Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

agreement

trade

commercial

18 toradh in 15 doiciméad

  1. #1658137

    a éifeachtaí atá bearta breise beartais tráchtála a d'fhéadfadh a bheith ann mar mhodh chun cearta an Aontais a fhorghníomhú faoi chomhaontuithe idirnáisiúnta trádála;

    the effectiveness of possible additional commercial policy measures as a means to enforce the Union's rights under international trade agreements;

    Rialachán (AE) Uimh. 654/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Bealtaine 2014 maidir le feidhmiú chearta an Aontais chun rialacha trádála idirnáisiúnta a chur i bhfeidhm agus a fhorghníomhú agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 3286/94 ón gComhairle lena leagtar síos nósanna imeachta Comhphobail i réimse an chomhbheartais tráchtála d'fhonn feidhmiú chearta an Chomhphobail faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú, go háirithe na cearta sin a bunaíodh faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Trádála

  2. #2651114

    Ní nochtfaidh ceachtar Páirtí rúin trádála ná faisnéis tráchtála rúnda a mhalartófar faoin gComhaontú seo don phobal.

    Neither Party shall disclose to the public trade secrets or confidential commercial information exchanged under this Agreement.

    Comhaontú Comhpháirtíochta Saorálaí idir an tAontas Eorpach agus Comharphoblacht na Guáine maidir le forfheidhmiú an dlí i dtaca le foraoisí, rialachas agus trádáil i dtáirgí adhmaid chuig an Aontas Eorpach

  3. #3185099

    Is ann do dhifríochtaí idir na Ballstáit maidir le pionóis choiriúla in Airteagal 61 den Chomhaontú TRIPS as góchumadh toiliúil trádmharc nó píoráideacht cóipchirt ar scála tráchtála.

    Differences exist in the Member States as regards criminal penalties in Article 61 of the TRIPS Agreement for wilful trade mark counterfeiting or copyright piracy on a commercial scale.

    Moladh (AE) 2024/915 ón gCoimisiún an 19 Márta 2024 maidir le bearta chun dul i ngleic le góchumadh agus chun forfheidhmiú ceart maoine intleachtúla a fheabhsú

  4. #330507

    Fothófar an comhbheartas tráchtála ar phrionsabail chomhionanna, go háirithe maidir le hathruithe ar rátaí taraife, le comhaontuithe taraife agus trádála a bhaineann le trádáil in earraí agus i seirbhísí a thabhairt i gcrích, agus gnéithe tráchtála na maoine intleachtúla, le hinfheistíocht dhíreach choigríche, le comhionannas a ghnóthú i mbearta léirscaoilte, le beartas onnmhairiúcháin agus le bearta chun trádáil a chosaint amhail bearta a ghlacfar i gcás dumpála nó fóirdheontas.

    The common commercial policy shall be based on uniform principles, particularly with regard to changes in tariff rates, the conclusion of tariff and trade agreements relating to trade in goods and services, and the commercial aspects of intellectual property, foreign direct investment, the achievement of uniformity in measures of liberalisation, export policy and measures to protect trade such as those to be taken in the event of dumping or subsidies.

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  5. #721768

    Fothófar an comhbheartas tráchtála ar phrionsabail aonfhoirmeacha, go háirithe maidir le hathruithe ar rátaí taraife, le comhaontuithe taraife agus trádála a bhaineann le trádáil in earraí agus i seirbhísí a thabhairt i gcrích, agus gnéithe tráchtála na maoine intleachtúla, le hinfheistíocht dhíreach choigríche, le haonfhoirmeachas a ghnóthú i mbearta léirscaoilte, le beartas onnmhairiúcháin agus le bearta chun trádáil a chosaint amhail bearta a ghlacfar i gcás dumpála nó fóirdheontas.

    The common commercial policy shall be based on uniform principles, particularly with regard to changes in tariff rates, the conclusion of tariff and trade agreements relating to trade in goods and services, and the commercial aspects of intellectual property, foreign direct investment, the achievement of uniformity in measures of liberalisation, export policy and measures to protect trade such as those to be taken in the event of dumping or subsidies.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  6. #1818670

    Chun gur féidir leis an Aontas a inniúlacht eisiach a fheidhmiú go hiomlán i ndáil lena chomhbheartas tráchtála, agus i gcomhlíonadh iomlán a ghealltanas faoin gComhaontú maidir le Gnéithe de Chearta Maoine Intleachtúla a bhaineann le Trádáil (TRIPS) de chuid na hEagraíochta Domhanda Trádála, tiocfaidh sé chun bheith ina Pháirtí Conarthach in Ionstraim na Ginéive de Chomhaontú Liospóin i dtaca le hAinmniúcháin Tionscnaimh agus Tásca Geografacha (“Ionstraim na Ginéive”) de bhun Chinneadh (AE) 2019/1754 ón gComhairle, ar ní é lena n-údaraítear na Ballstáit freisin Ionstraim na Ginéive a dhaingniú nó aontú di chun leas an Aontais.

    In order for the Union to be fully able to exercise its exclusive competence in relation to its common commercial policy, and in full compliance with its commitments under the Agreement on the Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) of the World Trade Organization, it will become a Contracting Party to the Geneva Act of the Lisbon Agreement on Appellations of Origin and Geographical Indications (‘the Geneva Act’) pursuant to Council Decision (EU) 2019/1754 which also authorises Member States to ratify the Geneva Act or accede to it in the interest of the Union.

    Rialachán (AE) 2019/1753 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2019 maidir le gníomhaíocht an Aontais tar éis a aontachais le hIonstraim na Ginéive de Chomhaontú Liospóin i dtaca le hAinmniúcháin Tionscnaimh agus Tásca Geografacha

  7. #2351615

    an méid iomaíochta atá sa mhargadh fánaíochta miondíola agus sa mhargadh fánaíochta mórdhíola araon, go háirithe na rátaí mórdhíola iarbhír a íocann na hoibreoirí agus staid iomaíoch oibreoirí beaga, oibreoirí neamhspleácha nó oibreoirí atá díreach tar éis tosú, agus OLSFanna, lena n-áirítear na héifeachtaí iomaíochta a bhaineann le comhaontuithe fánaíochta mórdhíola tráchtála, trácht a thrádáiltear ar ardáin trádála agus ionstraimí comhchosúla agus an méid idirnasctha idir oibreoirí;

    the degree of competition in both the retail and wholesale roaming markets, in particular the actual wholesale rates paid by the operators and the competitive situation of small, independent or newly started operators, and MVNOs, including the competition effects of commercial wholesale roaming agreements, of traffic traded on trading platforms and similar instruments and the degree of interconnection between operators;

    Rialachán (AE) 2022/612 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Aibreán 2022 maidir le fánaíocht a dhéanamh ar líonraí poiblí cumarsáide soghluaiste laistigh den Aontas (athmhúnlú) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  8. #3023235

    Chun go mbeidh an tAontas in ann a inniúlacht eisiach a fheidhmiú maidir leis an comhbheartas tráchtála, agus i gcomhréir go hiomlán lena ghealltanas faoin gComhaontú maidir le Gnéithe de Chearta Maoine Intleachtúla a Bhaineann le Trádáil (‘Comhaontú TRIPS’) de chuid na hEagraíochta Domhanda Trádála (EDT), an 26 Samhain 2019, i gcomhréir le Cinneadh (AE) 2019/1754 ón gComhairle, d’aontaigh an tAontas d’Ionstraim na Ginéive, a riarann an Eagraíocht Dhomhanda um Maoin Intleachtúil (EDMI).

    In order for the Union to be able to exercise fully its exclusive competence in relation to the common commercial policy, and in full compliance with its commitments under the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (‘TRIPS Agreement’) of the World Trade Organization (WTO), on 26 November 2019, in accordance with Council Decision (EU) 2019/1754, the Union acceded to the Geneva Act, which is administered by the World Intellectual Property Organization (WIPO).

    Rialachán (AE) 2023/2411 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Deireadh Fómhair 2023 maidir le tásca geografacha a chosaint le haghaidh táirgí ceardaíochta agus tionsclaíocha agus lena leasaítear Rialacháin (AE) 2017/1001 agus (AE) 2019/1753

  9. #3108661

    ciallaíonn ‘ionstraimí margaidh airgid’ ionstraimí amhail taiscí, lena n-áirítear deimhnithe téarma taisce, línte creidmheasa, cistí frithpháirteacha an mhargaidh airgid, cistí arna dtrádáil ar an malartán agus lena ndéantar innéacsanna margaidh airgid a rianú, páipéir tráchtála, billí cisteáin, bannaí a thiocfaidh in aibíocht laistigh de bhliain amháin, agus iasachtú urrús agus comhaontuithe athcheannaigh, i gcomhréir leis an sainmhíniú ar ‘ionstraimí margaidh airgid’ in Airteagal 4(1), pointe (17) de Threoir 2014/65/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle;

    ‘money market instruments’ means such instruments as deposits, including term certificates of deposit, credit lines, money market mutual funds, exchange traded funds tracking money market indices, commercial papers, treasury bills, bonds maturing within one year, and securities lending and repurchase agreements, in accordance with the definition of ‘money-market instruments’ in Article 4(1), point (17) of Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council;

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE, EURATROM) 2023/2825 ón gCoimisiún an 12 Nollaig 2023 lena mbunaítear na socruithe maidir le riar agus cur chun feidhme oibríochtaí iasachtaíochta agus bainistithe fiachais an Aontais faoin straitéis cistiúcháin éagsúlaithe agus oibríochtaí gaolmhara iasachtaithe

  10. #330516

    D'fhonn comhaontuithe a bhaineann le réimse na trádála i seirbhísí agus i réimse ghnéithe tráchtála na maoine intleachtúla, mar aon le hinfheistíocht dhíreach choigríche, a chaibidil agus a thabhairt i gcrích, gníomhóidh an Chomhairle d'aontoil nuair atá forálacha sna comhaontuithe sin ar gá aontoilíocht a bheith leo chun rialacha inmheánacha a ghlacadh.

    For the negotiation and conclusion of agreements in the fields of trade in services and the commercial aspects of intellectual property, as well as foreign direct investment, the Council shall act unanimously where such agreements include provisions for which unanimity is required for the adoption of internal rules.

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  11. #682046

    Sa bhreis air sin, ba cheart don Choimisiún aird ar leith a thabhairt ar an bhfíoras gur fiontair bheaga agus mheánmhéide iad formhór na bhfiontar san earnáil agraibhia, ar earnáil í a thairbhíonn de bhearta eisceachtúla dá bhforáiltear in Airteagal 219, Airteagal 220 agus Airteagal 221 de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(8) agus, maidir le bearta atá dírithe ar thríú tíortha, de chomhaontuithe saorthrádála a thagann faoi raon feidhme chomhbheartas thráchtála an Aontais.

    Additionally the Commission should take particular account of the predominant position of small and medium-enterprises in the agri-food sector, a sector which benefits from the exceptional measures provided for in Articles 219, 220 and 221 of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council(8), and, for measures targeting third countries, of free-trade agreements falling within the scope of the common commercial policy of the Union.

    Rialachán (AE) Uimh. 1144/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2014 maidir le bearta um sholáthar faisnéise agus bearta cur chun cinn a bhaineann le táirgí talmhaíochta a chuirtear chun feidhme sa mhargadh inmheánach agus i dtríú tíortha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 3/2008 ón gComhairle

  12. #721777

    D'fhonn comhaontuithe a bhaineann le réimse na trádála i seirbhísí agus i réimse ghnéithe tráchtála na maoine intleachtúla, mar aon le hinfheistíocht dhíreach choigríche, a chaibidil agus a thabhairt i gcrích, gníomhóidh an Chomhairle d'aontoil nuair atá forálacha sna comhaontuithe sin ar gá aontoilíocht a bheith leo chun rialacha inmheánacha a ghlacadh.

    For the negotiation and conclusion of agreements in the fields of trade in services and the commercial aspects of intellectual property, as well as foreign direct investment, the Council shall act unanimously where such agreements include provisions for which unanimity is required for the adoption of internal rules.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  13. #1658038

    Is gan dochar a bheidh an Rialachán seo do bhearta beartais tráchtála a d’fhéadfaí a ghlacadh ar bhonn gníomhartha ábhartha eile de chuid an Aontais nó ar bhonn fhorálacha an Chonartha ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus ar bhonn fhorálacha infheidhme na gcomhaontuithe trádála idirnáisiúnta i ndáil le fionraí nó aistarraingt lamháltas nó oibleagáidí eile á n-urramú,

    This Regulation is without prejudice to the possible adoption of commercial policy measures on the basis of other relevant Union acts or of the provisions of the Treaty on the Functioning of the European Union, while respecting the applicable provisions in international trade agreements on the suspension or withdrawal of concessions or other obligations,

    Rialachán (AE) Uimh. 654/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Bealtaine 2014 maidir le feidhmiú chearta an Aontais chun rialacha trádála idirnáisiúnta a chur i bhfeidhm agus a fhorghníomhú agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 3286/94 ón gComhairle lena leagtar síos nósanna imeachta Comhphobail i réimse an chomhbheartais tráchtála d'fhonn feidhmiú chearta an Chomhphobail faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú, go háirithe na cearta sin a bunaíodh faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Trádála

  14. #1016399

    Ar choinníoll ná bainfidh an tAirteagal seo le gnáth-loingsithe tráchtála a déanfar i ngnáth-chúrsa trádála, ach go mbainfidh sé amháin le loingsithe eile ina mbeidh nádúir nó staid na maoine a bheas le hiompar nó ina mbeidh na himthosca, na téarmaí agus na coinníollacha faoina ndéanfar an t-iompar de shaghas a bheir gur ceart comhaontú speisialta a dhéanamh ina leith.

    Provided that this Article shall not apply to ordinary commercial shipments made in the ordinary course of trade, but only to other shipments where the character or condition of the property to be carried or the circumstances, terms and conditions under which the carriage is to be performed, are such as reasonably to justify a special agreement. [GA]

    Uimhir 46 de 1947: AN tACHT LOINGIS CHEANNAÍOCHTA, 1947

  15. #2036429

    Is é an riail ghinearálta a chuirfear i bhfeidhm faoi théarmaí agus coinníollacha a leagtar síos sa chomhaontú deontais go mbeidh rochtain oscailte ar shonraí taighde, á áirithiú go bhféadfadh sé go mbeadh eisceachtaí ann de réir an phrionsabail “a oscailte is féidir, a iata is gá”, agus leasanna dlisteanacha na dtairbhithe, lena n-áirítear saothrú tráchtála agus aon srianta eile, á gcur san áireamh, amhail rialacha maidir le cosaint sonraí, príobháideachas, rúndacht, rúin cheirde, leasanna iomaíochais an Aontais, rialacha maidir le slándáil nó cearta maoine intleachtúla.

    Open access to research data shall be the general rule under the terms and conditions laid down in the grant agreement, ensuring the possibility of exceptions following the principle 'as open as possible, as closed as necessary', taking into consideration the legitimate interests of the beneficiaries including commercial exploitation and any other constraints, such as data protection rules, privacy, confidentiality, trade secrets, Union competitive interests, security rules or intellectual property rights.

    Rialachán (AE) 2021/695 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Aibreán 2021 lena mbunaítear Fís Eorpach – an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht, lena leagtar síos a rialacha maidir le rannpháirtíocht agus scaipeadh, agus lena n-aisghairtear Rialacháin (AE) Uimh. 1290/2013 agus (AE) Uimh. 1291/2013 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  16. #2128001

    tá an dliteanas dlite do chreidiúnaí tráchtála nó trádála agus baineann sé le soláthar earraí nó seirbhísí nach bhfuil criticiúil, ach a úsáidtear le haghaidh fheidhmiú oibríochtúil laethúil na hinstitiúide nó an eintitis agus níl an institiúid ná an t-eintiteas in ann téarmaí an chomhaontaithe a leasú.

    the liability is owed to a commercial or trade creditor and relates to provision of goods or services that, while not critical, are used for daily operational functioning of the institution or entity and the institution or entity is unable to amend the terms of the agreement.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/1527 ón gCoimisiún an 31 Bealtaine 2021 lena bhforlíontar Treoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le caighdeáin theicniúla rialála le haghaidh aitheantas conarthach ar chumhachtaí díluachála agus comhshó (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  17. #2133710

    Coinníoll (e) – tá an dliteanas dlite do chreidiúnaí tráchtála nó trádála agus baineann sé le soláthar earraí nó seirbhísí nach bhfuil criticiúil, ach a úsáidtear le haghaidh fheidhmiú oibríochtúil laethúil na hinstitiúide nó an eintitis agus níl an institiúid ná an t-eintiteas in ann téarmaí an chomhaontaithe a leasú.

    Condition (e) - the liability is owed to a commercial or trade creditor and relates to provision of goods or services that, while not critical, are used for daily operational functioning of the institution or entity and the institution or entity is unable to amend the terms of the agreement.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1751 ón gCoimisiún an 1 Deireadh Fómhair 2021 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun Treoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a chur i bhfeidhm maidir le formáidí agus teimpléid aonfhoirmeacha le haghaidh fógraí faoi chinneadh na dofheidhmitheachta a bhainfeadh le haitheantas conarthach na gcumhachtaí díluachála agus comhshó a áireamh (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  18. #2657843

    Tabhair faoi deara go gceanglaítear le pointe 3 d’Iarscríbhinn 29 den Chomhaontú Trádála agus Comhair go ndéanfaí glansuíomhanna fuinnimh ar idirnascairí leictreachais a ríomh trí phróiseas leithdháilte sainráite trí algartam sonrach a chur i bhfeidhm lena n-áirítear tairiscintí tráchtála agus tairiscintí ar chreat ama na margaí lá roimh ré ó mhargaí ábhartha lá roimh ré sa Ríocht Aontaithe.

    Note that point 3 of Annex 29 of the Trade and Cooperation Agreement requires the net energy positions over electricity interconnectors to be calculated via an implicit allocation process by applying a specific algorithm including commercial bids and offers for the day-ahead market timeframe from relevant day-ahead markets in the United Kingdom.

    Moladh Uimh. 1/2023 ó Choiste Speisialaithe um Fhuinneamh arna bhunú le hAirteagal 8(1)(L) den Chomhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile an 7 Feabhra 2023 chuig gach Páirtí maidir lena n-iarrataí chuig oibreoirí córais tarchurtha i gcomhair leictreachais d’fhonn nósanna imeachta teicniúla a ullmhú maidir le húsáid éifeachtúil idirnascairí leictreachais [2023/425]