Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

Word forms

comhaontaigh

comhaontú

trádáil

comhair

comhar

777 results in 116 documents

  1. #2430651

    An 29 Meán Fómhair 2022, chuir an Ríocht Aontaithe tuarascáil de bhun Airteagal 552(12)(a) den Chomhaontú Trádála ón gcomhlacht riaracháin dá dtagraítear in Airteagal 552(7) den Chomhaontú Trádála agus Comhair faoi bhráid an Choiste Speisialaithe, mar aon le barúil ó údarás maoirseachta na Ríochta Aontaithe um chosaint sonraí dá dtagraítear in Airteagal 525 (3) den Chomhaontú Trádála agus Comhair, lena leagtar amach cur i bhfeidhm éifeachtach na mbeart cosanta dá bhforáiltear in Airteagal 552(11) den Chomhaontú Trádála agus Comhair.

    On 29 September 2022, the United Kingdom also submitted to the Specialised Committee a report, pursuant to Article 552(12)(a) of the TCA, from the independent administrative body referred to in Article 552(7) of the TCA, including an opinion by the United Kingdom supervisory authority for data protection referred to in Article 525(3) of the TCA, outlining the effective application of the safeguards provided for in Article 552(11) of the TCA.

    Council Decision (EU) 2022/2574 of 19 December 2022 on the position to be taken on behalf of the Union within the Partnership Council established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, as regards the extension of the interim period referred to in Article 552(11) of that Agreement during which the United Kingdom may derogate from the obligation to delete Passenger Name Record data of passengers after their departure from the United Kingdom

  2. #1865105

    i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach sa Chomhaontú Trádála agus Comhair.

    in accordance with the conditions laid out in the Trade and Cooperation Agreement.

    AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY FOR COOPERATION ON THE SAFE AND PEACEFUL USES OF NUCLEAR ENERGY

  3. #1865142

    Ní bheidh an Comhaontú seo ina chomhaontú forlíontach ar an gComhaontú Trádála agus Comhair.

    This Agreement shall not constitute a supplementing agreement to the Trade and Cooperation Agreement.

    AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY FOR COOPERATION ON THE SAFE AND PEACEFUL USES OF NUCLEAR ENERGY

  4. #1967295

    i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach sa Chomhaontú Trádála agus Comhair.

    in accordance with the conditions laid out in the Trade and Cooperation Agreement.

    Agreement between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Atomic Energy Community for Cooperation on the Safe and Peaceful Uses of Nuclear Energy

  5. #1967332

    Ní bheidh an Comhaontú seo ina chomhaontú forlíontach ar an gComhaontú Trádála agus Comhair.

    This Agreement shall not constitute a supplementing agreement to the Trade and Cooperation Agreement.

    Agreement between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Atomic Energy Community for Cooperation on the Safe and Peaceful Uses of Nuclear Energy

  6. #1970762

    na bearta coimirce a leagtar amach in Airteagal 448 den Chomhaontú Trádála agus Comhair;

    the safeguard measures as set out in Article 448 of the Trade and Cooperation Agreement;

    Council Decision (EU) 2021/689 of 29 April 2021 on the conclusion, on behalf of the Union, of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, and of the Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning security procedures for exchanging and protecting classified information

  7. #1988544

    Tháinig an Comhaontú Trádála agus Comhair i bhfeidhm an 1 Bealtaine 2021.

    The Trade and Cooperation Agreement entered into force on 1 May 2021.

    Council Decision (EU) 2021/1765 of 5 October 2021 on the position to be adopted on behalf of the European Union, for the period 2021–2026, within the Specialised Committee on Fisheries established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  8. #1988546

    Leagtar amach a inniúlachtaí in Airteagal 8(4) den Chomhaontú Trádála agus Comhair.

    Its competences are set out in Article 8(4) of the Trade and Cooperation Agreement.

    Council Decision (EU) 2021/1765 of 5 October 2021 on the position to be adopted on behalf of the European Union, for the period 2021–2026, within the Specialised Committee on Fisheries established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  9. #1990196

    Tháinig an Comhaontú Trádála agus Comhair i bhfeidhm an 1 Bealtaine 2021.

    The Trade and Cooperation Agreement entered into force on 1 May 2021.

    Council Decision (EU) 2021/1875 of 22 October 2021 concerning the position to be adopted on behalf of the Union in the annual consultations with the United Kingdom to agree on total allowable catches

  10. #2041660

    Ba cheart go gcomhfhreagróidís do sciar an Aontais arna chomhaontú faoin gComhaontú Trádála agus Comhair.

    They should correspond to the Union share agreed under the Trade and Cooperation Agreement.

    Council Regulation (EU) 2021/703 of 26 April 2021 amending Regulations (EU) 2021/91 and (EU) 2021/92 as regards certain fishing opportunities for 2021 in Union and non-Union waters

  11. #2211418

    faoin gComhaontú Trádála agus Comhair

    under the Trade and Cooperation Agreement

    Decision No 1/2022 of the Partnership Council established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part of 5 May 2022 as regards the adoption of operational guidelines for the conduct of the Civil Society Forum [2022/707]

  12. #2248725

    faoin gComhaontú Trádála agus Comhair

    under the Trade and Cooperation Agreement

    Council Decision (EU) 2022/567 of 4 April 2022 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Partnership Council established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, on the adoption of the operational guidelines for the conduct of the Civil Society Forum

  13. #2287848

    Faoi Airteagal 498(2) den Chomhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile (“an Comhaontú Trádála agus Comhair”), déanfaidh an tAontas agus an Ríocht Aontaithe comhairliúcháin a reáchtáil go bliantúil, faoin 10 Nollaig gach bliain, chun na TACanna don bhliain dár gcionn a chomhaontú le haghaidh na stoc a liostaítear in Iarscríbhinn 35 den Chomhaontú Trádála agus Comhair.

    Under Article 498(2) of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part (‘Trade and Cooperation Agreement’), the Union and the United Kingdom are to hold annually consultations to agree, by 10 December of each year, the TACs for the following year for the stocks listed in Annex 35 of the Trade and Cooperation Agreement.

    Council Regulation (EU) 2022/109 of 27 January 2022 fixing for 2022 the fishing opportunities for certain fish stocks and groups of fish stocks applicable in Union waters and for Union fishing vessels in certain non-Union waters

  14. #2289845

    Ba cheart go gcomhfhreagróidís do sciar an Aontais arna chomhaontú faoin gComhaontú Trádála agus Comhair.

    They should correspond to the Union share agreed under the Trade and Cooperation Agreement.

    Council Regulation (EU) 2022/109 of 27 January 2022 fixing for 2022 the fishing opportunities for certain fish stocks and groups of fish stocks applicable in Union waters and for Union fishing vessels in certain non-Union waters

  15. #2368496

    Ó thaobh an Choimisiúin de, chomhlíon sé na hoibleagáidí trédhearcachta faoin gComhaontú Trádála agus Comhair.

    For its part, the Commission complied with the transparency obligations under the TCA.

    REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL on the implementation and application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 1 January – 31 December 2021

  16. #2396873

    Ós rud é gur chomhlíon an Ríocht Aontaithe na coinníollacha a leagtar amach in Airteagal 539 den Chomhaontú Trádála agus Comhair agus in Iarscríbhinn 39 a ghabhann leis, ba cheart don Aontas, de bhun Airteagal 540(2) den Chomhaontú Trádála agus Comhair, an dáta nó na dátaí a chinneadh óna bhféadfaidh na Ballstáit sonraí pearsanta maidir le próifílí DNA agus sonraí dachtalascópacha dá dtagraítear in Airteagail 530, 531, 534 agus 536 den Chomhaontú Trádála agus Comhair a sholáthar don Ríocht Aontaithe.

    Since the United Kingdom fulfilled the conditions set out in Article 539 of and Annex 39 to the Trade and Cooperation Agreement, the Union should, pursuant to Article 540(2) of the Trade and Cooperation Agreement, determine the date or dates from which Member States may supply to the United Kingdom personal data regarding DNA profiles and dactyloscopic data as referred to in Articles 530, 531, 534 and 536 of the Trade and Cooperation Agreement.

    Council Decision (EU) 2022/1014 of 17 June 2022 on the position to be taken on behalf of the Union vis-à-vis the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland regarding the determination under Article 540(2) of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, of the date from which personal data relating to DNA profiles and dactyloscopic data as referred to in Articles 530, 531, 534 and 536 of that Agreement may be supplied by Member States to the United Kingdom

  17. #2430640

    I gcomhréir le hAirteagal 552(12)(a) den Chomhaontú Trádála agus Comhair, tá an chomhlacht riaracháin neamhspleách dá dtagraítear in Airteagal 552(7) den Chomhaontú Trádála agus Comhair chun tuairisciú ar cibé ar cuireadh na bearta cosanta sonraí i bhfeidhm go héifeachtach, agus tá údarás maoirseachta na Ríochta Aontaithe dá dtagraítear in Airteagal 525(3) den Chomhaontú Trádála agus Comhair le tuairim faoin méid sin a chur ar fáil.

    In accordance with Article 552(12)(a) of the TCA, the independent administrative body referred to in Article 552(7) of the TCA is to report on, and the United Kingdom supervisory authority for data protection referred to in Article 525(3) of the TCA is to provide an opinion on, whether the additional safeguards have been effectively applied.

    Council Decision (EU) 2022/2574 of 19 December 2022 on the position to be taken on behalf of the Union within the Partnership Council established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, as regards the extension of the interim period referred to in Article 552(11) of that Agreement during which the United Kingdom may derogate from the obligation to delete Passenger Name Record data of passengers after their departure from the United Kingdom

  18. #2430641

    Déantar foráil le hAirteagal 552(10) den Chomhaontú Trádála agus Comhair go bhfuil feidhm ag Airteagal 552(11) den Chomhaontú Trádála agus Comhair mar gheall ar na himthosca speisialta a chuireann bac ar an Ríocht Aontaithe na coigeartuithe teicniúla is gá a dhéanamh chun na córais próiseála PNR a d’oibrigh an Ríocht Aontaithe fad a bhí feidhm ag dlí an Aontais maidir léi a iompú ina gcórais lena bhféadfaí sonraí PNR a scriosadh i gcomhréir le hAirteagal 552(4) den Chomhaontú Trádála agus Comhair.

    Article 552(10) of the TCA provides that Article 552(11) of the TCA applies due to the special circumstances that prevent the United Kingdom from making the technical adjustments necessary to transform the PNR processing systems which the United Kingdom operated whilst Union law applied to it into systems which would enable PNR data to be deleted in accordance with Article 552(4) of the TCA.

    Council Decision (EU) 2022/2574 of 19 December 2022 on the position to be taken on behalf of the Union within the Partnership Council established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, as regards the extension of the interim period referred to in Article 552(11) of that Agreement during which the United Kingdom may derogate from the obligation to delete Passenger Name Record data of passengers after their departure from the United Kingdom

  19. #2430642

    Déantar foráil le hAirteagal 552(13) den Chomhaontú Trádála agus Comhair i gcás ina mbeidh na himthosca speisialta dá dtagraítear in Airteagal 552(10) den Chomhaontú Trádála agus Comhair fós ann, go bhfuil an Chomhairle Comhpháirtíochta le síneadh bliana a chur leis an tréimhse eatramhach dá dtagraítear in Airteagal 552(11) den Chomhaontú Trádála agus Comhair.

    Article 552(13) of the TCA provides that where the special circumstances referred to in Article 552(10) of the TCA persist, the Partnership Council is to extend the interim period referred to in Article 552(11) of the TCA for one year.

    Council Decision (EU) 2022/2574 of 19 December 2022 on the position to be taken on behalf of the Union within the Partnership Council established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, as regards the extension of the interim period referred to in Article 552(11) of that Agreement during which the United Kingdom may derogate from the obligation to delete Passenger Name Record data of passengers after their departure from the United Kingdom

  20. #2690370

    IARSCRÍBHINN 50 a ghabhann leis an gComhaontú Trádála agus Comhair

    ANNEX 50 to the Trade and Cooperation Agreement

    Council Decision (EU) 2023/940 of 4 May 2023 on the position to be taken on behalf of the European Union in the Specialised Committee on Law Enforcement and Judicial Cooperation established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, as regards the establishment of a standard form for requests for mutual assistance referred to in Article 635(1) of that Agreement

  21. #2690386

    Leagtar síos teorainneacha ama d’fhorghníomhú na hiarrata in Airteagal 640 den Chomhaontú Trádála agus Comhair.

    Time limits for execution of the request are laid down in the Trade and Cooperation Agreement Article 640.

    Council Decision (EU) 2023/940 of 4 May 2023 on the position to be taken on behalf of the European Union in the Specialised Committee on Law Enforcement and Judicial Cooperation established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, as regards the establishment of a standard form for requests for mutual assistance referred to in Article 635(1) of that Agreement

  22. #2711402

    Faoi Airteagal 498(2) den Chomhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile (“an Comhaontú Trádála agus Comhair”), déanfaidh an tAontas agus an Ríocht Aontaithe comhairliúcháin a reáchtáil go bliantúil, faoin 10 Nollaig gach bliain, chun na TACanna don bhliain dár gcionn a chomhaontú le haghaidh na stoc a liostaítear in Iarscríbhinn 35 den Chomhaontú Trádála agus Comhair.

    Under Article 498(2) of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part (the ‘Trade and Cooperation Agreement’), the Union and the United Kingdom are to hold annual consultations to agree, by 10 December of each year, the TACs for the following year for the stocks listed in its Annex 35 of the Trade and Cooperation Agreement.

    Council Regulation (EU) 2023/194 of 30 January 2023 fixing for 2023 the fishing opportunities for certain fish stocks, applicable in Union waters and, for Union fishing vessels, in certain non-Union waters, as well as fixing for 2023 and 2024 such fishing opportunities for certain deep-sea fish stocks

  23. #2734759

    bearta athchothromaithe agus frithbhearta mar a leagtar amach in Airteagal 411 den Chomhaontú Trádála agus Comhair;

    rebalancing measures and countermeasures as set out in Article 411 of the Trade and Cooperation Agreement;

    Regulation (EU) 2023/657 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2023 laying down rules for the exercise of the Union’s rights in the implementation and enforcement of the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community and of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  24. #2734762

    na bearta leighis a leagtar amach in Airteagal 469 den Chomhaontú Trádála agus Comhair;

    remedial measures as set out in Article 469 of the Trade and Cooperation Agreement;

    Regulation (EU) 2023/657 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2023 laying down rules for the exercise of the Union’s rights in the implementation and enforcement of the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community and of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  25. #2783469

    Leagtar síos teorainneacha ama d’fhorghníomhú na hiarrata in Airteagal 640 den Chomhaontú Trádála agus Comhair.

    Time limits for execution of the request are laid down in the Trade and Cooperation Agreement Article 640.

    Decision No 1/2023 of the Specialised Committee established by Article 8(1)(r) of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, of 19 June 2023 establishing a standard form for requests for mutual assistance [2023/1621]

  26. #2881843

    Tugadh an próiseas comhairliúcháin faoin gComhaontú Trádála agus Comhair i gcrích ag an gcéim sin.

    The consultation process under the TCA was concluded at that stage.

    REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL on the implementation and application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 1 January – 31 December 2022

  27. #2881962

    Is comhaontú an-mhaith don Aontas é an Comhaontú Trádála agus Comhair:

    The TCA is a very good agreement for the EU:

    REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL on the implementation and application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 1 January – 31 December 2022

  28. #2881965

    Ar an iomlán, feidhmíonn an Comhaontú Trádála agus Comhair go maith.

    Overall, the TCA functions well.

    REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL on the implementation and application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 1 January – 31 December 2022

  29. #2881974

    Cruinnithe na gcomhlachtaí comhpháirteacha arna mbunú faoin gComhaontú Trádála agus Comhair in 2022

    Meetings of the joint bodies established under the TCA in 2022

    REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL on the implementation and application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 1 January – 31 December 2022

  30. #2882020

    Foilsítear comhdhéanamh iomlán Ghrúpa Comhairleach Baile an Aontais faoin gComhaontú Trádála agus Comhair anseo:

    The full composition of the EU Domestic Advisory Group under the TCA is published here:

    REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL on the implementation and application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 1 January – 31 December 2022

  31. #2882025

    Airteagal 749(4) den Chomhaontú Trádála agus Comhair

    Article 749(4) TCA

    REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL on the implementation and application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 1 January – 31 December 2022

  32. #2882026

    Airteagal 374(3) den Chomhaontú Trádála agus Comhair

    Article 374(3) TCA

    REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL on the implementation and application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 1 January – 31 December 2022

  33. #2882029

    Féach Iarscríbhinní 3 agus 5 den Chomhaontú Trádála agus Comhair

    Cf. Annexes 3 and 5 of the TCA

    REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL on the implementation and application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 1 January – 31 December 2022

  34. #2882030

    Airteagal 74(2) den Chomhaontú Trádála agus Comhair

    Article 74(2) TCA

    REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL on the implementation and application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 1 January – 31 December 2022

  35. #2882031

    Airteagal 74(1)(a) den Chomhaontú Trádála agus Comhair

    Article 74(1)(a) TCA

    REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL on the implementation and application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 1 January – 31 December 2022

  36. #2882035

    Airteagal 315 den Chomhaontú Trádála agus Comhair

    Article 315 of the TCA

    REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL on the implementation and application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 1 January – 31 December 2022

  37. #2913277

    an Comhaontú Trádála agus Comhair

    Trade and Cooperation Agreement

    Council Decision (EU) 2023/2193 of 28 September 2023 on the position to be taken on behalf of the European Union in working groups established by, or subsequently established under, the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, as regards the adoption of their rules of procedure

  38. #2959509

    Tháinig an Comhaontú Trádála agus Comhair i bhfeidhm an 1 Bealtaine 2021.

    The Trade and Cooperation Agreement entered into force on 1 May 2021.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/1697 of 19 June 2023 on the implementation of the Union’s international obligations, as referred to in Article 15(2) of Regulation (EU) No 1380/2013 of the European Parliament and of the Council, under the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, as regards piked dogfish

  39. #3167267

    Leis seo, leasaítear Iarscríbhinn 47 a ghabhann leis an gComhaontú Trádála agus Comhair mar a leanas:

    Annex 47 to the Trade and Cooperation Agreement is hereby amended as follows:

    Council Decision (EU) 2024/392 of 15 November 2023 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Specialised Committee on Participation in Union Programmes established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, as regards the adoption of Protocols I and II and the amendment of Annex 47 thereto

  40. #1879742

    D’fhonn a chur ar chumas an Aontais gníomhú go tapa agus go héifeachtach chun a leasanna a chosaint i gcomhréir leis an gComhaontú Trádála agus Comhair, agus go dtí go nglacfar gníomh reachtach sonrach lena rialaítear glacadh beart leighis faoin gComhaontú Trádála agus Comhair agus go dtí go dtiocfaidh sé i bhfeidhm san Aontas, ba cheart a thabhairt de chumhacht don Choimisiún bearta leighis a ghlacadh, amhail oibleagáidí faoin gComhaontú Trádála agus Comhair nó faoi aon chomhaontú forlíontach a chur ar fionraí, i gcásanna ina sáraítear forálacha áirithe den Chomhaontú Trádála agus Comhair, nó i gcásanna nach gcomhlíontar coinníollacha áirithe, go háirithe i dtaca le trádáil in earraí, an chothroime iomaíochta, iompar de bhóthar, aeriompar, iascaigh agus cláir an Aontais, mar a shonraítear sa Chomhaontú Trádála agus Comhair, agus bearta leighis, bearta athchothromúcháin agus frithbhearta a ghlacadh.

    With a view to enabling the Union to take rapid and effective action to protect its interests in accordance with the Trade and Cooperation Agreement, and until a specific legislative act regulating the adoption of remedial measures under the Trade and Cooperation Agreement is adopted and enters into force in the Union, the Commission should be empowered to take remedial measures, such as the suspension of obligations under the Trade and Cooperation Agreement or any supplementing agreement, in cases of breaches of certain provisions of the Trade and Cooperation Agreement or non-fulfilment of certain conditions, in particular with regard to trade in goods, the level playing field, road transport, air transport, fisheries and Union programmes, as specified in the Trade and Cooperation Agreement, as well as to take remedial measures, rebalancing measures and countermeasures.

    Council Decision (EU) 2020/2252 of 29 December 2020 on the signing, on behalf of the Union, and on provisional application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, and of the Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning security procedures for exchanging and protecting classified information

  41. #1970717

    D’fhonn a chur ar chumas an Aontais gníomhú go tapa agus go héifeachtach chun a leasanna a chosaint i gcomhréir leis an gComhaontú Trádála agus Comhair, agus go dtí go nglacfar gníomh reachtach sonrach lena rialáiltear glacadh beart feabhais faoin gComhaontú Trádála agus Comhair agus go dtí go dtiocfaidh sé i bhfeidhm san Aontas, ba cheart a thabhairt de chumhacht don Choimisiún bearta feabhais a dhéanamh, amhail oibleagáidí faoin gComhaontú Trádála agus Comhair nó faoi aon chomhaontú forlíontach a chur ar fionraí, i gcásanna ina sáraítear forálacha áirithe den Chomhaontú Trádála agus Comhair, nó i gcásanna nach gcomhlíontar coinníollacha áirithe, go háirithe maidir le trádáil in earraí, cothrom na Féinne, iompar de bhóthar, sábháilteacht eitlíochta, iascaigh agus cláir an Aontais, mar a shonraítear sa Chomhaontú Trádála agus Comhair, agus bearta feabhais, bearta athchothromúcháin agus frithbhearta a dhéanamh.

    With a view to enabling the Union to take rapid and effective action to protect its interests in accordance with the Trade and Cooperation Agreement, and until a specific legislative act regulating the adoption of remedial measures under the Trade and Cooperation Agreement is adopted and enters into force in the Union, the Commission should be empowered to take remedial measures, such as the suspension of obligations under the Trade and Cooperation Agreement or any supplementing agreement, in cases of breaches of certain provisions of the Trade and Cooperation Agreement or non-fulfilment of certain conditions, in particular with regard to trade in goods, the level playing field, road transport, aviation safety, fisheries and Union programmes, as specified in the Trade and Cooperation Agreement, as well as to take remedial measures, rebalancing measures and countermeasures.

    Council Decision (EU) 2021/689 of 29 April 2021 on the conclusion, on behalf of the Union, of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, and of the Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning security procedures for exchanging and protecting classified information

  42. #1969048

    Tá fógra tugtha ag an Aontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus ag Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile, go bhfuil na nósanna imeachta is gá le haghaidh chur i bhfeidhm sealadach an Chomhaontaithe Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile (‘an Comhaontú Trádála agus Comhair’), an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bhaineann le nósanna imeachta slándála le haghaidh malartú agus cosaint faisnéise rúnaicmithe (‘an Comhaontú maidir le Slándáil Faisnéise’), agus an Chomhaontaithe idir Rialtas Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach le haghaidh Comhar i ndáil le hÚsáidí Sábháilte agus Síochánta an Fhuinnimh Núicléach (‘an Comhaontú maidir le Fuinneamh Núicléach Sábháilte’), tugtha i gcrích, i gcomhréir le hAirteagal FINPROV.11(2) den Chomhaontú Trádála agus Comhair, le hAirteagal 19(2) den Chomhaontú maidir le Slándáil Faisnéise, agus leis an Malartú Litreacha a bhaineann leis an gComhaontú maidir le Fuinneamh Núicléach Sábháilte.

    The European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, have notified the completion of the procedures necessary for the provisional application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part (the 'Trade and Cooperation Agreement'), of the Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning security procedures for exchanging and protecting classified information (the 'Security of Information Agreement') and of the Agreement between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Atomic Energy Community for Cooperation on the Safe and Peaceful Uses of Nuclear Energy (the 'Safe Nuclear Energy Agreement'), in accordance with Article FINPROV.11(2) of the Trade and Cooperation Agreement, Article 19(2) of the Security of Information Agreement and the Exchange of Letters related to the Safe Nuclear Energy Agreement.

    Notice concerning the provisional application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, of the Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning security procedures for exchanging and protecting classified information and of the Agreement between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Atomic Energy Community for Cooperation on the Safe and Peaceful Uses of Nuclear Energy

  43. #1864983

    ciallaíonn ‘an Comhaontú Trádála agus Comhair’ an Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile, agus

    “Trade and Cooperation Agreement” means the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, and

    AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY FOR COOPERATION ON THE SAFE AND PEACEFUL USES OF NUCLEAR ENERGY

  44. #1879732

    Is é an toradh a bhí ar an gcaibidlíocht Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile (‘an Comhaontú Trádála agus Comhair’), Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bhaineann le nósanna imeachta slándála le haghaidh malartú agus cosaint faisnéise rúnaicmithe (‘an Comhaontú maidir le Slándáil Faisnéise’) agus Comhaontú idir Rialtas Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach le haghaidh Comhar i ndáil le hÚsáidí Sábháilte agus Síochánta an Fhuinnimh Núicléach (‘an Comhaontú maidir le Fuinneamh Núicléach’).

    The negotiations resulted in a Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part (the ‘Trade and Cooperation Agreement’), an Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning security procedures for exchanging and protecting classified information (the ‘Security of Information Agreement’) and an Agreement between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Atomic Energy Community for Cooperation on the Safe and the Peaceful Uses of Nuclear Energy (the ‘Nuclear Energy Agreement’).

    Council Decision (EU) 2020/2252 of 29 December 2020 on the signing, on behalf of the Union, and on provisional application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, and of the Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning security procedures for exchanging and protecting classified information

  45. #1879752

    Leis an gComhaontú Trádála agus Comhair, ní eisiatar an fhéidearthacht a bheith ag na Ballstáit socruithe nó comhaontuithe déthaobhacha a dhéanamh leis an Ríocht Aontaithe a bhaineann le hábhair shonracha a chumhdaítear faoin gComhaontú Trádála agus Comhair, i réimsí an aeriompair, an chomhair riaracháin i réimse an chustaim agus CBL agus na slándála sóisialta faoi choinníollacha áirithe.

    The Trade and Cooperation Agreement does not exclude the possibility for Member States to enter into bilateral arrangements or agreements with the United Kingdom concerning specific matters covered by the Trade and Cooperation Agreement in the areas of air transport, administrative cooperation in the field of customs and VAT and social security under certain conditions.

    Council Decision (EU) 2020/2252 of 29 December 2020 on the signing, on behalf of the Union, and on provisional application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, and of the Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning security procedures for exchanging and protecting classified information

  46. #1879777

    Déanfaidh an Coimisiún ionadaíocht thar ceann an Aontais laistigh den Chomhairle Comhpháirtíochta, de na Coistí Speisialaithe Trádála agus de na Coistí Speisialaithe arna mbunú de bhun Airteagail INST.1 [an Chomhairle Comhpháirtíochta] agus INST.2 [Coistí] den Chomhaontú Trádála agus Comhair, agus in aon Choiste Speisialaithe Trádála nó Coiste Speisialaithe breise a bhunaítear i gcomhréir le pointe (g) de mhír 4 d’Airteagal INST.1 [an Chomhairle Comhpháirtíochta] nó pointe (g) de mhír 2 d’Airteagal INST.2 [Coistí] den Chomhaontú Trádála agus Comhair.

    The Commission shall represent the Union within the Partnership Council, Trade Partnership Committee, Trade Specialised Committees and Specialised Committees set up pursuant to Articles INST.1 [Partnership Council] and INST.2 [Committees] of the Trade and Cooperation Agreement, as well as in any additional Trade Specialised Committee or Specialised Committee that is established in accordance with point (g) of paragraph 4 of Article INST.1 [Partnership Council] or point (g) of paragraph 2 of Article INST.2 [Committees] of the Trade and Cooperation Agreement.

    Council Decision (EU) 2020/2252 of 29 December 2020 on the signing, on behalf of the Union, and on provisional application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, and of the Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning security procedures for exchanging and protecting classified information

  47. #1879817

    déanfar na socruithe sin chun na críche a leagtar síos i mír 4 d’Airteagal AIRTRN.3 [Cearta tráchta] den Chomhaontú Trádála agus Comhair agus chun na críche sin amháin agus i gcomhréir lena théarmaí, agus ní rialóidh siad aon ábhair eile cibé acu a thagann nó nach dtagann na hábhair sin faoi raon feidhme Theideal I de Cheannteideal a Dó de Chuid a Dó [Aeriompar] den Chomhaontú Trádála agus Comhair;

    those arrangements shall be entered into solely for the purpose laid down in paragraph 4 of Article AIRTRN.3 [Traffic rights] of the Trade and Cooperation Agreement and in accordance with its terms, and shall not govern any other matters whether or not such matters fall within the scope of Title I of Heading Two of Part Two [Air transport] of the Trade and Cooperation Agreement;

    Council Decision (EU) 2020/2252 of 29 December 2020 on the signing, on behalf of the Union, and on provisional application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, and of the Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning security procedures for exchanging and protecting classified information

  48. #1879823

    déanfar na socruithe sin chun na críche a leagtar síos i mír 9 d’Airteagal AIRTRN.3 [Cearta tráchta] den Chomhaontú Trádála agus Comhair agus chun na críche sin amháin agus i gcomhréir lena théarmaí, agus ní rialóidh siad aon ábhair eile cibé acu a thagann nó nach dtagann na hábhair sin faoi raon feidhme Theideal I de Cheannteideal a Dó de Chuid a Dó [Aeriompar] den Chomhaontú Trádála agus Comhair;

    those arrangements shall be entered into solely for the purpose laid down in paragraph 9 of Article AIRTRN.3 [Traffic rights] of the Trade and Cooperation Agreement and in accordance with its terms, and shall not govern any other matters whether or not such matters fall within the scope of Title I of Heading Two of Part Two [Air Transport] of the Trade and Cooperation Agreement;

    Council Decision (EU) 2020/2252 of 29 December 2020 on the signing, on behalf of the Union, and on provisional application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, and of the Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning security procedures for exchanging and protecting classified information

  49. #1879915

    Tar éis na caibidlíochta, tháinig na Páirtithe ar chomhaontú ar leibhéal na n-idirbheartaithe maidir le Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus an Ríocht Aontaithe, den pháirt eile, (an ‘Comhaontú Trádála agus Comhair’ anseo feasta) agus maidir le Comhaontú idir Rialtas Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach maidir leis an gComhar i ndáil le hÚsáid Shábháilte agus Shíochánta an Fhuinnimh Núicléach (an ‘Comhaontú um Fhuinneamh Núicléach’).

    Following negotiations, the Parties agreed at negotiators’ level the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom, of the other part, (hereinafter the ‘Trade and Cooperation Agreement’) and an Agreement between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Atomic Energy Community for Cooperation on the Safe and the Peaceful Uses of Nuclear Energy (the “Nuclear Energy Agreement”).

    Commission Decision (Euratom) 2020/2255 of 29 December 2020 on the conclusion, by the European Commission, and provisional application of the Agreement between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Atomic Energy Community for Cooperation on the Safe and Peaceful Uses of Nuclear Energy and on the conclusion, by the European Commission, on behalf of the European Atomic Energy Community, and provisional application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  50. #1906882

    An 29 Nollaig 2020, ghlac an Chomhairle Cinneadh (AE) 2020/2252 maidir le síniú, thar ceann an Aontais, agus cur i bhfeidhm sealadach an Chomhaontaithe Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile, (an “Comhaontú Trádála agus Comhair”) agus an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bhaineann le nósanna imeachta slándála le haghaidh malartú agus cosaint faisnéise rúnaicmithe (an “Comhaontú maidir le Slándáil Faisnéise”) (na “Comhaontuithe” le chéile).

    On 29 December 2020, the Council adopted Decision (EU) 2020/2252 on the signing, on behalf of the Union, and on provisonal application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part (the ‘Trade and Cooperation Agreement’) and of the Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning security procedures for exchanging and protecting classified information (the ‘Security of Information Agreement’) (together the ‘Agreements’).

    Council Decision (EU) 2021/443 of 18 February 2021 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Partnership Council established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, as regards the date on which provisional application pursuant to the Trade and Cooperation Agreement is to cease