#1599542
de mhéid na suime cúití
by the compensatory amount
de mhéid na suime cúití
by the compensatory amount
arna laghdú de mhéid na suime cúití
less the compensatory amount
ar bhonn na suime cúití
on the basis of the compensatory amount
suimeanna cúiteacha airgid arna dtobhach ar allmhairí;
monetary compensatory amounts levied on imports;
dleachtanna ar onnmhairí agus suimeanna cúiteacha airgid arna mbailiú ar onnmhairí.
export duties and monetary compensatory amounts collected on exports.
Suimeanna Cúiteacha Airgeadaíochta
[Monetary] Compensatory Amounts (MCA)
a choigeartú den tsuim chúiteach
adjusted by the compensatory amount
suimeanna chúiteacha a dheonú
compensatory amounts must be granted
na suimeanna cúiteacha a thobhach
compensatory amounts shall be levied
suimeanna cúiteacha
compensatory amounts
chun na suimeanna cúiteacha a chinneadh
in fixing the compensatory amounts
na suimeanna cúiteacha ina dhiaidh seo
subsequent compensatory amounts
a thabharfaidh gurb ionann an ráta agus an tsuim chúiteach
such that its incidence corresponds to the compensatory amount
ní fhéadfaidh an tsuim chúiteach a thoibheoidh nó a dheonóidh Ballstát
the compensatory amount levied or granted by a Member State -- may not
uí fhéadfaidh an tsuim chúiteach a thoibheoidh nó a dheonóidh Ballstát
the compensatory amount levied or granted by a Member State..shall not
díothófar an tsuim chúiteach
the compensatory amount shall be abolished
is é an Comhphobal a sholáthróidh an t-airgead le aghaidh na suimeanna cúiteacha
the compensatory amounts granted shall be financed by the Community
is é an Comhphobal a sholáthróidh an t-airgead le haghaidh na suimeanna cúiteacha
the compensatory amounts granted shall be financed by the Community
an difríocht idir praghsanna arna sonrú leis an tsuim chúiteach
the difference in prices expressed by the compensatory amount
nuair a bheidh suimeanna cúiteacha á socrú ina dhiaidh sin
the subsequent compensatory amounts shall be fixed
Suimeanna cúiteacha airgid ar allmhairí
Monetary compensatory amounts on imports
Dleachtanna ar onnmhairí agus suimeanna cúiteacha airgid arna mbailiú ar onnmhairí
Export duties and monetary compensatory amounts collected on exports
suim an mhuirir chúitigh is infheidhme i leith tríú tíortha
countervailing charge to be applied vis-a-vis third countries
I measc na suimeanna infhála eile tá cánacha agus ranníocaíochtaí sóisialta infhála mar aon le suimeanna a bhaineann le hidirbhearta an AE (suimeanna a d’íoc an rialtas thar ceann an AE ach nár chúitigh an AE fós), creidmheasanna trádála nó airleacain chun críocha caiteachais, amhail trealamh míleata nó pá nó sochair a íocadh mí roimh ré, rud nach dtarlaíonn go minic etc. Is sócmhainní sealadacha sócmhainní den sórt sin ó thaobh coincheap de, agus go n-imíonn siad de riachtanas ceann ar cheann tar éis tamaill, bíonn meán os cionn neamhní go minic ag an sreabhadh tuairiscithe d’earnáil, cosúil leis an rialtas ginearálta, fiú thar thréimhse ama, toisc gur iondúil go méadaíonn an stoc de shuimeanna infhála le himeacht ama i gcomhréir leis an gcuid eile den gheilleagar.
Other receivables include receivables of taxes and social contributions as well as amounts concerning EU transactions (amounts paid by government on behalf of the EU but not yet reimbursed by the EU), trade credits or advances for expenditure, such as military equipment or rare occasions of wages or benefits paid one month in advance, etc. Whereas, in concept, such assets are temporary in nature, and they necessary individually disappear after a lapse of time, the flow reported for a sector, such as general government, do usually average above zero even over a period of time, because the stock of receivables tends to grow with rest of the economy.
beidh teideal aige an tsuim sin a tugadh ar ais dó amhlaidh d'aisíoc leis an údarás áitiúil roimh dheireadh pé tréimhse is réasúnach leis an údarás áitiúil in imthosca an cháis agus, má aisíocann sé an tsuim sin agus gur chúitigh aon chomhlucht eile aon chuid di leis an údarás áitiúil, déanfaidh an t-údarás áitiúil an t-aisíoc iomchuí leis an gcomhlucht eile.
he shall be entitled to repay the amount so returned to the local authority before the expiration of such period as the local authority consider reasonable in the circumstances of the case and, if he does repay the said amount and any other body recouped any part of it, the local authority shall make the appropriate repayment to the other body.
acmhainní dílse traidisiúnta a chuimsíonn tobhaigh, préimheanna, suimeanna breise nó cúiteacha, suimeanna nó eilimintí breise, dleachtanna Comhtharaife Custaim agus dleachtanna eile atá bunaithe nó atá le bunú ag institiúidí an Aontais maidir le trádáil le tríú tíortha, dleachtanna custaim ar tháirgí faoin gConradh ag Bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Ghual agus Cruach atá dulta in éag, mar aon le ranníocaíochtaí agus dleachtanna eile dá bhforáiltear faoi chreat chomheagrú na margaí siúcra;
traditional own resources consisting of levies, premiums, additional or compensatory amounts, additional amounts or factors, Common Customs Tariff duties and other duties established or to be established by the institutions of the Union in respect of trade with third countries, customs duties on products under the expired Treaty establishing the European Coal and Steel Community, as well as contributions and other duties provided for within the framework of the common organisation of the markets in sugar;
tobhaigh ar tháirgí talmhaíochta allmhairithe, suimeanna cúiteacha airgid arna dtobhach ar onnmhairí agus ar allmhairí, tobhaigh ar tháirgeadh siúcra agus an cháin ar iseaglúcós, cánacha comhfhreagrachta ar bhainne agus ar ghránaigh;
levies on imported agricultural products, monetary compensatory amounts levied on exports and imports, sugar production levies and the tax on isoglucose, co-responsibility taxes on milk and cereals;
(3) San alt seo ciallaíonn “suim bhliantúil” aon ús, blianacht, cíos, cíosmhuirear, cíos feofheirme, cíos cúiteach, nó cíos nó íocaíocht bhliantúil eile.
(3) In this section "annual sum" means any interest, annuity, rent, rentcharge, fee-farm rent, quitrent, or other rent or annual payment.
Bhí Rialachán (CEE) Uimh. 1/81 ón gComhairle an 1 Eanáir 1981 lena leagtar síos rialacha ginearálta maidir le córas na suimeanna cúiteacha aontachais i gcomhair gránach [10] beartaithe lena chur i bhfeidhm san idirthréimhse tar éis aontachas na Gréige leis na Comhphobail Eorpacha agus, dá bhrí sin, tá a éifeachtaí ídithe.
Council Regulation (EEC) No 1/81 of 1 January 1981 laying down general rules for the system of accession compensatory amounts for cereals [10] was intended for application in the transitional period following the accession of Greece to the European Communities and has therefore exhausted its effects.
Bhí Rialachán (CEE) Uimh. 3033/83 ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 1983 lena ndíothaítear an tsuim chúiteach "aontachais" is infheidhme maidir le fíonta licéir [13] beartaithe lena chur i bhfeidhm san idirthréimhse tar éis aontachas na Gréige leis na Comhphobail Eorpacha agus, dá bhrí sin, tá a éifeachtaí ídithe.
Council Regulation (EEC) No 3033/83 of 26 October 1983 abolishing the "accession" compensatory amount applicable to liqueur wines [13] was intended for application in the transitional period following the accession of Greece to the European Communities and has therefore exhausted its effects.
Is samplaí iad tobhaigh ar tháirgí talmhaíochta allmhairithe, suimeanna cúiteacha airgeadaíochta arna dtobhach ar allmhairí agus ar onnmhairí, tobhaigh ar tháirgeadh siúcra agus an cháin ar iseaglúcóis, cánacha comhfhreagracha ar bhainne agus ar ghránaigh, agus dleachtanna custaim arna dtobhach ar bhonn Tharaif Chomhtháite na gComhphobal Eorpach.
Examples are levies on imported agricultural products, monetary compensatory amounts levied on imports and exports, sugar production levies and the tax on isoglucose, co-responsibility taxes on milk and cereals, and custom duties levied on the basis of the integrated tariff of the European Communities.