle no aon chuid den bhFaid sin

    For the first Miles, or any part of such Distance

    Number 29 of 1924: RAILWAYS ACT, 1924

  43. #780475

    Ar son an chéad Míle eile no aon chuid den bhFaid sin

    For the next Miles, or any part of such Distance

    Number 29 of 1924: RAILWAYS ACT, 1924

  44. #780476

    Ar son an chéad Míle eile no aon chuid den bhFaid sin

    For the next Miles, or any part of such Distance

    Number 29 of 1924: RAILWAYS ACT, 1924

  45. #780477

    Ar son an chéad Míle eile no aon chuid den bhFaid sin

    For the next Miles, or any part of such Distance

    Number 29 of 1924: RAILWAYS ACT, 1924

  46. #780478

    Ar son an chuid eile den bhFaid

    For the next remainder of the of such Distance

    Number 29 of 1924: RAILWAYS ACT, 1924

  47. #780497

    Ar son an chéad Míle no aon chuid den bhFaid sin

    For the first Miles, or any part of such Distance

    Number 29 of 1924: RAILWAYS ACT, 1924

  48. #780498

    Ar son an chéad Míle eile no aon chuid den bhFaid sin

    For the next Miles, or any part of such Distance

    Number 29 of 1924: RAILWAYS ACT, 1924

  49. #780499

    Ar son an chéad Míle eile no aon chuid den bhFaid sin

    For the next Miles, or any part of such Distance

    Number 29 of 1924: RAILWAYS ACT, 1924

  50. #780500

    Ar son an chéad Míle eile no aon chuid den bhFaid sin

    For the next Miles, or any part of such Distance

    Number 29 of 1924: RAILWAYS ACT, 1924