#1595068
Comhaontú idir Rialtas na hÉireann agus Rialtas Cheanada maidir le Plean Pinsin Cheanada, 1972.
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF IRELAND AND THE GOVERNMENT OF CANADA RELATING TO THE CANADA PENSION PLAN, 1972.
Comhaontú idir Rialtas na hÉireann agus Rialtas Cheanada maidir le Plean Pinsin Cheanada, 1972.
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF IRELAND AND THE GOVERNMENT OF CANADA RELATING TO THE CANADA PENSION PLAN, 1972.
DSM Products Cothú Ceanada Inc., Dartmouth, Albain Nua, Ceanada
DSM Nutritional Products Canada Inc., Dartmouth, Nova Scotia, Canada
DSM Products Cothú Ceanada Inc., Dartmouth, Albain Nua, Ceanada
DSM Nutritional Products Canada Inc., Dartmouth, Nova Scotia, Canada
Thairis sin arís, thug Ceanada fógra don Choimisiún maidir le ceithre ráig den fhliú éanúil ardphataigineach in éanlaith chlóis: tá dhá ráig acu sin ann i gcúige Alberta, Ceanada, tá ráig amháin acu ann i gcúige Ontario, Ceanada, agus tá ráig amháin acu ann i gcúige Saskatchewan, Ceanada agus deimhníodh iad an 22 Aibreán 2022 le hanailís saotharlainne (RT-PCR).
Furthermore, Canada notified the Commission of four outbreaks of highly pathogenic avian influenza in poultry: two outbreaks are located in the province of Alberta, Canada, one outbreak in the province of Ontario, Canada and one outbreak in the province of Saskatchewan, Canada and were confirmed on 22 April 2022 by laboratory analysis (RT-PCR).
Thug Ceanada fógra don Choimisiún maidir le trí ráig den fhliú éanúil ardphataigineach in éanlaith chlóis: tá ráig amháin acu ann i gcúige Alberta, Ceanada, tá ráig amháin acu ann i gcúige British Columbia, Ceanada, agus tá ráig amháin acu ann i gcúige Ontario, Ceanada agus deimhníodh iad an 5 Bealtaine 2022 le hanailís saotharlainne (RT-PCR).
Canada notified the Commission of three outbreaks of highly pathogenic avian influenza in poultry: one outbreak is located in the province of Alberta, Canada, one in the province of British Columbia, Canada, and one in the province of Ontario, Canada, and they were confirmed on 5 May 2022 by laboratory analysis (RT-PCR).
(b) I gCeanada:
( b ) In Canada:
An dleacht chomharbais a forchuirtear i gCeanada.
The succession duly imposed by Canada.
(a) I gCeanada:
( a ) In Canada:
(e) Ciallaíonn na téarmaí “cónaitheoir in Éirinn” agus “cónaitheoir i gCeanada” faoi seach aon duine a bhfuil cónaí air in Éirinn chun cuspóirí cánach Éireannaí agus nach bhfuil cónaí air i gCeanada chun cuspóirí cánach Ceanadaí agus aon duine a bhfuil cónaí air i gCeanada chun cuspóirí cánach Ceanadaí agus nach bhfuil cónaí air in Éirinn chun cuspóirí cánach Éireannaí;
( e ) The terms "resident of Ireland" and "resident of Canada" mean respectively any person who is resident in Ireland for the purposes of Irish tax and not resident in Canada for the purposes of Canadian tax and any person who is resident in Canada for the purposes of Canadian tax and not resident in Ireland for the purposes of Irish tax;
Ní mó ná 15% ráta na cánach Ceanadaí ar ioncam (seachas ioncam ó ghnó a sheoladh i gCeanada nó ó dhualgais a chomhlíonadh i gCeanada) a gheobhas cónaitheoir in Éirinn ó bhunaidh i gCeanada.
The rate of Canadian tax on income (other than income from carrying on business in Canada or from performing duties in Canada) derived from sources is within Canada by a resident of Ireland shall not exceed 15%.
(a) I gCeanada:
( a ) In Canada:
(e) Ciallaíonn na téarmaí “cónaitheoir in Éirinn” agus “cónaitheoir i gCeanada”, faoi seach, aon duine is cónaitheoir in Éirinn chun críocha cánach Éireannaí agus nach cónaitheoir i gCeanada chun críocha cánach Ceanadaí agus aon duine is cónaitheoir i gCeanada chun críocha cánach Ceanadaí agus nach cónaitheoir in Éirinn chun críocha cánach Éireannaí;
( e ) The terms "resident of Ireland" and "resident of Canada" mean respectively any person who is resident in Ireland for the purposes of Irish tax and not resident in Canada for the purposes of Canadian tax and any person who is resident in Canada for the purposes of Canadian tax and not resident in Ireland for the purposes of Irish tax;
Ní mó ná 15% a bheidh ráta cánach Ceanada ar ioncam (seachas ioncam as gnó a sheoladh i gCeanada nó as dualgais a dhéanamh i gCeanada) a gheobhaidh cónaitheoir in Éirinn ó bhunaidh i gCeanada.
The rate of Canadian tax on income (other than income from carrying on business in Canada or from performing duties in Canada) derived from sources within Canada by a resident of Ireland shall not exceed 15%.
Tionscnamh: táirgí de chatagóirí A, B agus F a fásadh i gCeanada agus táirgí de chatagóirí D agus E a próiseáladh i gCeanada ina bhfuil comhábhair a fásadh go horgánach i gCeanada nó a allmhairíodh go Ceanada i gcomhréir le reachtaíocht Cheanada.
Origin: products of category A, B and F that have been grown in Canada and products of category D and E processed in Canada with organically grown ingredients that have been grown in Canada or that have been imported into Canada in accordance with the Canadian legislation.
Is pobail diaspóra eile i gCeanada agus in SAM iad CPAC agus CAWC.
Other diaspora communities in Canada and the USA are CPAC and CAWC.
clárú nó ceadú gairmiúil bailí mar ailtire ó údarás inniúil i gCeanada, agus
a valid professional registration or licence as an architect from a competent authority in Canada, and
Is é 5Zc (uiscí Cheanada) an chuid sin d'fhoroinn 5Ze soir ó na línte geodasacha thuasluaite;
5Zc (Canadian waters) is that part of subdivision 5Ze to the east of the abovementioned geodetic lines;
Is é 5Zc (uiscí Cheanada) an chuid sin d'fhoroinn 5Ze soir ó na línte geodasacha thuasluaite;
5Zc (Canadian waters) is that part of subdivision 5Ze to the east of the abovementioned geodetic lines;
Forchánach agus Cánach Brabús Corparáide na hÉireann agus i leith Cánacha Ioncaim Cheanada, lena náirítear Forchánacha.)
FINANCE ACT, 1955 [GA]
[EN] Tá Rialtas na hÉireann agus Rialtas Cheanada,
The Government of Ireland and the Government of Canada,
Rialtas Cheanada:
The Government of Canada:
Walter E. Harris. Aire Airgeadais i Rialtas Cheanada,
Walter E. Harris, Minister of Finance in the Government of Canada,
DO CHEANADA:
FOR CANADA: W.
Forchánach agus Cánach Brabús Corparáide na hÉireann agus i leith Cánacha Ioncaim Cheanada, lena náirítear Forchánacha.
RECIPROCAL RELIEF OF DOUBLE TAXATION IN RESPECT OF IRISH INCOME TAX, SUR-TAX AND CORPORATION PROFITS TAX AND CANADIAN INCOME TAXES, INCLUDING SURTAXES.
Tá Rialtas na hÉireann agus Rialtas Cheanada.
The Government of Ireland and the Government of Canada,
Rialtas Cheanada:
The Government of Canada:
Walter E. Harris. Aire Airgeadais i Rialtas Cheanada.
Walter E. Harris, Minister of Finance in the Government of Canada,
DO CHEANADA:
FOR CANADA:
Forchánach agus Cánach Brabús Corparáide na hÉireann agus i leith Cánacha Ioncaim Cheanada, lena náirítear Forchánacha.)
Previous (SECOND SCHEDULE) No. 13/1955:
(vii) urrúis de chuid rialtas Thiarnas Cheanada,
(vii) securities of the government of the Dominion of Canada,
Tá Rialtas na hÉireann agus Rialtas Cheanada,
The Government of Ireland and the Government of Canada,
Rialtas Cheanada:
The Government of Canada:
Walter E. Harris, Aire Airgeadais i Rialtas Cheanada.
Walter E. Harris, Minister of Finance in the Government of Canada,
Cánacha ioncaim, lena n-áirítear forchánacha, a fhorchuireann Rialtas Cheanada (dá ngairtear “cáin Cheanadach” anseo feasta).
Income taxes, including surtaxes, which are imposed by the Government of Canada (hereinafter referred to as "Canadian tax").
DO CHEANADA:
E. Harris.
Conradh ar Chomhléiriú Closamhairc idir Rialtas na hÉireann agus Rialtas Cheanada.
AUDIOVISUAL CO-PRODUCTION TREATY BETWEEN THE GOVERNMENT OF IRELAND AND THE GOVERNMENT OF CANADA.
Ceanada Teach Comónach Cheanada
Canada House of Commons
An tOrdú um Fhaoiseamh ó Chánachas Dúbailte (Cánacha ar Ioncam agus Gnóchain Chaipitiúla) (Rialtas Cheanada) 2004.
DOUBLE TAXATION RELIEF (TAXES ON INCOME AND CAPITAL GAINS) (GOVERNMENT OF CANADA) ORDER 2004.
Tuarascáil maidir le Cuairt Staidéir ar Cheanada, chun Scrúdú a dhéanamh ar na Nuálaíochtaí a Rinneadh le Déanaí ar Chóras Ceartais Choiriúil Cheanada an 10 – 19 Márta 2006
REPORT ON A STUDY VISIT TO CANADA, TO EXAMINE THE RECENT INNOVATIONS IN THE CANADIAN CRIMINAL JUSTICE SYSTEM 10TH – 19TH MARCH 2006
Dollar Cheanada
Canadian dollar
Dollar Cheanada (CAD), Krone na Danmhairge (DKK), Dollar Shingeapór (SGD).
Canadian Dollar (CAD), Danish Krone (DKK), Singapore Dollar (SGD).
Cuid 7- Liosta na n-airgeadraí atá comhghaolaithe go dlúth le Dollar Cheanada (CAD)
Part 7- List of Closely correlated currencies against the Canadian Dollar (CAD)
maidir le rannpháirtíocht Cheanada i dtionscadal “Soghluaisteacht Mhíleata” PESCO
on the participation of Canada in the PESCO project Military Mobility
Dá bhrí sin, le rannpháirtíocht Cheanada sa tionscadal, ní bheidh aon spleáchais ar Cheanada ná ní fhorchuirfidh Ceanada aon srianta i gcoinne aon Bhallstáit;
Consequently, Canada’s participation in that project will not lead to dependencies on Canada or to restrictions imposed by it against any Member State;
Dollar Cheanada
Canadian dollar
Mar shampla, CA i gcás Cheanada.
Example, CA for Canada.
Rinne Rialtas Cheanada trácht ar an tionscnamh sin, agus thug sé dá aire dá gcoimeádfaí na bearta, gur cheart an díolúine a tugadh do thrí tháirgeoir bithdhíosail ó Cheanada a choimeád.
The Government of Canada commented on this initiation, noting that, if the measures were to be maintained, the exemption granted to three Canadian producers of biodiesel should be retained.
Rinne Rialtas Cheanada trácht ar an tionscnamh sin, agus thug sé dá aire dá gcoimeádfaí na bearta, gur cheart an díolúine a tugadh do thrí tháirgeoir bithdhíosail ó Cheanada a choimeád.
The Government of Canada commented on this initiation, noting that, if the measures were to be maintained, the exemption granted to three Canadian producers of biodiesel should be retained.
cuirtear an méid seo a leanas in ionad iontráil Cheanada:
the entry for Canada is replaced by the following:
in iontráil Cheanada, cuirtear an méid seo a leanas in ionad iontráil chrios CA-0:
in the entry for Canada, the entry for zone CA-0 is replaced by the following: