#167299
Seithí Fionnaidh agus Earraí Seithí Fionnaidh Sáibhéaracht agus Próisiú Adhmaid
Furs and Fur Goods Sawing and Processing of Wood
Seithí Fionnaidh agus Earraí Seithí Fionnaidh Sáibhéaracht agus Próisiú Adhmaid
Furs and Fur Goods Sawing and Processing of Wood
Seithí agus craicne amha (seachas seithí fionnaidh) agus leathar; seachas:
Raw hides and skins (other than furskins) and leather; except for:
Seithí agus craicne amha (seachas seithí fionnaidh) agus leathar; seachas:
Raw hides and skins (other than furskins) and leather; except for:
ciallaíonn “seithe fionnaidh” aon seithe faoi fhionnadh, clúmh nó olann ach amháin seithe caorach nó uain faoi olann;
“fur skin” means any skin with the fur, hair or wool attached except the skin of woolled sheep or lamb;
“ciallaíonn ‘seithe fionnaidh’ aon seithe faoi fhionnadh, clúmh nó olann ach amháin seithe caorach nó uain faoi olann;”.
"'fur skin' means any skin with the fur, hair or wool attached except skin of woolled sheep or lamb;".
Saill fho-chraicneach mhuice, bíodh sí leis an tseithe nó ná bíodh
Subcutaneous pig fat with or without rind
Áirítear leis na fo-cheannteidil sin saill fho-chraicneach muice a bhfuil an tseithe bainte di.
These subheadings also include subcutaneous pig fat from which the rind has been removed.
Áirítear leis na fo-cheannteidil sin saill fho-chraicneach muice a bhfuil an tseithe bainte di.
These subheadings also include subcutaneous pig fat from which the rind has been removed.
2. ciallaíonn "táirge róin" na táirgí go léir, próiseáilte nó neamhphróiseáilte, a dhíorthaítear nó a fhaightear ó rónta, lena n-áirítear feoil, ola, blonag, orgáin agus seithí amh fionnaidh agus seithí fionnaidh súdaraithe nó cóirithe, lena n-áirítear seithí fionnaidh a choimeáiltear i bplátaí, i gcrosa agus i bhfoirmeacha dá leithéid agus earraí a dhéantar as seithí fionnaidh;
2. "seal product" means all products, either processed or unprocessed, deriving or obtained from seals, including meat, oil, blubber, organs, raw fur skins and fur skins, tanned or dressed, including fur skins assembled in plates, crosses and similar forms, and articles made from fur skins;
ciallaíonn "táirge róin" na táirgí go léir, próiseáilte nó neamhphróiseáilte, a dhíorthaítear nó a fhaightear ó rónta, lena n-áirítear feoil, ola, blonag, orgáin agus seithí amh fionnaidh agus seithí fionnaidh súdaraithe nó cóirithe, lena n-áirítear seithí fionnaidh a choimeáiltear i bplátaí, i gcrosa agus i bhfoirmeacha dá leithéid agus earraí a dhéantar as seithí fionnaidh;
"seal product" means all products, either processed or unprocessed, deriving or obtained from seals, including meat, oil, blubber, organs, raw fur skins and fur skins, tanned or dressed, including fur skins assembled in plates, crosses and similar forms, and articles made from fur skins;
Seithe cóirithe le substaintí súdaireachta, lena n-áirítear fuíollábhair ón gcóireáil sin.
Hide treated with tanning substances, including its waste.
dramh bearrtha agus dramh dá samhail ó sheithí amha nó ó chraicne
parings and similar waste of raw hides or skins
púdar seithe, bíodh sé crómaithe nó ná bíodh
hide powder, whether or not chromed
má dhéantar seithe conablach a bhaint ar bhealach aonfhoirmeach.
carcasses are dehided in a uniform manner;
dramh bearrtha agus dramh dá samhail ó sheithí nó ó chraicne amha
parings and similar wastes of raw hides or skins
ciallaíonn “olann craicinn” olann a baineadh de sheithí caorach marbh;
"skin wool" means wool which has been removed from the skins of dead sheep;
má dhéantar seithe conablach a bhaint ar bhealach aonfhoirmeach;
carcasses are dehided in a uniform manner;
má dhéantar seithe conablach a bhaint ar bhealach aonfhoirmeach.
carcasses are dehided in a uniform manner;
dramh bearrtha agus dramh dá samhail ó sheithí nó ó chraicne amha
parings and similar wastes of raw hides or skins
Baill éadaigh, gabhálais éadaigh agus ábhair eile seithe fionnaidh
Articles of apparel, clothing accessories and other articles of furskin
(féitheoga nó teannáin; dramh bearrtha agus dramhaíl dá shamhail ó sheithí agus craicne amha).
(sinews or tendons; parings and similar waste of raw hides and skins).
dramh bearrtha ná dramhaíl chomhchosúil, ó sheithí amha ná ó chraicne amha (ceannteideal 0511);
parings or similar waste, of raw hides or skins (heading 0511);
Gléasraí chun súdaireacht a dhéanamh ar sheithí agus ar chraicne
Plants for the tanning of hides and skins
Boilg, iad iomlán nó bearrtha le gearradh dronuilleogach, gan seithe agus easnacha
Bellies, whole or trimmed by rectangular cut, without rind and ribs
An fionnadh a bhaint de sheithí agus de chraicne.
Unhairing of hides and skins.
(féitheoga nó teannáin; dramh bearrtha agus dramhaíl dá shamhail ó sheithí agus craicne amha).
(sinews or tendons; parings and similar waste of raw hides and skins).
Cumhdaítear leis sin táirgí collaigin próitéinbhunaithe a dhíorthaítear ó sheithí, craicne, cnámha agus teannáin ainmhithe.
Covers protein based collagen products derived from hides, skins, bones and tendons of animals.
dramh bearrtha ná dramhaíl chomhchosúil, ó sheithí amha ná ó chraicne amha (ceannteideal 0511);
parings or similar waste, of raw hides or skins (heading 0511);
dramh bearrtha agus dramhaíl chomhchosúil ó sheithí amha nó ó chraicne amha
parings and similar waste of raw hides or skins
púdar seithe, bíodh sé crómaithe nó ná bíodh
hide powder, whether or not chromed
dramh bearrtha nó dramhaíl dá shamhail ó sheithí amha nó ó chraicne amha (ceannteideal 0511);
parings or similar waste, of raw hides or skins (heading 0511);
ó sheithí fionnaidh laonna fionnaidh bháin ó rónta Graonlannacha nó ó laonna ó rónta cochallacha (droimghorm)
Of furskins of whitecoat pups of harp seal or of pups of hooded seal (blue-backs)
Peaptóin, substaintí próitéine eile agus a gcuid díorthach n.e.c.; púdar seithe
Peptones, other protein substances and their derivatives n.e.c.; hide powder
Féitheoga nó teannáin; dramh bearrtha agus dramhaíl chomhchosúil ó sheithí amha nó ó chraicne amha
Sinews or tendons; parings and similar waste of raw hides or skins
dramh bearrtha nó dramhaíl dá shamhail ó sheithí amha nó ó chraicne amha (ceannteideal 0511);
parings or similar waste, of raw hides or skins (heading 0511);
ó sheithí fionnaidh laonna fionnaidh bháin ó rónta Graonlannacha nó ó laonna ó rónta cochallacha (droimghorm)
Of furskins of whitecoat pups of harp seal or of pups of hooded seal (blue-backs)
Féitheoga nó teannáin; dramh bearrtha agus dramhaíl chomhchosúil ó sheithí amha nó ó chraicne amha
Sinews or tendons; parings and similar waste of raw hides or skins
ó sheithí fionnaidh laonna fionnaidh bháin ó rónta Graonlannacha nó ó laonna ó rónta cochallacha (droimghorm)
Of furskins of whitecoat pups of harp seal or of pups of hooded seal (blue-backs)
Súdaireacht a dhéanamh ar Sheithí agus ar Chraicne (TAN);
Tanning of Hides and Skins (TAN);
Seithí, craicne agus craicne fionnaidh, amh
Hides, skins & furskins, raw
Seithí
Hides
Seithí gach cineál
Hides all kinds
Seithí
Hides
Seithí, Craicne agus Craicne Fionnaidh, neamh-chóirithe
Hides, Skins and Fur Skins, undressed
Seithí, gach cineál
Hides all kinds
Seithí, craicne agus craicne fionnaidh, amh
Hides, skins & furskins, raw
Táirgí eile a fhaightear ó ainmhithe (snáithíní ainmhithe, seithí, fionnadh, leathar, etc.)
Other products from animals (animal fibres, skins, furs, leather, etc.)
ROINN VIII - SEITHÍ AGUS CRAICNE AMHA, LEATHAR, FIONNADHSHEITHÍ AGUS NITHE DÉANTA ASTU;
SECTION VIII – RAW HIDES AND SKINS, LEATHER, FURSKINS AND ARTICLES THEREOF;
CAIBIDIL 41 - SEITHÍ AGUS CRAICNE AMHA (SEACHAS FIONNADHSHEITHÍ) AGUS LEATHAR
CHAPTER 41 – RAW HIDES AND SKINS (OTHER THAN FURSKINS) AND LEATHER
Seithí agus craicne iomlána, a bhfuil meáchan níos mó ná 16 kg iontu
Whole hides and skins, of a weight exceeding 16 kg