(6) Le neartú ceart paisinéirí iarnróid ba chóir go gcuirfí leis an gcóras dlí idirnáisiúnta atá ann maidir leis an ábhar seo agus a chuimsítear in Iarscríbhinn A — Rialacha comhionanna maidir leis an gConradh le haghaidh Iompar Idirnáisiúnta Paisinéirí agus Bagáiste d’Iarnród (CIV) a ghabhann le Coinbhinsiún an 9 Bealtaine 1980 maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (COTIF), arna mhodhnú le Prótacal an 3 Meitheamh 1999 lena modhnaítear an Coinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (Prótacal 1999).
(6) Strengthening of the rights of rail passengers should build on the existing system of international law on this subject contained in Appendix A — Uniform rules concerning the Contract for InternationalCarriage of Passengers and Luggage by Rail (CIV) to the Convention concerningInternationalCarriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980, as modified by the Protocol for the modification of the Convention concerningInternationalCarriage by Rail of 3 June 1999 (1999 Protocol).
#1901503
2.1.An Coinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d'Iarnród (COTIF)
2.1.The Convention concerningInternationalCarriage by Rail (COTIF)
#2046768
Le neartú ceart paisinéirí iarnróid ba cheart cur leis an dlí idirnáisiúnta atá ann cheana agus a chuimsítear in Iarscríbhinn A — Rialacha Aonfhoirmeacha maidir leis an gConradh le haghaidh Iompar Idirnáisiúnta Paisinéirí agus Bagáiste d’iarnród (CIV) a ghabhann le Coinbhinsiún an 9 Bealtaine 1980 maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (COTIF), arna mhodhnú le Prótacal an 3 Meitheamh 1999 lena modhnaítear an Coinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’iarnród (Prótacal 1999).
Strengthening of the rights of rail passengers should build on the existing international law contained in Appendix A – Uniform rules concerning the Contract for InternationalCarriage of Passengers and Luggage by Rail (CIV) – to the Convention concerningInternationalCarriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980, as modified by the Protocol for the modification of the Convention concerningInternationalCarriage by Rail of 3 June 1999 (1999 Protocol).
#2047623
de bhun an Rialacháin maidir le hIompar Idirnáisiúnta Earraí Contúirteacha d’Iarnród (RID), nó
the Regulation concerning the InternationalCarriage of Dangerous Goods by Rail (RID); or
#283869
A ghabhann le Coinbhinsiún an 9 Bealtaine 1980 maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (COTIF) arna mhodhnú le Prótacal an 3 Meitheamh 1999 lena modhnaítear an Coinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród
to the Convention ConcerningInternationalCarriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980, as modified by the Protocol for the modification of the Convention ConcerningInternationalCarriage by Rail of 3 June 1999
#1628098
Prótacal an 3 Meitheamh 1999 chun modhnú a dhéanamh ar Choinbhinsiún an 9 Bealtaine 1980 um Iompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (COTIF), arna dhéanamh in Vilnius (Prótacal Vilnius), maille lena iarscríbhinn, an Coinbhinsiún um Iompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (COTIF 1999), arna leasú.
PROTOCOL OF 3 JUNE, 1999 FOR THE MODIFICATION OF THE CONVENTION CONCERNINGINTERNATIONALCARRIAGE BY RAIL (COTIF) OF 9 MAY1980, DONE AT VILNIUS (VILNIUS PROTOCOL), WITH ITS ANNEX, THE CONVENTION CONCERNINGINTERNATIONALCARRIAGE BY RAIL (COTIF 1999), AS AMENDED.
#1873402
Déantar foráil in Airteagal 4 de Threoir 2008/68/CE go n‐údarófar iompar earraí contúirteacha idir na Ballstáit agus tríú tíortha a mhéid a chomhlíonfar riachtanais ADR, an Rialachán maidir le hIompar Idirnáisiúnta Earraí Contúirteacha d’Iarnród (RID) a leagtar amach in Iarscríbhinn C a ghabhann leis an gCoinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’iarnród (COTIF) agus ADN, mura dtabharfar a mhalairt le fios sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Treoir sin.
Article 4 of Directive 2008/68/EC provides that the transport of dangerous goods between Member States and third countries shall be authorised in so far as it complies with the requirements of the ADR, the Regulation concerning the InternationalCarriage of Dangerous Goods by Rail (RID) set out in Appendix C to the Convention concerningInternationalCarriage by Rail (COTIF) and the ADN, unless otherwise indicated in the Annexes to that Directive.
#2047267
Iarscríbhinn I a mhodhnú chun leasuithe ar na Rialacha Aonfhoirmeacha maidir leis an gConradh le haghaidh Iompar Idirnáisiúnta Paisinéirí agus Bagáiste d’Iarnród (CIV) a chur san áireamh, mar a leagtar amach iad in Aguisín A a ghabhann leis an gCoinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (COTIF).
modify Annex I in order to take account of amendments to the Uniform Rules concerning the Contract for InternationalCarriage of Passengers and Luggage by Rail (CIV), as set out in Appendix A to the Convention concerningInternationalCarriage by Rail (COTIF).
#2047322
Foscríbhinn A a ghabhann le Coinbhinsiún an 9 Bealtaine 1980 maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (COTIF), arna mhodhnú le Prótacal an 3 Meitheamh 1999 lena modhnaítear an Coinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród
Appendix A to the Convention ConcerningInternationalCarriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980, as modified by the Protocol for the modification of the Convention ConcerningInternationalCarriage by Rail of 3 June 1999
#2395551
D’aontaigh an tAontas don Choinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród an 9 Bealtaine 1980, arna leasú le Prótacal Vilnius an 3 Meitheamh 1999 (COTIF) trí bhíthin an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus an Eagraíocht Idir-rialtasach um Iompar Idirnáisiúnta d’Iarnród maidir le hAontachas an Aontais Eorpaigh leis an gCoinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (COTIF) an 9 Bealtaine 1980, arna leasú le Prótacal Vilnius an 3 Meitheamh 1999.
The Union acceded to the Convention concerningInternationalCarriage by Rail of 9 May 1980, as amended by the Vilnius Protocol of 3 June 1999 (COTIF) by means of the Agreement between the European Union and the Intergovernmental Organisation for InternationalCarriage by Rail on the Accession of the European Union to the Convention concerningInternationalCarriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980, as amended by the Vilnius Protocol of 3 June 1999.
#2910938
D’aontaigh an tAontas don Choinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród an 9 Bealtaine 1980, arna leasú le Prótacal Vilnius an 3 Meitheamh 1999 (‘COTIF’), trí bhithín an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus an Eagraíocht Idir-rialtasach um Iompar Idirnáisiúnta d’Iarnród maidir le hAontachas an Aontais Eorpaigh don Choinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (COTIF) an 9 Bealtaine 1980, arna leasú le Prótacal Vilnius an 3 Meitheamh 1999.
The Union acceded to the Convention concerningInternationalCarriage by Rail of 9 May 1980, as amended by the Vilnius Protocol of 3 June 1999 (COTIF), by means of the Agreement between the European Union and the Intergovernmental Organisation for InternationalCarriage by Rail on the Accession of the European Union to the Convention concerningInternationalCarriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980, as amended by the Vilnius Protocol of 3 June 1999.
#283867
Sliocht as na rialacha comhionanna maidir leis an gConradh le haghaidh Iompair Idirnáisiúnta Paisinéirí agus Bagáiste d’Iarnród (civ)
Extract from Uniform Rules concerning the contract for internationalcarriage of passengers and luggage by rail (CIV)
#284196
3. de bhun an Rialacháin maidir le hIompar Idirnáisiúnta Earraí Contúirteacha d’Iarnród (RID), nó
3. the Regulation concerning the InternationalCarriage of Dangerous Goods by Rail (RID), or
#1640664
Coinbhinsiún Fidirnáisiúnta Maidir le hIompar Earraí d'Iarnród (CIM) agus le hIompar Paisinéirí agus Bagáiste d'Iarnród (CIV)
The International Conventions concerning the Carriage of Goods by Rail (CIM) and the Carriage of Passengers and Luggage by Rail (CIV)
#2047321
SLIOCHT AS NA RIALACHA AONFHOIRMEACHA MAIDIR LEIS AN gCONRADH LE hAGHAIDH IOMPAIR IDIRNÁISIÚNTA PAISINÉIRÍ AGUS BAGÁISTE D’IARNRÓD
EXTRACT FROM THE UNIFORM RULES CONCERNING THE CONTRACT FOR INTERNATIONALCARRIAGE OF PASSENGERS AND LUGGAGE BY RAIL (CIV)
#3177394
ní aithneofar coibhéis ghníomhartha ORR ach amháin i gcás dá bhforáiltear sin leis an gCoinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (COTIF), agus
equivalence of the acts of the ORR shall only be recognised where this is provided for by the Convention concerningInternationalCarriage by Rail (COTIF), and
#2008451
Ní mór dó an fhaisnéis uile is gá a thaispeáint chun coinsíneacht a iompar ón gcoinsíneoir chuig an gcoinsíní de réir “Rialacha Comhionanna maidir leis an gConradh le haghaidh Iompair Idirnáisiúnta Earraí d’Iarnród (CIM)” agus “Rialacha Comhionanna maidir le Conarthaí Úsáide Feithiclí i dTrácht Idirnáisiúnta Iarnróid (CUV)”.
It must show all the information needed to carry a consignment from the consignor to the consignee according to ‘Uniform Rules Concerning the Contract of InternationalCarriage of Goods by Rail (CIM)’ and ‘Uniform Rules concerning Contracts of Use of Vehicles in InternationalRail Traffic (CUV)’.
#2656485
Le Treoir 2008/68/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Meán Fómhair 2008 síntear na rialacha aonfhoirmeacha atá i gComhaontú Eorpach an 30 Meán Fómhair 1957 maidir le hIompar Idirnáisiúnta Earraí Contúirteacha de Bhóthar (ADR), sa Rialachán maidir le hIompar Idirnáisiúnta Earraí Contúirteacha d’Iarnród (RID), agus sa Chomhaontú Eorpach maidir le hIompar Idirnáisiúnta Earraí Contúirteacha ar Uiscebhealaí Intíre (ADN), chun an t-iompar náisiúnta a chumhdach.
Directive 2008/68/EC of the European Parliament and of the Council of 24 September 2008 extends to national transport the uniform rules contained in the European Agreement of 30 September 1957 concerning the InternationalCarriage of Dangerous Goods by Road (ADR), the Regulations concerning the InternationalCarriage of Dangerous Goods by Rail (RID) and the European Agreement concerning the InternationalCarriage of Dangerous Goods by Inland Waterways (ADN).
#1891772
Caibidil 5.4 de Chuid 5 d’Iarscríbhinn A a ghabhann leis an gComhaontú Eorpach maidir le hIompar Idirnáisiúnta Earraí Contúirteacha de Bhóthar (ADR) a cuireadh i gcrích sa Ghinéiv an 30 Meán Fómhair 1957, dá dtagraítear i Roinn I.1 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir 2008/68/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle; Caibidil 5.4 de Chuid 5 de na Rialacháin maidir le hIompar Idirnáisiúnta Earraí Contúirteacha d’Iarnród (RID), atá mar Aguisín C a ghabhann le COTIF a cuireadh i gcrích ag Vilnias an 3 Meitheamh 1999, dá dtagraítear i Roinn II.1 d’Iarscríbhinn II a ghabhann leis an Treoir sin; agus Caibidil 5.4 de Pháirt 5 de na Rialacháin atá i gceangal leis an gComhaontú Eorpach maidir le hIompar Idirnáisiúnta Earraí Contúirteacha d’Uiscebhealaí Intíre (ADN), a cuireadh i gcrích sa Ghinéiv an 26 Bealtaine 2000, dá dtagraítear i Roinn III.1 d’Iarscríbhinn III a ghabhann leis an Treoir sin;
Chapter 5.4 of Part 5 of Annex A to the European Agreement concerning the InternationalCarriage of Dangerous Goods by Road (ADR), concluded at Geneva on 30 September 1957, as referred to in Section I.1 of Annex I to Directive 2008/68/EC of the European Parliament and of the Council; Chapter 5.4 of Part 5 of the Regulations concerning the InternationalCarriage of Dangerous Goods by Rail (RID), appearing as Appendix C to COTIF concluded at Vilnius on 3 June 1999, as referred to in Section II.1 of Annex II to that Directive; and Chapter 5.4 of Part 5 of the Regulations annexed to the European Agreement concerning the InternationalCarriage of Dangerous Goods by Inland Waterways (ADN), concluded at Geneva on 26 May 2000, as referred to in Section III.1 of Annex III to that Directive;
#343656
I bhfianaise forbairtí a bhfuil gné idirnáisiúnta ag baint leo, agus go háirithe teacht i bhfeidhm Choinbhinsiún 1999 um Iompar Idirnáisiúnta d'Iarnród (COTIF), ba cheart go n-iarrfaí ar an nGníomhaireacht an caidreamh idir ghnóthais iarnróid agus coimeádaithe a mheasúnú, go háirithe i dtaca le cothabháil, mar leathnú ar a cuid oibre i réimse an deimhniúcháin ar cheardlanna cothabhála.
Following developments of an international dimension, and in particular the entry into force of the 1999 Convention concerningInternationalCarriage by Rail (COTIF), the Agency should be asked to assess the relationship between railway undertakings and keepers, particularly with regard to maintenance, as an extension of its work in the area of maintenance workshop certification.
#1591705
Sraith Conarthaí 11/1975. Prótacal I arna tharraingt suas ag an gComhdháil Taidhleoireachta a tionóladh d'fhonn go bhfeidhmeofaí na Coinbhinsiúin Idirnáisiúnta maidir le hIompar Earraí d'Iarnród (CIM) agus le hIompar Paisinéirí agus Bagáiste d'Iarnród (CIV), dar dáta an 7 Feabhra, 1970. Berne, 9 Samhain, 1973. Tháinig i bhfeidhm maidir le hÉirinn an 1 Eanáir, 1975.
( ) treaty series 11/1975. protocol i drawn up by the diplomatic conference convened with a view to bringing into force the international conventions concerning the carriage of goods by rail (cim) and the carriage of passengers and luggage by rail (civ) of 7th february, 1970. berne, 9 november, 1973. entered into force for ireland on 1st january, 1975.
#1608535
Rún reachtach ó Pharlaimint na hEorpa maidir leis an togra le haghaidh cinnidh ón gComhairle ar chríochnú an Chomhaontaithe maidir le hAontachas an Chomhphobail Eorpaigh leis an gCoinbhinsiún um Iompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (COTIF) an 9 Bealtaine 1980, arna leasú le Prótacal Vilnius an 3 Meitheamh 1999 (COM(2003) 696-C5-0041/2004-2003/0269(CNS)).
EUROPEAN PARLIAMENT LEGISLATIVE RESOLUTION ON THE PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE CONCLUSION BY THE EUROPEAN COMMUNITY OF THE AGREEMENT ON THE ACCESSION OF THE EUROPEAN COMMUNITY TO THE CONVENTION CONCERNINGINTERNATIONALCARRIAGE BY RAIL (COTIF) OF 9 MAY 1980, AS AMENDED BY THE VILNIUS PROTOCOL OF 3 JUNE 1999 (COM(2003) 696 - C5-0041/2004 - 2003/0269(CNS)).
#1626542
Togra le haghaidh Cinneadh ón gComhairle lena mbunaítear an seasamh a bheidh le glacadh ag an Aontas ag an 12ú Comhthionól Ginearálta de chuid OTIF maidir le leasuithe áirithe ar an gCoinbhinsiún um Iompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (COTIF) agus ar na Foscríbhinní leis mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2015) 389.
PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ESTABLISHING THE POSITION TO BE ADOPTED BY THE UNION AT THE 12TH GENERAL ASSEMBLY OF OTIF AS REGARDS CERTAIN AMENDMENTS TO THE CONVENTION CONCERNINGINTERNATIONALCARRIAGE BY RAIL (COTIF) AND TO ITS APPENDICES TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2015) 389.
#1645214
( ) Sraith Conarthaí, 9/1975. Prótacal III arna tharraingt suas ag an gComhdháil Taidleoireachta a tionóladh d'fhonn go bhfeidhmeofaí na Coinbhinsiúin Idirnáisiúnta maidir le hIompar Earraí d'Iarnród (CIM) agus le hIompar Paisinéirí agus Bagáiste d'Iarnród (CIV) dar dáta an 7 Feabhra, 1970, maidir le Méadú ar na Rátaí Uasta an Ciliméadar sna Ranníocaí ó Stáit Chonarthacha i leith Caiteachas na Príomh-Oifige. Berne, 9 Samhain, 1973. Tháinig i bhfeidhm maidir le hÉirinn an 31 Eanáir, 1974.
treaty series, 9/1975. protocol iii drawn up by the diplomatic conference convened with a view to bringing into force the international conventions concerning the carriage of goods by rail (cim) and the carriage of passengers and luggage by rail (civ) of 7 february, 1970 concerning the increase in the maximum rates per kilometre of the contrubutions of contracting states towards the expenses of the central office. berne, 9 november, 1973. entered into force for ireland on 31st january, 1974.
#1684360
Is éard atá sna catagóirí seo na catagóirí a shainítear sna rialacháin maidir le hiompar idirnáisiúnta earraí contúirteacha d'iarnród, ar a dtugtar RID de ghnáth, arna nglacadh faoi Threoir 2008/68/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.
These categories are those defined in the regulations concerning the internationalcarriage of dangerous goods by rail, usually known as the RID, as adopted under Directive 2008/68/EC of the European Parliament and of the Council.
#1868153
maidir leis an seasamh a ghlacfar thar ceann an Aontais Eorpaigh le linn an 56ú seisiún den Choiste Saineolaithe um Iompar Earraí Contúirteacha de chuid na hEagraíochta Idir-Rialtasaí um Iompar Idirnáisiúnta d’Iarnród i ndáil le leasuithe áirithe ar Aguisín C a ghabhann leis an gCoinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród
on the position to be taken on behalf of the European Union during the 56th session of the Committee of Experts for the Carriage of Dangerous Goods of the Intergovernmental Organisation for InternationalCarriage by Rail as regards certain amendments to Appendix C to the Convention concerningInternationalCarriage by Rail
#1868158
Is trí bhíthin Chinneadh 2013/103/AE a d’aontaigh an tAontas don Choinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród an 9 Bealtaine 1980 (“COTIF”), arna leasú le Prótacal Vilnias an 3 Meitheamh 1999.
The Union acceded to the Convention concerningInternationalCarriage by Rail of 9 May 1980 as amended by the Vilnius Protocol of 3 June 1999 (‘COTIF’) by means of Council Decision 2013/103/EU.
#1868160
In Airteagal 6 COTIF, luaitear go bhfuil trácht iarnróid idirnáisiúnta agus cead d’ábhar iarnróid sa trácht idirnáisiúnta le rialú le rialacha a liostaítear san Airteagal sin, go háirithe na Rialacháin maidir le hIompar Idirnáisiúnta Earraí Contúirteacha d’Iarnród (RID), is é sin Aguisín C a ghabhann le COTIF.
Article 6 COTIF states that internationalrail traffic and admission of railway material in international traffic are to be governed by rules listed in that Article, in particular the Regulations concerning the InternationalCarriage of Dangerous Goods by Rail (RID), which form Appendix C to COTIF.
#1868169
Beidh an seasamh a ghlacfar thar ceann an Aontais le linn an 56ú seisiún den Choiste Saineolaithe um Iompar Earraí Contúirteacha de chuid na hEagraíochta Idir-Rialtasaí um Iompar Idirnáisiúnta d’Iarnród faoi chuimsiú an Choinbhinsiúin maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród an 9 Bealtaine 1980, mar a leasaítear é le Prótacal Vilnias an 3 Meitheamh 1999, mar a leagtar amach é sa tábla de leasuithe i ndoiciméad ST 7049/20.
The position to be taken on the Union’s behalf during the 56th session of the Intergovernmental Organisation for InternationalCarriage by Rail Committee of Experts for the Carriage of Dangerous Goods in the framework of the Convention concerningInternationalCarriage by Rail of 9 May 1980, as amended by the Vilnius Protocol of 3 June 1999, shall be as set out in the table of amendments in document ST 7049/20.
#1868178
Cinneadh 2013/103/AE ón gComhairle an 16 Meitheamh 2011 maidir le síniú agus tabhairt i gcrích an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus an Eagraíocht Idir-rialtasach um Iompar Idirnáisiúnta d’Iarnród maidir le hAontachas an Aontais Eorpaigh leis an gCoinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (COTIF) an 9 Bealtaine 1980, arna leasú le Prótacal Vilnias an 3 Meitheamh 1999, IO L 51, 23.2.2013, lch. 1.
Council Decision 2013/103/EU of 16 June 2011 on the signing and conclusion of the Agreement between the European Union and the Intergovernmental Organisation for InternationalCarriage by Rail on the Accession of the European Union to the Convention concerningInternationalCarriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980, as amended by the Vilnius Protocol of 3 June 1999 (OJ L 51, 23.2.2013, p. 1).
#1869164
maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh ag an 13ú seisiún de Choiste Saineolaithe Teicniúla na hEagraíochta Idir-rialtasaí um Iompar Idirnáisiúnta d’Iarnród maidir le glacadh na leasuithe ar na Saintreoracha Teicniúla Aonfhoirmeacha a bhaineann le vaigíní lastais, marcáil feithiclí agus torann rothstoic, agus maidir le glacadh athbhreithnithe iomláin ar na rialacha maidir le deimhniú agus iniúchadh na n-eititeas atá freagrach as cothabháil agus ar na sonraíochtaí a bhaineann le cláir náisiúnta feithiclí
on the position to be taken on behalf of the European Union at the 13th session of the Committee of Technical Experts of the Intergovernmental Organisation for InternationalCarriage by Rail regarding the adoption of amendments to the Uniform Technical Prescriptions concerning freight wagons, vehicle marking and rolling stock noise, and regarding the adoption of a full revision of the rules for the certification and auditing of entities in charge of maintenance and of the specifications concerning national vehicle registers
#1869169
D’aontaigh an tAontas don Choinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród an 9 Bealtaine 1980 arna leasú le Prótacal Vilnius an 3 Meitheamh 1999 (‘COTIF’) i gcomhréir le Cinneadh 2013/103/AE ón gComhairle.
The Union acceded to the Convention concerningInternationalCarriage by Rail of 9 May 1980 as amended by the Vilnius Protocol of 3 June 1999 (the ‘COTIF’) in accordance with Council Decision 2013/103/EU.
#1869182
Déanfar an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais ag an 13ú seisiún de Choiste Saineolaithe Teicniúla (CTE) na hEagraíochta Idir-rialtasaí maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (OTIF) maidir leis na leasuithe ar na saintreoracha teicniúla aonfhoirmeacha (UTP) a bhaineann le vaigíní lastais, marcáil feithiclí agus torann rothstoic, maidir le hathbhreithniú iomlán ar na rialacha maidir le deimhniú agus iniúchadh eintiteas atá freagrach as cothabháil (ECM) agus maidir le hathbhreithniú iomlán ar na sonraíochtaí a bhaineann le cláir náisiúnta feithiclí (NVR) a leagan amach i ndoiciméad ST 7725/20.
The position to be taken on the Union’s behalf at the 13th session of the Committee of Technical Experts (CTE) of the Intergovernmental Organisation for InternationalCarriage by Rail (OTIF) on the amendments to the uniform technical prescriptions (UTP) concerning freight wagons, vehicle marking and rolling stock noise, on a full revision of the rules for certification and auditing of entities in charge of maintenance (ECM) and on a full revision of the specifications concerning national vehicle registers (NVR) shall be as set out in document ST 7725/20.
#1869190
Cinneadh 2013/103/AE ón gComhairle an 16 Meitheamh 2011 maidir le síniú agus tabhairt i gcrích an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus an Eagraíocht Idir-rialtasach um Iompar Idirnáisiúnta d’Iarnród maidir le hAontachas an Aontais Eorpaigh don Choinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (COTIF) an 9 Bealtaine 1980, arna leasú le Prótacal Vilnius an 3 Meitheamh 1999 (IO L 51, 23.2.2013, lch. 1).
Council Decision 2013/103/EU of 16 June 2011 on the signing and conclusion of the Agreement between the European Union and the Intergovernmental Organisation for InternationalCarriage by Rail on the Accession of the European Union to the Convention concerningInternationalCarriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980, as amended by the Vilnius Protocol of 3 June 1999 (OJ L 51, 23.2.2013, p. 1).
#1891702
Maidir leis an oibleagáid atá ar údaráis inniúla glacadh le faisnéis a chuireann oibreoirí eacnamaíocha ar fáil go leictreonach, ba cheart feidhm a bheith ag an oibleagáid sin freisin aon uair a cheanglaítear le forálacha de ghníomhartha dlí de chuid an Aontais nó dlí náisiúnta a thagann faoi raon feidhme an Rialacháin seo faisnéis dá dtagraítear freisin i gcoinbhinsiúin idirnáisiúnta ábhartha amhail na coinbhinsiúin lena rialaítear na conarthaí idirnáisiúnta iompair sna modhanna éagsúla iompair, mar shampla Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir leis an gConradh maidir le hIompar Idirnáisiúnta Earraí de Bhóthar, an Coinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (COTIF), Rún 672 an Comhlachas Aeriompair Idirnáisiúnta maidir le R-bhille Aeriompair, an Coinbhinsiún maidir le hAontú Rialacha Áirithe i dtaca le hIompar Idirnáisiúnta d’Aer (Coinbhinsiún Montréal) agus Coinbhinsiún Bhúdaipeist maidir leis an gConradh um Iompar Earraí ar Uiscebhealaí Intíre.
The obligation for competent authorities to accept information made available electronically by economic operators should also apply whenever provisions of Union legal acts or national law falling within the scope of this Regulation require information that is also referred to in relevant international conventions such as the conventions governing the international contracts of carriage in the different transport modes, for example the UN Convention on the Contract for the InternationalCarriage of Goods by Road (CMR), the Convention concerningInternationalCarriage by Rail (COTIF), the IATA Resolution 672 on E-air Waybill, the Convention for the Unification of Certain Rules for InternationalCarriage by Air (Montreal Convention), and the Budapest Convention on the Contract for the Carriage of Goods by Inland Waterways (CMNI).
#1901491
maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais ag an 13ú seisiún de Choiste Saineolaithe Teicniúla na hEagraíochta Idir-rialtasaí um Iompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (OTIF) maidir le glacadh na modhnuithe ar UTP le haghaidh torann rothstoic, UTP le haghaidh vaigíní earraí, UTP le haghaidh marcáil feithiclí agus maidir le glacadh an athbhreithnithe iomláin ar na rialacha maidir le deimhniú agus iniúchadh na n‑eititeas atá freagrach as cothabháil (ECM) agus ar na sonraíochtaí a bhaineann le cláir feithiclí
on the position to be taken on behalf of the European Union at the 13th session of the Committee of Technical Experts of the Intergovernmental Organisation for InternationalCarriage by Rail (OTIF) for the adoption of modifications to UTP rolling stock noise, UTP freight wagons, UTP vehicle marking, and for the adoption of full revision of the rules for the certification and auditing of entities in charge of maintenance (ECM) and the specifications concerning vehicle registers
#1901504
An Coinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d'Iarnród an 9 Bealtaine 1980, arna leasú le Prótacal Vilnius an 3 Meitheamh 1999, ('COTIF') is comhaontú idirnáisiúnta é inar Páirtithe Conarthacha iad an tAontas agus 25 Bhallstát (is iad an Chipir agus Málta amháin nach bhfuil ina bPáirtithe Conarthacha).
The Convention concerningInternationalCarriage by Rail of 9 May 1980, as amended by the Vilnius Protocol of 3 June 1999 (‘COTIF’), is an international agreement where both the Union and 25 Member States are Contracting Parties (only Cyprus and Malta are not).
#1901631
(1)D'aontaigh an tAontas don Choinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d'Iarnród an 9 Bealtaine 1980, arna leasú le Prótacal Vilnius an 3 Meitheamh 1999, ('COTIF') i gcomhréir le Cinneadh 2013/103/AE ón gComhairle.
(1)The Union acceded to the Convention concerningInternationalCarriage by Rail of 9 May 1980, as amended by the Vilnius Protocol of 3 June 1999 (the ‘COTIF'), in accordance with Council Decision 2013/103/EU.
#1901644
Sa seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh ag an 13ú seisiún de Choiste Saineolaithe Teicniúla na hEagraíochta Idir-rialtasaí maidir le hIompar Idirnáisiúnta d'Iarnród (OTIF) maidir leis na modhnuithe ar UTP le haghaidh torann roth stoic, UTP le haghaidh vaigíní lastais, UTP le haghaidh marcáil feithiclí agus maidir le hathbhreithniú iomlán ar na rialacha maidir le deimhniú agus iniúchadh eintiteas atá freagrach as cothabháil. (Rialachán ECM) agus ar na sonraíochtaí a bhaineann le cláir feithiclí, beidh an méid seo a leanas:
The position to be taken on the European Union's behalf during the 13th session of the Committee of Technical Experts of the Intergovernmental Organisation for InternationalCarriage by Rail (OTIF) on the modifications to the UTP rolling stock noise, UTP freight wagons, UTP vehicle marking, of full revision of the rules for certification and auditing of entities in charge of maintenance (ECM Regulation) and to the specifications concerning vehicle registers shall be the following:
#1901656
Cinneadh 2013/103/AE ón gComhairle an 16 Meitheamh 2011 maidir le síniú agus tabhairt i gcrích an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus an Eagraíocht Idir-rialtasach um Iompar Idirnáisiúnta d'Iarnród maidir le hAontachas an Aontais Eorpaigh don Choinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d'Iarnród (COTIF) an 9 Bealtaine 1980, arna leasú le Prótacal Vilnius an 3 Meitheamh 1999,(IO L 51, 23.2.2013, lch. 1)
Council Decision 2013/103/EU of 16 June 2011 on the signing and conclusion of the Agreement between the European Union and the Intergovernmental Organisation for InternationalCarriage by Rail on the Accession of the European Union to the Convention concerningInternationalCarriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980, as amended by the Vilnius Protocol of 3 June 1999 (OJ L 51, 23.2.2013, p. 1)
#1974999
maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh ag an 13ú seisiún de Choiste Saineolaithe Teicniúla na hEagraíochta Idir-Rialtasaí um Iompar Idirnáisiúnta d’Iarnród maidir le glacadh na leasuithe ar na saintreoracha teicniúla aonfhoirmeacha a bhaineann le hinnill féinghluaiste agus rothstoc paisinéirí, vaigíní lastais, inrochtaineacht an chórais iarnróid do dhaoine faoi mhíchumas agus do dhaoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe, maidir le glacadh na saintreoracha teicniúla aonfhoirmeacha is infheidhme maidir le comhdhéanamh traenach agus seiceálacha comhoiriúnachta bealaigh, agus an mbonneagar fochórais, maidir leis na tagairtí do dhoiciméid theicniúla dá dtagraítear i bhFoscríbhinn I a ghabhann leis na saintreoracha teicniúla aonfhoirmeacha a bhaineann le feidhmchláir teileamaitice le haghaidh lasta a thabhairt cothrom le dáta, agus maidir le hathbhreithniú ar ATMF i dtaca le heintitis a bhfuil cothabháil faoina gcúram
on the position to be taken on behalf of the European Union at the 13th meeting of the Committee of Technical Experts of the Intergovernmental Organisation for InternationalCarriage by Rail regarding the adoption of amendments to the uniform technical prescriptions concerning locomotives and passenger rolling stock, freight wagons, accessibility of the rail system for persons with disabilities and persons with reduced mobility, the adoption of the uniform technical prescriptions applicable to train composition and route compatibility checks and to the subsystem infrastructure, the updating of references to the technical documents referred to in Appendix I of the uniform technical prescription concerning telematic applications for freight, and regarding the revision of ATMF with regard to entities in charge of maintenance
#1975004
D’aontaigh an tAontas don Choinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród an 9 Bealtaine 1980, arna leasú le Prótacal Vilnius an 3 Meitheamh 1999 (“COTIF”), i gcomhréir le Cinneadh 2013/103/AE ón gComhairle.
The Union acceded to the Convention concerningInternationalCarriage by Rail of 9 May 1980, as amended by the Vilnius Protocol of 3 June 1999 (‘COTIF’), in accordance with Council Decision 2013/103/EU.
#1975031
Cinneadh 2013/103/AE ón gComhairle an 16 Meitheamh 2011 maidir le síniú agus tabhairt i gcrích an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus an Eagraíocht Idir-rialtasach um Iompar Idirnáisiúnta d’Iarnród maidir le hAontachas an Aontais Eorpaigh don Choinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (COTIF) an 9 Bealtaine 1980, arna leasú le Prótacal Vilnius an 3 Meitheamh 1999 (IO L 51, 23.2.2013, lch. 1).
Council Decision 2013/103/EU of 16 June 2011 on the signing and conclusion of the Agreement between the European Union and the Intergovernmental Organisation for InternationalCarriage by Rail on the Accession of the European Union to the Convention concerningInternationalCarriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980, as amended by the Vilnius Protocol of 3 June 1999 (OJ L 51, 23.2.2013, p. 1).
#1985791
De bhun Chinneadh 2013/103/AE ón gComhairle, a d’aontaigh an tAontas don Choinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród an 9 Bealtaine 1980, arna leasú le Prótacal Vilnias an 3 Meitheamh 1999 (“COTIF”).
The Union acceded to the Convention concerningInternationalCarriage by Rail of 9 May 1980, as amended by the Vilnius Protocol of 3 June 1999 (‘COTIF’), pursuant to Council Decision 2013/103/EU.
#2256468
maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh ag an 57ú seisiún den Choiste Saineolaithe um Iompar Earraí Contúirteacha de chuid na hEagraíochta Idir-rialtasaí um Iompar Idirnáisiúnta d’Iarnród i ndáil le leasuithe áirithe ar Aguisín C a ghabhann leis an gCoinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród
on the position to be taken on behalf of the European Union at the 57th session of the Committee of Experts for the Carriage of Dangerous Goods of the Intergovernmental Organisation for InternationalCarriage by Rail as regards certain amendments to Appendix C to the Convention concerningInternationalCarriage by Rail
#2256473
Is trí bhíthin Chinneadh 2013/103/AE ón gComhairle a d’aontaigh an tAontas don Choinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (“COTIF”) an 9 Bealtaine 1980, arna leasú le Prótacal Vilnias an 3 Meitheamh 1999.
The Union acceded to the Convention concerningInternationalCarriage by Rail of 9 May 1980, as amended by the Vilnius Protocol of 3 June 1999 (‘COTIF’), by means of Council Decision 2013/103/EU.
#2256474
De réir Airteagal 6 de COTIF, tá trácht iarnróid idirnáisiúnta agus cead d’ábhar iarnróid sa trácht idirnáisiúnta le rialú le rialacha a liostaítear san Airteagal sin, go háirithe an “Rialachán maidir le hIompar Idirnáisiúnta Earraí Contúirteacha d’Iarnród (RID)”, is é sin Aguisín C a ghabhann le COTIF.
According to Article 6 of the COTIF, internationalrail traffic and admission of railway material in international traffic are to be governed by rules listed in that Article, in particular the ‘Regulation concerning the InternationalCarriage of Dangerous Goods by Rail (RID)’ which form Appendix C to COTIF.
#2256484
Maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais ag an 57ú seisiún den Choiste Saineolaithe um Iompar Earraí Contúirteacha (“Coiste Saineolaithe RID”) de chuid na hEagraíochta Idir-rialtasaí um Iompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (“OTIF”) faoi chuimsiú an Choinbhinsiúin maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród an 9 Bealtaine 1980, arna leasú le Prótacal Vilnias an 3 Meitheamh 1999, leagfar amach é mar atá sé san Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh seo.
The position to be taken on the Union’s behalf at the 57th session of the Committee of Experts for the Carriage of Dangerous Goods (‘RID Expert Committee’) of the Intergovernmental Organisation for InternationalCarriage by Rail in the framework of the Convention concerningInternationalCarriage by Rail of 9 May 1980, as amended by the Vilnius Protocol of 3 June 1999, shall be as set out in the Annex to this Decision.
#2256493
Cinneadh 2013/103/AE ón gComhairle an 16 Meitheamh 2011 maidir le síniú agus tabhairt i gcrích an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus an Eagraíocht Idir-rialtasach um Iompar Idirnáisiúnta d’Iarnród maidir le hAontachas an Aontais Eorpaigh leis an gCoinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (COTIF) an 9 Bealtaine 1980, arna leasú le Prótacal Vilnias an 3 Meitheamh 1999 (IO L 51, 23.2.2013, lch. 1).
Council Decision 2013/103/EU of 16 June 2011 on the signing and conclusion of the Agreement between the European Union and the Intergovernmental Organisation for InternationalCarriage by Rail on the Accession of the European Union to the Convention concerningInternationalCarriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980, as amended by the Vilnius Protocol of 3 June 1999 (OJ L 51, 23.2.2013, p. 1).
#2395546
maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh ag an 14ú cruinniú de Choiste Saineolaithe Teicniúla na hEagraíochta Idir-Rialtasaí um Iompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (OTIF) a mhéid a bhaineann leis an modhnú ar na saintreoracha teicniúla aonfhoirmeacha a bhaineann le feidhmchláir theileamaitice le haghaidh lasta agus leis an athbhreithniú ar Iarscríbhinn B a ghabhann le Rialacha Aonfhoirmeacha ATMF maidir le maoluithe, agus i nós imeachta i scríbhinn Choiste Athbhreithnithe OTIF a mhéid a bhaineann leis an modhnú ar Rialacha Aonfhoirmeacha ATMF
on the position to be taken on behalf of the European Union at the 14th meeting of the Committee of Technical Experts of the Intergovernmental Organisation for InternationalCarriage by Rail (OTIF) as regards the modification of the uniform technical prescriptions concerning telematics applications for freight and the revision of Annex B to the ATMF Uniform Rules on derogations, and in the written procedure of the Revision Committee of OTIF as regards the modification of the ATMF Uniform Rules