Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

establish

a

custom

council

68 toradh in 41 doiciméad

  1. #1939969

    Ar mhaithe leis an gcost-éifeachtúlacht a áirithiú, ba cheart don Chlár leas a bhaint as sineirgí a d’fhéadfadh a bheith ann le bearta eile de chuid an Aontais i réimsí gaolmhara, amhail clár “Fiscalis”, atá le bunú le Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear clár Fiscalis chun comhar a dhéanamh i réimse an chánachais, an ionstraim le haghaidh tacaíocht airgeadais do threalamh rialaithe custaim, atá le bunú le Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear, mar chuid den Chiste um Bainistiú Comhtháite Teorainneacha, an ionstraim um threalamh rialaithe custaim (an “Rialachán um Threalamh Rialaithe Custaim”), clár Frithchalaoise an Aontais, atá le bunú le Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear Clár Frithchalaoise an Aontais Eorpaigh, an ionstraim le haghaidh tacaíocht airgeadais do bhainistiú teorann agus víosaí (BMVI), atá le bunú le Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, an Ciste Slándála Inmheánaí, atá le bunú le Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear an Clár Slándála Inmheánaí, Clár an Mhargaidh Aonair, atá le bunú le Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear Clár don mhargadh inmheánach, d’iomaíochas fiontar, lena n-áirítear fiontair bheaga agus mheánmhéide, don réimse plandaí, ainmhithe, bia agus beatha, agus don staidreamh Eorpach (Clár an Mhargaidh Aonair),

    In order to ensure cost-effectiveness, the Programme should exploit possible synergies with other Union measures in related fields, such as the Fiscalis programme, which is to be established by a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing the ‘Fiscalis’ programme for cooperation in the field of taxation, the instrument for financial support for customs control equipment, which is to be established by a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing, as part of the Integrated Border Management Fund, the instrument for financial support for customs control equipment (the ‘Customs Control Equipment Instrument Regulation’), the Union Anti-Fraud Programme, which is to be established by a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing the Union Anti-Fraud Programme, the instrument for financial support for border management and visa, which is to be established by a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing, as part of the Integrated Border Management Fund, the instrument for financial support for border management and visa (BMVI), the Internal Security Fund, which is to be established by a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing the Internal Security Fund, the Single Market Programme, which is to be established by a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing the Programme for the internal market, competitiveness of enterprises, including small and medium-sized enterprises, the area of plants, animals, food and feed, and European statistics (Single Market Programme),

    Rialachán (AE) 2021/444ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2021 lena mbunaítear an Clár Custaim chun comhar a dhéanamh i réimse an chustaim agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1294/2013

  2. #2221623

    An 4 Nollaig 2000, chinn an Chomhairle clár gníomhaíochta speisialta BEI a bhunú chun tacú le comhdhlúthú agus le géarú an Aontais Custaim idir an tAontas Eorpach agus an Tuirc.

    On 4 December 2000, the Council decided to establish an EIB special action programme in support of the consolidation and intensification of the EC-Turkey Customs Union.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/182 bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  3. #2673232

    An 4 Nollaig 2000, chinn an Chomhairle clár gníomhaíochta speisialta BEI a bhunú chun tacú le comhdhlúthú agus le géarú an Aontais Custaim idir an tAontas Eorpach agus an Tuirc.

    On 4 December 2000, the Council decided to establish an EIB special action programme in support of the consolidation and intensification of the EC-Turkey Customs Union.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/278 bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  4. #286111

    4. ciallóidh "allmhairiú" a chur ar fáil i gcomhair saorchúrsaíochta de réir bhrí Airteagal 79 de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 ón gComhairle an 12 Deireadh Fómhair 1992 lena mbunaítear Cód Custaim an Chomhphobail [6], seachas allmhairithe de chineál neamhthráchtála de réir bhrí Airteagal 45(2)(b) de Rialachán (CEE) Uimh. 918/83 ón gComhairle an 28 Márta 1983 ag cur córas Comhphobail faoiseamh ó dhleacht chustaim ar bun [7];

    4. "import" shall mean the release for free circulation within the meaning of Article 79 of Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code [6], with the exception of imports of a non-commercial nature within the meaning of Article 45(2)(b) of Council Regulation (EEC) No 918/83 of 28 March 1983 setting up a Community system of reliefs from customs duty [7];

    Rialachán (CE) Uimh. 1523/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2007 lena dtoirmisctear fionnadh cat agus fionnadh madraí agus táirgí a bhfuil fionnadh den sórt sin iontu a chur ar an margadh agus a allmhairiú isteach sa Chomhphobal nó a onnmhairiú amach as

  5. #339261

    Soláthróidh onnmhaireoirí ina ndearbhú onnmhairíochta (bosca 44 de na Doiciméid Riaracháin Aonair nó mír sonraí chomhfhreagrach i ndearbhú leictreonach onnmhairíochta) dá dtagraítear in Airteagal 161(5) de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 ón gComhairle an 12 Deireadh Fómhair 1992 lena mbunaítear Cód Custaim an Chomhphobail [24] na huimhreacha thagartha sainaitheantais infheidhme dá dtagraítear in Airteagal 7(2) nó in Airteagal 13(1) nó (9) den Rialachán seo, de réir mar is iomchuí, agus lena ndeimhnítear comhlíonadh na n-oibleagáidí lena mbaineann siad.

    Exporters shall provide in their export declaration (box 44 of the Single Administrative Documents or corresponding data element in an electronic export declaration) as referred to in Article 161(5) of Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code [24] the applicable reference identification numbers referred to in Article 7(2) or Article 13(1) or (9) of this Regulation as appropriate confirming compliance with the obligations to which they relate.

    Rialachán (CE) Uimh. 689/2008 Ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 Meitheamh 2008 maidir le ceimiceáin chontúirteacha a onnmhairiú agus a allmhairiú

  6. #511078

    Aon earraí, atá, an 1 Eanáir 2011, faoi idirthuras nó atá ar stóras go sealadach san Aontas i dtrádstórais chustaim nó i saorlimistéir agus a ndearnadh cruthúnas a eisiúint maidir le tionscnamh, ar dá réir is de thionscnamh na Boisnia agus na Heirseagaivéine nó na Seirbia iad, is cruthúnas a eisíodh go cuí roimh an dáta sin i gcomhréir le Cuid I, Teideal IV, Caibidil 2, Roinn 2 de Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93 ón gCoimisiún an 2 Iúil 1993 lena leagtar síos na forálacha chun Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 ón gComhairle lena mbunaítear Cód Custaim an Chomhphobail a chur chun feidhme [13], leanfaidh siad de thairbhe a bhaint as Rialachán (CE) Uimh. 1215/2009 go ceann tréimhse ceithre mhí tar éis an dáta a chuirfear an Rialachán seo i bhfeidhm.

    Goods which, on 1 January 2011, are either in transit or in the Union in temporary storage in customs warehouses or in free zones and for which before that date a proof of origin of Bosnia and Herzegovina or Serbia has been properly issued in accordance with Part I, Title IV, Chapter 2, Section 2 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code [13], shall continue to benefit from Regulation (EC) No 1215/2009 for a period of 4 months from the date of application of this Regulation.

    Rialachán (AE) Uimh. 1336/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Nollaig 2011 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1215/2009 ón gComhairle lena dtugtar isteach bearta eisceachtúla trádála do thíortha agus do chríocha atá rannpháirteach i bpróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais an Aontais Eorpaigh nó atá nasctha leis an bpróiseas sin

  7. #590836

    Leagtar amach leis an Rialachán seo na coinníollacha agus na nósanna imeachta faoina ndéanfaidh na húdaráis chustaim gníomhaíocht i gcás ina mbeidh, nó inar cheart go mbeadh, earraí a mbeidh amhras fúthu go sáraíonn siad ceart maoine intleachtúla faoi réir maoirseachta custaim nó rialaithe custaim laistigh de chríoch chustaim an Aontais, i gcomhréir le Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 ón gComhairle an 12 Deireadh Fómhair 1992 ag bunú Chód Custaim an Chomhphobail [10], go mbeidís faoina réir, go háirithe earraí sna cásanna seo a leanas:

    This Regulation sets out the conditions and procedures for action by the customs authorities where goods suspected of infringing an intellectual property right are, or should have been, subject to customs supervision or customs control within the customs territory of the Union in accordance with Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code [10], particularly goods in the following situations:

    Rialachán (AE) Uimh. 608/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Meitheamh 2013 maidir leis an bhforghníomhú a dhéanann údaráis chustaim ar chearta maoine intleachtúla agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1383/2003 ón gComhairle

  8. #604513

    Rialachán (AE) Uimh. 1294/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear clár gníomhaíochta um chustam san Aontas Eorpach don tréimhse 2014-2020 (Custam 2020) agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 624/2007/CE

    Regulation (EU) No 1294/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing an action programme for customs in the European Union for the period 2014-2020 (Customs 2020) and repealing Decision No 624/2007/EC

    Rialachán (AE) Uimh. 1294/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear clár gníomhaíochta um chustam san Aontas Eorpach don tréimhse 2014-2020 (Custam 2020) agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 624/2007/CE

  9. #604754

    Cinneadh Uimh. 624/2007/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Bealtaine 2007 lena mbunaítear clár gníomhaíochta um chustam sa Chomhphobal (Custam 2013) (IO L 154,14.6.2007, lch. 25).

    Decision No 624/2007/EC of the European Parliament and the Council of 23 May 2007 establishing an action programme for customs in the Community (Customs 2013) (OJ L 154, 14.6.2007, p. 25).

    Rialachán (AE) Uimh. 1294/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear clár gníomhaíochta um chustam san Aontas Eorpach don tréimhse 2014-2020 (Custam 2020) agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 624/2007/CE

  10. #1626568

    Togra le haghaidh Cinneadh ón gComhairle lena mbunaítear an seasamh a bheidh le glacadh ag an Aontas Eorpach sa Chomhdháil Airí den Eagraíocht Trádála Domhanda maidir le fadú an mhoratóra ar dhleachtanna custaim ar tharchuir leictreonacha agus an mhoratóra ar neamhshárú agus gearáin suímh mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2015) 483.

    PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ESTABLISHING THE POSITION TO BE TAKEN BY THE EUROPEAN UNION WITHIN THE MINISTERIAL CONFERENCE OF THE WORLD TRADE ORGANIZATION AS REGARDS AN EXTENSION OF THE MORATORIUM ON CUSTOMS DUTIES ON ELECTRONIC TRANSMISSIONS AND THE MORATORIUM ON NON-VIOLATION AND SITUATION COMPLAINTS TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2015) 483.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  11. #1627490

    Togra le haghaidh Cinnidh ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear clár gníomhaíochta do chustaim sa Chomhphobal (Custaim 2013) mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. Com (2006) 201.

    PROPOSAL FOR A DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL ESTABLISHING AN ACTION PROGRAMME FOR CUSTOMS IN THE COMMUNITY (CUSTOMS 2013) TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2006) 201.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  12. #1923023

    I gcás inarb eol, áfach, gur tugadh na hearraí ó Bhallstát eile go dtí an Ballstát ina bhfuil na hearraí lonnaithe tráth a gcuirtear faoi réir an nós imeachta custaim iad, cuir é sin in iúl don Bhallstát eile, ar choinníoll (i) nár tugadh na hearraí as an mBallstát sin ach chun críche onnmhairithe; agus (ii) nach mbeidh an t-onnmhaireoir bunaithe sa Bhallstát ina bhfuil na hearraí lonnaithe tráth a gcuirtear faoi réir sa nós imeachta custaim iad; agus (iii) nárbh fháil earraí ná idirbheart laistigh den Aontas a ndéileáiltear leo amhlaidh dá dtagraítear i dTreoir 2006//112/CE ón gComhairle arbh ea teacht isteach na n-earraí sa Bhallstát a bhfuil na hearraí lonnaithe tráth a gcuirtear faoi réir an nós imeachta custaim iad.

    However, where it is known that the goods were brought from another Member State to the Member State in which the goods are located at the time of their release into the customs procedure, indicate this other Member State, on condition that (i) the goods were brought from there only for the purpose of export; and (ii) the exporter is not established in the Member State in which the goods are located at the time of their release into the customs procedure; and (iii) the entry into the Member State in which the goods are located at the time of their release into the customs procedure was not an intra-Union acquisition of goods or transaction treated as such as referred to in Council Directive 2006//112/EC.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/234 ón gCoimisiún an 7 Nollaig 2020 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/2446 a mhéid a bhaineann le ceanglais choiteanna sonraí, agus Rialachán Tarmligthe (AE) 2016/341 a mhéid a bhaineann leis na cóid atá le húsáid i bhfoirmeacha áirithe

  13. #1940213

    Rialachán (AE) Uimh. 1294/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear clár gníomhaíochta um chustam san Aontas Eorpach don tréimhse 2014-2020 (Custam 2020) agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 624/2007/CE, IO L 347, 20.12.2013, lch. 209.

    Regulation (EU) No 1294/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing an action programme for customs in the European Union for the period 2014-2020 (Customs 2020) and repealing Decision No 624/2007/EC (OJ L 347, 20.12.2013, p. 209).

    Rialachán (AE) 2021/444ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2021 lena mbunaítear an Clár Custaim chun comhar a dhéanamh i réimse an chustaim agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1294/2013

  14. #1951906

    Más rud é de bhua an aontais chustaim arna bhunú le Cinneadh 90/680/CEE ón gComhairle an 26 Samhain 1990 maidir le tabhairt i gcrích comhaontaithe i bhfoirm malartú litreacha idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus Prionsacht Andóra, go gcuireann Prionsacht Andóra an chóir tharaife fhabhrach chéanna i bhfeidhm maidir le táirgí de thionscnamh na Ríochta Aontaithe agus a chuireann an tAontas Eorpach i bhfeidhm le táirgí den sórt sin, beidh feidhm ag mír 1.

    Paragraph 1 only applies if, by virtue of the customs union established by Council Decision 90/680/EEC of 26 November 1990 on the conclusion of an agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Principality of Andorra, the Principality of Andorra applies to products originating in the United Kingdom the same preferential tariff treatment as the Union applies to such products.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  15. #2048940

    Maidir le ceannach trealaimh trí ionstraim an Aontais le haghaidh tacaíocht airgeadais do threalamh rialaithe custaim arna bhunú ag Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear, mar chuid den Chiste um Bainistiú Comhtháite Teorainneacha, an ionstraim le haghaidh tacaíocht airgeadais do threalamh rialaithe custaim, bheadh tionchar dearfach aige ar chomhrac na calaoise a dhéanann difear do leasanna airgeadais an Aontais.

    The purchase of equipment through the Union instrument for financial support for customs control equipment established by a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing, as part of the Integrated Border Management Fund, the instrument for financial support for customs control equipment would have a positive impact on the fight against fraud affecting the financial interests of the Union.

    Rialachán (AE) 2021/785 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2021 lena mbunaítear Clár Frith-Chalaoise an Aontais agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 250/2014

  16. #2088454

    Rialachán (AE) Uimh. 1294/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear clár gníomhaíochta um chustam san Aontas Eorpach don tréimhse 2014-2020 (Custam 2020) agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 624/2007/CE (IO L 347, 20.12.2013, lch. 209).

    Regulation (EU) No 1294/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing an action programme for customs in the European Union for the period 2014-2020 (Customs 2020) and repealing Decision No 624/2007/EC (OJ L 347, 20.12.2013, p. 209).

    Rialachán (AE) 2021/1077ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Meitheamh 2021 lena mbunaítear, mar chuid den Chiste um Bainistiú Comhtháite Teorainneacha,an ionstraim le haghaidh tacaíocht airgeadais do threalamh rialaithe custaim

  17. #2212372

    Rialachán (AE) Uimh. 1294/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear clár gníomhaíochta um chustam san Aontas Eorpach don tréimhse 2014-2020 (Custam 2020) agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 624/2007/CE (IO L 347, 20.12.2013, lch. 209).

    Regulation (EU) No 1294/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing an action programme for customs in the European Union for the period 2014-2020 (Customs 2020) and repealing Decision No 624/2007/EC (OJ L 347, 20.12.2013, p. 209).

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/182 bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  18. #2215155

    Cinneadh Uimh. 624/2007/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Bealtaine 2007 lena mbunaítear clár gníomhaíochta um chustam sa Chomhphobal (Custam 2013) (IO L 154, 14.6.2007, lch. 25).

    Decision No 624/2007/EC of the European Parliament and of the Council of 23 May 2007 establishing an action programme for customs in the Community (Customs 2013) (OJ L 154, 14.6.2007, p. 25).

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/182 bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  19. #2215158

    Rialachán (AE) Uimh. 1294/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear clár gníomhaíochta um chustam san Aontas Eorpach don tréimhse 2014-2020 (Custam 2020) agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 624/2007/CE (IO L 347, 20.12.2013, lch. 209), agus go háirithe Airteagal 5 de.

    Regulation (EU) No 1294/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing an action programme for customs in the European Union for the period 2014-2020 (Customs 2020) and repealing Decision No 624/2007/EC (OJ L 347, 20.12.2013, p. 209), and in particular Article 5 thereof.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/182 bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  20. #2255933

    Le hAirteagal 18(2) den Chomhaontú maidir le Luacháil Chustaim, bunaítear, faoi choimirce na Comhairle um Chomhar Custaim, Coiste Teicniúil um Luacháil Chustaim, d’fhonn, de bhun phointe 1 d’Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gComhaontú maidir le Luacháil Chustaim, aonfhoirmeacht maidir le léirmhíniú agus cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe maidir le Luacháil Chustaim a áirithiú ar an leibhéal teicniúil.

    Article 18(2) of the CVA establishes, under the auspices of the Customs Cooperation Council, a Technical Committee on Customs Valuation (TCCV), with a view, pursuant to point 1 of Annex II to the CVA, to ensuring, at the technical level, uniformity in interpretation and application of the CVA.

    Cinneadh (AE) 2022/656 ón gComhairle an 11 Aibreán 2022 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sna Coistí Teicniúla um Luacháil Chustaim agus um Rialacha Tionscnaimh, arna mbunú faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Custaim, i ndáil le glacadh tuairimí comhairleacha, tráchtaireachtaí, nótaí míniúcháin, cás-staidéar, staidéar agus gníomhartha den sórt sin a bhaineann le hearraí allmhairithe a luacháil chun críoch custaim faoin gComhaontú maidir le hAirteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 a Chur chun Feidhme, agus i ndáil le glacadh tuairimí comhairleacha, faisnéise agus comhairle, agus gníomhartha den sórt sin, a bhaineann le tionscnamh earraí a chinneadh faoin gComhaontú maidir le Rialacha Tionscnaimh

  21. #2574597

    I gcomhréir le Cinneadh Uimh. 70/2008/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, tá na Ballstáit agus an Coimisiún le féachaint le creat seirbhísí ilfhreastail a bhunú agus a chur ag obair lena bhforáiltear do shreabhadh rianúil sonraí idir oibreoirí eacnamaíocha agus údaráis chustaim, idir údaráis chustaim agus an Coimisiún, idir údaráis chustaim agus riaracháin nó gníomhaireachtaí eile, agus idir córas custaim amháin agus córas custaim eile ar fud an Aontais.

    In accordance with Decision No 70/2008/EC of the European Parliament and of the Council, the Member States and the Commission are to endeavour to establish and make operational a framework of single window services that provide for a seamless flow of data between economic operators and customs authorities, between customs authorities and the Commission, between customs authorities and other administrations or agencies, and between one customs system and another throughout the Union.

    Rialachán (AE) 2022/2399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Samhain 2022 lena mbunaítear Timpeallacht Ionaid Ilfhreastail an Aontais Eorpaigh maidir le Custaim agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 952/2013

  22. #2664411

    Rialachán (AE) Uimh. 1294/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear clár gníomhaíochta um chustam san Aontas Eorpach don tréimhse 2014-2020 (Custam 2020) agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 624/2007/CE (IO L 347, 20.12.2013, lch. 209).

    Regulation (EU) No 1294/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing an action programme for customs in the European Union for the period 2014-2020 (Customs 2020) and repealing Decision No 624/2007/EC (OJ L 347, 20.12.2013, p. 209).

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/278 bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  23. #2667166

    Cinneadh Uimh. 624/2007/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Bealtaine 2007 lena mbunaítear clár gníomhaíochta um chustam sa Chomhphobal (Custam 2013) (IO L 154, 14.6.2007, lch. 25).

    Decision No 624/2007/EC of the European Parliament and of the Council of 23 May 2007 establishing an action programme for customs in the Community (Customs 2013) (OJ L 154, 14.6.2007, p. 25).

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/278 bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  24. #2667169

    Rialachán (AE) Uimh. 1294/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear clár gníomhaíochta um chustam san Aontas Eorpach don tréimhse 2014-2020 (Custam 2020) agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 624/2007/CE (IO L 347, 20.12.2013, lch. 209), agus go háirithe Airteagal 5 de.

    Regulation (EU) No 1294/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing an action programme for customs in the European Union for the period 2014-2020 (Customs 2020) and repealing Decision No 624/2007/EC (OJ L 347, 20.12.2013, p. 209), and in particular Article 5 thereof.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/278 bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  25. #2667228

    Le SCCT, comhlánófar an córas a bunaíodh le Treoir 2003/87/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le trádáil lamháltas astaíochtaí gás ceaptha teasa laistigh den Aontas trí shraith choibhéiseach rialacha a chur i bhfeidhm maidir le hallmhairiú earraí a chumhdaítear leis an Rialachán beartaithe isteach i gcríoch chustaim an Aontais.

    The CBAM will complement the system established for greenhouse gas emission allowance trading within the Union by Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council by applying an equivalent set of rules to imports into the customs territory of the Union of goods covered by the proposed Regulation.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/278 bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  26. #2784252

    Le SCCT, comhlánófar an córas a bunaíodh le Treoir 2003/87/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le trádáil lamháltas astaíochtaí gás ceaptha teasa laistigh den Aontas trí shraith choibhéiseach rialacha a chur i bhfeidhm maidir le hallmhairiú earraí a chumhdaítear leis an Rialachán beartaithe isteach i gcríoch chustaim an Aontais.

    The CBAM will complement the system established for greenhouse gas emission allowance trading within the Union by Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council by applying an equivalent set of rules to imports into the customs territory of the Union of goods covered by the proposed Regulation.

    Glacadh cinntitheach (EU, Euratom) 2023/1469 de bhuiséad leasaitheach Uimh. 1 an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  27. #2840168

    Forbróidh an Coimisiún comhéadan leictreonach a bheidh bunaithe ar Thimpeallacht Ionaid Ilfhreastail an Aontais Eorpaigh maidir le Custam, arna bhunú le Rialachán (AE) 2022/2399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, chun gur féidir sonraí, go háirithe na fógraí agus na hiarrataí dá dtagraítear in Airteagal 26(6) go (9) den Rialachán seo, a tharchur idir na córais chustaim náisiúnta agus an córas faisnéise dá dtagraítear in Airteagal 33.

    The Commission shall develop an electronic interface based on the European Union Single Window Environment for Customs, established by Regulation (EU) 2022/2399 of the European Parliament and of the Council, to enable the transmission of data, in particular the notifications and requests referred to in Article 26(6) to (9) of this Regulation, between national customs systems and the information system referred to in Article 33 of this Regulation.

    Rialachán (AE) 2023/1115 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 31 Bealtaine 2023 maidir le tráchtearraí agus táirgí áirithe atá bainteach leis an dífhoraoisiú agus leis an díghrádú foraoisí a chur ar fáil ar mhargadh an Aontais agus a onnmhairiú ón Aontas agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 995/2010 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  28. #3135550

    Tá sé beartaithe ag an gCoimisiún an próiseas iomlán a dhigitiú trí chóras leictreonach a bhunú i gcomhair foirmiúlachtaí neamhchustaim AS AGRI (ELAN) bunaithe ar TRACES.NT agus atá nasctha leis an Timpeallacht Ionaid Ilfhreastail AE maidir le Custam a bhunaítear le Rialachán 2022/2399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.

    The Commission intends to digitise the whole process by establishing an electronic system for DG AGRI non-customs formalities (ELAN) based on TRACES.NT and linked to the EU Single Window Environment for customs as established by Regulation (EU) 2022/2399 of the European Parliament and of the Council.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2834 ón gCoimisiún an 10 Deireadh Fómhair 2023 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le hallmhairí sna hearnálacha ríse, gránach, siúcra agus leannlusanna

  29. #3136270

    Tá sé beartaithe ag an gCoimisiún an próiseas uile a dhigitiú trí chóras leictreonach a bhunú i gcomhair foirmiúlachtaí neamhchustaim AS AGRI (ELAN) bunaithe ar TRACES.NT agus atá nasctha leis an Timpeallacht Ionaid Ilfhreastail AE maidir le Custam a bhunaítear le Rialachán (AE) 2022/2399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.

    The Commission intends to digitise the whole process by establishing an electronic system for DG AGRI non-customs formalities (ELAN) based on TRACES.NT and linked to the EU Single Window Environment for customs as established by Regulation (EU) 2022/2399 of the European Parliament and of the Council.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/2835 ón gCoimisiún an 10 Deireadh Fómhair 2023 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le rialacha maidir le hallmhairiúchán sna hearnálacha ríse, gránach, siúcra agus leannlusanna, agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 3330/94, (CE) Uimh. 2810/95, (CE) Uimh. 951/2006, (CE) Uimh. 972/2006, (CE) Uimh. 504/2007, (CE) Uimh. 1375/2007, (CE) Uimh. 402/2008, (CE) Uimh. 1295/2008, (CE) Uimh. 1312/2008 agus (AE) Uimh. 642/2010, (CEE) Uimh. 1361/76 (CEE) Uimh. 1842/81, (CEE) Uimh. 3556/87, (CEE) Uimh. 3846/87, (CEE) Uimh. 815/89, (CE) Uimh. 765/2002, (CE) Uimh. 1993/2005, (CE) Uimh. 1670/2006, (CE) Uimh. 1731/2006, (CE) Uimh. 1741/2006, (CE) Uimh. 433/2007, (CE) Uimh. 1359/2007, (CE) Uimh. 1454/2007, (CE) Uimh. 508/2008, (CE) Uimh. 903/2008, (CE) Uimh. 147/2009, (CE) Uimh. 612/2009, (AE) Uimh. 817/2010, (AE) Uimh. 1178/2010, (AE) Uimh. 90/2011 ón gCoimisiún agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1373/2013 ón gCoimisiún

  30. #3152857

    Rialachán (AE) Uimh. 1294/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear clár gníomhaíochta um chustam san Aontas Eorpach don tréimhse 2014-2020 (Custam 2020) agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 624/2007/CE (IO L 347, 20.12.2013, lch. 209).

    Regulation (EU) No 1294/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing an action programme for customs in the European Union for the period 2014-2020 (Customs 2020) and repealing Decision No 624/2007/EC (OJ L 347, 20.12.2013, p. 209).

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2024/207 Bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2024

  31. #3155636

    Cinneadh Uimh. 624/2007/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Bealtaine 2007 lena mbunaítear clár gníomhaíochta um chustam sa Chomhphobal (Custam 2013) (IO L 154, 14.6.2007, lch. 25).

    Decision No 624/2007/EC of the European Parliament and of the Council of 23 May 2007 establishing an action programme for customs in the Community (Customs 2013) (OJ L 154, 14.6.2007, p. 25).

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2024/207 Bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2024

  32. #3155639

    Rialachán (AE) Uimh. 1294/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear clár gníomhaíochta um chustam san Aontas Eorpach don tréimhse 2014-2020 (Custam 2020) agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 624/2007/CE (IO L 347, 20.12.2013, lch. 209), agus go háirithe Airteagal 5 de.

    Regulation (EU) No 1294/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing an action programme for customs in the European Union for the period 2014-2020 (Customs 2020) and repealing Decision No 624/2007/EC (OJ L 347, 20.12.2013, p. 209), and in particular Article 5 thereof.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2024/207 Bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2024

  33. #533891

    Le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 [2] ón gComhairle, bunaíodh ainmníocht earraí (an "Ainmníocht Chomhcheangailte"), agus leagadh amach rátaí dleachta coinbhinsiúnta na Comhtharaife Custaim.

    Council Regulation (EEC) No 2658/87 [2] established a goods nomenclature (the "Combined Nomenclature"), and set out the conventional duty rates of the Common Customs Tariff.

    Rialachán (AE) Uimh. 1218/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2012 maidir le cur chun feidhme an Chomhaontaithe i bhfoirm Malartú Litreacha idir an tAontas Eorpach agus an Bhrasaíl de bhun Airteagal XXVIII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil (CGTT) 1994 a bhaineann le modhnú ar lamháltais i ndáil le feoil éanlaithe phróiseáilte dá bhforáiltear i Sceideal AE atá i gceangal le CGTT 1994, agus den Chomhaontú i bhfoirm Malartú Litreacha idir an tAontas Eorpach agus an Téalainn de bhun Airteagal XXVIII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil (CGTT) 1994 a bhaineann le modhnú ar lamháltais i ndáil le feoil éanlaithe phróiseáilte dá bhforáiltear i Sceideal AE atá i gceangal le CGTT 1994, agus lena leasaítear agus lena bhforlíontar Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus maidir leis an gComhtharaif Chustaim

  34. #2181800

    Togra le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear Timpeallacht an Ionaid Ilfhreastail AE maidir le Custam agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 952/2013, COM/2020/673 final.

    Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing the European Union Single Window Environment for Customs and amending Regulation (EU) No 952/2013, COM/2020/673 final.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2248 ón gCoimisiún an 16 Nollaig 2021 lena sonraítear mionsonraí an chomhéadain leictreonaigh idir córais chustaim náisiúnta agus an córas faisnéise agus cumarsáide maidir le faireachas margaidh, agus na sonraí atá le tarchur trí mheán an chomhéadain sin (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  35. #337760

    I bhfianaise na mbeart breise a bhaineann le slándáil a cuireadh isteach sa Chód faoi Rialachán (CE) Uimh. 648/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Aibreán 2005 lena leasaítear Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 lena mbunaítear an Cód Custaim Comhphobail [6], ba cheart nós imeachta custaim a dhéanamh d’earraí a chur isteach i saorchriosanna agus ba cheart go mbeadh na hearraí faoi réir rialuithe custaim ar theacht isteach dóibh agus i dtaca le taifid.

    In view of the increased security-related measures introduced into the Code under Regulation (EC) No 648/2005 of the European Parliament and of the Council of 13 April 2005 amending Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code [6], the placing of goods into free zones should become a customs procedure and the goods should be subject to customs controls at entry and with regard to records.

    Rialachán (CE) Uimh. 450/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2008 lena leagtar síos Cód Custaim an Chomhphobail (Cód Custaim Nuachóirithe)

  36. #337812

    Is gá breis leasuithe a dhéanamh ar an gCód de bharr na n-athruithe tábhachtacha dlíthiúla a tharla le blianta beaga anuas, ar leibhéal an Chomhphobail agus ar an leibhéal idirnáisiúnta araon, ar nós dul in éag an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Ghual agus Cruach agus teacht i bhfeidhm Ionstraim Aontachais 2003 agus Ionstraim Aontachais 2005, mar aon leis an Leasú ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le nósanna imeachta custam a shimpliú agus a chomhchuibhiú (dá ngairfear "Coinbhinsiún athbhreithnithe Kyoto" anseo feasta), a ndearnadh aontachas an Aontais leis a fhormheas le Cinneadh 2003/231/CE ón gComhairle an 17 Márta 2003 [4].

    Further amendments to the Code are necessary as a consequence of the important legal changes which have occurred in recent years, at both Community and international level, such as the expiry of the Treaty establishing the European Coal and Steel Community and the entry into force of the 2003 and 2005 Acts of Accession, as well as the Amendment to the International Convention on the simplification and harmonisation of customs procedures (hereinafter referred to as the revised Kyoto Convention), the accession of the Community to which was approved by Council Decision 2003/231/EC [4].

    Rialachán (CE) Uimh. 450/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2008 lena leagtar síos Cód Custaim an Chomhphobail (Cód Custaim Nuachóirithe)

  37. #346971

    Bunaítear an nasc idir staidreamh maidir le gnó agus staidreamh maidir le trádáil trí shonraí atá ar fáil ar an dearbhú custaim maidir leis an allmhaireoir agus maidir leis an onnmhaireoir a chumasc le sonraí a iarrtar le Rialachán (CE) Uimh. 177/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Feabhra 2008 lena mbunaítear creat comhchoiteann do chláir ghnó chun críocha staidrimh [8].

    The link between business and trade statistics is established by merging data on the importer and the exporter available on the customs declaration with data requested by Regulation (EC) No 177/2008 of the European Parliament and of the Council of 20 February 2008 establishing a common framework for business registers for statistical purposes [8].

    Rialachán (CE) Uimh. 471/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Bealtaine 2009 maidir le staidreamh Comhphobail a bhaineann le trádáil eachtrach le tíortha nach Ballstáit iad agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1172/95 ón gComhairle

  38. #513691

    Ghlac an tAontas corpas rialacha custaim, atá le fáil i Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 ón gComhairle an 12 Deireadh Fómhair 1992 lena mbunaítear Cód Custaim an Chomhphobail [9] agus a fhorálacha cur chun feidhme mar atá leagtha amach i Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93 ón gCoimisiún [10].

    The Union has adopted a body of customs rules, contained in Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code [9] and its implementing provisions as laid down in Commission Regulation (EEC) No 2454/93 [10].

    Rialachán (AE) Uimh. 258/2012 Ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Márta 2012 lena gcuirtear Airteagal 10 de Phrótacal na Náisiún Aontaithe i gcoinne monarú agus gáinneáil aindleathach arm tine, a bpáirteanna agus a gcomhpháirteanna agus armlóin, lena bhforlíontar Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh coireachta eagraithe trasnáisiúnta (Prótacal Arm Tine na Náisiún Aontaithe) chun feidhme, agus lena mbunaítear bearta i ndáil le húdarú onnmhairithe, le hallmhairithe agus le hidirthurais le haghaidh arm tine, a bpáirteanna agus a gcomhpháirteanna agus armlóin

  39. #597846

    Le Rialachán (CE) Uimh. 648/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Aibreán 2005 [6] - agus a áirithíodh i Rialachán (CE) Uimh. 450/2008 ina dhiadh sin - tugadh isteach breis leasuithe de bharr na n-athruithe tábhachtacha dlíthiúla a tharla le blianta beaga anuas, ar leibhéal an Aontais agus ar an leibhéal idirnáisiúnta araon, ar nós dul in éag an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Ghual agus Cruach agus teacht i bhfeidhm Ionstraim Aontachais 2003 agus Ionstraim Aontachais 2005 agus Ionstraim Aontachais 2011, mar aon leis an leasú ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le nósanna imeachta custaim a shimpliú agus a chomhchuibhiú (Coinbhinsiún Athbhreithnithe Kyoto), a ndearnadh aontachas an Aontais leis a fhormheas le cinneadh 2003/231/CE [7] ón gComhairle an 17 Márta 2003.

    Further amendments to that Regulation were introduced by Regulation (EC) No 648/2005 of the European Parliament and of the Council of 13 April 2005 [6] - and subsequently included in Regulation (EC) No 450/2008 - as a consequence of the important legal changes which have occurred in recent years, at both Union and international level, such as the expiry of the Treaty establishing the European Coal and Steel Community and the entry into force of the 2003, 2005 and 2011 Acts of Accession, as well as the amendment to the International Convention on the simplification and harmonisation of customs procedures (the Revised Kyoto Convention), the Union's accession to which was approved by Council Decision 2003/231/EC of 17 March 2003 [7].

    Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 2013 lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais

  40. #598366

    cinntí maidir le rangú, tuairimí nó leasuithe maidir le rangú ar na nótaí míniúcháin a ghabhann le hAinmníocht na Tuairisce Comhchuibhithe Tráchtearra agus an Chórais um Chódú, a ghlac an Eagraíocht a bhunaigh an Coinbhinsiún lena mbunaítear Comhairle Comhair Custaim, arna ndéanamh sa Bhruiséil an 15 Nollaig 1950, le héifeacht ón dáta a foilsíodh an Teachtaireacht ón gCoimisiún i sraith 'C' in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh;

    classification decisions, classification opinions or amendments of the explanatory notes to the Nomenclature of the Harmonized Commodity Description and Coding System, adopted by the Organization set-up by the Convention establishing a Customs Co-operation Council, done at Brussels on 15 December 1950, with effect from the date of publication of the Commission Communication in the 'C' series of the Official Journal of the European Union;

    Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 2013 lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais

  41. #636277

    I Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle an 23 Iúil 1987 maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim[17] foráiltear go mbunóidh an Coimisiún ainmníocht earraí, eadhon ‘Ainmníocht Chomhcheangailte', nó an leagan giorraithe 'AC', a chomhlíonfaidh idir cheanglais na Comhtharaife Custaim, staidreamh seachtrach an Chomhphobail agus bheartais eile Aontais a bhaineann le hallmhairiú nó onnmhairiú earraí. Tá liosta le fáil in Iarscríbhinn I den Rialachán sin de na cóid AC d’ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas buaibheach, mucúil, caorach, gabhair agus eachaí agus do sheamhan buaibheach agus cuirtear in iúl go bhfuil siad díolmhaithe ón ngnáthráta dleachtanna.

    Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff[17] provides that a goods nomenclature, namely the ‘Combined Nomenclature', or in abbreviated form ‘CN', which meets at one and the same time, the requirements of the Common Customs Tariff, the external trade statistics of the Community and other Union policies concerning the importation or exportation of goods is to be established by the Commission. Annex I to that Regulation lists the CN codes for purebred breeding animals of the bovine, porcine, ovine, caprine and equine species and of bovine semen and indicates that they are exempted from the conventional rate of duties.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le trádáil ainmhithe pórúcháin agus a dtáirgí geirmeacha agus a n-allmhairiú isteach san Aontas /* COM/2014/05 final - 2014/0032 (COD) */

  42. #713118

    I Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle [20], foráiltear go bhfuil ainmníocht earraí le bunú ag an gCoimisiún, eadhon “Ainmníocht Chomhcheangailte”, nó an leagan giorraithe “AC”, a chomhlíonfaidh ag an am céanna ceanglais na Comhtharaife Custaim, staidreamh seachtrach an Chomhphobail maidir le trádáil agus beartais eile Aontais a bhaineann le hallmhairiú nó onnmhairiú earraí.

    Council Regulation (EEC) No 2658/87 [20] provides that a goods nomenclature, namely the ‘Combined Nomenclature’, or in abbreviated form ‘CN’, which meets at one and the same time the requirements of the Common Customs Tariff, the external trade statistics of the Community and other Union policies concerning the importation or exportation of goods, is to be established by the Commission.

    Rialachán (AE) 2016/1012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le pórú agus trádáil ainmhithe pórúcháin folaíochta, muca pórúcháin hibrideacha, agus táirgí geirmeacha díobh san Aontas agus lena dtabhairt isteach san Aontas agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 652/2014, Treoir 89/608/CEE ón gComhairle agus Treoir 90/425/CEE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse an phóraithe ainmhithe (“An Rialachán maidir le Pórú Ainmhithe”) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  43. #1608528

    Rún reachtach ó Pharlaimint na hEorpa maidir leis an togra le haghaidh cinnidh ón gComhairle ag bunú dhearcadh an Chomhphobail laistigh den Chomhdháil Airí arna bunú leis an gComhaontú lena mbunaítear an Eagraíocht Trádála Domhanda ar aontachas Chríoch Custam Leithleach na Téaváine, Penghu, Kinmen agus Matsu (Taipei na Síne) leis an Eagraíocht Trádála Domhanda.

    EUROPEAN PARLIAMENT LEGISLATIVE RESOLUTION ON THE PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ESTABLISHING THE COMMUNITY POSITION WITHIN THE MINISTERIAL CONFERENCE UP BY THE AGREEMENT ESTABLISHING THE WORLD TRADE ORGANIZATION ON THE ACCESSION OF THE SEPARATE CUSTOMS TERRITORY OF TAIWAN, PENGHU, KINMEN AND MATSU (CHINESE TAIPEI) TO THE WORLD TRADE ORGANIZATION.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  44. #1626936

    Togra le haghaidh Cinneadh ón gComhairle maidir le seasamh an Aontais a bheidh le glacadh san Fhochoiste Sláintíochta agus Fíteashláintíochta, san Fhochoiste Trádála agus Forbartha Inchothaithe, san Fhochoiste Custam agus san Fhochoiste Léirithe Geografacha arna mbunú leis an gComhaontú Comhlachais idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt, agus an Úcráin, den pháirt eile, i ndáil le glacadh Rialacha Nóis Imeachta an Fhochoiste Sláintíochta agus Fíteashláintíochta, an Fhochoiste Trádála agus Forbartha Inchothaithe, an Fhochoiste Custam agus an Fhochoiste Léirithe Geografacha mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2016) 656.

    PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE UNION POSITION TO BE ADOPTED IN THE SANITARY AND PHYTOSANITARY SUB-COMMITTEE, THE TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT SUB-COMMITTEE, THE CUSTOMS SUB-COMMITTEE, AND IN THE GEOGRAPHICAL INDICATIONS SUB-COMMITTEE ESTABLISHED BY THE ASSOCIATION AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY AND THEIR MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND UKRAINE, OF THE OTHER PART, IN RELATION TO THE ADOPTION OF THE RULES OF PROCEDURE OF THE SANITARY AND PHYTOSANITARY SUB-COMMITTEE, THE TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT SUB-COMMITTEE, THE CUSTOMS SUB-COMMITTEE, AND THE GEOGRAPHICAL INDICATIONS SUB-COMMITTEE TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2016) 656.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  45. #1627128

    Togra le haghaidh Rialacháin ón gComhairle lena leasaítear Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93 ón gCoimisiún ina leagtar síos forálacha do chur chun feidhme Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 ón gComhairle lena mbunaítear Cód Custam an Chomhphobail mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2005) 66.

    PROPOSAL FOR A COUNCIL REGULATION AMENDING COMMISSION REGULATION (EEC) NO. 2454/93 LAYING DOWN PROVISIONS FOR THE IMPLEMENTATION OF COUNCIL REGULATION (EEC) NO. 2913/92 ESTABLISHING THE COMMUNITY CUSTOMS CODE TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2005) 66.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  46. #1627256

    Togra le haghaidh Rialacháin ón gComhairle lena leasaítear Rialachán Uimh. 2454/93 ina leagtar síos forálacha do chur chun feidhme Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 ón gComhairle lena mbunaítear Cód Custam an Chomhphobail mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2003) 115

    PROPOSAL FOR A COUNCIL REGULATION AMENDING REGULATION NO 2454/93 LAYING DOWN PROVISIONS FOR THE IMPLEMENTATION OF COUNCIL REGULATION (EEC) NO 2913/92 ESTABLISHING THE COMMUNITY CUSTOMS CODE TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2003) 115

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  47. #1627733

    Togra le haghaidh Rialacháin ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 ón gComhairle lena mbunaítear Cód Custam an Chomhphobail mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2003) 452.

    PROPOSAL FOR A REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL AMENDING COUNCIL REGULATION (EEC) NO. 2913/92 ESTABLISHING THE COMMUNITY CUSTOMS CODE TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2003) 452.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  48. #1669051

    Chun críocha chur chun feidhme phointe (a) d'Airteagal 1(1) agus Airteagal 4 den Rialachán seo, déanfaidh an Coiste um an gCód Custaim arna bhunú le hAirteagal 285 de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle [7] cúnamh a thabhairt don Choimisiún.

    For the implementation of point (a) of Article 1(1) and Article 4 of this Regulation, the Commission shall be assisted by the Customs Code Committee established by Article 285 of Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council [7].

    Rialachán (AE) 2017/1566 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Meán Fómhair 2017 maidir le bearta trádála sealadacha uathrialaitheacha a thabhairt isteach don Úcráin lena bhforlíontar na lamháltais trádála atá le fáil faoin gComhaontú Comhlachais

  49. #1751222

    (28)Ghlac an Comhphobal Ö tAontas Õ corpas rialacha custaim, atá le fáil i Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 ón gComhairle an 12 Deireadh Fómhair 1992 lena mbunaítear Cód Custaim an Chomhphobail 21 Rialachán na Comhairle (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 22 (dá ngairfear Cód Custaim an Chomhphobail Ö Aontais Õ anseo feasta) agus Rialachán cur chun feidhme (CEE) Uimh. 2454/93 ón gCoimisiún 23 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 Iina leagadh Ö leagtar Õ síos i measc nithe eile, forálacha a bhaineann le honnmhairiú agus athonnmhairiú earraí.

    (28)The Community Ö Union Õ has adopted a body of customs rules, contained in Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code 21 Council Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council 22 (hereinafter the Community Ö Union Õ Customs Code) and Commission Regulation (EEC) No 2454/93 23 implementing Regulation (EEC) No 2913/92 Wwhich lay Ö lays Õ down, among other things, provisions relating to the export and re-export of goods.

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena ndéantar córas Aontais a chur ar bun chun rialú a dhéanamh ar onnmhairiú, ar aistriú, ar bhróicéireacht agus ar chúnamh teicniúil ítimí dé-úsáide agus ar iad a bheith ar idirthuras (athmhúnlú)

  50. #1835448

    Ba cheart tionscnamh earraí a chinneadh i gcomhréir le hAirteagal 22 go hAirteagal 26 de Rialachán (CE) Uimh. 2913/1992 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Meán Fómhair 1992 lena mbunaítear Cód Custaim an Chomhphobail.

    The origin of a good should be determined in accordance with Article 22 to 26 of Regulation (EC) No 2913/1992 of the European Parliament and of the Council of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le rochtain earraí agus seirbhísí tríú tíortha ar mhargadh inmheánach soláthair phoiblí an Aontais agus maidir le nósanna imeachta atá ceaptha an chaibidlíocht i leith rochtain earraí agus seirbhísí an Aontais ar mhargaí soláthair phoiblí tríú tíortha a éascú