Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

accommodation

crew

8 dtoradh in 8 ndoiciméad

  1. #1016244

    An Conbhinsiún um Chóiríocht Fhoirne, 1946.

    Accommodation of Crews Convention, 1946.

    Uimhir 46 de 1947: AN tACHT LOINGIS CHEANNAÍOCHTA, 1947

  2. #1794580

    Mura mbeidh lóistín na n-oifigeach ar fáil, cuirfear lóistín ar fáil don bhreathnóir ar chaighdeán atá chomh maith céanna agus is féidir ach ar chaighdeán nach lú ná caighdeán an lóistín a chuirtear ar fáil don chriú;

    If officers' accommodation is not available, the observer shall be provided accommodation of a standard as close to an officer's as practicable but not less than that provided to the crew;

    Rialachán (AE) 2019/833 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2019 lena leagtar síos bearta caomhnaithe agus forfheidhmithe atá infheidhme i Limistéar Rialála Eagraíocht Iascaigh an Atlantaigh Thiar Thuaidh, lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/1627 agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 2115/2005 agus (CE) Uimh. 1386/2007 ón gComhairle

  3. #2259415

    EUR […] milliún a bhaineann le cóiríocht don chriú agus le breosla (i.e. athchaibidlíocht ar iompar agus ar chóiríocht san iarstáisiúin);

    EUR […] million related to crew accommodation and fuel (i.e. renegotiation of transport and accommodation in the outstations);

    Cinneadh (AE) 2022/763 ón gCoimisiún an 21 Nollaig 2021 maidir leis an státchabhair SA.60165-2021/C (ex 2021/N) a bhfuil sé beartaithe ag an bPortaingéil í a chur chun feidhme le haghaidh SGPS TAP (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2021)9941) (Is ag an téacs sa Bhéarla a bheidh an t-údarás agus aige sin amháin) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  4. #515187

    "(18b) In Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 3922/91 ón gComhairle an 16 Nollaig 1991 maidir le comhchuibhiú ceanglas teicniúil agus nósanna imeachta riaracháin i réimse na heitlíochta sibhialta [*****], déantar an coincheap "bunáit" do bhaill den fhoireann eitilte agus den fhoireann cábáin a shainmhíniú mar an suíomh arna ainmniú ag an oibreoir don bhall den fhoireann óna gcuirfidh an ball den fhoireann tús agus deireadh lena thréimhse dualgais de ghnáth, nó an suíomh óna gcuirfidh sé tús agus deireadh le sraith de thréimhsí dualgais agus, i gcás nach mbeidh an t-oibreoir freagrach, faoi ghnáthchoinníollacha, as cóiríocht an bhaill lena mbaineann den fhoireann.

    "(18b) In Annex III to Council Regulation (EEC) No 3922/91 of 16 December 1991 on the harmonization of technical requirements and administrative procedures in the field of civil aviation [*****], the concept of "home base" for flight crew and cabin crew members is defined as the location nominated by the operator to the crew member from where the crew member normally starts and ends a duty period, or a series of duty periods, and where, under normal conditions, the operator is not responsible for the accommodation of the crew member concerned.

    Rialachán (AE) Uimh. 465/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Bealtaine 2012 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta agus Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 a chur chun feidhme Text of relevance to the EEA and to the EU/Switzerland Agreement

  5. #631600

    ciallaíonn “aerárthach” aerárthach sciatháin dhobhogtha a bhfuil uasmhais dheimhnithe éirí de thalamh 34000kg nó níos mó aige, nó cóiríocht inmheánach uasta dheimhnithe le haghaidh an chineáil aerárthaigh i dtrácht ina bhfuil 19 suíochán paisinéara nó níos mó, gan suíocháin ar don fhoireann amháin iad a áireamh;

    ‘aircraft’ means fixed-wing aircraft with a maximum certificated take-off mass of 34000kg or more, or with a certificated maximum internal accommodation for the aircraft type in question consisting of 19 passenger seats or more, excluding any seats for crew only;

    Seasamh (AE) Uimh. 8/2014 ón gComhairle ar an gcéad léamh chun go nglacfaí Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le rialacha agus nósanna imeachta a bhunú i ndáil le srianta oibriúcháin atá bainteach le torann a thabhairt isteach ag aerfoirt an Aontais faoi Chur Chuige Cothrom agus lena n-aisghairtear Treoir 2002/30/CE Arna ghlacadh ag an gComhairle an 24 Márta 2014

  6. #1656753

    ciallaíonn “aerárthach” aerárthach sciatháin dhobhogtha a bhfuil uasmhais dheimhnithe éirí de thalamh 34000 kg nó níos mó aige, nó cóiríocht inmheánach uasta dheimhnithe le haghaidh an chineáil aerárthaigh i dtrácht ina bhfuil 19 suíochán paisinéara nó níos mó, gan suíocháin ar don fhoireann amháin iad a áireamh;

    ‘aircraft’ means fixed-wing aircraft with a maximum certificated take-off mass of 34000 kg or more, or with a certificated maximum internal accommodation for the aircraft type in question consisting of 19 passenger seats or more, excluding any seats for crew only;

    Rialachán (AE) Uimh. 598/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le rialacha agus nósanna imeachta a bhunú i ndáil le srianta oibriúcháin atá bainteach le torann a thabhairt isteach ag aerfoirt an Aontais faoi Chur Chuige Cothrom agus lena n-aisghairtear Treoir 2002/30/CE

  7. #1949649

    ciallaíonn ‘bunáit’ an áit as a dtosaíonn agus óna gcríochnaíonn an ball foirne tréimhse dualgais nó sraith tréimhsí dualgais de ghnáth, agus i gcás nach bhfuil an t-oibreoir/an t aerlíne freagrach, faoi ghnáthchoinníollacha, as cóiríocht a chur ar fáil don bhall foirne lena mbaineann;

    "home base" means the place from where the crew member normally starts and ends a duty period or a series of duty periods, and where, under normal conditions, the operator/airline is not responsible for the accommodation of the crew member concerned;

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  8. #2095908

    an méadú ar an olltonnáiste is gá chun saoráidí cóiríochta a shuiteáil nó a athchóiriú ina dhiaidh sin a bheidh ann d'úsáid eisiach na foirne, lena n-áirítear saoráidí sláintíochta, comhlimistéir, saoráidí cistine agus struchtúir boird fothana;

    the increase in gross tonnage necessary for the subsequent installation or renovation of accommodation facilities dedicated to the exclusive use of the crew, including sanitary facilities, common areas, kitchen facilities and shelter deck structures;

    Rialachán (AE) 2021/1139 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2021 lena mbunaítear an Ciste Eorpach Muirí, Iascaigh agus Dobharshaothraithe agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2017/1004