Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

European

liability

284 toradh in 167 doiciméad

  1. #332274

    ‘Beidh feidhm ag an Airteagal seo freisin maidir le himeachtaí i gcoinne an Bhainc Cheannais Eorpaigh a bhaineann le dliteanas neamhchonarthach.’;

    ‘This Article shall also apply to proceedings against the European Central Bank regarding non-contractual liability.’;

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  2. #720352

    Beidh feidhm ag an Airteagal seo freisin maidir le himeachtaí i gcoinne an Bhainc Cheannais Eorpaigh a bhaineann le dliteanas neamhchonarthach.

    This Article shall also apply to proceedings against the European Central Bank regarding non-contractual liability.

    Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach (leagan comhdhlúite 2016)

  3. #722748

    Beidh feidhm ag an Airteagal seo freisin maidir le himeachtaí i gcoinne an Bhainc Cheannais Eorpaigh a bhaineann le dliteanas neamhchonarthach.

    This Article shall also apply to proceedings against the European Central Bank regarding non-contractual liability.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  4. #1608830

    Rún ó Pharlaimint na hEorpa maidir leis bPáipéar Uaine ón gCoimisiún ‘Dliteanas i leith táirgí fabhtacha’.

    EUROPEAN PARLIAMENT RESOLUTION ON THE COMMISSION GREEN PAPER 'LIABILITY FOR DEFECTIVE PRODUCTS'.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  5. #1904250

    An Ghníomhaireacht Feidhmiúcháin Eorpach um an tSláinte agus an Digitiú, Gníomhaireacht Feidhmiúcháin na Comhairle Nuálaíochta Eorpaí agus na bhFiontar Beag agus Meánmhéide agus Gníomhaireacht Feidhmiúcháin na Comhairle Eorpaí um Thaighde glacfaidh siad ar láimh na sócmhainní agus na dliteanais uile a bhaineann leis na gníomhaíochtaí a tógadh ar láimh ón nGníomhaireacht Feidhmiúcháin um Thomhaltóirí, Sláinte, Talmhaíocht agus Bia agus glacfaidh siad ar láimh chomh maith na sócmhainní agus na dliteanais uile a bhaineann leis na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 3.

    The European Health and Digital Executive Agency, the European Innovation Council and SMEs Executive Agency and the European Research Executive Agency shall take over all assets and liabilities linked to the activities taken over from the Consumers, Health, Agriculture and Food Executive Agency and all assets and liabilities linked to the support activities referred to in paragraph 3.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/173 ón gCoimisiún an 12 Feabhra 2021 lena mbunaítear an Ghníomhaireacht Feidhmiúcháin Eorpach um an Aeráid, Bonneagar agus Comhshaol, an Ghníomhaireacht Feidhmiúcháin Eorpach um an tSláinte agus an Digitiú, an Ghníomhaireacht Feidhmiúcháin Eorpach um Thaighde, Gníomhaireacht Feidhmiúcháin na Comhairle Nuálaíochta Eorpaí agus na bhFiontar Beag agus Meánmhéide, Gníomhaireacht Feidhmiúcháin na Comhairle Eorpaí um Thaighde, agus an Ghníomhaireacht Feidhmiúcháin Eorpach um Oideachas agus Cultúr agus lena n-aisghairtear Cinntí Cur Chun Feidhme 2013/801/AE, 2013/771/AE, 2013/778/AE, 2013/779/AE, 2013/776/AE agus 2013/770/AE

  6. #1947222

    aon dliteanais a thagann as leachtú Aontas Iarthar na hEorpa.

    any liabilities arising from the liquidation of the Western European Union.

    Comhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach

  7. #332492

    ‘AG MEABHRÚ DÓIBH go ndearnadh sócmhainní agus dócmhainní uile an Chomhphobail Eorpaigh do Ghual agus Cruach, faoi mar a bhí siad an 23 Iúil 2002, a aistriú chuig an gComhphobal Eorpach an 24 Iúil 2002,’;»

    ‘RECALLING that all assets and liabilities of the European Coal and Steel Community, as they existed on 23 July 2002, were transferred to the European Community on 24 July 2002;’»

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  8. #578647

    déantar cláir chomhardaithe airgeadais na mBallstát a chomhlánú le stoic sócmhainní arna sealbhú agus dliteanais arna nglacadh ag institiúidí Eorpacha atá cónaitheach san Aontas Eorpach/sa limistéar euro;

    the financial balance sheets of the Member States are complemented by stocks of assets held and liabilities assumed by European institutions which are resident of the European Union/euro area;

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  9. #723881

    AG MEABHRÚ DÓIBH go ndearnadh sócmhainní agus dócmhainní uile an Chomhphobail Eorpaigh do Ghual agus Cruach, faoi mar a bhí siad an 23 Iúil 2002, a aistriú chuig an gComhphobal Eorpach an 24 Iúil 2002,

    RECALLING that all assets and liabilities of the European Coal and Steel Community, as they existed on 23 July 2002, were transferred to the European Community on 24 July 2002,

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  10. #1607685

    Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Cuideachta Phoiblí Eorpach atá Teoranta ó thaobh Dliteanais) (Páirteachas Fostaithe) 2006 (I.R. Uimh 623 de 2006)

    EUROPEAN COMMUNITIES (EUROPEAN PUBLIC LIMITED-LIABILITY COMPANY) (EMPLOYEE INVOLVEMENT) REGULATIONS 2006 (S.I. NO. 623 OF 2006)

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  11. #1947221

    na dliteanais phinsin i leith phearsanra na Gníomhaireachta Eorpaí um Chosaint, Institiúid an Aontais Eorpaigh um Staidéar Slándála, agus Lárionad Satailítí an Aontais Eorpaigh;

    the pension liabilities for the personnel of the European Defence Agency, the European Union Institute for Security Studies, and the European Union Satellite Centre;

    Comhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach

  12. #1683970

    “Más mó ná 10 % de dhliteanais chaipitiúla iomlána gan íoc an Aontais é méid an Chiste, déanfar an barrachas a íoc ar ais chuig buiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh. Íocfar an barrachas sin in aon idirbheart amháin faoi cheannteideal speisialta sa ráiteas ioncaim i mbuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh na bliana n + 1 ar bhonn na difríochta, i ndeireadh bliana n – 1, idir 10 % de mhéid iomlán dhliteanais chaipitiúla an Aontais gan íoc agus luach ghlansócmhainní an Chiste, arna ríomh i dtosach na bliana n.”;

    ‘If the amount of the Fund exceeds 10 % of the Union's total outstanding capital liabilities, the surplus shall be paid back into the general budget of the European Union. That surplus shall be paid in one transaction to a special heading in the statement of revenue in the general budget of the European Union of the year n + 1 on the basis of the year-end n – 1 difference between 10 % of the Union's total outstanding capital liabilities amount and the value of the Fund's net assets, calculated at the beginning of the year n.’;

    Rialachán (AE) 2018/409 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Márta 2018 lena leasaítear Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 480/2009 ón gComhairle lena mbunaítear Ciste Ráthaíochta do ghníomhaíochtaí seachtracha

  13. #1886775

    Teorannaítear le hAirteagal 143(1) den Chomhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach (an “Comhaontú um Tharraingt Siar”) dliteanas na Ríochta Aontaithe as a sciar de dhliteanais theagmhasacha airgeadais an Aontais i leith na ndliteanas teagmhasach airgeadais de chuid an Aontais a eascraíonn ó oibríochtaí airgeadais a rinne an tAontas roimh dháta theacht i bhfeidhm an Chomhaontaithe Um Tharraingt Siar.

    Article 143(1) of the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community (the ‘Withdrawal Agreement’) limits the liability of the United Kingdom for its share of the contingent financial liabilities of the Union to those contingent financial liabilities of the Union arising from financial operations taken by the Union before the date of entry into force of the Withdrawal Agreement.

    Rialachán (AE) 2020/672 ón gComhairle an 19 Bealtaine 2020 maidir le bunú ionstraime Eorpaí le haghaidh tacaíocht shealadach chun rioscaí dífhostaíochta a mhaolú i gcás éigeandála (SURE) ag eascairt as ráig COVID-19

  14. #312112

    1. Is é is aidhm don Rialachán seo sábháilteacht eitlíochta a fheabhsú trí leibhéal ard éifeachtúlachta, fóirsteanachta agus cáilíochta a áirithiú in imscrúduithe sábháilteachta san eitlíocht shibhialta san Eoraip agus arb é atá mar cuspóir aonair acu tionóiscí agus teagmhais amach anseo a chosc gan milleán nó dliteanas a chionroinnt, lena n-áirítear trí Ghréasán Eorpach na nÚdarás um Imscrúdú Sábháilteachta san Eitlíocht Shibhialta a bhunú.

    1. This Regulation aims to improve aviation safety by ensuring a high level of efficiency, expediency, and quality of European civil aviation safety investigations, the sole objective of which is the prevention of future accidents and incidents without apportioning blame or liability, including through the establishment of a European Network of Civil Aviation Safety Investigation Authorities.

    Rialachán (AE) Uimh. 996/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Deireadh Fómhair 2010 maidir le tionóiscí agus teagmhais eitlíochta sibhialta a imscrúdú agus a chosc agus lena n-aisghairtear Treoir 94/56/CE

  15. #565832

    (20) Leasaítear Rialachán 2 de Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Dliteanas Comhshaoil), 2008 tríd an míniú seo a leanas a chur in ionad an mhínithe ar “na Rialacháin um Ghnáthóga Nádúrtha”— “ciallaíonn “na Rialacháin um Ghnáthóga Nádúrtha” Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Éin agus Gnáthóga Nádúrtha), 2011”.

    (20) Regulation 2 of the European Communities (Environmental Liability) Regulations 2008 is amended by substituting the following definition for the definition of “Natural Habitats Regulations”— ““Natural Habitats Regulations” means the European Communities (Birds and Natural Habitats) Regulations 2011”.

    European Communities (Birds and Natural Habitats) Regulations 2011

  16. #578617

    I gcuntais Eorpacha, déantar taifeadadh i gcuntais na coda eile den domhan ar shreafaí eacnamaíocha agus stoic airgeadais de shócmhainní agus de dhliteanais idir aonaid chónaitheacha an Aontais Eorpaigh/an limistéir euro agus aonaid neamhchónaitheacha.

    In European accounts, the rest of the world accounts record the economic flows and the financial stocks of assets and liabilities between the resident units of the European Union/the euro area and non-resident units.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  17. #677296

    Treoir 2012/30/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir le comhordú coimircí a cheanglaíonn Ballstáit ar chuideachtaí de réir bhrí an dara mír d’Airteagal 54 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, ar mhaithe le leasanna comhaltaí agus daoine eile a chosaint, i leith foirmiú cuideachtaí dliteanais theoranta poiblí agus cothabháil agus athrú a gcaipitil, d’fhonn coimircí den sórt sin a dhéanamh coibhéiseach (IO L 315, 14.11.12, lch. 74),:

    Directive 2012/30/EU of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on coordination of safeguards which, for the protection of the interests of members and others, are required by Member States of companies within the meaning of the second paragraph of Article 54 of the Treaty on the Functioning of the European Union, in respect of the formation of public limited liability companies and the maintenance and alteration of their capital, with a view to making such safeguards equivalent (OJ L 315, 14.11.2012, p. 74).

    Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le drochúsáid mhargaidh (an rialachán maidir le drochúsáid mhargaidh) agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/6/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoracha 2003/124/CE, 2003/125/CE agus 2004/72/CE ón gCoimisiún Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  18. #686513

    Tráth nach déanaí ná an 1 Eanáir 2016, cuirfidh an Coimisiún staidéar ar na saincheisteanna trasteorann i dtaca le dliteanais agus dícháiliúcháin na stiúrthóirí faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa, faoi bhráid na Comhairle agus faoi bhráid Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa.

    No later than 1 January 2016, the Commission shall submit to the European Parliament, the Council and the European Economic and Social Committee a study on the cross-border issues in the area of directors' liability and disqualifications.

    Rialachán (AE) 2015/848 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2015 maidir le himeachtaí dócmhainneachta 

  19. #736641

    Treoir 2012/30/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir le comhordú a dhéanamh ar choimircí a éilíonn Ballstáit ar chuideachtaí de réir bhrí an dara mír d'Airteagal 54 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, ionas go gcosnófar leasanna comhaltaí agus daoine eile, i leith foirmiú cuideachtaí poiblí faoi dhliteanas teoranta agus chothabháil agus athrú a gcaipitil, d'fhonn na coimircí sin a chomhionannú (IO L 315, 14.11.2012, lch. 74).

    Directive 2012/30/EU of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on coordination of safeguards which, for the protection of the interests of members and others, are required by Member States of companies within the meaning of the second paragraph of Article 54 of the Treaty on the Functioning of the European Union, in respect of the formation of public limited liability companies and the maintenance and alteration of their capital, with a view to making such safeguards equivalent (OJ L 315, 14.11.2012, p. 74).

    Treoir (AE) 2017/1132 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2017 maidir le gnéithe áirithe de dhlí na gcuideachtaí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  20. #1668613

    Go nithiúil, mhol an Coimisiún gur cheart íosleibhéal comhchuibhithe i dtaca le caighdeán TLAC do G-SIInna (“íoscheanglas TLAC”), agus na critéir incháilitheachta do dhliteanais a úsáidtear chun an caighdeán sin a chomhlíonadh, a thabhairt isteach i ndlí an Aontais trí leasuithe a dhéanamh ar Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle [5], agus gur cheart aghaidh a thabhairt ar an bhforlíontán institiúid-sonrach do G-SIInna agus ar an gceanglas institiúid-sonrach d’eintitis nach G-SIInna iad chomh maith le critéir ábhartha incháilitheachta, trí bhíthin leasuithe spriocdhírithe ar Threoir 2014/59/AE agus ar Rialachán (AE) Uimh. 806/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle [6].

    Concretely, the Commission proposed that the harmonised minimum level of the TLAC standard for G-SIIs (‘the TLAC minimum requirement’) and the eligibility criteria for liabilities used to comply with that standard should be introduced in Union law through amendments to Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council [5], while the institution-specific add-on for G-SIIs and the institution-specific requirement for non-G-SIIs as well as relevant eligibility criteria should be addressed through targeted amendments to Directive 2014/59/EU and to Regulation (EU) No 806/2014 of the European Parliament and of the Council [6].

    Treoir (AE) 2017/2399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2017 lena leasaítear Treoir 2014/59/AE maidir le hionstraimí fiachais neamhurraithe a rangú in ordlathas dócmhainneachta

  21. #1726560

    Na forálacha maidir le freagrachtaí na mBallstát agus Ghníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Bhainistiú Oibríochtúil ar Chórais Mhórscála TF sa Limistéar Saoirse, Slándála agus Ceartais arna bhunú le Rialachán (AE) 2018/1726 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (“eu-LISA”), le hiontráil agus próiseáil foláireamh, coinníollacha rochtana agus coimeád foláireamh, próiseáil sonraí, cosaint sonraí, dliteanas agus faireachán agus staitisticí i Rialachán (AE) 2018/1861, ba cheart feidhm a bheith leo freisin maidir le sonraí atá in SIS agus arna bpróiseáil in SIS i gcomhréir leis an Rialachán seo.

    The provisions on responsibilities of the Member States and the European Union Agency for the Operational Management of Large-Scale IT Systems in the Area of Freedom, Security and Justice established by Regulation (EU) 2018/1726 of the European Parliament and of the Council (‘eu-LISA’), on the entry and processing of alerts, on the conditions for access to and retention of alerts, on data processing, on data protection, on liability and on monitoring and statistics in Regulation (EU) 2018/1861 should also apply to data contained and processed in SIS in accordance with this Regulation.

    Rialachán (AE) 2018/1860 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Samhain 2018 maidir le húsáid Córas Faisnéise Schengen chun náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh

  22. #1728575

    Tá an tAirteagal seo gan dochar do na forálacha breise i Rialachán (AE) 2018/1727 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (AE) 2018/1725 a bhaineann le cosaint sonraí agus leis an dliteanas i leith aon phróiseáil neamhúdaraithe nó mícheart ar na sonraí sin arna déanamh ag baill náisiúnta Eurojust nó ag a gcúntóirí, agus do chumhachtaí an Mhaoirseora Eorpaigh ar Chosaint Sonraí de bhun na Rialachán sin.

    This Article is without prejudice to the provisions of Regulation (EU) 2018/1727 of the European Parliament and of the Council and Regulation (EU) 2018/1725 concerning data protection and the liability for any unauthorised or incorrect processing of such data by national members of Eurojust or their assistants, and to the powers of the European Data Protection Supervisor pursuant to those Regulations.

    Rialachán (AE) 2018/1862 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Samhain 2018 maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/533/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1986/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún

  23. #1904251

    Déanfaidh an bheirt leachtaitheoirí arna gceapadh ag an gCoimisiún i gcomhréir le hAirteagal 3(2) de Rialachán (CE) Uimh. 58/2003 a fhíorú agus a dheimhniú go ndearnadh na gníomhaíochtaí uile de chuid na Gníomhaireachta Feidhmiúcháin um Thomhaltóirí, Sláinte, Talmhaíocht agus Bia a fhoirceannadh nó a ghlacadh ar láimh agus gur ghlac an Ghníomhaireacht Feidhmiúcháin Eorpach um an tSláinte agus an Digitiú, Gníomhaireacht Feidhmiúcháin na Comhairle Nuálaíochta Eorpaí agus na bhFiontar Beag agus Meánmhéide agus Gníomhaireacht Feidhmiúcháin na Comhairle Eorpaí um Thaighde ar láimh na sócmhainní agus na dliteanais uile atá fágtha.

    The two liquidators appointed by the Commission in accordance with Article 3(2) of Regulation (EC) No 58/2003 shall verify and confirm that all activities of the Consumers, Health, Agriculture and Food Executive Agency are either terminated or taken over, and that all remaining assets and liabilities have been taken over by the European Health and Digital Executive Agency, the European Innovation Council and SMEs Executive Agency and the European Research Executive Agency.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/173 ón gCoimisiún an 12 Feabhra 2021 lena mbunaítear an Ghníomhaireacht Feidhmiúcháin Eorpach um an Aeráid, Bonneagar agus Comhshaol, an Ghníomhaireacht Feidhmiúcháin Eorpach um an tSláinte agus an Digitiú, an Ghníomhaireacht Feidhmiúcháin Eorpach um Thaighde, Gníomhaireacht Feidhmiúcháin na Comhairle Nuálaíochta Eorpaí agus na bhFiontar Beag agus Meánmhéide, Gníomhaireacht Feidhmiúcháin na Comhairle Eorpaí um Thaighde, agus an Ghníomhaireacht Feidhmiúcháin Eorpach um Oideachas agus Cultúr agus lena n-aisghairtear Cinntí Cur Chun Feidhme 2013/801/AE, 2013/771/AE, 2013/778/AE, 2013/779/AE, 2013/776/AE agus 2013/770/AE

  24. #1947101

    na dliteanais airgeadais amhail an 31 Nollaig den bhliain roimhe sin a eascraíonn ó na hoibríochtaí airgeadais a chinn an Coimisiún Eorpach, nó a cheadaigh an t-eintiteas ar chuir an Coimisiún Eorpach de chúram air an ionstraim airgeadais a chur chun feidhme, roimh dháta theacht i bhfeidhm an Chomhaontaithe seo;

    the financial liabilities as at 31 December of the preceding year arising from the financial operations decided upon by the European Commission, or approved by the entity entrusted by the European Commission with the implementation of the financial instrument, before the date of entry into force of this Agreement;

    Comhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach

  25. #1947102

    na dliteanais airgeadais iomlána amhail an 31 Nollaig den bhliain roimhe sin a eascraíonn ó na hoibríochtaí airgeadais a chinn an Coimisiún Eorpach, nó a shocraigh an t-eintiteas ar chuir an Coimisiún Eorpach de chúram air an ionstraim airgeadais a chur chun feidhme;

    the total financial liabilities as at 31 December of the preceding year arising from the financial operations decided upon by the European Commission, or by the entity entrusted by the European Commission with the implementation of the instrument;

    Comhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach

  26. #1948772

    na dliteanais airgeadais a eascróidh, roimh dháta theacht i bhfeidhm an Chomhaontaithe seo, ó na hoibríochtaí ar chinn an Coimisiún Eorpach nó an t-eintiteas ar chuir an Coimisiún Eorpach de chúram air an ionstraim airgeadais a chur chun feidhme, ar chinn sé go ndéanfaí iad;

    the financial liabilities arising from the operations decided upon before the date of entry into force of this Agreement by the European Commission or the entity entrusted by the European Commission with the implementation of the financial instrument;

    Comhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach

  27. #2044680

    lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme maidir le cur chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le tuairisciú maoirseachta agus nochtadh poiblí an íoscheanglais le haghaidh cistí dílse agus dliteanais incháilithe

    laying down implementing technical standards for the application of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council and Directive 2014/59/EU of the European Parliament and of the Council with regard to the supervisory reporting and public disclosure of the minimum requirement for own funds and eligible liabilities

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/763 ón gCoimisiún an 23 Aibreán 2021 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme maidir le cur chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le tuairisciú maoirseachta agus nochtadh poiblí an íoscheanglais le haghaidh cistí dílse agus dliteanais incháilithe (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  28. #2229612

    Ó bhí 2010 ann, fuair an Ghréig méid suntasach cúnamh airgeadais, agus is é EUR 240875 mhilliún méid iomlán na ndliteanas gan íoc de chuid na Gréige leis na Ballstáit sa limistéar euro, an tSaoráid Eorpach um Chobhsaíocht Airgeadais agus an Sásra Cobhsaíochta Eorpach mar thoradh ar an gcúnamh sin.

    Since 2010, Greece has received a substantial amount of financial assistance, as a result of which Greece’s outstanding liabilities towards the euro-area Member States, the European Financial Stability Facility and the European Stability Mechanism come to a total amount of EUR 240875 million.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/216 ón gCoimisiún an 15 Feabhra 2022 maidir le faireachas feabhsaithe a fhadú don Ghréig (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 865) (Is ag an téacs sa Ghréigis a bheidh an t-údarás agus aige sin amháin)

  29. #2328705

    Aon dliteanas a eascraíonn de bhua sócmhainní cliaint nó airgead cliaint a bheith i seilbh na hinstitiúide nó an eintitis, dá dtagraítear in Airteagal 1(1), pointe (b), (c) nó (d), de Threoir 2014/59/AE, lena n-áirítear sócmhainní cliaint nó airgead cliaint arna sealbhú thar ceann GCUInna de réir mar a shainmhínítear in Airteagal 1(2) de Threoir 2009/65/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, nó thar ceann CIManna (cistí infheistíochta malartacha) de réir mar a shainmhínítear in Airteagal 4(1), pointe (a), de Threoir 2011/61/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, ar choinníoll go mbeidh an cliant sin faoi chosaint an dlí dócmhainneachta is infheidhme.

    Any liability that arises by virtue of the holding by the institution or entity, referred to in Article 1(1), point (b), (c) or (d), of Directive 2014/59/EU, of client assets or client money including client assets or client money held on behalf of UCITS as defined in Article 1(2) of Directive 2009/65/EC of the European Parliament and of the Council, or of AIFs as defined in Article 4(1), point (a), of Directive 2011/61/EU of the European Parliament and of the Council, provided that such a client is protected under the applicable insolvency law.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/365 ón gCoimisiún an 3 Márta 2022 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1624 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme maidir le nósanna imeachta agus foirmeacha agus teimpléid chaighdeánacha le haghaidh soláthar faisnéise chun críocha pleananna réitigh le haghaidh institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta de bhun Threoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  30. #2328711

    Dliteanais a bhfuil aibíocht níos lú ná 7 lá fágtha iontu, atá dlite do chórais nó d’oibreoirí córas atá ainmnithe i gcomhréir le Treoir 98/26/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, nó dá rannpháirtithe agus a eascraíonn as rannpháirtíocht i gcóras den sórt sin, nó do chontrapháirtithe lárnacha arna n-údarú san Aontas de bhun Airteagal 14 de Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus do chontrapháirtithe lárnacha tríú tír arna n-aithint ag ESMA de bhun Airteagal 25 den Rialachán sin.

    Liabilities with a remaining maturity of less than seven days, owed to systems or operators of systems designated in accordance with Directive 98/26/EC of the European Parliament and of the Council, or to their participants and arising from the participation in such a system, or to CCPs authorised in the Union pursuant to Article 14 of Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council and third-country CCPs recognised by ESMA pursuant to Article 25 of that Regulation.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/365 ón gCoimisiún an 3 Márta 2022 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1624 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme maidir le nósanna imeachta agus foirmeacha agus teimpléid chaighdeánacha le haghaidh soláthar faisnéise chun críocha pleananna réitigh le haghaidh institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta de bhun Threoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  31. #2364612

    Féadfaidh údarás inniúil a chinneadh, de réir an cháis, coimircí stuamachta breise a chur de cheangal ar oibreoir bhonneagar margaidh DLT i bhfoirm cistí dílse nó polasaí árachais, má chinneann an t-údarás inniúil nach ndéantar dliteanais fhéideartha i leith damáistí a dhéantar do chliaint de chuid oibreoir bhonneagar margaidh DLT i ngeall ar aon cheann de na hiarmhairtí dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a chumhdach go leordhóthanach leis na ceanglais stuamachta dá bhforáiltear i Rialachán (AE) Uimh. 909/2014, i Rialachán (AE) 2019/2033 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, i dTreoir 2014/65/AE nó i dTreoir (AE) 2019/2034 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, chun cosaint infheisteoirí a áirithiú.

    A competent authority may decide, on a case-by-case basis, to require additional prudential safeguards from the operator of a DLT market infrastructure in the form of own funds or an insurance policy if the competent authority determines that potential liabilities for damages to clients of the operator of the DLT market infrastructure as a result of any of the circumstances referred to in the first subparagraph of this paragraph are not adequately covered by the prudential requirements provided for in Regulation (EU) No 909/2014, Regulation (EU) 2019/2033 of the European Parliament and of the Council, Directive 2014/65/EU or Directive (EU) 2019/2034 of the European Parliament and of the Council, in order to ensure investor protection.

    Rialachán (AE) 2022/858 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Bealtaine 2022 maidir le córas píolótach le haghaidh bonneagair mhargaidh atá bunaithe ar theicneolaíocht mórleabhar dáilte, agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 600/2014 agus (AE) Uimh. 909/2014 agus Treoir 2014/65/AE (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  32. #2385381

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/308 ón gCoimisiún an 1 Márta 2018 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme do Threoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le formáidí, teimpléid agus sainmhínithe chun faisnéis a shainaithint agus a tharchur ag údaráis réitigh chun críocha an tÚdarás Baincéireachta Eorpach a chur ar an eolas faoin íoscheanglas maidir le cistí dílse agus dliteanais incháilithe, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2018/308 of 1 March 2018 laying down implementing technical standards for Directive 2014/59/EU of the European Parliament and of the Council with regard to formats, templates and definitions for the identification and transmission of information by resolution authorities for the purposes of informing the European Banking Authority of the minimum requirement for own funds and eligible liabilities is to be incorporated into the EEA Agreement.

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 187/2019 an 10 Iúil 2019 lena leasaítear Iarscríbhinn IX (Seirbhísí airgeadais) a ghabhann le Comhaontú LEE [2022/2211]

  33. #2385389

    32018 R 0308: Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/308 ón gCoimisiún an 1 Márta 2018 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme do Threoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le formáidí, teimpléid agus sainmhínithe chun faisnéis a shainaithint agus a tharchur ag údaráis réitigh chun críocha an tÚdarás Baincéireachta Eorpach a chur ar an eolas faoin íoscheanglas maidir le cistí dílse agus dliteanais incháilithe (IO L 60, 2.3.2018, lch. 7).

    32018 R 0308: Commission Implementing Regulation (EU) 2018/308 of 1 March 2018 laying down implementing technical standards for Directive 2014/59/EU of the European Parliament and of the Council with regard to formats, templates and definitions for the identification and transmission of information by resolution authorities for the purposes of informing the European Banking Authority of the minimum requirement for own funds and eligible liabilities (OJ L 60, 2.3.2018, p. 7).

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 187/2019 an 10 Iúil 2019 lena leasaítear Iarscríbhinn IX (Seirbhísí airgeadais) a ghabhann le Comhaontú LEE [2022/2211]

  34. #2552086

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/763 ón gCoimisiún an 23 Aibreán 2021 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme maidir le cur chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le tuairisciú maoirseachta agus nochtadh poiblí an íoscheanglais le haghaidh cistí dílse agus dliteanais incháilithe (IO L 168, 12.5.2021, lch. 1).

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/763 of 23 April 2021 laying down implementing technical standards for the application of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council and Directive 2014/59/EU of the European Parliament and of the Council with regard to the supervisory reporting and public disclosure of the minimum requirement for own funds and eligible liabilities (OJ L 168, 12.5.2021, p. 1).

    Rialachán (AE) 2022/2036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Deireadh Fómhair 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 agus Treoir 2014/59/AE a mhéid a bhaineann le láimhseáil stuamachta institiúidí a bhfuil tábhacht shistéamach dhomhanda leo agus a bhfuil straitéis réitigh ilphointí iontrála acu mar aon le modhanna le haghaidh ionstraimí a shuibscríobh go hindíreach atá incháilithe chun an t-íoscheanglas maidir le cistí dílse agus dliteanais incháilithe a chomhlíonadh (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  35. #2778364

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/763 ón gCoimisiún an 23 Aibreán 2021 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme maidir le cur chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le tuairisciú maoirseachta agus nochtadh poiblí an íoscheanglais le haghaidh cistí dílse agus dliteanais incháilithe, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/763 of 23 April 2021 laying down implementing technical standards for the application of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council and Directive 2014/59/EU of the European Parliament and of the Council with regard to the supervisory reporting and public disclosure of the minimum requirement for own funds and eligible liabilities is to be incorporated into the EEA Agreement.

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 325/2022 an 9 Nollaig 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn IX (Seirbhísí airgeadais) a ghabhann le Comhaontú LEE [2023/1267]

  36. #2778369

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/763 ón gCoimisiún an 23 Aibreán 2021 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme maidir le cur chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le tuairisciú maoirseachta agus nochtadh poiblí an íoscheanglais le haghaidh cistí dílse agus dliteanais incháilithe (IO L 168, 12.5.2021, lch. 1).’

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/763 of 23 April 2021 laying down implementing technical standards for the application of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council and Directive 2014/59/EU of the European Parliament and of the Council with regard to the supervisory reporting and public disclosure of the minimum requirement for own funds and eligible liabilities (OJ L 168, 12.5.2021, p. 1).’

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 325/2022 an 9 Nollaig 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn IX (Seirbhísí airgeadais) a ghabhann le Comhaontú LEE [2023/1267]

  37. #2870810

    I gcás ina bhféachann an t-údarás eisiúna le sonraí tráchta a fháil, cé is moite de shonraí a iarrtar chun an t-úsáideoir mar a shainmhínítear sa Rialachán seo é a shainaithint, agus chun na críche sin amháin, nó chun sonraí inneachair a fháil, trí Ordú Eorpach chun Fianaise a Thabhairt ar Aird a eisiúint agus má tá forais réasúnacha aige lena chreidiúint go bhfuil na sonraí a iarrtar faoi chosaint díolúintí nó pribhléidí arna ndeonú faoi dhlí an Stáit forfheidhmiúcháin, nó go bhfuil na sonraí sin sa Stát sin faoi réir rialacha maidir le dliteanas coiriúil a chinneadh agus a theorannú a bhaineann le saoirse an phreasa agus leis an tsaoirse chun tuairimí a nochtadh i meáin eile, ba cheart go mbeadh an t-údarás eisiúna in ann soiléiriú a lorg sula n-eiseofar an tOrdú Eorpach chun Fianaise a Thabhairt ar Aird, lena n-áirítear trí dhul i gcomhairle le húdaráis inniúla an Stáit forfheidhmiúcháin, cibé acu go díreach nó trí Eurojust nó tríd an nGréasán Breithiúnach Eorpach.

    Where the issuing authority seeks to obtain traffic data, except for data requested for the sole purpose of identifying the user as defined in this Regulation, or to obtain content data, by issuing a European Production Order and has reasonable grounds to believe that the data requested are protected by immunities or privileges granted under the law of the enforcing State, or that those data are subject in that State to rules on determination and limitation of criminal liability relating to freedom of the press and freedom of expression in other media, the issuing authority should be able to seek clarification before issuing the European Production Order, including by consulting the competent authorities of the enforcing State, either directly or via Eurojust or the European Judicial Network.

    Rialachán (AE) 2023/1543 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Iúil 2023 maidir le hOrduithe Eorpacha chun Fianaise a Thabhairt ar Aird agus Orduithe Caomhnaithe Eorpacha i gcomhair fianaise leictreonach in imeachtaí coiriúla agus chun pianbhreitheanna coimeádta a fhorghníomhú tar éis imeachtaí coiriúla

  38. #2870870

    Ba cheart go bhféadfadh an t-údarás forfheidhmiúcháin, i gcás ina dtugtar fógra dó de bhun an Rialacháin seo, Ordú Eorpach chun Fianaise a Thabhairt ar Aird a dhiúltú i gcás ina bhfuil na sonraí a iarrtar faoi chosaint díolúintí nó pribhléidí arna ndeonú faoi dhlí an Stáit forfheidhmiúcháin lena gcoisctear forghníomhú nó forfheidhmiú an Ordaithe Eorpaigh chun Fianaise a Thabhairt ar Aird, nó i gcás ina bhfuil na sonraí arna n-iarraidh cumhdaithe ag rialacha maidir le dliteanas coiriúil a chinneadh nó a theorannú a bhaineann le saoirse an phreasa nó leis an tsaoirse chun tuairimí a nochtadh i meáin eile, lena gcoisctear forghníomhú nó forfheidhmiú an Ordaithe Eorpaigh chun Fianaise a Thabhairt ar Aird.

    It should be possible for the enforcing authority, where it is notified pursuant to this Regulation, to refuse a European Production Order where the data requested are protected by immunities or privileges granted under the law of the enforcing State which prevent the execution or enforcement of the European Production Order, or where the data requested are covered by rules on the determination or limitation of criminal liability that relate to freedom of the press or freedom of expression in other media, which prevent the execution or enforcement of the European Production Order.

    Rialachán (AE) 2023/1543 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Iúil 2023 maidir le hOrduithe Eorpacha chun Fianaise a Thabhairt ar Aird agus Orduithe Caomhnaithe Eorpacha i gcomhair fianaise leictreonach in imeachtaí coiriúla agus chun pianbhreitheanna coimeádta a fhorghníomhú tar éis imeachtaí coiriúla

  39. #2871071

    Má tá cúiseanna ag an údarás eisiúna lena chreidiúint maidir leis na sonraí tráchta, cé is moite de na sonraí a iarradh chun an t-úsáideoir a shainaithint, agus chun na críche sin amháin, mar a shainmhínítear in Airteagal 3, pointe (10), nó maidir leis na sonraí inneachair a iarradh leis an Ordú Eorpach chun Fianaise a Thabhairt ar Aird go bhfuil siad faoi chosaint ag díolúintí nó ag pribhléidí arna ndeonú faoi dhlí an Stáit forfheidhmiúcháin, nó go bhfuil na sonraí sin faoi réir rialacha sa Stát sin maidir le dliteanas coiriúil a chinneadh agus a theorannú a bhaineann le saoirse an phreasa nó leis an tsaoirse chun tuairimí a nochtadh i meáin eile, féadfaidh an t-údarás eisiúna soiléiriú a lorg sula n-eiseofar an tOrdú Eorpach chun Fianaise a Thabhairt ar Aird, lena n-áirítear trí dhul i gcomhairle le húdaráis inniúla an Stáit forfheidhmiúcháin, go díreach nó trí Eurojust nó tríd an nGréasán Breithiúnach Eorpach.

    If the issuing authority has reasons to believe that the traffic data, except for data requested for the sole purpose of identifying the user as defined in Article 3, point (10), or the content data requested by the European Production Order are protected by immunities or privileges granted under the law of the enforcing State, or that those data are subject in that State to rules on determination and limitation of criminal liability relating to freedom of the press or freedom of expression in other media, the issuing authority may seek clarification before issuing the European Production Order, including by consulting the competent authorities of the enforcing State, either directly or via Eurojust or the European Judicial Network.

    Rialachán (AE) 2023/1543 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Iúil 2023 maidir le hOrduithe Eorpacha chun Fianaise a Thabhairt ar Aird agus Orduithe Caomhnaithe Eorpacha i gcomhair fianaise leictreonach in imeachtaí coiriúla agus chun pianbhreitheanna coimeádta a fhorghníomhú tar éis imeachtaí coiriúla

  40. #2871688

    tá na sonraí atá á n-iarraidh faoi chosaint ag díolúintí nó pribhléidí arna ndeonú faoi dhlí an Stáit forfheidhmiúcháin nó tá na sonraí atá á n-iarraidh cumhdaithe ag rialacha maidir le dliteanas coiriúil a chinneadh nó a theorannú a bhaineann le saoirse an phreasa nó leis an tsaoirse chun tuairimí a nochtadh i meáin eile lena gcuirtear cosc le forghníomhú an Ordaithe Eorpaigh chun Fianaise a Thabhairt ar Aird agus an Ordaithe Caomhnaithe Eorpaigh.

    the data requested are protected by immunities or privileges granted under the law of the enforcing State, or the data requested are covered by rules on the determination or limitation of criminal liability that relate to freedom of the press or freedom of expression in other media, which prevent execution of the European Production Order / European Preservation Order.

    Rialachán (AE) 2023/1543 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Iúil 2023 maidir le hOrduithe Eorpacha chun Fianaise a Thabhairt ar Aird agus Orduithe Caomhnaithe Eorpacha i gcomhair fianaise leictreonach in imeachtaí coiriúla agus chun pianbhreitheanna coimeádta a fhorghníomhú tar éis imeachtaí coiriúla

  41. #3040187

    D’fhéadfadh sé nach mbeadh gnóthais áirithe a bhfuil Bannaí Glasa Eorpacha amháin nó níos mó acu ar thaobh dliteanais a gcláir comhardaithe in ann, i gcás gach eisiúna Bannaí Glasa Eorpacha, sócmhainní ar leith a shainaithint ar a gclár comhardaithe ar leithdháileadh fáltais an bhanna sin orthu.

    Certain undertakings that have one or more European Green Bonds on the liability side of their balance sheet may not be able to identify, for each European Green Bond issue, the distinct assets on their balance sheet to which the proceeds of that bond have been allocated.

    Rialachán (AE) 2023/2631 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Samhain 2023 maidir le Bannaí Glasa Eorpacha agus nochtaí roghnacha le haghaidh bannaí a mhargaítear mar bhannaí atá inbhuanaithe ó thaobh an chomhshaoil de agus le haghaidh bannaí atá nasctha le hinbhuanaitheacht

  42. #329180

    Déanfar sócmhainní agus dócmhainní uile CEGC, faoi mar atá siad ar an 23 Iúil 2002, a aistriú chuig an gComhphobal Eorpach ar an 24 Iúil 2002.

    All assets and liabilities of the ECSC, as they exist on 23 July 2002, shall be transferred to the European Community on 24 July 2002.

    Prótacal maidir leis na hIarmairtí airgeadais toisc Conradh CEGC a dhul in éag agus leis an gCiste taighde um Ghual agus Cruach (Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh, 2002)

  43. #345062

    Rialachán (CE) Uimh. 392/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le dliteanas iompróirí paisinéirí de mhuir i gcás tionóiscí

    Regulation (EC) No 392/2009 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the liability of carriers of passengers by sea in the event of accidents

    Rialachán (CE) Uimh. 392/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le dliteanas iompróirí paisinéirí de mhuir i gcás tionóiscí

  44. #458455

    Chun críoch an Phrótacail seo, beidh dliteanas neamhchonarthach an Chomhphobail faoi rialú ag an dara mír d’Airteagal 215 den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh.

    For the purposes of this Protocol, the non-contractual liability of the Community shall be governed by the second paragraph of Article 215 of the Treaty establishing the European Community.

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (CIONTA GADAÍOCHTA AGUS CALAOISE), 2001

  45. #569708

    Faoi 2014, déanfaidh an Coimisiún tuarascáil a thíolacadh do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle ar tuarascáil í ina mbeidh faisnéis atá ann maidir le CPPanna agus le dliteanais intuigthe eile lasmuigh den rialtas, lena n-áirítear dliteanais theagmhasacha.

    By 2014, the Commission shall submit a report to the European Parliament and to the Council containing existing information on PPPs and other implicit liabilities, including contingent liabilities, outside government.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  46. #578583

    Ní mór na sreafaí eacnamaíocha agus stoic na sócmhainní agus na ndliteanas a lua i gcaighdeán airgeadaíochta amháin i gcuntais Eorpacha.

    In European accounts, the economic flows and the stocks of assets and liabilities must be expressed in one single monetary standard.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  47. #711629

    Tagann an Ghníomhaireacht in ionad na Gníomhaireachta Eorpaí Iarnróid a bunaíodh le Rialachán (CE) Uimh. 881/2004 agus i gcomharbacht uirthi maidir le húinéireacht agus leis na comhaontuithe, oibleagáidí dlíthiúla, conarthaí fostaíochta, gealltanais agus dliteanais airgeadais uile.

    The Agency replaces and succeeds the European Railway Agency established by Regulation (EC) No 881/2004 as regards all ownership, agreements, legal obligations, employment contracts, financial commitments and liabilities.

    Rialachán (AE) 2016/796 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le Gníomhaireacht Iarnróid an Aontais Eorpaigh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 881/2004 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  48. #723120

    Beidh BCE faoi réir an chórais dliteanais dá bhforáiltear in Airteagal 340 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh.

    The ECB shall be subject to the liability regime provided for in Article 340 of the Treaty on the Functioning of the European Union.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  49. #1530470

    “(mm) sócmhainní, ioncam nó dliteanais a aistriú chuig an mBanc Ceannais Eorpach i gcás ina gceanglaítear sin faoin Reacht;

    "(mm) transfer assets, income or liabilities to the European Central Bank where required to under the Statute;

    Uimhir 2 de 1998: ACHT AN BHAINC CEANNAIS, 1998

  50. #1607592

    Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Gníomhaireachtaí Rátála Creidmheasa) (Dliteanas Sibhialta), 2015 (I.R. Uimh. 399 de 2015).

    EUROPEAN COMMUNITIES (CREDIT RATING AGENCIES) (CIVIL LIABILITY) REGULATIONS 2015 (S.I. NO. 399 OF 2015).

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)