#231809
(*) Cuir isteach dáta na faisnéise ar dá bun a eisíodh an toghairm nó an barántas.
(*) Insert date of information on foot of which summons or warrant was issued.
(*) Cuir isteach dáta na faisnéise ar dá bun a eisíodh an toghairm nó an barántas.
(*) Insert date of information on foot of which summons or warrant was issued.
[Cuir leis seo dhá Fhógra go bhFuil ar Intinn Láithriú, mar atá i bhFoirm 62.1.]
Add two Notices of Intention to Appear as in Form 62.1.]
*Cuir isteach uimhir an ailt
* Insert section number
*Cuir isteach an cineál crannchuir a sheolfar
* Insert kind of lottery to be carried on
(Cuir isteach anseo thíos ceann de na réamhaithrisí seo a leanas, de réir mar is cuí)
(Insert hereunder one of the following recitals, as appropriate)
(cuir isteach anseo thíos ceann de na réamhaithrisí seo a leanas, de réir mar is cuí)
(insert hereunder one of the following recitals, as appropriate)
(cuir isteach orduithe ón gCúirt anseo).
(here insert Court's directions).
[I gcás dlínse teidil, cuir isteach an abairt seo a leanas: nach mó ná suim (cuir isteach an luacháil inrátaithe chuí chun dlínse a shuíomh) a luach bliantúil
[Title jurisdiction insert: the annual value of which does not exceed the sum of (insert appropriate rateable valuation to establish jurisdiction)
.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................[Cuir isteach anseo na faoisimh atá á lorg i bhfoirm cúitimh faoin Acht Díobhálacha Mailíseacha, 1981]
............................................................?............................................................?............. ............................................................?............................................................?............. ............................................................?............................................................?............. [Here insert reliefs sought by way of compensation under the Malicious Injuries Act, 1981]
[Cuir isteach anseo mionsonraí faoin bhfaoiseamh urghaire atá á lorg.]
[Here insert details of the injunctive relief sought.]
[Cuir isteach anseo mionsonraí faoin bhfaoiseamh atá á lorg i bhfoirm forfheidhmiú.]
[Here insert details of the relief sought by way of enforcement.]
[Cuir isteach slí bheatha an Teisteora]..................................................................................................,
[Insert occupation of Deponent], ............................................................?...................
Dearbhaímse, [Cuir isteach anseo ainm na máthar] ......................................................., go sollúnta agus go fíreata:—
I, [Here insert name of mother], ..................................................... do solemnly and sincerely declare that:—
ORDAÍTEAR THAIRIS SIN go mbeidh costais na dtástálacha sin le híoc ag (cuir isteach mionsonraí).
IT IS FURTHERMORE DIRECTED that the costs of the said tests be paid by (insert details).
[Cuir isteach mionsonraí faoi na faoisimh atá á lorg ag an nGearánaí] ..............................................................................................
[Insert details of reliefs sought by the Plaintiff] ............................................................?..........
[Cuir isteach na faoisimh atá á lorg ag an nGearánaí]
[Insert reliefs sought by the Plaintiff]
[Cuir isteach mionsonraí faoi éileamh an Ghearánaí agus an bonn ar a bhfuil dlínse á héileamh]
[Insert details of the Plaintiff's claim and the basis upon which jurisdiction is claimed]
[Cuir isteach mionsonraí faoin bhfaoiseamh atá á lorg ag an nGearánaí]
[Insert details of the relief sought by the Plaintiff]
[Cuir isteach sonraí faoi éileamh an Ghearánaí agus an bonn ar a bhfuil dlínse á héileamh]
[Insert particulars of Plaintiff's claim and the basis upon which jurisdiction is claimed]
[Cuir isteach na faoisimh atá á lorg ag an nGearánaí]
[Insert reliefs sought by the Plaintiff]
[Cuir isteach na faoisimh atá á lorg ag an nGearánaí]
[Insert reliefs sought by the Plaintiff]
[Cuir isteach na faoisimh atá á lorg ag an nGearánaí]
[Insert reliefs sought by the Plaintiff]
[Cuir isteach na faoisimh atá á lorg ag an nGearánaí]
[Insert reliefs sought by the Plaintiff]
[Cuir isteach na faoisimh atá á lorg ag an nGearánaí]
[Insert reliefs sought by the Plaintiff]
[Cuir isteach na faoisimh atá á lorg ag an nGearánaí]
[Insert reliefs sought by the Plaintiff]
[Cuir isteach na faoisimh atá á lorg ag an nGearánaí]
[Insert reliefs sought by the Plaintiff]
[Cuir isteach na faoisimh atá á lorg ag an nGearánaí]
[Insert reliefs sought by the Plaintiff]
[Cuir isteach anseo sonraí faoin gCosaint]
Defendant/Solicitor for the Defendant. [Here insert details of the Defence]
Rúnaí Contae/Cléireach Baile [cuir isteach ainm an Údaráis Áitiúil] ..........................................
The County Secretary/Town Clerk of [insert name of Local Authority] .........................
[Cuir isteach anseo mionsonraí faoin bhfaoiseamh atá á lorg i bhfoirm fadú tréimhse ama]
[Here insert details of the relief sought by way of an extension of time]
2. [cuir isteach anseo bonn na dlínse]
2. [here insert basis of jurisdiction]
[Cuir isteach anseo mionsonraí faoin bhfaoiseamh atá á lorg i bhfoirm forfheidhmiú.]
[Here insert details of the relief sought by way of enforcement.]
2. [cuir isteach anseo bonn na dlínse]
2. [here insert basis of jurisdiction]
2. [cuir isteach anseo bonn na dlínse]
2. [here insert basis of jurisdiction]
[Cuir isteach anseo mionsonraí faoin bhfaoiseamh atá á lorg i bhfoirm forfheidhmiú.]
[Here insert details of the relief sought by way of enforcement.]
2. [cuir isteach anseo bonn na dlínse]
2. [here insert basis of jurisdiction]
[Cuir isteach an liosta sócmhainní]
[Insert list of assets]
[Cuir isteach na mionsonraí faoi ioncam]
[Insert details of income]
[Cuir isteach an liosta d'fhiacha agus de dhliteanais]
[Insert list of debts and liabilities]
[Cuir isteach an liosta de Chaiteachas Seachtainiúil]
[Insert list of Weekly Expenditure]
[Cuir isteach na mionsonraí faoin bpinsean/faoi na pinsin]
[Insert details of pension]
MIONNAÍMSE, [Cuir isteach ainm an Teisteora] .............................................................................,
I, [Insert name of Deponent], ............................................................?....................
[I gcás dlínse teidil, cuir isteach an abairt seo a leanas: nach mó ná suim (cuir isteach an luacháil inrátaithe chuí chun dlínse a shuíomh) a luach bliantúil
[Title jurisdiction insert: the annual value of which does not exceed the sum of (insert appropriate rateable valuation to establish jurisdiction)
.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................[Cuir isteach anseo na faoisimh atá á lorg i bhfoirm cúitimh faoin Acht Díobhálacha Mailíseacha, 1981]
............................................................?............................................................?............. ............................................................?............................................................?............. ............................................................?............................................................?............. [Here insert reliefs sought by way of compensation under the Malicious Injuries Act, 1981]
[Cuir isteach anseo mionsonraí faoin bhfaoiseamh urghaire atá á lorg.]
[Here insert details of the injunctive relief sought.]
[Cuir isteach anseo mionsonraí faoin bhfaoiseamh atá á lorg i bhfoirm forfheidhmiú.]
[Here insert details of the relief sought by way of enforcement.]
[Cuir isteach slí bheatha an Teisteora]..................................................................................................,
[Insert occupation of Deponent], ............................................................?...................
Dearbhaímse, [Cuir isteach anseo ainm na máthar] ......................................................., go sollúnta agus go fíreata:—
I, [Here insert name of mother], ..................................................... do solemnly and sincerely declare that:—
ORDAÍTEAR THAIRIS SIN go mbeidh costais na dtástálacha sin le híoc ag (cuir isteach mionsonraí).
IT IS FURTHERMORE DIRECTED that the costs of the said tests be paid by (insert details).
[Cuir isteach mionsonraí faoi na faoisimh atá á lorg ag an nGearánaí] ..............................................................................................
[Insert details of reliefs sought by the Plaintiff] ............................................................?..........