Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

classification

agreement

58 toradh in 38 doiciméad

  1. #1904966

    Tá liosta de na heilimintí go léir sa chomhaontú deontais atá aicmithe nó atá le haicmiú le linn chomhlíonadh an chomhaontaithe deontais, na rialacha ina leith sin agus sonrú na leibhéal aicmiúcháin slándála is infheidhme cuimsithe sa treoir rúnaicmithe maidir le slándáil.

    A list of all the elements in the grant agreement which are classified or to be classified in the course of the performance of the grant agreement, the rules for so doing and the specification of the applicable security classification levels are contained in the security classification guide (SCG).

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  2. #2927081

    Tugann an Ghníomhaireacht dá haire go bhfuil an t-aicmiú i gcomhréir le comhaontuithe a rinne an Mheitheal um Chomhshaol de chuid an Choiste um Tháirgí Bithicídeacha roimhe seo maidir le haicmiú táirgí bithicídeacha ina bhfuil sárocsaíd hidrigine.

    The Agency notes that that classification is in line with previous agreements of the Working Group Environment of the Biocidal Products Committee on the classification of biocidal products containing hydrogen peroxide.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2672 ón gCoimisiún an 27 Samhain 2023 maidir leis na hagóidí nach bhfuil réitithe a mhéid a bhaineann leis na téarmaí agus coinníollacha i ndáil le húdarú na fine táirgí bithicídeacha INTEROX Biocidal Product Family 2 i gcomhréir le hAirteagal 36 de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C (2023) 8074)

  3. #326784

    3. Tabharfaidh na Páirtithe fógra do thaiscí an Chomhaontaithe seo maidir le haon athruithe do na haicmiúcháin slándála a leagtar amach san Iarscríbhinn.

    3. The Parties shall notify the depositary for this Agreement of any changes to the security classifications set out in the Annex.

    Comhaontú idir Bhallstáit an Aontais Eorpaigh, ag teacht le chéile dóibh i dtionól na Comhairle, maidir le cosaint faisnéise rúnaicmithe a mhalartaítear ar mhaithe le leas an Aontais Eorpaigh (2011)

  4. #1619293

    Comhaontú Locarno lena mBunaítear Aicmiú Idirnáisiúnta i gcomhair Dearaí Tionscail. Arna shíniú in Locarno an 8 Deireadh Fómhair, 1968 arna leasú an 28 Meán Fómhair, 1979.

    LOCARNO AGREEMENT ESTABLISHING AN INTERNATIONAL CLASSIFICATION FOR INDUSTRIAL DESIGNS. SIGNED AT LOCARNO ON OCTOBER 8, 1968 AS AMENDED ON SEPTEMBER 28, 1979.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  5. #1635220

    Comhaontú Strasbourg an 24 Márta, 1971, a Bhaineann le hAicmiú Idirnáisiúnta Paitinní, arna leasú an 28 Meán Fómhair, 1979.

    STRASBOURG AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL PATENT CLASSIFICATION OF MARCH 24, 1971, AS AMENDED ON SEPTEMBER 28, 1979.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  6. #1955847

    Tá an t-aicmiú earraí i dtrádáil idir na Páirtithe faoin gComhaontú seo leagtha amach in ainmníocht taraife gach Páirtí, i gcomhréir leis an gCóras Comhchuibhithe.

    The classification of goods in trade between the Parties under this Agreement is set out in each Party's respective tariff nomenclature in conformity with the Harmonised System.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  7. #2715838

    In éagmais comhaontas críochnaitheach, d’fhéadfadh teacht a bheith ag Rannpháirtí ar CRA chun aicmiú riosca an cheannaitheora/iasachtaí a chinneadh.

    In the absence of a final agreement, a Participant may have recourse to a CRA to determine the risk classification of the buyer/borrower.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/262 ón gCoimisiún an 7 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1233/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le treoirlínte áirithe a chur i bhfeidhm i réimse na gcreidmheasanna onnmhairiúcháin a bhfuil tacaíocht oifigiúil acu

  8. #3125287

    In éagmais comhaontas críochnaitheach, d’fhéadfadh teacht a bheith ag Rannpháirtí ar CRA chun aicmiú riosca an cheannaitheora/iasachtaí a chinneadh.

    In the absence of a final agreement, a Participant may have recourse to a CRA to determine the risk classification of the buyer/borrower.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/2738 ón gCoimisiún an 28 Meán Fómhair lena leasaítear Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1233/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le treoirlínte áirithe a chur i bhfeidhm i réimse na gcreidmheasanna onnmhairiúcháin arna dtacú go hoifigiúil

  9. #671881

    na rialacha nós imeachta, agus na critéir theicniúla a bhfuil gá leo chun bearta eile a chur i bhfeidhm maidir le honnmhairiú, bearta maidir leis an dleacht is infheidhme a shocrú i gcás fritháireamh díreach i dtrádáil tosaíochta agus na méideanna gaolmhara is iníoctha ar onnmhairí go dtí an tír nó an réigiún lena mbaineann, bearta lena n-áirithítear i gcás táirgí talmhaíochta próiseáilte atá dearbhaithe le haghaidh a n-onnmhairithe faoi chomhaontú trádála tosaíochta gurb amhlaidh nach n-onnmhairítear faoi chomhaontú tosaíochta trádála nó vice versa, bearta maidir leis na modhanna chun anailís cháilíochtúil agus chainníochtúil a dhéanamh ar tháirgí talmhaíochta próiseáilte agus earraí nach bhfuil in Iarscríbhinn I, na forálacha teicniúla is gá chun a n-aitheantais agus na nósanna imeachta chun críche na n-aicmithe san Ainmníocht Chomhcheangailte.

    necessary procedural rules and technical criteria for the application of other measures with regard of exports, measures on fixing the applicable duty in case of direct offsetting in preferential trade and the related amounts payable on exports to the country or region concerned, measures ensuring that processed agricultural products declared for export under a preferential trade agreement are not in fact exported under a non-preferential agreement or vice versa, measures concerning the methods of qualitative and quantitative analysis of processed agricultural products and non-Annex I goods, the technical provisions necessary for their identification and the procedures for the purpose of their classification in the Combined Nomenclature.

    Rialachán (AE) Uimh. 510/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 lena leagtar síos na socruithe trádála is infheidhme maidir le hearraí áirithe ar toradh ar phróiseáil táirgí talmhaíochta iad agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1216/2009 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 614/2009 ón gComhairle

  10. #663301

    I gcomhréir le forálacha na bprótacal agus comhaontuithe déthaobhacha áirithe a dhéanfar le tríú tíortha, má thaispeántar le fianaise leordhóthanach go ndearnadh dearbhú bréagach maidir le hábhar snáithín teicstíle, méid, tuairisc nó rangú na dtáirgí atá de thionscnamh na dtíortha lena mbaineann, féadfaidh údaráis an Aontais diúltú do na táirgí i gceist a allmhairiú.

    In accordance with the provisions of the protocols and certain bilateral agreements concluded with third countries, where sufficient evidence shows that a false declaration concerning fibre content, quantities, description or classification of products originating in the countries concerned has occurred, the Union authorities may refuse to import the products in question.

    Rialachán (AE) Uimh. 38/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2014 lena leasaítear rialacháin áirithe a bhaineann leis an gcomhbheartas tráchtála maidir le cumhachtaí tarmligthe agus cur chun feidhme a dheonú chun bearta áirithe a ghlacadh

  11. #2338355

    go mbeidh ríomh an luacha risíochta ceart, agus go háirithe go n-úsáidfear na comhaontuithe glanluachála agus aicmiú na n-ítimí lasmuigh den chlár comhardaithe i gcomhréir le hAirteagal 166 de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013;

    the calculation of the exposure value is correct, and in particular the netting agreements and the classification of off-balance sheet items are used in accordance with Article 166 of Regulation (EU) No 575/2013;

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/439 ón gCoimisiún an 20 Deireadh Fómhair 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le caighdeáin theicniúla rialála chun an mhodheolaíocht mheasúnaithe a shonrú nach mór d’údaráis inniúla a leanúint nuair a bheidh measúnú á dhéanamh acu ar chomhlíontacht institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta leis na ceanglais maidir le Cur Chuige Bunaithe ar Rátálacha Inmheánacha a úsáid (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  12. #294069

    3.7.2.5.7. Tá comhaontú ginearálta ann maidir le coincheap na dáileoige teorann, agus meastar go bhfuil éifeacht dhíobhálach a tháirgtear os cionn na dáileoige sin lasmuigh de na critéir a chinntíonn aicmiú, ach níl comhaontú ginearálta ann maidir le saindáileog a áireamh sna critéir a bhaineann le saindáileog mar dháileog teorann.

    3.7.2.5.7. There is general agreement about the concept of a limit dose, above which the production of an adverse effect is considered to be outside the criteria which lead to classification, but not regarding the inclusion within the criteria of a specific dose as a limit dose.

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  13. #321458

    Más rud é go ndéantar faisnéis a thionscnaíonn i mBallstát a tharchur chuig an gComhairle gan srianadh sainráite a bheith ann maidir lena scaipeadh chuig institiúidí eile seachas í a bheith aicmithe mar fhaisnéis rúnda, beidh feidhm ag na rialacha i roinn 2 agus i roinn 3 den Chomhaontú Idirinstitiúideach seo.

    Where information originating from a Member State is transmitted to the Council without explicit restriction on its dissemination to other institutions other than its classification, the rules in sections 2 and 3 of this Interinstitutional Agreement shall apply.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  14. #321466

    Maidir le tarchur agus láimhseáil na faisnéise atá clúdaithe sa Chomhaontú Idirinstitiúideach seo, ní mór aird chuí a thabhairt, lena linn sin, ar na leasanna atá aicmiú mar fhaisnéis rúnda ceaptha a chosaint, agus go háirithe aird chuí a thabhairt ar leas an phobail chomh fada agus a bhaineann le slándáil agus cosaint an Aontais Eorpaigh nó ceann amháin nó níos mó dá chuid Ballstát nó le bainistiú géarchéime míleata nó neamh-mhíleata.

    Transmission and handling of the information covered by this Interinstitutional Agreement must have due regard for the interests which classification is designed to protect, and in particular the public interest as regards the security and defence of the European Union or of one or more of its Member States or military and non-military crisis management.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  15. #326772

    Chun críocha an Chomhaontaithe seo, ciallóidh "faisnéis rúnaicmithe" aon fhaisnéis nó aon ábhar, i bhfoirm ar bith, a bhféadfadh a nochtadh neamhúdaraithe céimeanna éagsúla dochair a dhéanamh do leasanna an Aontais Eorpaigh nó do leasanna Ballstáit amháin nó níos mó, agus ar a mbeidh ceann amháin de na marcanna aicmiúcháin seo a leanas nó marc comhfhreagrach aicmiúcháin mar a leagtar amach san Iarscríbhinn:

    For the purposes of this Agreement, "classified information" shall mean any information or material, in any form, the unauthorised disclosure of which could cause varying degrees of prejudice to the interests of the European Union, or of one or more of the Member States, and which bears one of the following EU classification markings or a corresponding classification marking as set out in the Annex:

    Comhaontú idir Bhallstáit an Aontais Eorpaigh, ag teacht le chéile dóibh i dtionól na Comhairle, maidir le cosaint faisnéise rúnaicmithe a mhalartaítear ar mhaithe le leas an Aontais Eorpaigh (2011)

  16. #326782

    1. Glacfaidh na Páirtithe gach beart is iomchuí i gcomhréir lena ndlíthe náisiúnta agus lena rialacháin náisiúnta féin chun a áirithiú go mbeidh leibhéal na cosanta a thugtar d’fhaisnéis rúnaicmithe atá faoi réir an Chomhaontaithe seo coibhéiseach leis an leibhéal cosanta a thugtar le rialacha slándála Chomhairle an Aontais Eorpaigh maidir le cosaint fhaisnéis rúnaicmithe an AE a bhfuil marc comhfhreagrach aicmiúcháin uirthi mar a leagtar amach san Iarscríbhinn é.

    1. The Parties shall take all appropriate measures in accordance with their respective national laws and regulations to ensure that the level of protection afforded to classified information subject to this Agreement is equivalent to that afforded by the security rules of the Council of the European Union for protecting EU classified information bearing a corresponding classification marking as set out in the Annex.

    Comhaontú idir Bhallstáit an Aontais Eorpaigh, ag teacht le chéile dóibh i dtionól na Comhairle, maidir le cosaint faisnéise rúnaicmithe a mhalartaítear ar mhaithe le leas an Aontais Eorpaigh (2011)

  17. #695556

    Aicmeofar earraí agus seirbhísí a gcuirtear iarratas ar chlárú trádmhairc isteach ina leith i gcomhréir leis an gcóras aicmiúcháin a bunaíodh le Comhaontú Nice a Bhaineann le hAicmiú Idirnáisiúnta Earraí agus Seirbhísí chun Críocha Clárú Marcanna an 15 Meitheamh 1957 (‘Aicmiúchán Nice’).

    Goods and services in respect of which trade mark registration is applied for shall be classified in conformity with the system of classification established by the Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks of 15 June 1957 (“the Nice Classification”).

    Rialachán (AE) 2015/2424 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2015 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail agus Rialachán (CE) Uimh. 2868/95 ón gCoimisiún lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 40/94 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2869/95 ón gCoimisiún maidir leis na táillí iníoctha leis an Oifig um Chomhoiriúnú sa Mhargadh Inmheánach (Trádmharcanna agus Dearaí) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  18. #750190

    Ba cheart go dtabharfaí an deis do dhílseánaigh thrádmharcanna de chuid AE, ar trádmharcanna iad a chláraítear i leith ceannteideal iomlán aicme de chuid córas aicmiúcháin a bunaíodh le Comhaontú Nice a Bhaineann le hAicmiú Idirnáisiúnta Earraí agus Seirbhísí chun Críocha Clárú Marcanna an 15 Meitheamh mar gheall ar cleachtas na hOifige roimh 22 Meitheamh 2012, a gcuid liostaí d'earraí agus seirbhísí a oiriúnú d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonann inneachar an Chláir caighdeán riachtanach na soiléireachta agus an bheachtais i gcomhréir le cásdlí Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh.

    Proprietors of EU trade marks, which because of the practice of the Office prior to 22 June 2012 were registered in respect of the entire heading of a class of the system of classification established by the Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks of 15 June 1957, should be given the possibility to adapt their lists of goods and services in order to ensure that the content of the Register meets the requisite standard of clarity and precision in accordance with the case law of the Court of Justice of the European Union.

    Rialachán (AE) 2017/1001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2017 maidir leis an trádmharc de chuid an Aontais Eorpaigh (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  19. #750498

    Aicmeofar earraí agus seirbhísí a gcuirtear iarratas ar chlárú trádmhairc isteach ina leith i gcomhréir leis an gcóras aicmiúcháin a bunaíodh le Comhaontú Nice a Bhaineann le hAicmiú Idirnáisiúnta Earraí agus Seirbhísí chun Críocha Clárú Marcanna an 15 Meitheamh 1957 (“Aicmiúchán Nice”).

    Goods and services in respect of which trade mark registration is applied for shall be classified in conformity with the system of classification established by the Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks of 15 June 1957 (‘the Nice Classification’).

    Rialachán (AE) 2017/1001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2017 maidir leis an trádmharc de chuid an Aontais Eorpaigh (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  20. #1622726

    Comhaontú Nice an 15 Meitheamh, 1957, a Bhaineann le hAicmiú Idirnáisiúnta Earraí agus Seirbhísí chun Críocha Clárú Marcanna, arna athbhreithniú i Stócólm an 14 Iúil, 1967, agus sa Ghinéiv an 13 Bealtaine, 1977, agus arna leasú an 28 Meán Fómhair, 1979.

    NICE AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL CLASSIFICATION OF GOODS AND SERVICES FOR THE PURPOSES OF THE REGISTRATION OF MARKS OF JUNE 15, 1957, AS REVISED AT STOCKHOLM ON JULY 14, 1967, AND AT GENEVA ON MAY 13, 1977, AND AMENDED ON SEPTEMBER 28, 1979.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  21. #1904656

    D’aontaigh na Ballstáit a áirithiú go mbeidh imréiteach slándála iomchuí ag aon eintiteas faoina ndlínse a fhéadfaidh faisnéis rúnaicmithe de thionscnamh an Choimisiúin a fháil nó a ghiniúint agus go mbeidh sé in ann cosaint oiriúnach a sholáthar atá coibhéiseach leis an gcosaint a thugtar le rialacha slándála Chomhairle an Aontais Eorpaigh i ndáil le faisnéis rúnaicmithe de chuid an Aontais Eorpaigh ar a bhfuil marc aicmiúcháin comhfhreagrach a chosaint, amhail dá bhforáiltear sa Chomhaontú idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh, ag teacht le chéile dóibh i dtionól na Comhairle, maidir le cosaint faisnéise rúnaicmithe a mhalartaítear ar mhaithe le leas an Aontais Eorpaigh (2011/C 202/05).

    The Member States have agreed to ensure that any entity under their jurisdiction which may receive or generate classified information originating in the Commission is appropriately security cleared and is capable of providing suitable protection equivalent to that afforded by the security rules of the Council of the European Union for protecting EU classified information bearing a corresponding classification marking, as provided for in the Agreement between the Member States of the European Union, meeting within the Council, regarding the protection of classified information exchanged in the interests of the European Union (2011/C 202/05).

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  22. #1904686

    Cinnfidh an t-údarás deonúcháin freisin an t-aicmiúchán uasta slándála a bheidh ag aon fhaisnéis a úsáidtear nó a ghintear i bhfeidhmiú an chomhaontaithe deontais, an chláir nó an tionscadail, nó ar a laghad méid réamh-mheasta agus cineál na faisnéise a bheidh le táirgeadh nó le láimhseáil, agus an gá atá le córas cumarsáide agus faisnéise (CCF) rúnaicmithe.

    The granting authority shall also determine the maximum security classification of any information used or generated in the performance of the grant agreement or programme or project, or at least the anticipated volume and type of information to be produced or handled, and the need for a classified communication and information system (CIS).

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  23. #1904907

    Faisnéis rúnaicmithe a ghintear agus an comhaontú deontais á dhéanamh, ní mór í a mharcáil mar fhaisnéis rúnaicmithe an Aontais Eorpaigh (FRAE) ar an leibhéal aicmiúcháin slándála, arna chinneadh sa treoir rúnaicmithe maidir le slándáil atá in Foscríbhinn B a ghabhann leis an doiciméad seo.

    Classified information generated when performing the grant agreement must be marked as EU classified information (EUCI) at security classification level, as determined in the security classification guide (SCG) in Appendix B to this letter.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  24. #1904927

    Ní mór don tairbhí nó don fhochonraitheoir marcanna aicmiúcháin slándála a choinneáil ar bun i leith faisnéis rúnaicmithe a ghintear de bharr fheidhmiú comhaontaithe deontais nó a chuirtear ar fáil le linn feidhmiú comhaontaithe deontais agus ní ceadmhach dó faisnéis a scaoileadh ó rúnaicmiú gan toiliú i scríbhinn ón údarás deonúcháin.

    The beneficiary or subcontractor must maintain the security classification markings of classified information generated by or provided during the performance of a grant agreement and must not declassify information without written consent from the granting authority.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  25. #1951340

    Chun críocha na hIarscríbhinne seo agus Iarscríbhinn 3, is iad na ceanglais le haghaidh táirge a bheith de thionscnamh i gcomhréir le pointe (c) d’Airteagal 39(1) den Chomhaontú seo, athrú ar aicmiú taraifí, próiseas táirgthe, luach nó meáchan uasta ábhar neamhthionscnaimh, nó aon cheanglas eile a shonraítear san Iarscríbhinn seo agus in Iarscríbhinn 3.

    For the purposes of this Annex and Annex 3, the requirements for a product to be originating in accordance with point (c) of Article 39(1) of this Agreement are a change in tariff classification, a production process, a maximum value or weight of non-originating materials, or any other requirement specified in this Annex and Annex 3.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  26. #1957628

    Coinneoidh gach Páirtí ar bun córas aicmithe trádmharcanna atá comhsheasmhach le Comhaontú Nice maidir le hAicmiú Idirnáisiúnta Earraí agus Seirbhísí chun Críocha Clárú Marcanna an 15 Meitheamh 1957, arna leasú agus a athbhreithniú.

    Each Party shall maintain a trade mark classification system that is consistent with the Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks of 15 June 1957, as amended and revised.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  27. #1965568

    Agus faisnéis á tarchur i gcomhréir le hAirteagail 646 agus 649 den Chomhaontú seo a bhaineann le hainm nó aicmiú dlíthiúil an chiona agus leis na forálacha dlí is infheidhme, déanfaidh na Stáit tagairt don chód comhfhreagrach le haghaidh gach ceann de na cionta dá dtagraítear sa tarchur, dá bhforáiltear i dtábla na gcionta i gCaibidil 3 den Iarscríbhinn seo.

    When transmitting information in accordance with Article 646 and Article 649 of this Agreement relating to the name or legal classification of the offence and to the applicable legal provisions, the States shall refer to the corresponding code for each of the offences referred to in the transmission, as provided for in the table of offences in Chapter 3 of this Annex.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  28. #2038930

    ciallaíonn “faisnéis rúnaicmithe” faisnéis nó ábhar, i bhfoirm ar bith, a bhféadfadh nochtadh neamhúdaraithe ina leith a bheith ina chúis le leibhéil éagsúla de dhochar do leasanna an Aontais nó ceann amháin nó níos mó de na Ballstáit, agus ar a bhfuil marc rúnaicmithe de chuid an Aontais nó marc rúnaicmithe comhfhreagrach, de réir mar a bhunaítear é sa Chomhaontú idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh, ag teacht le chéile dóibh i dtionól na Comhairle, maidir le cosaint faisnéise rúnaicmithe a mhalartaítear ar mhaithe le leas an Aontais Eorpaigh;

    ‘classified information’ means information or material, in any form, the unauthorised disclosure of which could cause varying degrees of prejudice to the interests of the Union, or of one or more of the Member States, and which bears an EU classification marking or a corresponding classification marking, as established in the Agreement between the Member States of the European Union, meeting within the Council, regarding the protection of classified information exchanged in the interests of the European Union;

    Rialachán (AE) 2021/697 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2021 lena mbunaítear an Ciste Eorpach Cosanta agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) 2018/1092 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  29. #2373150

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/1868 ón gCoimisiún an 28 Lúnasa 2019 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1031/2010 chun cheantáil lamháltas a ailíniú le rialacha AE CTA don tréimhse 2021 go 2030 agus le haicmiú na lamhaáltas mar ionstraimí airgeadais de bhun Threoir 2014/65/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2019/1868 of 28 August 2019 amending Regulation (EU) No 1031/2010 to align the auctioning of allowances with the EU ETS rules for the period 2021 to 2030 and with the classification of allowances as financial instruments pursuant to Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council is to be incorporated into the EEA Agreement.

    Cinneadh Uimh. 23/2022 ó Chomhchoiste LEE an 4 Feabhra 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn XX (Comhshaol) a ghabhann le Comhaontú LEE [2022/1071]

  30. #2374570

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/849 ón gCoimisiún an 11 Márta 2021 lena leasaítear, chun í a oiriúnú do dhul chun cinn teicniúil agus eolaíoch, Cuid 3 d’Iarscríbhinn VI a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/849 of 11 March 2021 amending, for the purposes of its adaptation to technical and scientific progress, Part 3 of Annex VI to Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures is to be incorporated into the EEA Agreement.

    Cinneadh Uimh. 64/2022 ó Chomhchoiste LEE an 18 Márta 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn II (Rialacháin theicniúla, caighdeáin, tástáil agus deimhniú) a ghabhann le Comhaontú LEE [2022/1132]

  31. #2377526

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/1962 ón gCoimisiún an 12 Lúnasa 2021 lena gceartaítear Iarscríbhinn VI a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/1962 of 12 August 2021 correcting Annex VI to Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures is to be incorporated into the EEA Agreement.

    Cinneadh Uimh. 122/2022 ó Chomhchoiste LEE an 29 Aibreán 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn II (Rialacháin theicniúla, caighdeáin, tástáil agus deimhniú) a ghabhann le Comhaontú LEE [2022/1566]

  32. #2654624

    Rialachán (AE) 2019/521 ón gCoimisiún an 27 Márta 2019 lena leasaítear, chun críocha a oiriúnaithe do dhul chun cinn teicniúil agus eolaíoch, Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.

    Commission Regulation (EU) 2019/521 of 27 March 2019 amending, for the purposes of its adaptation to technical and scientific progress Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures is to be incorporated into the EEA Agreement.

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 226/2019 an 27 Meán Fómhair 2019 lena leasaítear Iarscríbhinn II (Rialacháin theicniúla, caighdeáin, tástáil agus deimhniú) a ghabhann le Comhaontú LEE [2023/31]

  33. #2715169

    Mura dtagtar ar chomhaontú maidir le haicmiúchán comónta, níl aon chosc ar an Rannpháirtí (na Rannpháirtithe) i ndiaidh dó/dóibh an t-oibleagáideoir/ráthóir a aicmiú in aicmiúchán riosca ceannaitheora níos airde an t-aicmiúchán riosca ceannaitheora níos ísle a chur i bhfeidhm.

    If agreement on a common classification is not reached, the Participant(s) having classified the obligor/guarantor in a higher buyer risk classification are not prohibited from applying the lower buyer risk classification.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/262 ón gCoimisiún an 7 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1233/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le treoirlínte áirithe a chur i bhfeidhm i réimse na gcreidmheasanna onnmhairiúcháin a bhfuil tacaíocht oifigiúil acu

  34. #2715833

    I gcás agóide ar aicmiú riosca beartaithe, déanfaidh Rannpháirtithe leasmhara, ar leibhéal na saineolaithe, a ndícheall teacht ar chomhaontú maidir leis an aicmiú riosca laistigh de thréimhse 10 lá oibre eile tar éis an fhógra maidir le heasaontú.

    In the event of a challenge to a proposed risk classification, interested Participants shall, at an expert level, make their best efforts to come to an agreement on the risk classification within a further period of ten working days after notification of a disagreement.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/262 ón gCoimisiún an 7 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1233/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le treoirlínte áirithe a chur i bhfeidhm i réimse na gcreidmheasanna onnmhairiúcháin a bhfuil tacaíocht oifigiúil acu

  35. #2777781

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/634 ón gCoimisiún an 13 Aibreán 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 37/2010 a mhéid a bhaineann le haicmiú na substainte baimbeirmícin i ndáil lena uasteorainn iarmhar i mbia-ábhair de thionscnamh ainmhíoch, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/634 of 13 April 2022 amending Regulation (EU) No 37/2010 as regards the classification of the substance bambermycin with respect to its maximum residue limit in foodstuffs of animal origin is to be incorporated into the EEA Agreement.

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 302/2022 an 9 Nollaig 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn II (Rialacháin theicniúla, caighdeáin, tástáil agus deimhniú) a ghabhann le Comhaontú LEE [2023/1244]

  36. #2777945

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/692 ón gCoimisiún an 16 Feabhra 2022 lena leasaítear, chun í a oiriúnú do dhul chun cinn teicniúil agus eolaíoch, Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, arna cheartú le IO L 146, 25.5.2022, lch. 150, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/692 of 16 February 2022 amending, for the purposes of its adaptation to technical and scientific progress, Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, as corrected by OJ L 146, 25.5.2022, p. 150, is to be incorporated into the EEA Agreement.

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 309/2022 an 9 Nollaig 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn II (Rialacháin theicniúla, caighdeáin, tástáil agus deimhniú) a ghabhann le Comhaontú LEE [2023/1251]

  37. #2781198

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/11 ón gCoimisiún an 29 Deireadh Fómhair 2019 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán a mhéid a bhaineann le faisnéis i ndáil le práinnfhreagairt sláinte, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2020/11 of 29 October 2019 amending Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures as regards information relating to emergency health response is to be incorporated into the EEA Agreement.

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 103/2020 an 14 Iúil 2020 lena leasaítear Iarscríbhinn II (Rialacháin theicniúla, caighdeáin, tástáil agus deimhniú) a ghabhann le Comhaontú LEE [2023/1363]

  38. #2781901

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/103 ón gCoimisiún an 17 Eanáir 2020 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 844/2012 a mhéid a bhaineann le haicmiú comhchuibhithe substaintí gníomhacha, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2020/103 of 17 January 2020 amending Implementing Regulation (EU) No 844/2012 as regards the harmonised classification of active substances is to be incorporated into the EEA Agreement.

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 127/2020 an 25 Meán Fómhair 2020 lena leasaítear Iarscríbhinn II (Rialacháin theicniúla, caighdeáin, tástáil agus deimhniú) a ghabhann le Comhaontú LEE [2023/1386]

  39. #2866131

    ciallaíonn ‘faisnéis rúnaicmithe’ faisnéis nó ábhar, i bhfoirm ar bith, a bhféadfadh nochtadh neamhúdaraithe ina leith a bheith ina chúis le leibhéil éagsúla de dhochar do leasanna an Aontais nó ceann amháin nó níos mó de na Ballstáit, agus ar a bhfuil marc rúnaicmithe de chuid an Aontais nó marc rúnaicmithe comhfhreagrach, de réir mar a bhunaítear é sa Chomhaontú idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh, ag teacht le chéile dóibh i dtionól na Comhairle, maidir le cosaint faisnéise rúnaicmithe a mhalartaítear ar mhaithe le leas an Aontais Eorpaigh;

    ‘classified information’ means information or material, in any form, the unauthorised disclosure of which could cause varying degrees of prejudice to the interests of the Union, or of one or more of the Member States, and which bears an EU classification marking or a corresponding classification marking, as established in the Agreement between the Member States of the European Union, meeting within the Council, regarding the protection of classified information exchanged in the interests of the European Union;

    Rialachán (AE) 2023/1525 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Iúil 2023 maidir le tacú le táirgeadh armlóin (ASAP)

  40. #2888688

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/217 ón gCoimisiún an 4 Deireadh Fómhair 2019 lena leasaítear, chun í a oiriúnú do dhul chun cinn teicniúil agus eolaíoch, Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán agus lena gceartaítear an Rialachán sin, arna cheartú le IO L 51, 25.2.2020, lch. 13, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2020/217 of 4 October 2019 amending, for the purposes of its adaptation to technical and scientific progress, Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures and correcting that Regulation, as corrected by OJ L 51, 25.2.2020, p. 13, is to be incorporated into the EEA Agreement.

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 199/2020 an 11 Nollaig 2020 lena leasaítear Iarscríbhinn II (Rialacháin theicniúla, caighdeáin, tástáil agus deimhniú) a ghabhann le Comhaontú LEE [2023/2001]

  41. #2888711

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/1182 ón gCoimisiún an 19 Bealtaine 2020 lena leasaítear, chun í a oiriúnú do dhul chun cinn teicniúil agus eolaíoch, Cuid 3 d’Iarscríbhinn VI a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2020/1182 of 19 May 2020 amending, for the purposes of its adaptation to technical and scientific progress, Part 3 of Annex VI to Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures is to be incorporated into the EEA Agreement.

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 200/2020 an 11 Nollaig 2020 lena leasaítear Iarscríbhinn II (Rialacháin theicniúla, caighdeáin, tástáil agus deimhniú) a ghabhann le Comhaontú LEE [2023/2002]

  42. #2894062

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/2034 ón gCoimisiún an 6 Deireadh Fómhair 2020 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 376/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann leis an gcomhscéim Eorpach um aicmiú riosca, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2020/2034 of 6 October 2020 supplementing Regulation (EU) No 376/2014 of the European Parliament and of the Council as regards the common European risk classification scheme is to be incorporated into the EEA Agreement.

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 68/2023 an 17 Márta 2023 lena leasaítear Iarscríbhinn XIII (Iompar) a ghabhann le Comhaontú LEE [2023/2357]

  43. #2894063

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2082 ón gCoimisiún an 26 Samhain 2021 lena leagtar síos na socruithe le haghaidh cur chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 376/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis an gcomhscéim Eorpach um aicmiú riosca, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2082 of 26 November 2021 laying down the arrangements for the implementation of Regulation (EU) No 376/2014 of the European Parliament and of the Council as regards the common European risk classification scheme is to be incorporated into the EEA Agreement.

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 68/2023 an 17 Márta 2023 lena leasaítear Iarscríbhinn XIII (Iompar) a ghabhann le Comhaontú LEE [2023/2357]

  44. #2898004

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/1569 ón gCoimisiún an 23 Iúil 2020 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 692/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le haicmiú tíortha cónaithe aíonna atá ag fanacht in áiteanna lóistín do thurasóirí i gcomhthéacs tharraingt siar na Ríochta Aontaithe as an Aontas, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2020/1569 of 23 July 2020 amending Annex I to Regulation (EU) No 692/2011 of the European Parliament and of the Council, on the classification of countries of residence of guests staying at tourist accommodation establishments in the context of the withdrawal of the United Kingdom from the Union is to be incorporated into the EEA Agreement.

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 170/2023 an 13 Meitheamh 2023 lena leasaítear Iarscríbhinn XXI (Staidreamh) a ghabhann le Comhaontú LEE [2023/2567]

  45. #2926843

    Cinneadh Cur Chun Feidhme ón gCoimisiún an 24.3.2017 lena leasaítear aitheantas Bureau Veritas SA – Registre international de classification de navires et d'aeronefs (BV) i gcomhréir le hAirteagal 16 de Rialachán (CE) Uimh. 391/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na rialacha comhchoiteanna agus na caighdeáin chomhchoiteanna d’eagraíochtaí cigireachta agus suirbhéireachta loinge (C(2017) 1881 final), tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.

    Commission Implementing Decision of 24.3.2017 amending the recognition of Bureau Veritas SA – Registre international de classification de navires et d’aeronefs (BV) in accordance with Article 16 of Regulation (EC) No 391/2009 of the European Parliament and of the Council on the common rules and standards for ship inspection and survey organisations (C(2017) 1881 final) is to be incorporated into the EEA Agreement.

    Cinneadh (AE) 2023/2650 ón gComhairle an 20 Samhain 2023 maidir leis an seasamh atá le glacadh, thar ceann an Aontais Eorpaigh, i gComhchoiste LEE a bhaineann leis an leasú ar Iarscríbhinn XIII (Iompar) a ghabhann le Comhaontú LEE (Cigireacht long)

  46. #3024514

    ciallaíonn ‘faisnéis rúnaicmithe’ faisnéis nó ábhar, i bhfoirm ar bith, a bhféadfadh nochtadh neamhúdaraithe ina leith a bheith ina chúis le leibhéil éagsúla de dhochar do leasanna an Aontais, nó ceann amháin nó níos mó de na Ballstáit, agus ar a bhfuil marc rúnaicmithe de chuid an Aontais nó marc rúnaicmithe comhfhreagrach, de réir mar a bhunaítear é sa Chomhaontú idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh, ag teacht le chéile dóibh i dtionól na Comhairle, maidir le cosaint faisnéise rúnaicmithe a mhalartaítear ar mhaithe le leas an Aontais Eorpaigh;

    ‘classified information’ means information or material, in any form, the unauthorised disclosure of which could cause varying degrees of prejudice to the interests of the Union, or of one or more of the Member States, and which bears an EU classification marking or a corresponding classification marking, as established in the Agreement between the Member States of the European Union, meeting within the Council, regarding the protection of classified information exchanged in the interests of the European Union;

    Rialachán (AE) 2023/2418 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Deireadh Fómhair 2023 maidir le hionstraim a bhunú chun tionscal cosanta na hEorpa a atreisiú trí sholáthar comhoibríoch (EDIRPA)

  47. #3065391

    Coinneoidh gach Páirtí ar bun córas aicmithe trádmharcanna atá comhsheasmhach le Comhaontú Nice maidir le hAicmiú Idirnáisiúnta Earraí agus Seirbhísí chun Críocha Clárú Marcanna, arna dhéanamh ag Nice an 15 Meitheamh 1957, arna leasú an 28 Meán Fómhair 1979.

    Each Party shall maintain a trademark classification system that is consistent with the Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks, done at Nice on 15 June 1957, as amended on 28 September 1979.

    22024A0022

  48. #3085649

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/1413 ón gCoimisiún an 29 Meitheamh 2020 lena gceartaítear an leagan Sualainnise d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2020/1413 of 29 June 2020 correcting the Swedish language version of Annex I to Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures is to be incorporated into the EEA Agreement.

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 29/2021 an 5 Feabhra 2021 lena leasaítear Iarscríbhinn II (Rialacháin theicniúla, caighdeáin, tástáil agus deimhniú) a ghabhann le Comhaontú LEE [2024/34]

  49. #3088149

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/1676 ón gCoimisiún an 31 Lúnasa 2020 lena leasaítear Airteagal 25 a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán a mhéid a bhaineann le péinteanna saincheaptha, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2020/1676 of 31 August 2020 amending Article 25 of Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures as regards bespoke paints is to be incorporated into the EEA Agreement.

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 110/2021 an 19 Márta 2021 lena leasaítear Iarscríbhinn II (Rialacháin theicniúla, caighdeáin, tástáil agus deimhniú) a ghabhann le Comhaontú LEE [2024/124]

  50. #3088150

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/1677 ón gCoimisiún an 31 Lúnasa 2020 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán chun feabhas a chur ar inoibritheacht na gceanglas faisnéise a bhaineann le práinnfhreagairt sláinte, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2020/1677 of 31 August 2020 amending Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures in order to improve the workability of information requirements related to emergency health response is to be incorporated into the EEA Agreement.

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 110/2021 an 19 Márta 2021 lena leasaítear Iarscríbhinn II (Rialacháin theicniúla, caighdeáin, tástáil agus deimhniú) a ghabhann le Comhaontú LEE [2024/124]