#1093809
(iii) Comh-athrú i bpar-luach airgeadraí na gcomhaltaí uile a cheadú.
(iii) Approve a uniform change in the par value of the currencies of all members.
(iii) Comh-athrú i bpar-luach airgeadraí na gcomhaltaí uile a cheadú.
(iii) Approve a uniform change in the par value of the currencies of all members.
(b) Is é an par-luach a dhéanfas comhalta nach raibh a chríoch mhetrapolaiteach i seilbh namhad a chur in iúl par-luach airgeadra an chomhalta sin chun críocha an Chomhaontuithe seo mura dtarlaí, laistigh de nócha lá tar éis an t-iarratas a luaitear in (a) thuas d'fháil, (i) go dtabharfaidh an comhalta fógra don Chiste go measann sé nach par-luach sásúil é nó (ii) go dtabharfaidh an Ciste fógra don chomhalta nach dóigh leis gur féidir an par-luach a chothabháil gan é a bheith ar an gcomhalta sin nó ar chomhaltaí eile bheith ag baint oiread sin leasa as an gCiste go mba dhochar don Chiste agus do chomhaltaí é.
( b ) The par value communicated by a member whose metropolitan territory has not been occupied by the enemy shall be the par value of that member's currency for the purposes of this Agreement unless, within ninety days after the request referred to in (a) above has been received. (i) the member notifies the Fund that it regards the par value as unsatisfactory, or (ii) the Fund notifies the member that in its opinion the par value cannot be maintained without causing recourse to the Fund on the part of that member or others on a scale prejudicial to the Fund and to members.
Le résultat de tout examen effectué par un vétérinaire pour une maladie transmissible ou par un laboratoire agréé par le service vétérinaire officiel du pays (‘laboratoire officiel’) doit être noté clairement et en détail par le vétérinaire qui représente 1’autorité demandant l’examen. The result of every test carried out for a transmissible disease by a veterinarian or by a laboratory authorised by the official veterinary service of the country (‘official laboratory’) must be entered clearly and in detail by the veterinarian acting on behalf of the authority requesting the test.
Le résultat de tout examen effectué par un vétérinaire pour une maladie transmissible ou par un laboratoire agréé par le service vétérinaire officiel du pays (‘laboratoire officiel’) doit être noté clairement et en détail par le vétérinaire qui représente 1’autorité demandant l’examen.
Athruithe ar phar-luacha.
[GA] Changes in par values.
Comhathruithe ar phar-luacha.
Uniform changes in par values.
Par values
Par values
Par Values
Par Values
A member that intends to establish a par value for its currency shall propose a par value to the Fund within a reasonable time after notice is given under 1 above.
A member that intends to establish a par value for its currency shall propose a par value to the Fund within a reasonable time after notice is given under 1 above.
Maintenance of an unrealistic par value by a member shall be discouraged by the Fund.
Maintenance of an unrealistic par value by a member shall be discouraged by the Fund.
A member for whose currency the par value has ceased to exist under 8 above may, at any time, propose a new par value for its currency.
A member for whose currency the par value has ceased to exist under 8 above may, at any time, propose a new par value for its currency.
urrúis fiachais ghearrthéarmacha arna n-eisiúint ar par;
short-term debt securities issued at par;
De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/La réorganisation judiciaire par accord collectif,
De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/La réorganisation judiciaire par accord collectif,
De gerechtelijke reorganisatie door een minnelijk akkoord/La réorganisation judiciaire par accord amiable,
De gerechtelijke reorganisatie door een minnelijk akkoord/La réorganisation judiciaire par accord amiable,
Concordat préventif de faillite (par abandon d'actif),
Concordat préventif de faillite (par abandon d'actif),
Par-Luacha Airgeadraí
PAR VALUES OF CURRENCIES [GA]
Par-luach a shainrá.
Expression of par values.
Ceannach óir do réir par-luach.
Gold purchases based on par values.
Cinneadh tosaigh par-luach.
Initial determination of par values.
(b) Déanfar na scaireanna stoic a shuibscríobhfaidh comhaltaí bunaidh i dtosach a eisiúint ar par.
( b ) Shares of stock initially subscribed by original members shall be issued at par.
[An tiontú oifigiúil] ACHT DO DHÉANAMH SOCRÚ BREISE MAIDIR LE hIOM-PAR.
AN ACT TO MAKE FURTHER PROVISION IN RELATION TO TRANSPORT.
ACHT DO DHÉANAMH SOCRÚ BREISE I nDÁIL LE hIOM-PAR.
AN ACT TO MAKE FURTHER PROVISION IN RELATION TO TRANSPORT.
ACHT DO DHÉANAMH SOCRÚ BREISE I nDÁIL LE hIOM-PAR.
AN ACT TO MAKE FURTHER PROVISION IN RELATION TO TRANSPORT.
SA et SARL (sociétés anonymes, à responsabilité limitée), EURL (Entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée), SCA (en commandite par actions), SCOP (Société coopérative et participative), SELARL (société d’exercice libéral à responsabilité limitée), SELAFA (société d’exercice libéral à forme anonyme), SELAS (société d’exercice libéral par actions simplifiée) nó SAS (Société par actions simplifiée), nó mar phearsa aonair nó mar chomhpháirtí i ngnólacht ailtireachta (CPC 8671).
SA et SARL (sociétés anonymes, à responsabilité limitée), EURL (Entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée), SCP (en commandite par actions), SCOP (Société coopérative et participative), SELARL (société d'exercice libéral à responsabilité limitée), SELAFA (société d'exercice libéral à forme anonyme), SELAS (société d'exercice libéral) or SAS (Société par actions simplifiée), or as individual or as a partner in an architectural firm (CPC 8671).
Méid ar par
Par amount
Céatadán aonaid de phraghas méid par
Unit percentage of par amount price
Ní dhéanfar tuairisciú ar an mír sin má thuairiscítear mír Méid ar par (C0070).
This item shall not be reported if item Par amount (C0070) is reported.
Radar ascnaimh bheacht (PAR)
Precision approach radar (PAR)
AIRVAULT - Nord délimitée au sud par la voie ferrée
AIRVAULT – Nord délimitée au sud par la voie ferrée
GLENAY - SUD délimité par D170
GLENAY – SUD délimité par D170
SAINT-VARENT - Est délimitée à l’Ouest par la route de
SAINT-VARENT – Est délimitée à l’Ouest par la route de
GLENAY - Nord délimité par sud D170
GLENAY – Nord délimité par sud D170
est de la RD191, prolongée par RD29, puis RD95"
est de la RD191, prolongée par RD29, puis RD95”
ní chaitear a phríomhshuim a aisíoc ar par;
its principal is not repayable at par;
nord limitée par D134E’
nord limitée par D134E"
Tagairt tosaigh don reachtaíocht náisiúnta: Arrêté royal relatif au transport des marchandises dangereuses par route
Initial reference to the national legislation: Arrêté royal relatif au transport des marchandises dangereuses par route
Cela est attesté par un certificat de qualification correspondant d’expert en gaz naturel liquéfié.”;
Cela est attesté par un certificat de qualification correspondant d’expert en gaz naturel liquéfié.’;
La phrase 1 ci-avant s’applique aussi aux livrets de service reconnus équivalents par la CCNR.”;
La phrase 1 ci-avant s’applique aussi aux livrets de service reconnus équivalents par la CCNR.’;
La phrase 1 ci-avant s’applique aussi aux livres de bord reconnus équivalents par la CCNR.”;
La phrase 1 ci-avant s’applique aussi aux livres de bord reconnus équivalents par la CCNR.’;
Par fáil
Pavailable
Méid ar par
Par amount
Céatadán aonaid de phraghas mhéid ar par Shócmhainneacht II
Unit percentage of par amount Solvency II price
Ní dhéanfar tuairisciú ar an mír sin má thuairiscítear mír Mhéid ar par (C0140).
This item shall not be reported if item Par amount (C0140) is reported.
“Méid ar par” (an phríomhshuim gan íoc arna tomhas de réir mhéid ar par nó méid ainmniúil) a iolrú faoi “Céatadán aonaid de phraghas mhéid ar par Shócmhainneacht II” móide “Ús fabhraithe”, i gcás sócmhainní inarb ábhartha an chéad dá mhír;
the multiplication of ‘Par amount’ (principal amount outstanding measured at par amount or nominal amount) by ‘Unit percentage of par amount Solvency II price’ plus ‘Accrued interest’, for assets where the first two items are relevant;
Ní dhéanfar tuairisciú ar an mír sin má thuairiscítear mír Mhéid ar par (C0100).
This item shall not be reported if item Par amount (C0100) is reported.
Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route — Article 12.
Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route – Article 12
Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route — Article 23-4.
Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route – Article 23-4.
Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route — Article 30.
Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route – Article 30.
Ordóidh an Ciste marghan os cionn agus faoi bhun par-luacha le haghaidh idirbhearta in ór ag na comhaltaí, agus ní cheannóidh aon chomhalta ór ar phraghas os cionn an phar-luacha móide an marghan ordaithe ná ní dhíolfaidh ór ar phraghas faoi bhun an phar-luacha lúide an marghan ordaithe.
The Fund shall prescribe a margin above and below par value for transactions in gold by members, and no member shall buy gold at a price above par value plus the prescribed margin, or sell gold at a price below par value minus the prescribed margin. [GA]
Nuair a mholfas comhalta go ndéanfar athrú ar phar-luach a chuid airgeadra, measfar, mura bhfógraí an comhalta a mhalairt, go bhfuil sé á mholadh athrú dá réir a dhéanamh ar phar-luach airgeadraí ar leith gach críche ar ghlac an comhalta ina leith leis an gComhaontú seo faoi Airteagal XX, Alt 2 (g).
A member proposing a change in the par value of its currency shall be deemed, unless it declares otherwise, to be proposing a corresponding change in the par value of the separate currencies of all territories in respect of which it has accepted this Agreement under Article XX, Section 2 ( g ).
(b) Is do réir a bpar-luach a déanfar gach ríomh i leith airgeadraí comhaltaí chun forála an Chomhaontuithe seo a chur i bhfeidhm.
( b ) All computations relating to currencies of members for the purpose of applying the provisions of this Agreement shall be on the basis of their par values. [GA]