#1993480
Úsáid uisce le haghaidh fuaraithe (uisce buacaire/uisce báistí/uisce dromchla)
Water use for cooling (tap water/rain water/surface water) m3/year
Úsáid uisce le haghaidh fuaraithe (uisce buacaire/uisce báistí/uisce dromchla)
Water use for cooling (tap water/rain water/surface water) m3/year
Stoc uisce (screamhuisce, uisce dromchla) & infhaighteacht uisce
Water stock (ground water, surface water) & water availability
ciallaíonn “uiscí intíre” aon uiscí a chuimsítear in uiscí inmheánacha nó intíre an Stáit;
“inland waters” means any waters comprised in the internal or inland waters of the State;
Uiscí, lena n-áirítear uiscí mianraí agus uiscí aeraithe, a bhfuil siúcra nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó atá blaistithe
Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured
Uiscí, lena n-áirítear uiscí mianraí agus uiscí aeraithe, a bhfuil siúcra nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó atá blaistithe
Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured
ciallaíonn “uiscí intíre” aon uiscí a chuimsítear in uiscí inmheánacha nó intire an Stáit;
"inland waters" means any waters comprised in the internal or inland waters of the State;
Maidir leis an bhFrainc: ronnach in 3a agus 4; uiscí an Aontais in 2a, 3b, 3c agus Foranna 22-32; scadán in 4, 7d agus uiscí an Aontais in 2a; bolmán in uiscí an Aontais in 4b, 4c agus 7d; faoitín in 7b-k; cadóg in 7b-k, 8, 9 agus 10; uiscí an Aontais de 34.1.1 CECAF; sól coiteann in 7f agus 7g; faoitín in 8; deargán in uiscí an Aontais agus uiscí idirnáisiúnta in 6, 7 agus 8; torciasc in uiscí an Aontais agus uiscí idirnáisiúnta in 6, 7 agus 8; ronnach in 6, 7, 8a, 8b, 8d agus 8e; uiscí an Aontais agus uiscí idirnáisiúnta in 5b; uiscí idirnáisiúnta in 2a, 12 agus 14; sciataí agus roic in uiscí an Aontais in 6a, 6b, 7a-c agus 7e-k, sciataí agus roic in uiscí an Aontais in 7d, sciataí agus roic in uiscí an Aontais in 8 agus 9; roc dústríoctha in uiscí an Aontais in 7d agus 7e.
For France: mackerel in 3a and 4; Union waters of 2a, 3b, 3c and Subdivisions 22-32; herring in 4, 7d and Union waters of 2a; horse mackerel in Union waters of 4b, 4c and 7d; whiting in 7b-k; haddock in 7b-k, 8, 9 and 10; Union waters of CECAF 34.1.1; common sole in 7f and 7g; whiting in 8; red seabream in Union and international waters of 6, 7 and 8; boarfish in Union and international waters of 6, 7 and 8; mackerel in 6, 7, 8a, 8b, 8d and 8e; Union and international waters of 5b; international waters of 2a, 12 and 14; skates and rays in Union waters of 6a, 6b, 7a-c and 7e-k, skates and rays in Union waters of 7d, skates and rays in Union waters of 8 and 9; undulate ray in Union waters of 7d and 7e.
Maidir leis an bhFrainc: ronnach in 3a agus 4; uiscí an Aontais in 2a, 3b, 3c agus foranna 22-32; scadán in 4, 7d agus uiscí an Aontais in 2a; bolmán in uiscí an Aontais in 4b, 4c agus 7d; faoitín in 7b-k; cadóg in 7b-k, 8, 9 agus 10; uiscí an Aontais de 34.1.1 CECAF; sól coiteann in 7f agus 7g; faoitín in 8; deargán in uiscí an Aontais agus uiscí idirnáisiúnta in 6, 7 agus 8; torciasc in uiscí an Aontais agus uiscí idirnáisiúnta in 6, 7 agus 8; ronnach in 6, 7, 8a, 8b, 8d agus 8e; uiscí an Aontais agus uiscí idirnáisiúnta in 5b; uiscí idirnáisiúnta in 2a, 12 agus 14; sciataí agus roic in uiscí an Aontais in 6a, 6b, 7a-c agus 7e-k; sciataí agus roic in uiscí an Aontais in 7d; sciataí agus roic in uiscí an Aontais in 8 agus 9; roc dústríoctha in uiscí an Aontais in 7d agus 7e.
For France: mackerel in 3a and 4; Union waters of 2a, 3b, 3c and subdivisions 22-32; herring in 4, 7d and Union waters of 2a; horse mackerel in Union waters of 4b, 4c and 7d; whiting in 7b-k; haddock in 7b-k, 8, 9 and 10; Union waters of CECAF 34.1.1; common sole in 7f and 7g; whiting in 8; red seabream in Union and international waters of 6, 7 and 8; boarfish in Union and international waters of 6, 7 and 8; mackerel in 6, 7, 8a, 8b, 8d and 8e; Union and international waters of 5b; international waters of 2a, 12 and 14; skates and rays in Union waters of 6a, 6b, 7a-c and 7e-k; skates and rays in Union waters of 7d; skates and rays in Union waters of 8 and 9; undulate ray in Union waters of 7d and 7e.
Uiscí an Aontais in 2a, 3a agus 4
UK and Union waters of 4; UK waters of 2a; Union waters of 3a
Uiscí, lena n-áirítear uiscí mianraí agus uiscí aeraithe, a bhfuil siúcra nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó atá blaistithe
Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured
Uiscí, lena n-áirítear uiscí mianraí agus uiscí aeraithe, a bhfuil siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó atá blaistithe
Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured
Uiscí, lena n-áirítear uiscí mianraí agus uiscí aeraithe, a bhfuil siúcra nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó atá blaistithe
Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured
uiscí na Ríochta Aontaithe agus uiscí an Aontais in 4; uiscí na Ríochta Aontaithe in 2a; uiscí an Aontais in 3a
United Kingdom and Union waters of 4; United Kingdom waters of 2a; Union waters of 3a
Uiscí, lena n-áirítear uiscí mianraí agus uiscí aeraithe, a bhfuil siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó atá blaistithe
Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured
Uiscí, lena n-áirítear uiscí mianraí agus uiscí aeraithe, a bhfuil siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó atá blaistithe
Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured
Uiscí, lena n-áirítear uiscí mianraí agus uiscí aeraithe, A bhfuil siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó atá blaistithe:
Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured:
Uiscí, lena n-áirítear uiscí mianraí agus uiscí aeraithe, a bhfuil siúcra nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó atá blaistithe
Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured
Uiscí na Ríochta Aontaithe agus uiscí an Aontais in 4; uiscí na Ríochta Aontaithe in 2a; uiscí an Aontais in 3a
United Kingdom and Union waters of 4; United Kingdom waters of 2a; Union waters of 3a
(4) San alt so foluíonn an focal “talamh” talamh fé uisce, uisce agus cirt uisce.
(4) In this section, the word "land" includes land covered with water, water and water rights.
Acmhainn díth úsáideora (tomhaltas uisce díth-ualaithe, coibhéis m3 uisce d’uisce díothach)
User deprivation potential (deprivation-weighted water consumption, m3 water eq. of deprived water)
Dífhabhtú uisce (le huisce ag teacht ón ngréasán uisce buacaire), i dtaiscumair/tancanna, trí dháileadh leanúnach.
Disinfection of water (with water coming from tap water network), in reservoirs/tanks, by continuous dosing.
Dífhabhtú uisce (le huisce ag teacht ón ngréasán uisce buacaire), i dtaiscumair/tancanna, trí dháileadh leanúnach.
Disinfection of water (with water coming from tap water network), in reservoirs/tanks, by continuous dosing.
Dífhabhtú uisce (le huisce ag teacht ón ngréasán uisce buacaire), i dtaiscumair/tancanna, trí dháileadh leanúnach.
Disinfection of water (with water coming from tap water network), in reservoirs/tanks, by continuous dosing.
Maidir leis an bhFrainc: ronnach in 3a agus 4; uiscí na Ríochta Aontaithe in 2a; uiscí an Aontais in 3b, 3c agus foranna 22-32; scadán in 4, 7d agus uiscí na Ríochta Aontaithe in 2a; bolmán in uiscí an Aontais in 4b, 4c agus 7d; faoitín in 7b-k; cadóg in 7b-k, 8, 9 agus 10; uiscí an Aontais de 34.1.1 CECAF; sól coiteann in 7f agus 7g; faoitín in 8; deargán in uiscí an Aontais agus uiscí idirnáisiúnta in 6, 7 agus 8; torciasc in 6, 7 agus 8; ronnach in 6, 7, 8a, 8b, 8d agus 8e; Uiscí na Ríochta Aontaithe agus uiscí idirnáisiúnta in 5b; uiscí idirnáisiúnta in 2a, 12 agus 14; sciataí agus roic in uiscí na Ríochta Aontaithe in 6a, 6b, 7a-c agus 7e-k; sciataí agus roic in uiscí an Aontais in 7d; sciataí agus roic in uiscí an Aontais in 8 agus 9; roc dústríoctha in 7d agus 7e.
For France: mackerel in 3a and 4; United Kingdom waters of 2a; Union waters of 3b, 3c and subdivisions 22-32; herring in 4, 7d and United Kingdom waters of 2a; horse mackerel in Union waters of 4b, 4c and 7d; whiting in 7b-k; haddock in 7b-k, 8, 9 and 10; Union waters of CECAF 34.1.1; common sole in 7f and 7g; whiting in 8; red seabream in 6, 7 and 8; boarfish in 6, 7 and 8; mackerel in 6, 7, 8a, 8b, 8d and 8e; United Kingdom and international waters of 5b; international waters of 2a, 12 and 14; skates and rays in United Kingdom and Union waters of 6a, 6b, 7a-c and 7e-k; skates and rays in Union waters of 7d; skates and rays in Union waters of 8 and 9; undulate ray in 7d and 7e.
I gcreat an chomhlachais, féadfaidh an tAontas agus OCTanna comhoibriú i réimse bainistithe inbhuanaithe an uisce tríd an mbeartas uisce agus neartú institiúidí, trí acmhainní agus soláthairtí uisce a chosaint i limistéir thuaithe agus uirbeacha le haghaidh cuspóirí tí, tionsclaíochta nó talmhaíochta, trí stóráil, dáileadh agus bainistíocht acmhainní uisce, tríd an gcaillteanas uisce a laghdú agus trí úsáid éifeachtúil an uisce agus bainistíocht fuíolluisce.
In the framework of the association, the Union and the OCTs may cooperate in the field of sustainable water management through water policy and institution building, protecting water resources, water supplies in rural and urban areas for domestic, industrial or agricultural purposes, storage, distribution and management of water resources, the reduction of water loss and the efficient use of water and waste water management.
earnáil an fhuíolluisce: bailiú, cóireáil agus diúscairt fuíolluisce cé is moite de fhuíolluisce uirbeach, fuíolluisce tí nó fuíolluisce tionsclaíoch a bhailiú, a dhiúscairt nó a chóireáil i gcás nach cuid riachtanach iad de ghníomhaíochtaí ginearálta gnóthas (gnóthais a dhéanann fuíolluisce uirbeach, tí agus tionsclaíoch a bhailiú, a dhiúscairt nó a chóireáil);
waste water sector: waste water collection, treatment and disposal excluding collecting, disposing of or treating urban waste water, domestic waste water or industrial waste water where they are not an essential part of the general activities of undertakings (undertakings collecting, disposing of or treating urban waste water, domestic waste water and industrial waste water);
uisce, lena n-áirítear grinneall na farraige agus an comhshaol muirí, agus lena n-áirítear truailliú uisce, úsáid uisce, cainníochtaí uisce (tuilte nó séideáin) agus rochtain ar uisce,
water, including seabed and marine environment, and including water pollution, water use, water quantities (flooding or droughts) and access to water,
Maidir le sruthanna uisce nach gá cóireáil a dhéanamh orthu (e.g. uisce fuaraithe neamhéillithe, uisce neamhéillithe a ritheann chun srutha) déantar iad a dheighilt ó fhuíolluisce a bhfuil cóireáil le déanamh air, rud a fhágann gur féidir uisce a athchúrsáil gan éilliú.
Water streams that do not need treatment (e.g. uncontaminated cooling water, uncontaminated run-off water) are segregated from waste water that has to undergo treatment, thus enabling uncontaminated water recycling.
—I gcás a bheith de chomhacht ag údarás sláintíochta de bhuadh an Achta so uisce do thógaint as bun-tsruth uisce in aon áit áirithe, beidh ag an údarás sláintíochta san na cirt chéanna do bheadh ag únaer tailimh san áit sin lámh leis an mbun-tsruth uisce sin chun cosc do chur le cur-isteach ar shnighe an uisce sa bhun-tsruth uisce sin no uaidh no chuige agus chun cosc do chur le truailliú an uisce sa bhun-tsruth uisce sin.
—Where a sanitary authority is empowered by virtue of this Act to take a supply of water from a source of water at any place, such sanitary authority shall have the same rights to prevent interference with the flow of water in, from, or to such source of water and to prevent pollution of the water in such source of water as an owner of land at such place contiguous to such source of water.
D’fhéadfaí feabhas a chur ar chumas an Aontais freagairt do bhrúnna méadaitheacha ar acmhainní uisce trí athúsáid níos leithne a bhaint as fuíolluisce cóireáilte, astarraingt ó dhobharlaigh dromchla agus ó dhobharlaigh screamhuisce a theorannú, tionchar scaoileadh fuíolluisce chóireáilte isteach i ndobharlaigh a laghdú, agus coigilteas uisce a chur chun cinn trí fhuíolluisce uirbeach a úsáid ar an iliomad bealach, agus ag an am céanna ardleibhéal cosanta don chomhshaol a áirithiú.
The Union’s ability to respond to the increasing pressures on water resources could be improved by wider reuse of treated waste water, limiting extraction from surface water bodies and groundwater bodies, reducing the impact of discharge of treated waste water into water bodies, and promoting water savings through multiple uses for urban waste water, while ensuring a high level of environmental protection.
(d) sceitheadh substaintí contúirteacha isteach i screamhuisce, in uiscí mara, in uiscí dromchla nó in ithir;
(d) the release of dangerous substances into ground water, marine waters, surface waters or soil;
Uiscí mianraí agus uiscí aeraithe
Mineral waters and aerated waters
Uiscí, lena n-áirítear uiscí mianraí agus uiscí aeraithe
Waters, including mineral waters and aerated water
Aon sonraí a bhailítear maidir le limistéar a chuimsíonn uiscí de chuid an Aontais agus uiscí idirnáisiúnta araon, áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfar iad a dhí-chomhbhailiú ar shlí a dtagraítear ar leithligh d'uiscí de chuid an Aontais nó d'uiscí idirnáisiúnta.
Member States shall ensure that data collected for an area that comprises both Union waters and international waters are further disaggregated so that they refer to Union waters or international waters separately.
cialluíonn an abairt “iascach mara” iascach in uiscí nách uiscí intíre;
the word "sea-fishing" means fishing in waters other than inland waters;
Pionós mar gheall ar líon nó cnáib a chur ar maos in uiscí nó ábhar dochrach a chaitheamh, etc., in uiscí.
Penalty for steeping flax or hemp in waters or throwing, etc. deleterious matter into Waters.
ciallaíonn “uiscí tríú tír” uiscí atá faoi cheannasacht nó faoi dhlínse tríú tír.
‘third-country waters’ means waters under the sovereignty or jurisdiction of a third country.
Tá roinnt stoc grinnill ann a shaothraítear in Uiscí an Iarthair agus sna huiscí máguaird araon.
Some demersal stocks are exploited both in the Western Waters and in their adjacent waters.
ciallaíonn “Uiscí an Iarthair” Uiscí an Iarthair Thuaidh (folimistéar 5 CITM (seachas roinn 5a agus an chuid sin de roinn 5b), 6 agus 7) ar uiscí Aontais iad) agus Uiscí an Iarthair Theas (folimistéir 8, 9 agus 10 CITM (na huiscí timpeall ar na hAsóir), agus criosanna 34.1.1, 34.1.2 agus 34.2.0 CECAF (na huiscí timpeall ar Mhaidéara agus na hOileáin Chanáracha));
‘Western Waters’ means the North Western Waters (ICES subareas 5 (excluding division 5a and only Union waters of division 5b), 6 and 7) and the South Western Waters (ICES subareas 8, 9 and 10 (waters around Azores), and CECAF zones 34.1.1, 34.1.2 and 34.2.0 (waters around Madeira and the Canary Islands));
Forálacha atá nasctha leis an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír in uiscí an Aontais de chuid Uiscí an Iarthair
Provisions linked to the landing obligation in Union waters of the Western Waters
Ciallaíonn “Uiscí an Iarthuaiscirt” uiscí an Aontais i bhfolimistéir 5, 6 agus 7 de CITM;
‘North Western waters’ means Union waters in ICES sub-areas 5, 6 and 7;
ciallaíonn ‘uiscí idirnáisiúnta’ uiscí atá lasmuigh de cheannasacht nó de dhlínse aon Stáit;
‘international waters’ means waters falling outside the sovereignty or jurisdiction of any State;
uiscí an Aontais agus uiscí idirnáisiúnta in 5b; 6; uiscí idirnáisiúnta in 12 agus 14
Union and international waters of 5b; 6; international waters of 12 and 14
6; uiscí an Aontais agus uiscí idirnáisiúnta in 5b; uiscí idirnáisiúnta in 12 agus 14
6; Union and international waters of 5b; international waters of 12 and 14
6 agus 7; uiscí an Aontais agus uiscí idirnáisiúnta in 5b; uiscí idirnáisiúnta in 12 agus 14
6 and 7; Union and international waters of 5b; international waters of 12 and 14
uiscí an Aontais in 2a agus 4; uiscí an Aontais agus uiscí idirnáisiúnta in 5b agus 6
Union waters of 2a and 4; Union and international waters of 5b and 6
Uiscí an Aontais in 2a; uiscí an Aontais agus uiscí na hIorua in 4a.
Union waters of 2a; Union and Norwegian waters of 4a.
uiscí na Graonlainne de NAFO 1F agus uiscí na Graonlainne in 5, 12 agus 14
Greenland waters of NAFO 1F and Greenland waters of 5, 12 and 14
uiscí an Aontais agus uiscí idirnáisiúnta in 5; uiscí idirnáisiúnta in 12 agus 14
Union and international waters of 5; international waters of 12 and 14
uiscí na Graonlainne de NAFO 1F agus uiscí na Graonlainne in 5 agus 14
Greenland waters of NAFO 1F and Greenland waters of 5 and 14