Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

concern

10,000+ toradh in 2,828 doiciméad

  1. #2009621

    Chuir Airoldi béim ar a fhormhuiniú maidir le hargóintí na Síne maidir le dlíthiúlacht an doiciméid inmheánaigh oibre.

    Airoldi underlined its endorsement concerning China’s arguments concerning the legality of the staff working document.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/546 ón gCoimisiún an 29 Márta 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí d’easbhrúnna alúmanaim ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad

  2. #2009952

    Rinne an t-allmhaireoir céanna éileamh maidir le Tábla 9 den Rialachán sealadach maidir le fardail.

    The same importer also made a claim concerning Table 9 of the provisional Regulation concerning inventories.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/546 ón gCoimisiún an 29 Márta 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí d’easbhrúnna alúmanaim ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad

  3. #2009959

    Rinne an t-allmhaireoir céanna éilimh maidir le Tábla 10 den Rialachán sealadach maidir le brabúsacht.

    The same importer also made claims concerning Table 10 of the provisional Regulation concerning profitability.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/546 ón gCoimisiún an 29 Márta 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí d’easbhrúnna alúmanaim ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad

  4. #2009967

    Rinne an t-allmhaireoir céanna éileamh eile maidir le Tábla 10 den Rialachán sealadach maidir le hinfheistíocht.

    The same importer made another claim concerning Table 10 of the provisional Regulation concerning investment.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/546 ón gCoimisiún an 29 Márta 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí d’easbhrúnna alúmanaim ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad

  5. #2356689

    Fuarthas faisnéis bhreise inar cuireadh in aghaidh an mheasúnaithe eolaíoch a leagadh amach sna tuairimí ó RAC an 11 Meitheamh 2020 maidir le haigéad 2-eitileacsánóch agus a shalainn; an 11 Meitheamh 2020 maidir le hathmheasúnú ar thocsaineacht fhorbarthach N-carbocsaimeitilaimíneabais(eitiléintrilo)teitrea(aigéad aicéiteach) (DTPA) agus a shalainn pheinteasóidiam agus pheinteapotaisiam, arna iarraidh sin ag an gCoimisiún Eorpach; an 8 Deireadh Fómhair 2020 maidir le bróimíd amóiniam; an 10 Nollaig 2020 maidir le peantocsaíd dévanaidiam; an 10 Nollaig 2020 maidir le hathmheasúnú ar an bhfaisnéis nua i leith ghéarthocsaineacht ionanálaithe 2-bútocsa-eatánóil, arna iarraidh sin ag an gCoimisiún Eorpach; éitear gliocóil aonbhuitile eitiléine (EGBE); agus an 10 Nollaig 2020 maidir le mealaimín.

    Additional information was received contesting the scientific assessment set out in the RAC opinions of 11 June 2020 concerning 2-ethylhexanoic acid and its salts; of 11 June 2020 concerning a reassessment at the request of the European Commission of the developmental toxicity of N-carboxymethyliminobis (ethylenenitrilo)tetra(acetic acid) (DTPA) and its pentasodium and pentapotassium salts; of 8 October 2020 concerning ammonium bromide; of 10 December 2020 concerning divanadium pentaoxide; of 10 December 2020 concerning a reassessment at the request of the European Commission of the new information on acute inhalation toxicity of 2-butoxyethanol; ethylene glycol monobutyl ether (EGBE); and of 10 December 2020 concerning melamine.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/692 ón gCoimisiún an 16 Feabhra 2022 lena leasaítear, chun í a oiriúnú do dhul chun cinn teicniúil agus eolaíoch, Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  6. #328669

    go gcuireann an Ballstát na bearta lena mbaineann i bhfeidhm i gcomhréir le hAirteagal 6;

    the Member State concerned applies the measures concerned in accordance with Article 6;

    Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002

  7. #465420

    (b) trí “an t-oifigeach nó an duine lena mbaineann” a chur in ionad “an t-oifigeach lena mbaineann”, agus

    (b) by substituting “the officer or person concerned” for “the officer concerned”, and

    AN tACHT COSANTA (LEASÚ), 2011

  8. #485133

    (ii) an féichiúnaí lena mbaineann agus aon ráthóir, urra nó duine eile lena mbaineann,

    (ii) the debtor concerned and any guarantor, surety or other person concerned,

    AN tACHT FÁN nGNÍOMHAIREACHT NÁISIÚNTA UM BAINISTÍOCHT SÓCMHAINNÍ 2009

  9. #1353361

    (ii) go dtí go scoirfidh an fostaí lena mbaineann de bheith fostaithe ag an bhfostóir lena mbaineann.

    (ii) the employee concerned ceases to be employed by the employer concerned.

    Uimhir 40 de 1979: AN tACHT UM ÍOC PÁ, 1979

  10. #1510791

    An t-údarás áitiúil lena mbaineann nó an t-údarás sláintíochta lena mbaineann.

    The local authority concerned or the sanitary authority concerned.

    Uimhir 21 de 1990: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (TRUAILLIÚ UISCE) (LEASÚ), 1990

  11. #1528023

    (a) gur leis an iarrthóir áirithe a bhaineann an fhaisnéis áirithe, ach sin faoi réir fho-alt (3),

    ( a ) subject to subsection (3), the information concerned relates to the requester concerned,

    Uimhir 13 de 1997: AN tACHT UM SHAORÁIL FAISNÉISE, 1997

  12. #1587075

    ciallaíonn “comhairle contae lena mbaineann” an chomhairle contae a d'ullmhaigh an plean athnuachana baile lena mbaineann;

    “county council concerned” means the county council that prepared the town renewal plan concerned;

    Uimhir 18 de 2000: AN tACHT UM ATHNUACHAN BAILE, 2000

  13. #1649811

    go gcuireann an Ballstát na bearta lena mbaineann i bhfeidhm i gcomhréir le hAirteagal 6;

    the Member State concerned applies the measures concerned in accordance with Article 6;

    Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  14. #1675970

    ainmneacha na mBallstát lena mbaineann an sárú nó na mBallstát a bhféadfadh baint a bheith acu leis an sárú;

    the names of the Member States concerned or possibly concerned by the infringement;

    Rialachán (AE) 2017/2394 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2017 maidir le comhar idir na húdaráis náisiúnta atá freagrach as dlíthe cosanta tomhaltóirí a fhorfheidhmiú agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2006/2004 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  15. #1708711

    Féadfaidh an Ballstát lena mbaineann bearta iomchuí a ghlacadh in aghaidh an tsoláthraí seirbhíse meán lena mbaineann nuair is fíor an méid a leanas:

    The Member State concerned may adopt appropriate measures against the media service provider concerned where:

    Treoir (AE) 2018/1808 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Samhain 2018 lena leasaítear Treoir 2010/13/AE maidir le comhordú forálacha áirithe arna leagan síos le dlí, rialachán nó gníomh riaracháin i mBallstáit i dtaobh seirbhísí meán closamhairc a sholáthar (An Treoir maidir le Seirbhísí Meán Closamhairc) i bhfianaise athruithe ar an margadh

  16. #2062966

    Is mar a leanas a tháinig forbairt ar allmhairí ó na tíortha lena mbaineann le linn na tréimhse lena mbaineann:

    Imports from the countries concerned over the period concerned developed as follows:

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/854 ón gCoimisiún an 27 Bealtaine 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí táirgí cruach dosmálta cothroma fuar-rollta de thionscnamh na hIndia agus na hIndinéise

  17. #2127581

    Is mar a leanas a tháinig forbairt ar allmhairí ó na tíortha lena mbaineann le linn na tréimhse lena mbaineann:

    Imports from the countries concerned over the period concerned developed as follows:

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1483 ón gCoimisiún an 15 Meán Fómhair 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí táirgí cruach dosmálta cothroma fuar-rollta de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus na Téaváine tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  18. #2336288

    Is mar a leanas a tháinig forbairt ar allmhairí ó na tíortha lena mbaineann le linn na tréimhse lena mbaineann:

    Imports from the countries concerned over the period concerned developed as follows:

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/433 ón gCoimisiún an 15 Márta 2022 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí táirgí cruach dosmálta cothroma fuar-rollta de thionscnamh na hIndia agus na hIndinéise agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2012 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí táirgí cruach dosmálta cothroma fuar-rollta de thionscnamh na hIndia agus na hIndinéise

  19. #2452791

    ainmneacha agus sonraí teagmhála an údaráis inniúil, údarás eile agus na ngeallsealbhóirí móra lena mbaineann;

    the names and contact details of the competent authority, other authorities concerned and major stakeholders concerned;

    Rialachán (AE) 2022/869 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Bealtaine 2022 maidir le treoirlínte le haghaidh bonneagar tras-Eorpach fuinnimh, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 715/2009, (AE) 2019/942 agus (AE) 2019/943 agus Treoracha 2009/73/CE agus (AE) 2019/944, agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 347/2013

  20. #2458983

    Tháinig forbairt ar allmhairí an táirge lena mbaineann isteach san Aontas ón India mar seo a leanas:

    Imports of the product concerned into the Union from India concerned developed as follows:

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/927 ón gCoimisiún an 15 Meitheamh 2022 lena bhforchuirtear dleacht frithchúitimh chinntitheach ar allmhairí feadán agus píopaí d’iarann teilgthe insínte (ar a dtugtar iarann teilgthe graifíte sféaróideach freisin) ar de thionscnamh na hIndia iad tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 18 de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  21. #2703457

    Is é an táirge lena mbaineann an táirge faoi imscrúdú de thionscnamh na hIndinéise, (“an táirge lena mbaineann”).

    The product concerned is the product under investigation originating in Indonesia (‘the product concerned’).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/111 ón gCoimisiún an 18 Eanáir 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí aigéid shailligh de thionscnamh na hIndinéise

  22. #2717458

    Is é an táirge lena mbaineann an táirge faoi imscrúdú ar de thionscnamh na hIndia agus na Tuirce é (“an táirge lena mbaineann”).

    The product concerned is the product under investigation originating in India and Türkiye (‘the product concerned’).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/265 ón gCoimisiún an 9 Feabhra 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí tíleanna ceirmeacha de thionscnamh na hIndia agus na Tuirce

  23. #2861407

    Bhain an staidreamh le hallmhairí ón tSín isteach sna tríú tíortha lena mbaineann.

    The statistics concerned imports from China into the third countries concerned.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1450 ón gCoimisiún an 13 Iúil 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí píopaí agus feadán gan uaim áirithe d’iarann (seachas iarann teilgthe) nó de chruach (seachas cruach dhosmálta), ar trasghearradh ciorclach, ar trastomhas seachtrach is mó ná 406,4 mm, de thionscnamh Dhaon – Phoblacht na Síne tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  24. #3043451

    Is é TPE an táirge lena mbaineann, ar táirge de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne é (‘an táirge lena mbaineann’).

    The product concerned is PET, originating in the People’s Republic of China (‘the product concerned’).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2659 ón gCoimisiún an 27 Samhain 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí teireataláite poileitiléine áirithe de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  25. #3209310

    an táirge lena mbaineann arna tháirgeadh agus arna dhíol ar mhargadh baile na tíre lena mbaineann; agus

    the product concerned produced and sold on the domestic market of the country concerned; and

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/357 ón gCoimisiún an 23 Eanáir 2024 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí fabraicí mogaill oscailte áirithe as snáithíní gloine de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne arna leathnú chun allmhairí arna gcur chun bealaigh ón India, ón Indinéis, ón Malaeisia, ón Téaváin agus ón Téalainn a chumhdach, tar éis athbhreithniú éaga a dhéanamh de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  26. #3221043

    Áireofar leis sin, i gcás inarb ábhartha, an táirge íocshláinte lena mbaineann, an láithreán lena mbaineann, an ghníomhaíocht lena mbaineann agus an fhoireann cigireachta lena mbaineann.

    This shall include, where relevant, the medicinal product concerned, the site concerned, the activity concerned and the inspection team concerned.

    Rialachán (AE) 2024/568 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Feabhra 2024 maidir le táillí agus muirir is iníoctha leis an nGníomhaireacht Leigheasra Eorpach, lena leasaítear Rialacháin (AE) 2017/745 agus (AE) 2022/123 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 658/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 297/95 ón gComhairle

  27. #2398122

    Ábhar na hIarscríbhinne a ghabhann leis an Treoir: Forálacha ginearálta, aicmiú, forálacha speisialta agus díolúintí a bhaineann le hiompar earraí contúirteacha a phacáiltear i gcainníochtaí teoranta, forálacha maidir le húsáid pacáistíochta agus umar, nósanna imeachta coinsíneachta, ceanglais maidir le tógáil pacáistíochta, forálacha maidir le dálaí iompair, láimhseála, luchtaithe agus díluchtaithe, ceanglais maidir le trealamh iompair agus oibríochtaí iompair, ceanglais maidir le déantús agus ceadú feithiclí.

    Content of the Annex to the Directive: General provisions, classification, special provisions and exemptions concerning the carriage of dangerous goods packed in limited quantities, provisions concerning the use of packaging and tanks, consignment procedures, packaging construction requirements, provisions concerning transport conditions, handling, loading and unloading, requirements concerning transport equipment and transport operations, requirements concerning the construction and approval of vehicles.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1095 ón gCoimisiún an 29 Meitheamh 2022 lena leasaítear Treoir 2008/68/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le hiompar intíre earraí contúirteacha chun maoluithe áirithe náisiúnta a údarú (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022)4302) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  28. #2789771

    Forálacha ginearálta, aicmiú, forálacha speisialta agus díolúintí a bhaineann le hiompar earraí contúirteacha a phacáiltear i gcainníochtaí teoranta, forálacha maidir le húsáid pacáistíochta agus umar, nósanna imeachta coinsíneachta, ceanglais maidir le tógáil pacáistíochta, forálacha maidir le dálaí iompair, láimhseála, luchtaithe agus díluchtaithe, ceanglais maidir le trealamh iompair agus oibríochtaí iompair, ceanglais maidir le déantús agus ceadú feithiclí.

    General provisions, classification, special provisions and exemptions concerning the carriage of dangerous goods packed in limited quantities, provisions concerning the use of packaging and tanks, consignment procedures, packaging construction requirements, provisions concerning transport conditions, handling, loading and unloading, requirements concerning transport equipment and transport operations, requirements concerning the construction and approval of vehicles.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1198 ón gCoimisiún an 21 Meitheamh 2023 lena leasaítear Treoir 2008/68/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le hiompar intíre earraí contúirteacha chun maoluithe áirithe náisiúnta a údarú (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C (2023) 3900) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  29. #690624

    Ba cheartgo mbeadh ceart ag aon duine chun rochtana ar shonraí pearsanta a bhaineannleo, chun cur faoi deara sonraí míchruinne a bhaineann leo a cheartú, chunsonraí a bhaineann leo a scriosadh nó a bhacadh, mura bhfuil siad ag teastáil athuilleadh.

    Any person should have a right of access topersonal data concerning them, to have inaccurate data concerning themrectified and to erase or block data concerning them, if the data is no longerrequired.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chomhar agus Oiliúint na Seirbhísí Forfheidhmithe Dlí (Europol) agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/371/CGB agus Cinneadh 2005/681/CGB 

  30. #2250569

    scriostar iontrálacha 27 (a bhaineann le ZARGAR Ahmad), 38 (a bhaineann le FIRUZABADI Maj-Gen Dr Seyyed Hasan) agus 41 (a bhaineann le HEJAZI Mohammad) den liosta dar teideal “Daoine”;

    entries 27 (concerning ZARGAR Ahmad), 38 (concerning FIRUZABADI Maj-Gen Dr Seyyed Hasan) and 41 (concerning HEJAZI Mohammad) in the list headed ‘Persons’ are deleted;

    Cinneadh (CBES) 2022/596 ón gComhairle an 11 Aibreán 2022 lena leasaítear Cinneadh 2011/235/CBES a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine agus ar eintitis áirithe i bhfianaise na staide san Iaráin

  31. #2350432

    scriostar iontrálacha 27 (a bhaineann le ZARGAR Ahmad), 38 (a bhaineann le FIRUZABADI Maj-Gen Dr Seyyed Hasan) agus 41 (a bhaineann le HEJAZI Mohammad) den liosta dar teideal “Daoine”;

    entries 27 (concerning ZARGAR Ahmad), 38 (concerning FIRUZABADI Maj-Gen Dr Seyyed Hasan) and 41 (concerning HEJAZI Mohammad) in the list headed ‘Persons’ are deleted;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/592 ón gComhairle an 11 Aibreán 2022 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 359/2011 a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide san Iaráin

  32. #1322935

    (3) An tagairt i bhfo-alt (1) den alt seo do nós imeachta is tagairt í do nós imeachta ar ar comhaontaíodh ag an bhfostóir áirithe nó thar a cheann agus ag an bhfostaí áirithe nó ag ceardchumann, nó ag comhlacht eiscthe faoi na hAchtanna Ceardchumann, 1941 agus 1971, a bhí á ionadú nó atá bunaithe le gnás agus le cleachtas na fostaíochta áirithe, agus na tagairtí i bhfo-alt (2) den alt seo d'athrú ar an nós imeachta sin is tagairtí iad d'athrú ar ar chomhaontaigh an fostóir áirithe nó duine a bhí á ionadú agus ceardchumann, nó comhlacht eiscthe faoi na hAchtanna Ceardchumann, 1941 agus 1971, a bhí ag ionadú an fhostaí áirithe.

    (3) The reference in subsection (1) of this section to a procedure is a reference to a procedure that has been agreed upon by or on behalf of the employer concerned and by the employee concerned or a trade union, or an excepted body under the Trade Union Acts, 1941 and 1971, representing him or has been established by the custom and practice of the employment concerned, and the references in subsection (2) of this section to an alteration in the said procedure are references to an alteration that has been agreed upon by the employer concerned or a person representing him and by a trade union, or an excepted body under the Trade Union Acts, 1941 and 1971, representing the employee concerned.

    Uimhir 10 de 1977: AN tACHT UM DHÍFHOSTÚ ÉAGÓRACH, 1977

  33. #1524909

    “(3) An tagairt i bhfo-alt (1) den alt seo do nós imeachta is tagairt í do nós imeachta ar ar comhaontaíodh ag an bhfostóir lena mbaineann nó thar a cheann agus ag an bhfostaí lena mbaineann nó ag ceardchumann nó comhlacht eiscthe de réir bhrí an Achta Ceárd-Chumann, 1941 , a bhí á ionadú nó atá bunaithe le gnás agus cleachtas na fostaíochta lena mbaineann, agus na tagairtí i bhfo-alt (2) den alt seo d'athrú ar an nós imeachta sin is tagairtí iad d'athrú ar ar chomhaontaigh an fostóir lena mbaineann nó duine a bhí á ionadú agus an fostaí lena mbaineann nó ceardchumann, nó comhlacht eiscthe, de réir na brí a dúradh, a bhí á ionadú.

    "(3) The reference in subsection (1) of this section to a procedure is a reference to a procedure that has been agreed upon by or on behalf of the employer concerned and by the employee concerned or a trade union or an excepted body within the meaning of the Trade Union Act, 1941 , representing him or has been established by the custom and practice of the employment concerned, and the references in subsection (2) of this section to an alteration in the said procedure are references to an alteration that has been agreed upon by the employer concerned or a person representing him and by the employee concerned or a trade union, or an excepted body, within the meaning aforesaid, representing him.

    Uimhir 22 de 1993: AN tACHT UM DHÍFHOSTÚ ÉAGÓRACH (LEASÚ), 1993

  34. #1861409

    Má mheasann an tUachtarán, tar éis éisteacht a thabhairt don chomhalta lena mbaineann agus tar éis cuireadh a thabhairt dó nó di barúlacha i scríbhinn a thíolacadh, gur sháraigh an comhalta lena mbaineann an Cód Iompair, déanfaidh an tUachtarán, tar éis dó nó di dul i gcomhairle leis an gcéad Leas-Uachtarán, le Cathaoirleach an Choimisiúin um Ghnóthaí Airgeadais agus Riaracháin, le Cathaoirleach thoscaireacht náisiúnta an chomhalta lena mbaineann agus le Cathaoirleach ghrúpa polaitiúil an chomhalta lena mbaineann, cinneadh réasúnaithe a ghlacadh ina leagfar síos pionós agus ina dtabharfar fógra don chomhalta lena mbaineann ina leith sin.

    If the President concludes, after having heard the member concerned and having invited him/her to submit written comments, that the member concerned has breached the Code of Conduct, the President, after having consulted the First Vice-President, the Chair of the Commission for Financial and Administrative Affairs, the Chair of the national delegation of the member concerned and the President of the political group of the member concerned, shall adopt a reasoned decision laying down a penalty and notify the member concerned of this.

    Cód Iompair do Chomhaltaí Choiste Eorpach na Réigiún

  35. #288494

    ní bhaineann an pointe seo ach le haonaid áitiúla atá ina n-ábhar do suirbhéanna

    this point concerns only local units which are the subject of surveys

    Rialachán (CE) Uimh. 177/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Feabhra 2008 lena mbunaítear creat coiteann do chláir ghnó chun críocha staidrimh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 2186/93 ón gComhairle

  36. #288519

    ní bhaineann an pointe seo ach le haonaid áitiúla atá ina n-ábhar do shuirbhéannna

    this point concerns only enterprises which are the subject of surveys

    Rialachán (CE) Uimh. 177/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Feabhra 2008 lena mbunaítear creat coiteann do chláir ghnó chun críocha staidrimh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 2186/93 ón gComhairle

  37. #288766

    Ba cheart go mbainfeadh na srianta sin leis an méid seo a leanas go háirithe:

    These restrictions should in particular concern the following:

    Rialachán (CE) Uimh. 3697/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Feabhra 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta na hEorpa, agus lena n-aisghairtear Treoir 91/670/CEE ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1592/2002 agus Treoir 2004/36/CE

  38. #295056

    Léiríonn ráitis ghuaise H360 agus H361 imní ghinearálta maidir le héifeachtaí ar thorthúlacht agus ar fhorbairt araon:

    Hazard statements H360 and H361 indicate a general concern for effects on both fertility and development:

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  39. #307111

    (a) nach substaint í ar díol imní í;

    (a) is not a substance of concern;

    Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena n-aisghairtear Treoir 79/117/CEE agus Treoir 91/414/CEE ón gComhairle

  40. #307408

    (b) nach bhfuil substaint ann ar ábhar imní í;

    (b) it does not contain a substance of concern;

    Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena n-aisghairtear Treoir 79/117/CEE agus Treoir 91/414/CEE ón gComhairle

  41. #307548

    (g) na cúiseanna gur tarraingíodh siar údarú má tá siad bainteach le himní faoi chúrsaí sábháilteachta;

    (g) the reasons for withdrawal of an authorisation if they are related to safety concerns;

    Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena n-aisghairtear Treoir 79/117/CEE agus Treoir 91/414/CEE ón gComhairle

  42. #307864

    (a) sainmhíniú a dhéanamh ar aon iarmhar is ábhar imní;

    (a) permit any residue of concern to be defined;

    Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena n-aisghairtear Treoir 79/117/CEE agus Treoir 91/414/CEE ón gComhairle

  43. #311759

    (3) Is forleatach an fhadhb í an lománaíocht neamhdhleathach agus is mór an chúis imní ar an leibhéal idirnáisiúnta í.

    (3) Illegal logging is a pervasive problem of major international concern.

    Rialachán (AE) Uimh. 995/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Deireadh Fómhair 2010 lena leagtar síos oibleagáidí na n-oibreoirí a chuireann adhmad agus táirgí adhmaid ar an margadh

  44. #319004

    agus aon chumarsáid a bhaineann le coistí a tharchur chucu.

    and to refer to committees any communications that concern them.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  45. #322306

    Baineann forálacha phointe 15 den Chreat-Chomhaontú leis na cruinnithe seo a leanas:

    The provisions of point 15 of the Framework Agreement concern the following meetings:

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  46. #325090

    - i gcás ina mbaineann na hoibríochtaí imréitigh le fórsa saothair séasúrach nach mór é a earcú chomh tapa agus is féidir;

    - where the clearing operations concern seasonal workers who must be recruited as quickly as possible;

    Rialachán (AE) Uimh. 492/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2011 maidir le saoirse ghluaiseachta d’oibrithe laistigh den Aontas

  47. #326342

    Bainfidh an comhairliúchán sin leis na nithe seo a leanas:

    Such consultation shall concern:

    Rialachán (AE) Uimh. 513/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2011 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1060/2009 maidir le gníomhaireachtaí rátála creidmheasa

  48. #328722

    Bainfidh na bearta ginearálta sin leis na nithe seo a leanas:

    These general measures shall concern:

    Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002

  49. #330127

    gnáthchúraimí slándála i gcúrsaí sláinte poiblí, i dtaca leis na gnéithe atá sainithe sa Chonradh seo.

    common safety concerns in public health matters, for the aspects defined in this Treaty.

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  50. #330288

    Bainfidh siad leis na nithe seo a leanas:

    They shall concern:

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)