Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

coinbhinsiún

háig

242 toradh in 39 doiciméad

  1. #3171311

    áiritheofar, le forálacha an chomhaontaithe go gcomhlíonfar acquis ábhartha an Aontais agus Coinbhinsiúin ábhartha na Háige;

    the provisions of the agreement comply with the relevant Union acquis and the relevant Hague Conventions;

    Cinneadh (AE) 2024/592 ón gComhairle an 23 Eanáir 2024 lena dtugtar de chumhacht don Fhrainc comhaontú déthaobhach a bhaineann le comhar breithiúnach in ábhair shibhialta a bhaineann le dlí teaghlaigh a chaibidil leis an Ailgéir

  2. #3171361

    áiritheofar, le forálacha an chomhaontaithe, go gcomhlíonfar acquis ábhartha an Aontais agus Coinbhinsiúin ábhartha na Háige;

    the provisions of the agreement comply with the relevant Union acquis and the relevant Hague Conventions;

    Cinneadh (AE) 2024/593 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Feabhra 2024 lena dtugtar de chumhacht don Fhrainc comhaontú déthaobhach a bhaineann le comhar breithiúnach in ábhair shibhialta agus thráchtála a chaibidil leis an Ailgéir

  3. #1466847

    Má dhaingníonn aon Stát nach Páirtí i gCoinbhinsiún Vársá nó aon Stát nach Páirtí i gCoinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, nó aon Stát nach Páirtí i gCoinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, agus i gCathair Ghuatamala, 1971, an Prótacal seo, beidh d'éifeacht leis sin aontú do Choinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, i gCathair Ghuatamala, 1971, agus le Prótacal Breise Uimh. 3 Mhontreal, 1975.

    Ratification of this Protocol by any State which is not a Party to the Warsaw Convention or by any State which is not a Party to the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, or by any State which is not a Party to the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, and at Guatemala City, 1971, shall have the effect of accession to the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, at Guatemala City, 1971, and by the Additional Protocol No. 3 of Montreal, 1975.

    Uimhir 15 de 1988: AN tACHT AERLOINGSEOIREACHTA AGUS AERIOMPAIR, 1988

  4. #1466865

    Má aontaíonn aon Stát nach Páirtí i gCoinbhinsiún Vársá nó aon Stát nach Páirtí i gCoinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, nó aon Stát nach Páirtí i gCoinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, agus i gCathair Ghuatamala, 1971, don Phrótacal seo, beidh d'éifeacht leis sin aontú do Choinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, i gCathair Ghuatamala, 1971, agus le Prótacal Breise Uimh. 3 Mhontreal, 1975.

    Accession to this Protocol by any State which is not a Party to the Warsaw Convention or by any State which is not a Party to the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, or by any State not a Party to the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, and at Guatemala City, 1971, shall have the effect of accession to the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, at Guatemala City, 1971, and by the Additional Protocol No. 3 of Montreal, 1975.

    Uimhir 15 de 1988: AN tACHT AERLOINGSEOIREACHTA AGUS AERIOMPAIR, 1988

  5. #1996773

    Is páirtithe iad na Ballstáit uile i gCoinbhinsiún na Háige 1980.

    All Member States are party to the 1980 Hague Convention.

    Cinneadh (AE) 2021/2206 ón gComhairle an 9 Nollaig 2021 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas Iamáice le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  6. #1996814

    Is páirtithe iad na Ballstáit uile i gCoinbhinsiún na Háige 1980.

    All Member States are party to the 1980 Hague Convention.

    Cinneadh (AE) 2021/2207 ón gComhairle an 9 Nollaig 2021 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na Bolaive le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  7. #2425973

    Is páirtithe iad na Ballstáit uile i gCoinbhinsiún na Háige 1980.

    All Member States are party to the 1980 Hague Convention.

    Cinneadh (AE) 2022/2439 ón gComhairle an 8 Nollaig 2022 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na nOileán Filipíneach le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  8. #2426354

    Is páirtithe iad na Ballstáit uile i gCoinbhinsiún na Háige 1980.

    All Member States are party to the 1980 Hague Convention.

    Cinneadh (AE) 2022/2450 ón gComhairle an 8 Nollaig 2022 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na Túinéise le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  9. #226719

    ciallaíonn "Coinbhinsiún na Háige" Coinbhinsiún na Háige dar dáta 15 Samhain 1965 ar Sheirbheáil Doiciméad Dlíthiúil agus Seachdhlíthiúil in Ábhair Shibhialta nó Tráchtála ar an gCoigríoch;

    "The Hague Convention" means the Hague Convention of 15th November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters;

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  10. #226748

    I gcásanna ina bhfuil feidhm ag Coinbhinsiún na Háige

    In cases where The Hague Convention applies

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  11. #226750

    Nós imeachta Choinbhinsiún na Háige

    Hague Convention procedure

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  12. #227697

    ciallaíonn "Coinbhinsiún na Háige" Coinbhinsiún na Háige dar dáta 15 Samhain 1965 ar Sheirbheáil Doiciméad Dlíthiúil agus Seachdhlíthiúil in Ábhair Shibhialta nó Tráchtála ar an gCoigríoch.

    "The Hague Convention" means the Hague Convention of 15th November, 1965 on the Sevice Abroad of Judicial and Extrjudicial Documents in Civil or Commercial Matters.

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  13. #227733

    Coinbhinsiún na Háige

    The Hague Convention

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  14. #228286

    Feidhmiú Choinbhinsiún na Háige

    Application of The Hague Convention

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  15. #228778

    CUID II — SEIRBHEÁIL FAOI CHOINBHINSIÚN NA HÁIGE

    PART II —SERVICE UNDER THE HAGUE CONVENTION

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  16. #237253

    faoi Choinbhinsiún na Háige, O.11, r.7

    under the Hague Convention, O.11, r.7

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  17. #436581

    Éifeacht Dhlíthiúil Choinbhinsiún na Háige

    Legal Effect of Hague Convention

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  18. #436583

    Feidhm dlí le bheith ag Coinbhinsiún na Háige.

    Hague Convention to have force of law.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  19. #436727

    An tÚdarás inniúil chun a dheimhniú go bhfuil uchtálacha de réir Choinbhinsiún na Háige.

    Competent authority for certifying that adoptions accord with Hague Convention.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  20. #436948

    Rialacháin a bhaineann le Coinbhinsiún na Háige.

    Regulations relating to Hague Convention.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  21. #437004

    Téacs Choinbhinsiún na Háige

    Text of Hague Convention

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  22. #437154

    ciallaíonn “stát conarthach” stát, seachas aon stát a bhfuil agóid i dtaobh a aontachais le Coinbhinsiún na Háige déanta ag an Stát de bhun Airteagal 44 (a bhaineann le haontachas le Coinbhinsiún na Háige), ar tháinig Coinbhinsiún na Háige i bhfeidhm maidir leis de réir Airteagal 46 agus léifear é ionas go mbeidh éifeacht leis an Acht seo i ndáil leis na nithe seo a leanas—

    “contracting state” means a state, other than any state to whose accession to the Hague Convention the State has raised an objection pursuant to Article 44 (which relates to accession to the Hague Convention), in respect of which the Hague Convention has entered into force in accordance with Article 46 and shall be read so that this Act shall have effect in relation to—

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  23. #437190

    (a) ní cuid de Choinbhinsiún na Háige é, agus

    (a) is not part of the Hague Convention, and

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  24. #437218

    Éifeacht Dhlíthiúil Choinbhinsiún na Háige

    Legal Effect of Hague Convention

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  25. #437219

    9.—Tá feidhm dlí sa Stát ag Coinbhinsiún na Háige.

    9.—The Hague Convention has the force of law in the State.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  26. #437723

    64.—Is é an tÚdarás an t-údarás inniúil sa Stát chun críocha Choinbhinsiún na Háige.

    64.—The Authority is the competent authority in the State for the purposes of the Hague Convention.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  27. #438682

    Téacs Choinbhinsiún na Háige

    Text of Hague Convention

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  28. #438869

    Airteagal 44 — Aontachas le Coinbhinsiún na Háige.

    Article 44 — Accession to Hague Convention.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  29. #438932

    Feidhm dlí le bheith ag Coinbhinsiún na Háige.

    Hague Convention to have force of law.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  30. #438988

    An tÚdarás inniúil chun a dheimhniú go bhfuil uchtálacha de réir Choinbhinsiún na Háige.

    Competent authority for certifying that adoptions accord with Hague Convention.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  31. #439072

    Rialacháin a bhaineann le Coinbhinsiún na Háige.

    Regulations relating to Hague Convention.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  32. #564448

    ciallaíonn ‘‘Coinbhinsiún na Háige’’ Coinbhinsiún na Háige dar dáta an 15 Samhain, 1965 ar Sheirbheáil Doiciméad Dlíthiúil agus Seachdhlíthiúil in Ábhair Shibhialta nó Tráchtála ar an gCoigríoch.

    “The Hague Convention” means the Hague Convention of 15th November, 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters.

    District Court (Affidavits) Rules, 1998

  33. #564485

    Coinbhinsiún na Háige

    The Hague convention.

    District Court (Affidavits) Rules, 1998

  34. #1158155

    Sa chaidreamh idir na Cumhachtaí atá faoi cheangal ag Coinbhinsiún an Háig maidir le Dlíthe agus Nósanna an Chogaidh ar Talamh, cibé acu Coinbhinsiún an 29 Iúil, 1899, nó Coinbhinsiún an 18 Deireadh Fómhair, 1907, é, agus atá ina bpáirtithe sa Choinbhinsiún seo, beidh an Coinbhinsiún seo forlíontach ar Chaibidil II de na Rialacháin atá i gceangal le Coinbhinsiúin thuasluaite an Háig.

    In the relations between the Powers which are bound by The Hague Convention relative to the Laws and Customs of War on Land, whether that of July 29, 1899, or that of October 18, 1907, and which are parties to the present Convention, this last Convention shall be complementary to Chapter II of the Regulations annexed to the above-mentioned Conventions of The Hague. [GA]

    Uimhir 11 de 1962: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE, 1962

  35. #1159434

    Sa chaidreamh idir na Cumhachtaí atá faoi cheangal ag Coinbhinsiún an Háig maidir le Dlíthe agus Nósanna an Chogaidh ar Talamh, cibé acu Coinbhinsiún an 29 Iúil, 1899, nó Coinbhinsiún an 18 Deireadh Fómhair, 1907, é, agus atá ina bpáirtithe sa Choinbhinsiún seo, beidh an Coinbhinsiún seo forlíontach ar Ailt II agus III de na Rialacháin atá i gceangal le Coinbhinsiúin thuasluaite an Háig.

    In the relations between the Powers who are bound by The Hague Conventions relative to the Laws and Customs of War on Land, whether that of July 29, 1899, or that of October 18, 1907, and who are parties to the present Convention, this last Convention shall be supplementary to Sections II and III of the Regulations annexed to the above-mentioned Conventions of The Hague.

    Uimhir 11 de 1962: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE, 1962

  36. #1602747

    An Coinbhinsiún ar GHabháil Neamhdhleathach Aerárthach An Háig 16/12/1970

    Convention for the Unlawful Seizure of Aircraft

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  37. #1640404

    coinbhinsiún na Háige

    the Hague convention

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  38. #1665573

    ciallaíonn “foirmiúlacht chomhchosúil” an deimhniú dá bhforáiltear faoi Choinbhinsiún Apastaile na Háige a chur isteach;

    ‘similar formality’ means the addition of the certificate provided for by the Apostille Convention;

    Rialachán (AE) 2016/1191 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Iúil 2016 maidir le saorghluaiseacht saoránach a chur chun cinn trí shimpliú a dhéanamh ar na ceanglais a bhaineann le doiciméid phoiblí áirithe a chur i láthair san Aontas Eorpach, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1024/2012

  39. #1996799

    An 24 Feabhra 2017 thaisc Iamáice a hionstraim aontachais le Coinbhinsiún na Háige 1980.

    Jamaica deposited its instrument of accession to the 1980 Hague Convention on 24 February 2017.

    Cinneadh (AE) 2021/2206 ón gComhairle an 9 Nollaig 2021 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas Iamáice le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  40. #1996840

    An 13 Iúil 2016, thaisc an Bholaiv a hionstraim aontachais le Coinbhinsiún na Háige 1980.

    Bolivia deposited its instrument of accession to the 1980 Hague Convention on 13 July 2016.

    Cinneadh (AE) 2021/2207 ón gComhairle an 9 Nollaig 2021 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na Bolaive le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  41. #1996841

    Tháinig Coinbhinsiún na Háige 1980 i bhfeidhm don Bholaiv an 1 Deireadh Fómhair 2016.

    The 1980 Hague Convention entered into force for Bolivia on 1 October 2016.

    Cinneadh (AE) 2021/2207 ón gComhairle an 9 Nollaig 2021 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na Bolaive le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  42. #2426000

    Tháinig Coinbhinsiún na Háige 1980 i bhfeidhm do na hOileáin Fhilipíneacha an 1 Meitheamh 2016.

    The 1980 Hague Convention entered into force for the Philippines on 1 June 2016.

    Cinneadh (AE) 2022/2439 ón gComhairle an 8 Nollaig 2022 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na nOileán Filipíneach le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  43. #2426380

    An 10 Iúil 2017 thaisc an Túinéis a hionstraim aontachais le Coinbhinsiún na Háige 1980.

    Tunisia deposited its instrument of accession to the 1980 Hague Convention on 10 July 2017.

    Cinneadh (AE) 2022/2450 ón gComhairle an 8 Nollaig 2022 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na Túinéise le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  44. #2426381

    Tháinig Coinbhinsiún na Háige 1980 i bhfeidhm don Túinéis an 1 Deireadh Fómhair 2017.

    The 1980 Hague Convention entered into force for Tunisia on 1 October 2017.

    Cinneadh (AE) 2022/2450 ón gComhairle an 8 Nollaig 2022 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na Túinéise le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  45. #1466657

    Is é an Coinbhinsiún a mhodhnaítear le forálacha na Caibidle seo Coinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig i 1955.

    The Convention which the provisions of the present Chapter modify is the Warsaw Convention as amended at The Hague in 1955. [GA]

    Uimhir 15 de 1988: AN tACHT AERLOINGSEOIREACHTA AGUS AERIOMPAIR, 1988

  46. #1466776

    Is é an Coinbhinsiún a mhodhnaítear le forálacha na Caibidle seo Coinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig i 1955, agus i gCathair Ghuatamala i 1971.

    The Convention which the provisions of the present Chapter modify is the Warsaw Convention as amended at The Hague in 1955, and at Guatemala City in 1971. [GA]

    Uimhir 15 de 1988: AN tACHT AERLOINGSEOIREACHTA AGUS AERIOMPAIR, 1988

  47. #1466923

    Is é an Coinbhinsiún a mhodhnaítear le forálacha na Caibidle seo Coinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig i 1955.

    The Convention which the provisions of the present Chapter modify is the Warsaw Convention as amended at The Hague in 1955.

    Uimhir 15 de 1988: AN tACHT AERLOINGSEOIREACHTA AGUS AERIOMPAIR, 1988

  48. #1466712

    Má dhéanann aon Stát, nach Páirtí i gCoinbhinsiún Vársá nó aon Stát nach Páirtí i gCoinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, an Prótacal seo a dhaingniú, beidh d'éifeacht leis sin aontú do Choinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, agus le Prótacal Breise Uimh. 2 Mhontreal, 1975.

    Ratification of this Protocol by any State which is not a Party to the Warsaw Convention or by any State which is not a Party to the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, shall have the effect of accession to the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, and by Additional Protocol No. 2 of Montreal, 1975.

    Uimhir 15 de 1988: AN tACHT AERLOINGSEOIREACHTA AGUS AERIOMPAIR, 1988

  49. #1466730

    Má dhéanann aon Stát nach Páirtí i gCoinbhinsiún Vársá nó aon Stát nach Páirtí i gCoinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, aontú don Phrótacal seo, beidh d'éifeacht leis sin aontú do Choinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, agus le Prótacal Breise Uimh. 2 Mhontreal, 1975.

    Accession to this Protocol by any State which is not a Party to the Warsaw Convention or by any State which is not a Party to the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, shall have the effect of accession to the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, and by Additional Protocol No. 2 of Montreal, 1975.

    Uimhir 15 de 1988: AN tACHT AERLOINGSEOIREACHTA AGUS AERIOMPAIR, 1988

  50. #1467189

    Má dhaingníonn aon Stát nach Páirtí i gCoinbhinsiún Vársá, nó aon Stát nach Páirtí i gCoinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, an Prótacal seo, beidh d'éifeacht leis sin aontú do Choinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, agus le Prótacal Uimh. 4 Mhontreal, 1975.

    Ratification of this Protocol by any State which is not a Party to the Warsaw Convention or by any State which is not a Party to the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, shall have the effect of accession to the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, and by Protocol No. 4 of Montreal, 1975.

    Uimhir 15 de 1988: AN tACHT AERLOINGSEOIREACHTA AGUS AERIOMPAIR, 1988