Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

Word forms

cód

10,000+ results in 1,505 documents

  1. #2015331

    a thagann faoi chuimsiú cóid AC ex76061110 (cóid TARIC 7606111025, 7606111086), ex76061191 (cóid TARIC 7606119125, 7606119186), ex76061193 (cóid TARIC 7606119325, 7606119386), ex76061199 (cóid TARIC 7606119925, 7606119986), ex76061220 (cóid TARIC 7606122025, 7606122088), ex76061292 (cóid TARIC 7606129225, 7606129293), ex76061293 (cód TARIC 7606129386), ex76061299 (cóid TARIC 7606129925 agus 7606129986), ex76069100 (cóid TARIC 7606910025, 7606910086), ex76069200 (cóid TARIC 7606920025, 7606920092), ex76071190 (cóid TARIC 7607119044, 7607119048, 7607119051, 7607119053, 7607119065, 7607119071, 7607119073, 7607119075, 7607119077, 7607119091, 7607119093) agus ex76071990 (cóid TARIC 7607199075, 7607199094) agus is de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad

    currently falling under CN codes ex76061110 (TARIC codes 7606111025, 7606111086), ex76061191 (TARIC codes 7606119125, 7606119186), ex76061193 (TARIC codes 7606119325, 7606119386), ex76061199 (TARIC codes 7606119925, 7606119986), ex76061220 (TARIC codes 7606122025, 7606122088), ex76061292 (TARIC codes 7606129225, 7606129293), ex76061293 (TARIC code 7606129386), ex76061299 (TARIC codes 7606129925 and 7606129986), ex76069100 (TARIC codes 7606910025, 7606910086), ex76069200 (TARIC codes 7606920025, 7606920092), ex76071190 (TARIC codes 7607119044, 7607119048, 7607119051, 7607119053, 7607119065, 7607119071, 7607119073, 7607119075, 7607119077, 7607119091, 7607119093) and ex76071990 (TARIC codes 7607199075, 7607199094) and originating in the People’s Republic of China

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/582 of 9 April 2021 imposing a provisional anti-dumping duty on imports of aluminium flat-rolled products originating in the People’s Republic of China

  2. #2137288

    a thagann faoi láthair faoi chóid AC ex76061110 (cóid TARIC 7606111025, 7606111086), ex76061191 (cóid TARIC 7606119125, 7606119186), ex76061193 (cóid TARIC 7606119325, 7606119386), ex76061199 (cóid TARIC 7606119925, 7606119986), ex76061220 (cóid TARIC 7606122025, 7606122088), ex76061292 (cóid TARIC 7606129225, 7606129293), ex76061293 (cóid TARIC 7606129386), ex76061299 (cóid TARIC 7606129925 agus 7606129986), ex76069100 (cóid TARIC 7606910025, 7606910086), ex76069200 (cóid TARIC 7606920025, 7606920092), ex76071190 (cóid TARIC 7607119048, 7607119051, 7607119053, 7607119065, 7607119073, 7607119075, 7607119077, 7607119091, 7607119093) agus ex76071990 (cóid TARIC 7607199075, 7607199094) agus ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Sine iad.

    currently falling under CN codes ex76061110 (TARIC codes 7606111025, 7606111086), ex76061191 (TARIC codes 7606119125, 7606119186), ex76061193 (TARIC codes 7606119325, 7606119386), ex76061199 (TARIC codes 7606119925, 7606119986), ex76061220 (TARIC codes 7606122025, 7606122088), ex76061292 (TARIC codes 7606129225, 7606129293), ex76061293 (TARIC code 7606129386), ex76061299 (TARIC codes 7606129925 and 7606129986), ex76069100 (TARIC codes 7606910025, 7606910086), ex76069200 (TARIC codes 7606920025, 7606920092), ex76071190 (TARIC codes 7607119048, 7607119051, 7607119053, 7607119065, 7607119073, 7607119075, 7607119077, 7607119091, 7607119093) and ex76071990 (TARIC codes 7607199075, 7607199094) and originating in the People’s Republic of China.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1784 of 8 October 2021 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of aluminium flat-rolled products originating in the People’s Republic of China

  3. #2013976

    de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne, a thiteann faoi chóid CN faoi láthair ex76061110 (cóid TARIC 7606111025, 7606111086), ex76061191 (cóid TARIC 7606119125, 7606119186), ex76061193 (cóid TARIC 7606119325, 7606119386), ex76061199 (cóid TARIC 7606119925, 7606119986), ex76061220 (cóid TARIC 7606122025, 7606122086), ex76061292 (cóid TARIC 7606129225, 7606129295), ex76061293 (cód TARIC 7606129386), ex76061299 (cóid TARIC 7606129925 agus 7606129986), ex76069100 (cóid TARIC 7606910025, 7606910086), ex76069200 (cóid TARIC 7606920025, 7606920086), ex76071190 (cóid TARIC 7607119044, 7607119048, 7607119051, 7607119053, 7607119065, 7607119071, 7607119073, 7607119075, 7607119077, 7607119091, 7607119093) agus ex76071990 (cóid TARIC 7607199075, 7607199086) (“an táirge lena mbaineann”).

    originating in the People’s Republic of China, currently falling under CN codes ex76061110 (TARIC codes 7606111025, 7606111086), ex76061191 (TARIC codes 7606119125, 7606119186), ex76061193 (TARIC codes 7606119325, 7606119386), ex76061199 (TARIC codes 7606119925, 7606119986), ex76061220 (TARIC codes 7606122025, 7606122086), ex76061292 (TARIC codes 7606129225, 7606129295), ex76061293 (TARIC code 7606129386), ex76061299 (TARIC codes 7606129925 and 7606129986), ex76069100 (TARIC codes 7606910025, 7606910086), ex76069200 (TARIC codes 7606920025, 7606920086), ex76071190 (TARIC codes 7607119044, 7607119048, 7607119051, 7607119053, 7607119065, 7607119071, 7607119073, 7607119075, 7607119077, 7607119091, 7607119093) and ex76071990 (TARIC codes 7607199075, 7607199086) (‘the product concerned’).

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/582 of 9 April 2021 imposing a provisional anti-dumping duty on imports of aluminium flat-rolled products originating in the People’s Republic of China

  4. #1962020

    Breoslaí soladacha (Cód CC 27.01, cód CC 27.02, cód CC 27.04)

    Solid fuels (HS code 27.01, HS code 27.02, HS code 27.04)

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  5. #2955641

    Cód ina bhfuil cód tíre agus cód OP alfa-uimhriúil.

    Code composed of country code and alphanumeric OP code.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1694 of 10 August 2023 amending Regulations (EU) No 321/2013, (EU) No 1299/2014, (EU) No 1300/2014, (EU) No 1301/2014, (EU) No 1302/2014, (EU) No 1304/2014 and Implementing Regulation (EU) 2019/777 (Text with EEA relevance)

  6. #2114588

    Is ionann an táirge atá i gceist agus an táirge san imscrúdú bunaidh agus san athbhreithniú éaga roimhe sin, eadhon eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola a fhaightear ó shintéis agus/nó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bithdhíosal” go coitianta, i bhfoirm íon nó i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, níos mó ná 20 % d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola a fhaightear ó shintéis agus/nó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, agus ar de thionscnamh SAM iad, a thagann faoi láthair faoi chóid AC ex15162098 (cód TARIC 1516209829), ex15180091 (cód TARIC 1518009129), ex15180099 (cód TARIC 1518009929), ex27101943 (cód TARIC 2710194329), ex27101946 (cód TARIC 2710194629), ex27101947 (cód TARIC 2710194729), ex27102011 (cód TARIC 2710201129), ex27102016 (cód TARIC 2710201629), ex38249992 (cód TARIC 3824999212), ex38260010 (cód TARIC 3826001029, 3826001059, 3826001099), ex38260090 (cód TARIC 3826009019) (“an táirge lena mbaineann”).

    The product concerned is the same as in in the original investigation and the previous expiry review, namely fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, commonly known as ‘biodiesel’, in pure form or in a blend containing by weight more than 20 % of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, originating in the USA, currently falling under CN codes ex15162098 (TARIC code 1516209829), ex15180091 (TARIC code 1518009129), ex15180099 (TARIC code 1518009929), ex27101943 (TARIC code 2710194329), ex27101946 (TARIC code 2710194629), ex27101947 (TARIC code 2710194729), ex27102011 (TARIC code 2710201129), ex27102016 (TARIC code 2710201629), ex38249992 (TARIC code 3824999212), ex38260010 (TARIC codes 3826001029, 3826001059, 3826001099), ex38260090 (TARIC code 3826009019) (‘the product concerned’).

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1266 of 29 July 2021 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of biodiesel originating in the United States of America following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council

  7. #2115117

    Is ionann an táirge atá i gceist agus an táirge san imscrúdú bunaidh agus san athbhreithniú éaga roimhe sin, eadhon eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola a fhaightear ó shintéis agus/nó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bith díosal” go coitianta, i bhfoirm íon nó i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, níos mó ná 20 % d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola a fhaightear ó shintéis agus/nó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, agus ar de thionscnamh SAM iad, a thagann faoi láthair faoi chóid CN ex15162098 (cód TARIC 1516209829), ex15180091 (cód TARIC 1518009129), ex15180099 (cód TARIC 1518009929), ex27101943 (cód TARIC 2710194329), ex27101946 (cód TARIC 2710194629), ex27101947 (cód TARIC 2710194729), ex27102011 (cód TARIC 2710201129), ex27102016 (cód TARIC 2710201629), ex38249992 (cód TARIC 3824999212), ex38260010 (cód TARIC 3826001029, 3826001059, 3826001099), ex38260090 (cód TARIC 3826009019) (“an táirge lena mbaineann”).

    The product concerned is the same as in in the original investigation and previous expiry review namely fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, commonly known as ‘biodiesel’, in pure form or in a blend containing by weight more than 20 % of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, originating in the USA, currently falling under CN codes ex15162098 (TARIC code 1516209829), ex15180091 (TARIC code 1518009129), ex15180099 (TARIC code 1518009929), ex27101943 (TARIC code 2710194329), ex27101946 (TARIC code 2710194629), ex27101947 (TARIC code 2710194729), ex27102011 (TARIC code 2710201129), ex27102016 (TARIC code 2710201629), ex38249992 (TARIC code 3824999212), ex38260010 (TARIC codes 3826001029, 3826001059, 3826001099), ex38260090 (TARIC code 3826009019) (‘the product concerned’).

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1267 of 29 July 2021 imposing definitive countervailing duties on imports of biodiesel originating in the United States of America following an expiry review pursuant to Article 18 of Regulation (EU) 2016/1037 of the European Parliament and of the Council

  8. #2173965

    Allmhairí eistear mona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gáis-ola pairifíní a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bithdhíosal” go coitianta, i bhfoirm íon nó i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, níos mó ná 20 % d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola phairifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, a chuirtear chun bealaigh ó Cheanada, bíodh dearbhú ann gur de thionscnamh Cheanada iad nó ná bíodh, atá faoi láthair faoi chóid AC ex15162098 (cód TARIC 1516209821), ex15180091 (cód TARIC 1518009121), ex15180099 (cód TARIC 1518009921), ex27101943 (cód TARIC 2710194321), ex27101946 (cód TARIC 2710194621), ex27101947 (cód TARIC 2710194721), ex27102011 (cód TARIC 2710201121), ex27102016 (cód TARIC 2710201621), ex38249992 (cód TARIC 3824999210), ex38260010 (cóid TARIC 3826001020, 3826001050, 3826001089) agus ex38260090 (cód TARIC 3826009011), arna dtáirgeadh ag Verbio Diesel Canada Corporation (cód breise TARIC C600), leis seo, tionscnaítear athbhreithniú de bhun Airteagal 13(4) de Rialachán (AE) 2016/1036 agus Airteagal 23(6) de Rialachán (AE) 2016/1037 lena suí ar cheart na hallmhairí sin a bheith faoi réir na mbeart frithdhumpála agus frith-fhóirdheontais arna bhforchur le Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1266 agus (AE) 2021/1267.

    A review is hereby initiated pursuant to Article 13(4) of Regulation (EU) 2016/1036 and Article 23(6) of Regulation (EU) 2016/1037 in order to establish whether the imports of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, commonly known as ‘biodiesel’, in pure form or in a blend containing by weight more than 20 % of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not, currently falling under CN codes ex15162098 (TARIC code 1516209821), ex15180091 (TARIC code 1518009121), ex15180099 (TARIC code 1518009921), ex27101943 (TARIC code 2710194321), ex27101946 (TARIC code 2710194621), ex27101947 (TARIC code 2710194721), ex27102011 (TARIC code 2710201121), ex27102016 (TARIC code 2710201621), ex38249992 (TARIC code 3824999210), ex38260010 (TARIC codes 3826001020, 3826001050, 3826001089) and ex38260090 (TARIC code 3826009011), produced by Verbio Diesel Canada Corporation (TARIC additional code C600), should be subject to the anti-dumping and anti-subsidy measures imposed by Implementing Regulation (EU) 2021/1266 and Implementing Regulation (EU) 2021/1267.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2157 of 6 December 2021 initiating a review of Implementing Regulations (EU) 2021/1266 and (EU) 2021/1267 extending, respectively, the definitive anti-dumping and countervailing duty on imports of biodiesel consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not, for the purposes of determining the possibility of granting an exemption from those measures to one Canadian exporting producer, repealing the anti-dumping duty with regard to imports from that exporting producer and making imports from that exporting producer subject to registration

  9. #2114937

    Forchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bithdhíosal” de ghnáth, i bhfoirm íon nó i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, níos mó ná 20 % d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, agus ar de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá iad, agus a thagann faoi láthair faoi chóid AC ex15162098 (cód TARIC 1516209829), ex15180091 (cód TARIC 1518009129), ex15180099 (cód TARIC 1518009929), ex27101943 (cód TARIC 2710194329), ex27101946 (cód TARIC 2710194629), ex27101947 (cód TARIC 2710194729), ex27102011 (cód TARIC 2710201129), ex27102016 (cód TARIC 2710201629), ex38249992 (cód TARIC 3824999212), ex38260010 (cóid TARIC 3826001029, 3826001059, 3826001099) agus ex38260090 (cód TARIC 3826009019).

    A definitive anti-dumping duty is imposed on imports of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, commonly known as ‘biodiesel’, in pure form or in a blend containing by weight more than 20 % of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, originating in the United States of America currently falling under CN codes ex15162098 (TARIC code 1516209829), ex15180091 (TARIC code 1518009129), ex15180099 (TARIC code 1518009929), ex27101943 (TARIC code 2710194329), ex27101946 (TARIC code 2710194629), ex27101947 (TARIC code 2710194729), ex27102011 (TARIC code 2710201129), ex27102016 (TARIC code 2710201629), ex38249992 (TARIC code 3824999212), ex38260010 (TARIC codes 3826001029, 3826001059, 3826001099) and ex38260090 (TARIC code 3826009019).

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1266 of 29 July 2021 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of biodiesel originating in the United States of America following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council

  10. #2114954

    Déantar an dleacht frithdhumpála chinntitheach is infeidhme maidir le “gach cuideachta eile” mar a leagtar amach in Airteagal 1(2), a leathnú chuig allmhairí d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bithdhíosal” de ghnáth, i bhfoirm íon nó i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, níos mó ná 20 % d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, a choinsínítear ó Cheanada, bíodh dearbhú ann gur de thionscnamh Cheanada iad nó ná bíodh, agus a thagann faoi láthair faoi chóid AC ex15162098 (cód TARIC 1516209821), ex15180091 (cód TARIC 1518009121), ex15180099 (cód TARIC 1518009921), ex27101943 (cód TARIC 2710194321), ex27101946 (cód TARIC 2710194621), ex27101947 (cód TARIC 2710194721), ex27102011 (cód TARIC 2710201121), ex27102016 (cód TARIC 2710201621), ex38249992 (cód TARIC 3824999210), ex38260010 (cóid TARIC 3826001020, 3826001050, 3826001089) agus ex38260090 (cód TARIC 3826009011), cé is moite díobh siúd atá á dtáirgeadh ag na cuideachtaí a liostaítear thíos:

    The definitive anti-dumping duty applicable to ‘all other companies’ as set out in Article 1, paragraph 2, is extended to imports of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, commonly known as ‘biodiesel’, in pure form or in a blend containing by weight more than 20 % of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not, currently falling under CN codes ex15162098 (TARIC code 1516209821), ex15180091 (TARIC code 1518009121), ex15180099 (TARIC code 1518009921), ex27101943 (TARIC code 2710194321), ex27101946 (TARIC code 2710194621), ex27101947 (TARIC code 2710194721), ex27102011 (TARIC code 2710201121), ex27102016 (TARIC code 2710201621), ex38249992 (TARIC code 3824999210), ex38260010 (TARIC codes 3826001020, 3826001050, 3826001089) and ex38260090 (TARIC code 3826009011), with the exception of those produced by the companies listed below:

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1266 of 29 July 2021 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of biodiesel originating in the United States of America following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council

  11. #2114962

    An dleacht frithdhumpála chinntitheach mar a leagtar amach in Airteagal 1(2), déantar í a leathnú chuig allmhairí d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bithdhíosal” de ghnáth, i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, 20 % nó níos lú d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, agus ar de thionscnamh na Stáit Aontaithe Mheiriceá iad, agus a thagann faoi láthair faoi chóid AC ex15162098 (cód TARIC 1516209830), ex15180091 (cód TARIC 1518009130), ex15180099 (cód TARIC 1518009930), ex27101943 (cód TARIC 2710194330), ex27101946 (cód TARIC 2710194630), ex27101947 (cód TARIC 2710194730), ex27102011 (cód TARIC 2710201130), ex27102016 (cód TARIC 2710201630), ex38249992 (cód TARIC 3824999220) agus ex38260090 (cód TARIC 3826009030).

    The definitive anti-dumping duty as set out in Article 1, paragraph 2, is hereby extended to imports of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, commonly known as ‘biodiesel’, in a blend containing by weight 20 % or less of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, originating in the United States of America, and currently falling under CN codes ex15162098 (TARIC code 1516209830), ex15180091 (TARIC code 1518009130), ex15180099 (TARIC code 1518009930), ex27101943 (TARIC code 2710194330), ex27101946 (TARIC code 2710194630), ex27101947 (TARIC code 2710194730), ex27102011 (TARIC code 2710201130), ex27102016 (TARIC code 2710201630), ex38249992 (TARIC code 3824999220) and ex38260090 (TARIC code 3826009030).

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1266 of 29 July 2021 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of biodiesel originating in the United States of America following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council

  12. #2115621

    Forchuirtear dleacht frithchúitimh chinntitheach ar allmhairí d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bithdhíosal” de ghnáth, i bhfoirm íon nó i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, níos mó ná 20 % d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, agus ar de thionscnamh SAM iad, agus a thagann faoi láthair faoi chóid CN ex15162098 (cód TARIC 1516209829), ex15180091 (cód TARIC 1518009129), ex15180099 (cód TARIC 1518009929), ex27101943 (cód TARIC 2710194329), ex27101946 (cód TARIC 2710194629), ex27101947 (cód TARIC 2710194729), ex27102011 (cód TARIC 2710201129), ex27102016 (cód TARIC 2710201629), ex38249992 (cód TARIC 3824999212), ex38260010 (cóid TARIC 3826001029, 3826001059, 3826001099) agus ex38260090 (cód TARIC 3826009019).

    A definitive countervailing duty is imposed on imports of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, commonly known as ‘biodiesel’, in pure form or in a blend containing by weight more than 20 % of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, originating in the USA, currently falling under CN codes ex15162098 (TARIC code 1516209829), ex15180091 (TARIC code 1518009129), ex15180099 (TARIC code 1518009929), ex27101943 (TARIC code 2710194329), ex27101946 (TARIC code 2710194629), ex27101947 (TARIC code 2710194729), ex27102011 (TARIC code 2710201129), ex27102016 (TARIC code 2710201629), ex38249992 (TARIC code 3824999212), ex38260010 (TARIC codes 3826001029, 3826001059, 3826001099) and ex38260090 (TARIC code 3826009019).

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1267 of 29 July 2021 imposing definitive countervailing duties on imports of biodiesel originating in the United States of America following an expiry review pursuant to Article 18 of Regulation (EU) 2016/1037 of the European Parliament and of the Council

  13. #2115633

    Déantar an dleacht frithchúitimh chinntitheach is infeidhme maidir le “gach cuideachta eile” mar a leagtar amach in Airteagal 1, mír 2, a leathnú chuig allmhairí d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bithdhíosal” de ghnáth, i bhfoirm íon nó i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, níos mó ná 20 % d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, a choinsínítear ó Cheanada, bíodh dearbhú ann gur de thionscnamh Cheanada iad nó ná bíodh, agus a thagann faoi láthair faoi chóid CN ex15162098 (cód TARIC 1516209821), ex15180091 (cód TARIC 1518009121), ex15180099 (cód TARIC 1518009921), ex27101943 (cód TARIC 2710194321), ex27101946 (cód TARIC 2710194621), ex27101947 (cód TARIC 2710194721), ex27102011 (cód TARIC 2710201121), ex27102016 (cód TARIC 2710201621), ex38249992 (cód TARIC 3824999210), ex38260010 (cóid TARIC 3826001020, 3826001050, 3826001089) agus ex38260090 (cód TARIC 3826009011), cé is moite díobh siúd atá á dtáirgeadh ag na cuideachtaí a liostaítear thíos:

    The definitive countervailing duty applicable to ‘all other companies’ as set out in Article 1, paragraph 2, is extended to imports of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, commonly known as ‘biodiesel’, in pure form or in a blend containing by weight more than 20 % of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not, currently falling under CN codes ex15162098 (TARIC code 1516209821), ex15180091 (TARIC code 1518009121), ex15180099 (TARIC code 1518009921), ex27101943 (TARIC code 2710194321), ex27101946 (TARIC code 2710194621), ex27101947 (TARIC code 2710194721), ex27102011 (TARIC code 2710201121), ex27102016 (TARIC code 2710201621), ex38249992 (TARIC code 3824999210), ex38260010 (TARIC codes 3826001020, 3826001050, 3826001089) and ex38260090 (TARIC code 3826009011), with the exception of those produced by the companies listed below:

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1267 of 29 July 2021 imposing definitive countervailing duties on imports of biodiesel originating in the United States of America following an expiry review pursuant to Article 18 of Regulation (EU) 2016/1037 of the European Parliament and of the Council

  14. #2115642

    An dleacht frithchúitimh chinntitheach mar a leagtar amach in Airteagal 1, mír 2, déantar í a leathnú chuig allmhairí d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bithdhíosal” de ghnáth, i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, 20 % nó níos lú d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, agus ar de thionscnamh na Stáit Aontaithe Mheiriceá iad, agus a thagann faoi láthair faoi chóid CN ex15162098 (cód TARIC 1516209830), ex15180091 (cód TARIC 1518009130), ex15180099 (cód TARIC 1518009930), ex27101943 (cód TARIC 2710194330), ex27101946 (cód TARIC 2710194630), ex27101947 (cód TARIC 2710194730), ex27102011 (cód TARIC 2710201130), ex27102016 (cód TARIC 2710201612), ex38249992 (cód TARIC 3824999220) agus ex38260090 (cód TARIC 3826009030).

    The definitive countervailing duty as set out in Article 1, paragraph 2, is hereby extended to imports of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, commonly known as ‘biodiesel’, in a blend containing by weight 20 % or less of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, originating in the United States of America, and currently falling under CN codes ex15162098 (TARIC code 1516209830), ex15180091 (TARIC code 1518009130), ex15180099 (TARIC code 1518009930), ex27101943 (TARIC code 2710194330), ex27101946 (TARIC code 2710194630), ex27101947 (TARIC code 2710194730), ex27102011 (TARIC code 2710201130), ex27102016 (TARIC code 2710201630), ex38249992 (TARIC code 3824999220) and ex38260090 (TARIC code 3826009030).

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1267 of 29 July 2021 imposing definitive countervailing duties on imports of biodiesel originating in the United States of America following an expiry review pursuant to Article 18 of Regulation (EU) 2016/1037 of the European Parliament and of the Council

  15. #2173879

    Is é atá sa táirge atá faoi athbhreithniú eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola phairifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bithdhíosal” go coitianta, i bhfoirm íon nó i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, níos mó ná 20 % d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola phairifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, a chuirtear chun bealaigh ó Cheanada, bíodh dearbhú ann gur de thionscnamh Cheanada iad nó ná bíodh, atá faoi láthair faoi chóid AC ex15162098 (cód TARIC 1516209821), ex15180091 (cód TARIC 1518009121), ex15180099 (cód TARIC 1518009921), ex27101943 (cód TARIC 2710194321), ex27101946 (cód TARIC 2710194621), ex27101947 (cód TARIC 2710194721), ex27102011 (cód TARIC 2710201121), ex27102016 (cód TARIC 2710201621), ex38249992 (cód TARIC 3824999210), ex38260010 (cóid TARIC 3826001020, 3826001050, 3826001089) agus ex38260090 (cód TARIC 3826009011).

    The product under review is fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, commonly known as ‘biodiesel’, in pure form or in a blend containing by weight more than 20 % of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro- treatment, of non-fossil origin, consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not, currently falling under CN codes ex15162098 (TARIC code 1516209821), ex15180091 (TARIC code 1518009121), ex15180099 (TARIC code 1518009921), ex27101943 (TARIC code 2710194321), ex27101946 (TARIC code 2710194621), ex27101947 (TARIC code 2710194721), ex27102011 (TARIC code 2710201121), ex27102016 (TARIC code 2710201621), ex38249992 (TARIC code 3824999210), ex38260010 (TARIC codes 3826001020, 3826001050, 3826001089) and ex38260090 (TARIC code 3826009011).

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2157 of 6 December 2021 initiating a review of Implementing Regulations (EU) 2021/1266 and (EU) 2021/1267 extending, respectively, the definitive anti-dumping and countervailing duty on imports of biodiesel consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not, for the purposes of determining the possibility of granting an exemption from those measures to one Canadian exporting producer, repealing the anti-dumping duty with regard to imports from that exporting producer and making imports from that exporting producer subject to registration

  16. #2358611

    Is é atá sa táirge faoi athbhreithniú eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola phairifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bithdhíosal” go coitianta, i bhfoirm íon nó i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, níos mó ná 20 % d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola phairifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, a chuirtear chun bealaigh ó Cheanada, bíodh dearbhú ann gur de thionscnamh Cheanada iad nó ná bíodh, atá faoi láthair faoi chóid CN ex15162098 (cód TARIC 1516209821), ex15180091 (cód TARIC 1518009121), ex15180099 (cód TARIC 1518009921), ex27101943 (cód TARIC 2710194321), ex27101946 (cód TARIC 2710194621), ex27101947 (cód TARIC 2710194721), ex27102011 (cód TARIC 2710201121), ex27102016 (cód TARIC 2710201621), ex38249992 (cód TARIC 3824999210), ex38260010 (cóid TARIC 3826001020, 3826001050, 3826001089) agus ex38260090 (cód TARIC 3826009011).

    The product under review is fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, commonly known as ‘biodiesel’, in pure form or in a blend containing by weight more than 20 % of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro- treatment, of non-fossil origin, consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not, currently falling under CN codes ex15162098 (TARIC code 1516209821), ex15180091 (TARIC code 1518009121), ex15180099 (TARIC code 1518009921), ex27101943 (TARIC code 2710194321), ex27101946 (TARIC code 2710194621), ex27101947 (TARIC code 2710194721), ex27102011 (TARIC code 2710201121), ex27102016 (TARIC code 2710201621), ex38249992 (TARIC code 3824999210), ex38260010 (TARIC codes 3826001020, 3826001050, 3826001089) and ex38260090 (TARIC code 3826009011).

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/731 of 12 May 2022 amending Implementing Regulation (EU) 2021/1266 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of biodiesel originating in the United States of America and Implementing Regulation (EU) 2021/1267 imposing definitive countervailing duties on imports of biodiesel originating in the United States of America

  17. #1580073

    (iii) i sárú ar an gcód eangaí nó ar an gcód dáilte;

    (iii) in a breach of the grid code or distribution code;

    Number 23 of 1999: ELECTRICITY REGULATION ACT, 1999

  18. #2965629

    ciallaíonn “cód ceistiúcháin incháilithe” aon chód i measc chóid II agus chóid SI, seachas:

    “eligible interrogator code” means any code among the II codes and the SI codes, except:

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1771 of 12 September 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2017/373 as regards air traffic management and air navigation services systems and constituents and repealing Regulations (EC) No 1032/2006, (EC) No 633/2007 and (EC) No 262/2009

  19. #280694

    (f) cóid dhiagnóiseacha ainghléis (lena n-áirítear cóid shonracha an déantóra);

    (f) diagnostic trouble codes (including manufacturer specific codes);

    Regulation (EC) No 715/2007 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2007 on type approval of motor vehicles with respect to emissions from light passenger and commercial vehicles (Euro 5 and Euro 6) and on access to vehicle repair and maintenance information

  20. #297749

    (e) Cóid na dTíortha (cóid ISO):

    (e) Country codes (ISO codes):

    Regulation (EC) No 217/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of catch and activity statistics by Member States fishing in the north-west Atlantic (recast)

  21. #344280

    Cóid na dTíortha (cóid ISO):

    Country codes (ISO codes):

    Regulation (EC) No 217/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of catch and activity statistics by Member States fishing in the north-west Atlantic (recast)

  22. #592459

    cóid dhiagnóiseacha ainghléis, lena n-áirítear cóid shonracha an mhonaróra;

    diagnostic trouble codes, including manufacturer specific codes;

    Regulation (EU) No 167/2013 of the European Parliament and of the Council of 5 February 2013 on the approval and market surveillance of agricultural and forestry vehicles Text with EEA relevance

  23. #593613

    cóid dhiagnóiseacha ainghléis, lena n-áirítear cóid atá sonrach don mhonaróir;

    diagnostic trouble codes, including manufacturer-specific codes;

    Regulation (EU) No 168/2013 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2013 on the approval and market surveillance of two- or three-wheel vehicles and quadricycles Text with EEA relevance

  24. #1481758

    (b) a gceadú a tharraingt siar d'aon chód cleachtais nó d'aon chuid de chód cleachtais.

    ( b ) withdraw its approval for any code of practice or part of any code of practice.

    Number 7 of 1989: SAFETY, HEALTH AND WELFARE AT WORK ACT, 1989

  25. #1691014

    cóid dhiagnóiseacha ainghléis, lena n-áirítear cóid shonracha an mhonaróra;

    diagnostic trouble codes, including manufacturer specific codes;

    Regulation (EU) 2018/858 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2018 on the approval and market surveillance of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles, amending Regulations (EC) No 715/2007 and (EC) No 595/2009 and repealing Directive 2007/46/EC (Text with EEA relevance.)

  26. #1708735

    Beidh cóid iompair an Aontais gan dochar do na cóid iompair náisiúnta.

    The Union codes of conduct shall be without prejudice to the national codes of conduct.

    Directive (EU) 2018/1808 of the European Parliament and of the Council of 14 November 2018 amending Directive 2010/13/EU on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the provision of audiovisual media services (Audiovisual Media Services Directive) in view of changing market realities

  27. #1747400

    2.5.6.cóid dhiagnóiseacha ainghléis, lena náirítear cóid shonracha an mhonaróra;

    2.5.6.diagnostic trouble codes, including manufacturer specific codes;

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the approval and market surveillance of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles

  28. #1920050

    Tráchtearraí sonraithe, cóid na hAinmníochta Comhcheangailte (AC) nó cóid TARIC agus an tír thionscnaimh faoi seach

    Specified commodities, the respective Combined Nomenclature (CN) codes or the TARIC codes and country of origin

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/127 of 3 February 2021 setting the requirements for the introduction into the Union territory of wood packaging material for the transport of certain commodities originating in certain third countries and for plant health checks on such material, and repealing Implementing Decision (EU) 2018/1137

  29. #1920052

    Cóid na hAinmníochta Comhcheangailte (AC) nó cóid TARIC

    Combined Nomenclature (CN) codes or TARIC codes

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/127 of 3 February 2021 setting the requirements for the introduction into the Union territory of wood packaging material for the transport of certain commodities originating in certain third countries and for plant health checks on such material, and repealing Implementing Decision (EU) 2018/1137

  30. #1923059

    Úsáid na cóid a shainítear i Liosta Cóid NA/LOCODE de réir Tíre.

    Use the codes defined in the UN/LOCODE Code List by Country.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/234 of 7 December 2020 amending Delegated Regulation (EU) 2015/2446 as regards common data requirements, and Delegated Regulation (EU) 2016/341 as regards the codes to be used in certain forms

  31. #1923927

    Le líonadh isteach i gcomhréir le cóid TARIC (cóid bhreise).

    To be completed in accordance with the TARIC codes (additional codes).

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/235 of 8 February 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2015/2447 as regards formats and codes of common data requirements, certain rules on surveillance and the competent customs office for placing goods under a customs procedure

  32. #2024622

    Bhí na cóid HS a úsáideadh comhoiriúnaithe go hiomlán le cóid taraife na Téalainne.

    The HS codes used matched fully with the Thai tariff codes.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/635 of 16 April 2021 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain welded pipes and tubes of iron or non-alloyed steel originating in Belarus, the People’s Republic of China and Russia following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council

  33. #2146105

    Má chuirtear cóid méide i bhfeidhm, ní mór na cóid atá sa tábla thíos a urramú.

    If size codes are applied, those in the table below have to be respected.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/1890 of 2 August 2021 amending Implementing Regulation (EU) No 543/2011 as regards marketing standards in the fruit and vegetables sector

  34. #2407745

    Bhí an rochtain ar scéim ZFM teoranta do ghníomhaíochtaí ar liosta atá ar áireamh i gCinneadh 2007 ón gCoimisiún, bunaithe ar ainmníocht staidrimh gníomhaíochtaí eacnamaíocha sa Chomhphobal Eorpach, NACE Ath. 1.1: talmhaíocht agus táirgeadh ainmhithe (Roinn A, cóid 01.4 agus 02.02), dobharshaothrú iascaigh agus seirbhísí gaolmhara (Roinn B, cód 05), tionscal déantúsaíochta (Roinn D), táirgeadh agus dáileadh leictreachais, gáis agus uisce (Roinn E, cód 40), trádáil mhórdhíola (Roinn G, cóid 50 agus 51), iompar agus cumarsáid (Roinn I, cóid 60-64), gníomhaíochtaí a bhaineann le maoin dhochorraithe, léasú agus seirbhísí do chuideachtaí (Roinn K, cóid 70-74), ardoideachas agus/nó oideachas aosach (Roinn M, cóid 80.3 agus 80.4), gníomhaíochtaí seirbhísí comhchoiteanna eile (Roinn O, cóid 90, 92 agus 93.01).

    The access to the ZFM scheme was restricted to activities in a list included in the 2007 Commission Decision, based on the statistical nomenclature of economic activities in the European Community, NACE Rev. 1.1: agriculture and animal production (Section A, codes 01.4 and 02.02), fisheries aquaculture and related services (Section B, code 05), manufacturing industry (Section D), production and distribution of electricity, gas and water (Section E, code 40), wholesale trade (Section G, codes 50 and 51), transport and communication (Section I, codes 60-64), activities relating to immovable property, leasing and services to companies (Section K, codes 70-74), higher education and/or adult education (Section M, codes 80.3 and 80.4), other collective services activities (Section O, codes 90, 92 and 93.01).

    Commission Decision (EU) 2022/1414 of 4 December 2020 ON AID SCHEME SA.21259 (2018/C) (ex 2018/NN) implemented by Portugal for Zona Franca da Madeira (ZFM) – Regime III (notified under document C(2020) 8550) (Only the Portuguese text is authentic) (Text with EEA relevance)

  35. #2426963

    Teaglaim de Chód Tagartha an Bhallstáit agus de chód ISO an Bhallstáit chiontaithigh

    The combination of the Member State Reference Code and ISO code of the convicting Member State

    Commission Implementing Decision (EU) 2022/2470 of 14 December 2022 laying down measures necessary for the technical development and implementation of the centralised system for the identification of Member States holding conviction information on third-country nationals and stateless persons (ECRIS-TCN)

  36. #2455162

    Cóid Ainmníochta Comhcheangailte (‘Cóid AC’) i gCaibidlí 2 go 5, 15, 16 nó 29; nó

    Combined Nomenclature codes (“CN codes”) in Chapters 2 to 5, 15, 16 or 29; or

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/887 of 28 March 2022 amending Delegated Regulation (EU) 2019/625 as regards Combined Nomenclature and Harmonised System codes and import conditions of certain composite products, amending Delegated Regulation (EU) 2019/2122 as regards certain goods and pet birds exempted from official controls at border control posts and amending Delegated Regulation (EU) 2021/630 as regards requirements for composite products exempted from official controls at border control posts (Text with EEA relevance)

  37. #2651878

    Is cóid tíre chaighdeánacha idirnáisiúnta dhá litir iad cóid ISO.

    ISO codes refer to the international standard two-letter country code.

    Voluntary Partnership Agreement between the European Union and the Co-operative Republic of Guyana on forest law enforcement, governance and trade in timber products to the European Union

  38. #2877589

    Is éard atá sa táirge a mbaineann an t-imchéimniú féideartha leis ná eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus gás-olaí pairifíneacha a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontais, i bhfoirm íon nó atá i gcumasc, a aicmítear an dáta a thiocfaidh Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2092 ón gCoimisiún i bhfeidhm faoi chóid CN ex15162098 (cóid TARIC 1516209821, 1516209829 agus 1516209830), ex15180091 (cóid TARIC 1518009121, 1518009129 agus 1518009130), ex15180095 (cód TARIC 1518009510), ex15180099 (cóid TARIC 1518009921, 1518009929 agus 1518009930), ex27101943 (cóid TARIC 2710194321, 2710194329 agus 2710194330), ex27101946 (cóid TARIC 2710194621, 2710194629 agus 2710194630), ex27101947 (cóid TARIC 2710194721, 2710194729 agus 2710194730), 27102011, 27102015, 27102017, ex38249992 (cóid TARIC 3824999210, 3824999212 agus 3824999220), 38260010 agus ex38260090 (cóid TARIC 3826009011, 3826009019 agus 3826009030) agus de thionscnamh na hIndinéise (‘an táirge lena mbaineann’).

    The product concerned by the possible circumvention is fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoils obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, in pure form or as included in a blend, classified on the date of entry into force of Commission Implementing Regulation (EU) 2019/2092 under CN codes ex15162098 (TARIC codes 1516209821, 1516209829 and 1516209830), ex15180091 (TARIC codes 1518009121, 1518009129 and 1518009130), ex15180095 (TARIC code 1518009510), ex15180099 (TARIC codes 1518009921, 1518009929 and 1518009930), ex27101943 (TARIC codes 2710194321, 2710194329 and 2710194330), ex27101946 (TARIC codes 2710194621, 2710194629 and 2710194630), ex27101947 (TARIC codes 2710194721, 2710194729 and 2710194730), 27102011, 27102015, 27102017, ex38249992 (TARIC codes 3824999210, 3824999212 and 3824999220), 38260010 and ex38260090 (TARIC codes 3826009011, 3826009019 and 3826009030) and originating in Indonesia (‘the product concerned’).

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1637 of 16 August 2023 initiating an investigation concerning possible circumvention of the countervailing measures imposed by Implementing Regulation (EU) 2019/2092 on imports of biodiesel originating in Indonesia by imports of biodiesel consigned from the People’s Republic of China and the United Kingdom, whether declared as originating in the People’s Republic of China and the United Kingdom or not, and making such imports subject to registration

  39. #3025887

    Má chuirtear cóid méide i bhfeidhm, ní mór na cóid atá sa tábla thíos a urramú.

    If size codes are applied, those in the table below have to be respected.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/2429 of 17 August 2023 supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards marketing standards for the fruit and vegetables sector, certain processed fruit and vegetable products and the bananas sector, and repealing Commission Regulation (EC) No 1666/1999 and Commission Implementing Regulations (EU) No 543/2011 and (EU) No 1333/2011

  40. #3031515

    cóid dhiagnóiseacha fabht agus earráide, lena n-áirítear cóid a bhaineann go sonrach le monaróir;

    diagnostic fault and error codes, including manufacturer-specific codes;

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/2486 of 27 June 2023 supplementing Regulation (EU) 2020/852 of the European Parliament and of the Council by establishing the technical screening criteria for determining the conditions under which an economic activity qualifies as contributing substantially to the sustainable use and protection of water and marine resources, to the transition to a circular economy, to pollution prevention and control, or to the protection and restoration of biodiversity and ecosystems and for determining whether that economic activity causes no significant harm to any of the other environmental objectives and amending Commission Delegated Regulation (EU) 2021/2178 as regards specific public disclosures for those economic activities

  41. #3114964

    Úsáid na cóid arna sainiú i Liosta Cóid NA/LOCODE de réir Tíre.

    Use the codes defined in the UN/LOCODE Code List by Country.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/205 of 7 November 2022 supplementing Regulation (EU) 2019/1239 of the European Parliament and of the Council as regards the establishment of the European Maritime Single Window environment data set and amending its Annex (Text with EEA relevance)

  42. #3195550

    Úsáid na cóid arna sainiú i Liosta Cóid NA/LOCODE de réir Tíre.

    Use the codes defined in the UN/LOCODE Code List by Country.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2024/249 of 30 November 2023 amending Delegated Regulation (EU) 2015/2446 as regards common data requirements for the purposes of exchange and storage of certain information under the customs legislation

  43. #3198484

    Le líonadh isteach i gcomhréir le cóid TARIC (cóid bhreise).

    To be completed in accordance with the TARIC codes (additional codes).

    Commission Implementing Regulation (EU) 2024/250 of 10 January 2024 amending Implementing Regulation (EU) 2015/2447 as regards formats and codes for the common data requirements for the purposes of exchange and storage of certain information under the customs legislation

  44. #3204037

    Cóid Ainmníochta Comhcheangailte (AC) nó cóid TARIC

    Combined Nomenclature (CN) codes or TARIC codes

    Commission Implementing Regulation (EU) 2024/288 of 18 January 2024 concerning the frequency of checks on wood packaging material carrying, protecting or supporting certain commodities from certain third countries

  45. #3244459

    NÓS IMEACHTA CHUN CÓID PRODCOM AGUS CÓID AC TÁIRGÍ AGUS EARRAÍ A RIANÚ

    PROCEDURE FOR TRACKING PRODCOM CODES AND CN CODES OF PRODUCTS AND GOODS

    Commission Delegated Regulation (EU) 2024/873 of 30 January 2024 amending Delegated Regulation (EU) 2019/331 as regards transitional Union-wide rules for harmonised free allocation of emission allowances

  46. #151596

    Nuair a úsáidtear cód poist, ní mór an cód a chur idir lúibíní.

    Where a postal code is used, the code must be enclosed in brackets.

    Statutory Instruments: 1980

  47. #433496

    ciallaíonn “cód cleachtais” cód cleachtais arna ullmhú agus arna fhoilsiú nó arna cheadú faoi alt 69;

    “code of practice” means a code of practice prepared and published or approved under section 69;

    MERCHANT SHIPPING ACT 2010

  48. #457720

    ciallaíonn “cód cleachtais aitheanta” cód cleachtais arna tharraingt suas chun críocha an ailt seo—

    “recognised code of practice” means a code of practice drawn up for the purposes of this section—

    CRIMINAL JUSTICE (THEFT AND FRAUD OFFENCES) ACT, 2001

  49. #513938

    Cód an Chórais Chomhchuibhithe nó Cód na hAinmníochta Comhcheangailte (más infheidhme — 8 ndigit)

    Harmonised System or Combined Nomenclature Code (if applicable – 8 digits)

    Regulation (EU) No 258/2012 of the European Parliament and of the Council of 14 March 2012 implementing Article 10 of the United Nations’ Protocol against the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organised Crime (UN Firearms Protocol), and establishing export authorisation, and import and transit measures for firearms, their parts and components and ammunition

  50. #574992

    sócmhainní neamhairgeadais (cód AN) agus sócmhainní airgeadais agus dliteanais airgeadais (cód AF).

    non-financial assets (denoted as AN) and financial assets and liabilities (denoted as AF).

    Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union Text with EEA relevance