Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

Word forms

ceanada

1,609 results in 276 documents

  1. #1595068

    Comhaontú idir Rialtas na hÉireann agus Rialtas Cheanada maidir le Plean Pinsin Cheanada, 1972.

    AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF IRELAND AND THE GOVERNMENT OF CANADA RELATING TO THE CANADA PENSION PLAN, 1972.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  2. #2114956

    DSM Products Cothú Ceanada Inc., Dartmouth, Albain Nua, Ceanada

    DSM Nutritional Products Canada Inc., Dartmouth, Nova Scotia, Canada

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1266 of 29 July 2021 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of biodiesel originating in the United States of America following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council

  3. #2115635

    DSM Products Cothú Ceanada Inc., Dartmouth, Albain Nua, Ceanada

    DSM Nutritional Products Canada Inc., Dartmouth, Nova Scotia, Canada

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1267 of 29 July 2021 imposing definitive countervailing duties on imports of biodiesel originating in the United States of America following an expiry review pursuant to Article 18 of Regulation (EU) 2016/1037 of the European Parliament and of the Council

  4. #2359299

    Thairis sin arís, thug Ceanada fógra don Choimisiún maidir le ceithre ráig den fhliú éanúil ardphataigineach in éanlaith chlóis: tá dhá ráig acu sin ann i gcúige Alberta, Ceanada, tá ráig amháin acu ann i gcúige Ontario, Ceanada, agus tá ráig amháin acu ann i gcúige Saskatchewan, Ceanada agus deimhníodh iad an 22 Aibreán 2022 le hanailís saotharlainne (RT-PCR).

    Furthermore, Canada notified the Commission of four outbreaks of highly pathogenic avian influenza in poultry: two outbreaks are located in the province of Alberta, Canada, one outbreak in the province of Ontario, Canada and one outbreak in the province of Saskatchewan, Canada and were confirmed on 22 April 2022 by laboratory analysis (RT-PCR).

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/742 of 13 May 2022 amending Annexes V and XIV to Implementing Regulation (EU) 2021/404 as regards the entries for Canada, the United Kingdom and the United States in the lists of third countries authorised for the entry into the Union of consignments of poultry, germinal products of poultry and fresh meat of poultry and game birds (Text with EEA relevance)

  5. #2456495

    Thug Ceanada fógra don Choimisiún maidir le trí ráig den fhliú éanúil ardphataigineach in éanlaith chlóis: tá ráig amháin acu ann i gcúige Alberta, Ceanada, tá ráig amháin acu ann i gcúige British Columbia, Ceanada, agus tá ráig amháin acu ann i gcúige Ontario, Ceanada agus deimhníodh iad an 5 Bealtaine 2022 le hanailís saotharlainne (RT-PCR).

    Canada notified the Commission of three outbreaks of highly pathogenic avian influenza in poultry: one outbreak is located in the province of Alberta, Canada, one in the province of British Columbia, Canada, and one in the province of Ontario, Canada, and they were confirmed on 5 May 2022 by laboratory analysis (RT-PCR).

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/914 of 10 June 2022 amending Annexes V and XIV to Implementing Regulation (EU) 2021/404 as regards the entries for Canada, the United Kingdom and the United States in the lists of third countries authorised for the entry into the Union of consignments of poultry, germinal products of poultry and fresh meat of poultry and game birds (Text with EEA relevance)

  6. #1076185

    (b) I gCeanada:

    ( b ) In Canada:

    Number 13 of 1955: FINANCE ACT, 1955

  7. #1076187

    An dleacht chomharbais a forchuirtear i gCeanada.

    The succession duly imposed by Canada.

    Number 13 of 1955: FINANCE ACT, 1955

  8. #1076352

    (a) I gCeanada:

    ( a ) In Canada:

    Number 13 of 1955: FINANCE ACT, 1955

  9. #1076375

    (e) Ciallaíonn na téarmaí “cónaitheoir in Éirinn” agus “cónaitheoir i gCeanada” faoi seach aon duine a bhfuil cónaí air in Éirinn chun cuspóirí cánach Éireannaí agus nach bhfuil cónaí air i gCeanada chun cuspóirí cánach Ceanadaí agus aon duine a bhfuil cónaí air i gCeanada chun cuspóirí cánach Ceanadaí agus nach bhfuil cónaí air in Éirinn chun cuspóirí cánach Éireannaí;

    ( e ) The terms "resident of Ireland" and "resident of Canada" mean respectively any person who is resident in Ireland for the purposes of Irish tax and not resident in Canada for the purposes of Canadian tax and any person who is resident in Canada for the purposes of Canadian tax and not resident in Ireland for the purposes of Irish tax;

    Number 13 of 1955: FINANCE ACT, 1955

  10. #1076433

    Ní mó ná 15% ráta na cánach Ceanadaí ar ioncam (seachas ioncam ó ghnó a sheoladh i gCeanada nó ó dhualgais a chomhlíonadh i gCeanada) a gheobhas cónaitheoir in Éirinn ó bhunaidh i gCeanada.

    The rate of Canadian tax on income (other than income from carrying on business in Canada or from performing duties in Canada) derived from sources is within Canada by a resident of Ireland shall not exceed 15%.

    Number 13 of 1955: FINANCE ACT, 1955

  11. #1231072

    (a) I gCeanada:

    ( a ) In Canada:

    Number 6 of 1967: INCOME TAX ACT, 1967

  12. #1231095

    (e) Ciallaíonn na téarmaí “cónaitheoir in Éirinn” agus “cónaitheoir i gCeanada”, faoi seach, aon duine is cónaitheoir in Éirinn chun críocha cánach Éireannaí agus nach cónaitheoir i gCeanada chun críocha cánach Ceanadaí agus aon duine is cónaitheoir i gCeanada chun críocha cánach Ceanadaí agus nach cónaitheoir in Éirinn chun críocha cánach Éireannaí;

    ( e ) The terms "resident of Ireland" and "resident of Canada" mean respectively any person who is resident in Ireland for the purposes of Irish tax and not resident in Canada for the purposes of Canadian tax and any person who is resident in Canada for the purposes of Canadian tax and not resident in Ireland for the purposes of Irish tax;

    Number 6 of 1967: INCOME TAX ACT, 1967

  13. #1231151

    Ní mó ná 15% a bheidh ráta cánach Ceanada ar ioncam (seachas ioncam as gnó a sheoladh i gCeanada nó as dualgais a dhéanamh i gCeanada) a gheobhaidh cónaitheoir in Éirinn ó bhunaidh i gCeanada.

    The rate of Canadian tax on income (other than income from carrying on business in Canada or from performing duties in Canada) derived from sources within Canada by a resident of Ireland shall not exceed 15%.

    Number 6 of 1967: INCOME TAX ACT, 1967

  14. #2198134

    Tionscnamh: táirgí de chatagóirí A, B agus F a fásadh i gCeanada agus táirgí de chatagóirí D agus E a próiseáladh i gCeanada ina bhfuil comhábhair a fásadh go horgánach i gCeanada nó a allmhairíodh go Ceanada i gcomhréir le reachtaíocht Cheanada.

    Origin: products of category A, B and F that have been grown in Canada and products of category D and E processed in Canada with organically grown ingredients that have been grown in Canada or that have been imported into Canada in accordance with the Canadian legislation.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2325 of 16 December 2021 establishing, pursuant to Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council, the list of third countries and the list of control authorities and control bodies that have been recognised under Article 33(2) and (3) of Council Regulation (EC) No 834/2007 for the purpose of importing organic products into the Union

  15. #2792024

    Is pobail diaspóra eile i gCeanada agus in SAM iad CPAC agus CAWC.

    Other diaspora communities in Canada and the USA are CPAC and CAWC.

    Commission Decision (EU) 2023/1229 of 7 June 2022 on the State aid SA.58101 (2020/C ex 2020/N) and SA.62043 (2021/C ex 2021/N) which Portugal is planning to implement for rescuing and restructuring the SATA Group (notified under document C(2022) 3816) (Only the English version is authentic) (Text with EEA relevance)

  16. #2922140

    clárú nó ceadú gairmiúil bailí mar ailtire ó údarás inniúil i gCeanada, agus

    a valid professional registration or licence as an architect from a competent authority in Canada, and

    Council Decision (EU) 2023/2467 of 23 October 2023 on the position to be taken on behalf of the Union within the Joint Committee on Mutual Recognition of Professional Qualifications established under the Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) between Canada, of the one part, and the European Union and its Member States, of the other part, as regards the adoption of a decision on an agreement on the mutual recognition of professional qualifications for architects

  17. #297690

    Is é 5Zc (uiscí Cheanada) an chuid sin d'fhoroinn 5Ze soir ó na línte geodasacha thuasluaite;

    5Zc (Canadian waters) is that part of subdivision 5Ze to the east of the abovementioned geodetic lines;

    Regulation (EC) No 217/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of catch and activity statistics by Member States fishing in the north-west Atlantic (recast)

  18. #344337

    Is é 5Zc (uiscí Cheanada) an chuid sin d'fhoroinn 5Ze soir ó na línte geodasacha thuasluaite;

    5Zc (Canadian waters) is that part of subdivision 5Ze to the east of the abovementioned geodetic lines;

    Regulation (EC) No 217/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of catch and activity statistics by Member States fishing in the north-west Atlantic (recast)

  19. #1076154

    Forchánach agus Cánach Brabús Corparáide na hÉireann agus i leith Cánacha Ioncaim Cheanada, lena náirítear Forchánacha.)

    FINANCE ACT, 1955 [GA]

    Number 13 of 1955: FINANCE ACT, 1955

  20. #1076159

    [EN] Tá Rialtas na hÉireann agus Rialtas Cheanada,

    The Government of Ireland and the Government of Canada,

    Number 13 of 1955: FINANCE ACT, 1955

  21. #1076169

    Rialtas Cheanada:

    The Government of Canada:

    Number 13 of 1955: FINANCE ACT, 1955

  22. #1076171

    Walter E. Harris. Aire Airgeadais i Rialtas Cheanada,

    Walter E. Harris, Minister of Finance in the Government of Canada,

    Number 13 of 1955: FINANCE ACT, 1955

  23. #1076309

    DO CHEANADA:

    FOR CANADA: W.

    Number 13 of 1955: FINANCE ACT, 1955

  24. #1076326

    Forchánach agus Cánach Brabús Corparáide na hÉireann agus i leith Cánacha Ioncaim Cheanada, lena náirítear Forchánacha.

    RECIPROCAL RELIEF OF DOUBLE TAXATION IN RESPECT OF IRISH INCOME TAX, SUR-TAX AND CORPORATION PROFITS TAX AND CANADIAN INCOME TAXES, INCLUDING SURTAXES.

    Number 13 of 1955: FINANCE ACT, 1955

  25. #1076332

    Tá Rialtas na hÉireann agus Rialtas Cheanada.

    The Government of Ireland and the Government of Canada,

    Number 13 of 1955: FINANCE ACT, 1955

  26. #1076342

    Rialtas Cheanada:

    The Government of Canada:

    Number 13 of 1955: FINANCE ACT, 1955

  27. #1076344

    Walter E. Harris. Aire Airgeadais i Rialtas Cheanada.

    Walter E. Harris, Minister of Finance in the Government of Canada,

    Number 13 of 1955: FINANCE ACT, 1955

  28. #1076537

    DO CHEANADA:

    FOR CANADA:

    Number 13 of 1955: FINANCE ACT, 1955

  29. #1076679

    Forchánach agus Cánach Brabús Corparáide na hÉireann agus i leith Cánacha Ioncaim Cheanada, lena náirítear Forchánacha.)

    Previous (SECOND SCHEDULE) No. 13/1955:

    Number 13 of 1955: FINANCE ACT, 1955

  30. #1106805

    (vii) urrúis de chuid rialtas Thiarnas Cheanada,

    (vii) securities of the government of the Dominion of Canada,

    Number 25 of 1958: FINANCE ACT, 1958

  31. #1231052

    Tá Rialtas na hÉireann agus Rialtas Cheanada,

    The Government of Ireland and the Government of Canada,

    Number 6 of 1967: INCOME TAX ACT, 1967

  32. #1231062

    Rialtas Cheanada:

    The Government of Canada:

    Number 6 of 1967: INCOME TAX ACT, 1967

  33. #1231064

    Walter E. Harris, Aire Airgeadais i Rialtas Cheanada.

    Walter E. Harris, Minister of Finance in the Government of Canada,

    Number 6 of 1967: INCOME TAX ACT, 1967

  34. #1231074

    Cánacha ioncaim, lena n-áirítear forchánacha, a fhorchuireann Rialtas Cheanada (dá ngairtear “cáin Cheanadach” anseo feasta).

    Income taxes, including surtaxes, which are imposed by the Government of Canada (hereinafter referred to as "Canadian tax").

    Number 6 of 1967: INCOME TAX ACT, 1967

  35. #1231258

    DO CHEANADA:

    E. Harris.

    Number 6 of 1967: INCOME TAX ACT, 1967

  36. #1598187

    Conradh ar Chomhléiriú Closamhairc idir Rialtas na hÉireann agus Rialtas Cheanada.

    AUDIOVISUAL CO-PRODUCTION TREATY BETWEEN THE GOVERNMENT OF IRELAND AND THE GOVERNMENT OF CANADA.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  37. #1599695

    Ceanada Teach Comónach Cheanada

    Canada House of Commons

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  38. #1605600

    An tOrdú um Fhaoiseamh ó Chánachas Dúbailte (Cánacha ar Ioncam agus Gnóchain Chaipitiúla) (Rialtas Cheanada) 2004.

    DOUBLE TAXATION RELIEF (TAXES ON INCOME AND CAPITAL GAINS) (GOVERNMENT OF CANADA) ORDER 2004.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  39. #1630057

    Tuarascáil maidir le Cuairt Staidéir ar Cheanada, chun Scrúdú a dhéanamh ar na Nuálaíochtaí a Rinneadh le Déanaí ar Chóras Ceartais Choiriúil Cheanada an 10 – 19 Márta 2006

    REPORT ON A STUDY VISIT TO CANADA, TO EXAMINE THE RECENT INNOVATIONS IN THE CANADIAN CRIMINAL JUSTICE SYSTEM 10TH – 19TH MARCH 2006

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  40. #1921839

    Dollar Cheanada

    Canadian dollar

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/178 of 8 February 2021 laying down technical information for the calculation of technical provisions and basic own funds for reporting with reference dates from 31 December 2020 until 30 March 2021 in accordance with Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council on the taking-up and pursuit of the business of Insurance and Reinsurance (Text with EEA relevance)

  41. #1927059

    Dollar Cheanada (CAD), Krone na Danmhairge (DKK), Dollar Shingeapór (SGD).

    Canadian Dollar (CAD), Danish Krone (DKK), Singapore Dollar (SGD).

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/249 of 17 February 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2015/2197 with regard to closely correlated currencies in accordance with Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  42. #1927064

    Cuid 7- Liosta na n-airgeadraí atá comhghaolaithe go dlúth le Dollar Cheanada (CAD)

    Part 7- List of Closely correlated currencies against the Canadian Dollar (CAD)

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/249 of 17 February 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2015/2197 with regard to closely correlated currencies in accordance with Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  43. #1971456

    maidir le rannpháirtíocht Cheanada i dtionscadal “Soghluaisteacht Mhíleata” PESCO

    on the participation of Canada in the PESCO project Military Mobility

    Council Decision (CFSP) 2021/748 of 6 May 2021 on the participation of Canada in the PESCO project Military Mobility

  44. #1971484

    Dá bhrí sin, le rannpháirtíocht Cheanada sa tionscadal, ní bheidh aon spleáchais ar Cheanada ná ní fhorchuirfidh Ceanada aon srianta i gcoinne aon Bhallstáit;

    Consequently, Canada’s participation in that project will not lead to dependencies on Canada or to restrictions imposed by it against any Member State;

    Council Decision (CFSP) 2021/748 of 6 May 2021 on the participation of Canada in the PESCO project Military Mobility

  45. #2043648

    Dollar Cheanada

    Canadian dollar

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/744 of 6 May 2021 laying down technical information for the calculation of technical provisions and basic own funds for reporting with reference dates from 31 March 2021 until 29 June 2021 in accordance with Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council on the taking-up and pursuit of the business of Insurance and Reinsurance (Text with EEA relevance)

  46. #2075916

    Mar shampla, CA i gcás Cheanada.

    Example, CA for Canada.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/965 of 9 June 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2020/194 as regards the exchange of records held by taxable persons or their intermediaries and the designation of competent authorities responsible for coordinating administrative enquiries

  47. #2114527

    Rinne Rialtas Cheanada trácht ar an tionscnamh sin, agus thug sé dá aire dá gcoimeádfaí na bearta, gur cheart an díolúine a tugadh do thrí tháirgeoir bithdhíosail ó Cheanada a choimeád.

    The Government of Canada commented on this initiation, noting that, if the measures were to be maintained, the exemption granted to three Canadian producers of biodiesel should be retained.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1266 of 29 July 2021 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of biodiesel originating in the United States of America following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council

  48. #2115055

    Rinne Rialtas Cheanada trácht ar an tionscnamh sin, agus thug sé dá aire dá gcoimeádfaí na bearta, gur cheart an díolúine a tugadh do thrí tháirgeoir bithdhíosail ó Cheanada a choimeád.

    The Government of Canada commented on this initiation, noting that, if the measures were to be maintained, the exemption granted to three Canadian producers of biodiesel should be retained.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1267 of 29 July 2021 imposing definitive countervailing duties on imports of biodiesel originating in the United States of America following an expiry review pursuant to Article 18 of Regulation (EU) 2016/1037 of the European Parliament and of the Council

  49. #2133286

    cuirtear an méid seo a leanas in ionad iontráil Cheanada:

    the entry for Canada is replaced by the following:

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1727 of 29 September 2021 amending and correcting Implementing Regulation (EU) 2021/404 laying down the lists of third countries, territories or zones thereof from which the entry into the Union of animals, germinal products and products of animal origin is permitted in accordance with Regulation (EU) 2016/429 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  50. #2133354

    in iontráil Cheanada, cuirtear an méid seo a leanas in ionad iontráil chrios CA-0:

    in the entry for Canada, the entry for zone CA-0 is replaced by the following:

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1727 of 29 September 2021 amending and correcting Implementing Regulation (EU) 2021/404 laying down the lists of third countries, territories or zones thereof from which the entry into the Union of animals, germinal products and products of animal origin is permitted in accordance with Regulation (EU) 2016/429 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)