Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

European

calculation

290 toradh in 193 doiciméad

  1. #2742526

    Tháinig an Chúirt Ghinearálta ar an gconclúid maidir le ríomh an tsladghearrtha praghais a rinne an Coimisiún sa Rialachán faoi chonspóid, gur cuireadh ó bhail é mar gheall ar earráid dlí agus ar earráid fhollasach measúnaithe agus, dá bhrí sin, gur sháraigh an ríomh sin Airteagal 3(2) agus (3) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 maidir le cosaint in aghaidh allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad (“an bun-Rialachán frithdhumpála”) agus Airteagal 8(1) agus (2) de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith, ar allmhairí iad ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad (“an bun-Rialachán frith-fhóirdheontais”).

    The General Court concluded that the calculation of the price undercutting carried out by the Commission in the contested Regulation was vitiated by an error of law and a manifest error of assessment and that, as a result, that calculation infringed Article 3(2) and (3) of Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 on protection against dumped imports from countries not members of the European Union (‘the basic anti-dumping Regulation) and Article 8(1) and (2) of Regulation (EU) 2016/1037 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 on protection against subsidised imports from countries not members of the European Union (‘the basic anti-subsidy Regulation’).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/738 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena n-ath-fhorchuirtear dleacht frithchúitimh chinntitheach ar allmhairí aerbhonn áirithe, iad nua nó atráchtaithe, as rubar, de chineál a úsáidtear ar bhusanna nó ar leoraithe, ag a bhfuil innéacs ualaigh is mó ná 121 de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis bhreithiúnas na Cúirte Ginearálta i gcásanna uamtha T-30/19 agus T-72/19

  2. #2512301

    Déanfar tagairt sna ríomhanna nochta do na modhanna eolaíocha a nglacfaidh an tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia leo, i gcás ina mbeidh siad ar fáil.

    Exposure calculations shall refer to scientific methods accepted by the European Food Safety Authority, where available.

    Rialachán (AE) 2022/1439 ón gCoimisiún an 31 Lúnasa 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 283/2013 a mhéid a bhaineann leis an bhfaisnéis a bheidh le cur isteach maidir le substaintí gníomhacha agus na ceanglais shonracha sonraí i ndáil le miocrorgánaigh (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  3. #2512928

    Déanfar tagairt sna ríomhanna nochta do na modhanna eolaíocha a nglacfaidh an tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia leo, i gcás ina mbeidh siad ar fáil.

    Exposure calculations shall refer to scientific methods accepted by the European Food Safety Authority, when available.

    Rialachán (AE) 2022/1440 ón gCoimisiún an 31 Lúnasa 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 284/2013 a mhéid a bhaineann leis an bhfaisnéis a bheidh le cur isteach maidir le táirgí cosanta plandaí agus na ceanglais shonracha sonraí i ndáil le táirgí cosanta plandaí a bhfuil miocrorgánaigh iontu (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  4. #2643957

    Ríomhanna an Choimisiúin Eorpaigh, bunaithe ar Shamhail Cánach Sochair ECFE.

    European Commission calculations, based on OECD Tax-Benefit Model.

    TOGRA LE hAGHAIDH TUARASCÁIL CHOMHPHÁIRTEACH AR FHOSTAÍOCHT ÓN gCOIMISIÚN AGUS ÓN gCOMHAIRLE

  5. #2644863

    Ríomhanna AS na Fostaíochta de chuid an Choimisiúin Eorpaigh bunaithe ar [lfsa_epgar] agus [lfsa_epgaed].

    European Commission DG EMPL calculations based on [lfsa_epgar] and [lfsa_epgaed].

    TOGRA LE hAGHAIDH TUARASCÁIL CHOMHPHÁIRTEACH AR FHOSTAÍOCHT ÓN gCOIMISIÚN AGUS ÓN gCOMHAIRLE

  6. #330876

    Chun críocha Airteagal 7 den Chonradh ar an Aontas Eorpach a bhaineann le cearta áirithe a leanann ó bhallraíocht san Aontas a fhionraí, ní ghlacfaidh an comhalta den Chomhairle Eorpach nó den Chomhairle a ionadaíonn don Bhallstát i dtrácht páirt sa vótáil agus ní chuirfear an Ballstát i dtrácht san áireamh nuair a bheidh trian nó ceithre chúigiú de na Ballstáit dá dtagraítear i míreanna 1 agus 2 den Airteagal sin á ríomh.

    For the purposes of Article 7 of the Treaty on European Union on the suspension of certain rights resulting from Union membership, the member of the European Council or of the Council representing the Member State in question shall not take part in the vote and the Member State in question shall not be counted in the calculation of the one third or four fifths of Member States referred to in paragraphs 1 and 2 of that Article.

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  7. #584156

    Forbróidh an ÚBE, an UAPGE (an tÚdarás Árachais agus Pinsin Ghairme Eorpach) agus an tÚdarás Maoirseachta Eorpach (an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí) (ÚEUM) arna bhunú le Rialachán (AE) Uimh. 1095/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 [27], trí bhíthin an Chomhchoiste, dréachtchaighdeáin theicniúla rialála d'fhonn a shonrú chun críocha an Airteagail seo na coinníollacha maidir leis na modhanna ríofa atá liostaithe in Iarscríbhinn I, Cuid II de Threoir 2002/87/CE a chur i bhfeidhm chun críocha na roghanna eile asbhainte dá dtagraítear i mír 1 den Rialachán seo.

    EBA, EIOPA and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) (ESMA) established by Regulation (EU) No 1095/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 [27] shall, through the Joint Committee, develop draft regulatory technical standards to specify for the purposes of this Article the conditions of application of the calculation methods listed in Annex I, Part II of Directive 2002/87/EC for the purposes of the alternatives to deduction referred to in paragraph 1 of this Article.

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  8. #722500

    Chun críocha Airteagal 7 den Chonradh ar an Aontas Eorpach a bhaineann le cearta áirithe a leanann ó bhallraíocht san Aontas a fhionraí, ní ghlacfaidh an comhalta den Chomhairle Eorpach nó den Chomhairle a ionadaíonn don Bhallstát i dtrácht páirt sa vótáil agus ní chuirfear an Ballstát i dtrácht san áireamh nuair a bheidh trian nó ceithre chúigiú de na Ballstáit dá dtagraítear i míreanna 1 agus 2 den Airteagal sin á ríomh.

    For the purposes of Article 7 of the Treaty on European Union on the suspension of certain rights resulting from Union membership, the member of the European Council or of the Council representing the Member State in question shall not take part in the vote and the Member State in question shall not be counted in the calculation of the one third or four fifths of Member States referred to in paragraphs 1 and 2 of that Article.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  9. #1775176

    Chun ríomh an phriacail ráta úis a eascraíonn as gníomhaíochtaí leabhar neamhthrádála a chomhchuibhiú i gcás nach bhfuil córais inmheánacha na n-institiúidí sásúil chun an priacal sin a thomhas, ba cheart a thabhairt de chumhacht don Choimisiún caighdeáin theicniúla rialála a ghlacadh a d'fhorbair an tÚdarás Maoirseachta Eorpach (an tÚdarás Baincéireachta Eorpach) (ÚBE), a bunaíodh le Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le modheolaíocht chaighdeánaithe a fhorbairt chun críocha priacail den chineál sin a mheasúnú.

    In order to harmonise the calculation of the interest rate risk arising from non-trading book activities when the institutions' internal systems for measuring that risk are not satisfactory, the Commission should be empowered to adopt regulatory technical standards developed by the European Supervisory Authority (European Banking Authority) (EBA), established by Regulation (EU) No 1093/2010 of the European Parliament and of the Council in respect of developing a standardised methodology for the purpose of evaluating such risk.

    Treoir (AE) 2019/878 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2019 lena leasaítear Treoir 2013/36/AE a mhéid a bhaineann le heintitis dhíolmhaithe, cuideachtaí sealbhaíochta airgeadais, cuideachtaí sealbhaíochta airgeadais mheasctha, an luach saothair, bearta agus cumhachtaí maoirseachta agus bearta caomhnaithe caipitil ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  10. #1948035

    Cinneadh S5 an 2 Deireadh Fómhair 2009 maidir le léiriú an choincheapa “sochair chomhchineáil” mar a shainmhínítear é sin in Airteagal 1(va) de Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle i gcás breoiteachta nó máithreachais de bhun Airteagail 17, 19, 20, 22, 24(1), 25, 26, 27(1, 3, 4 agus 5), 28, 34 agus 36(1 agus 2) de Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 agus maidir le ríomh na méideanna atá le haisíoc faoi Airteagal 62, Airteagal 63 agus Airteagal 64 de Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle;

    Decision S5 of 2 October 2009 on interpretation of the concept of "benefits in kind" as defined in Article 1(va) of Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council in the event of sickness or maternity pursuant to Articles 17, 19, 20, 22, 24(1), 25, 26, 27(1, 3, 4 and 5), 28, 34 and 36(1 and 2) of Regulation (EC) No 883/2004 and on calculation of the amounts to be refunded under Articles 62, 63 and 64 of Regulation (EC) No 987/2009 of the European Parliament and of the Council;

    Comhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach

  11. #1973953

    I gcomhréir le hAirteagal 13 de Rialachán (AE) 2017/1369 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, tar éis gníomh tarmligthe a ghlacadh de bhun Airteagal 16 den Rialachán sin ina socraítear ceanglais shonracha maidir le lipéadú, foilseoidh an Coimisiún tagairtí do na caighdeáin chomhchuibhithe lena gcomhlíontar na ceanglais ábhartha tomhais agus ríofa den ghníomh tarmligthe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

    In accordance with Article 13 of Regulation (EU) 2017/1369 of the European Parliament and of the Council, after the adoption of a delegated act pursuant to Article 16 of that Regulation setting specific labelling requirements, the Commission is to publish references to the harmonised standards that satisfy the relevant measurement and calculation requirements of the delegated act in the Official Journal of the European Union.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/913 ón gCoimisiún an 3 Meitheamh 2021 maidir leis na caighdeáin chomhchuibhithe do mhiasniteoirí tí arna ndréachtú chun tacú le Rialachán (AE) 2019/2022 agus Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2017

  12. #1975047

    I gcomhréir le hAirteagal 13 de Rialachán (AE) 2017/1369 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, tar éis gníomh tarmligthe a ghlacadh de bhun Airteagal 16 den Rialachán sin ina socraítear ceanglais shonracha maidir le lipéadú, foilseoidh an Coimisiún tagairtí do na caighdeáin chomhchuibhithe lena gcomhlíontar na ceanglais ábhartha tomhais agus ríofa den ghníomh tarmligthe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

    In accordance with Article 13 of Regulation (EU) 2017/1369 of the European Parliament and of the Council, after the adoption of a delegated act pursuant to Article 16 of that Regulation setting specific labelling requirements, the Commission is to publish references to the harmonised standards that satisfy the relevant measurement and calculation requirements of the delegated act in the Official Journal of the European Union.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/936 ón gCoimisiún an 3 Meitheamh 2021 maidir leis na caighdeáin chomhchuibhithe do mheaisíní níocháin tí agus meaisíní triomadóir-niteoir tí arna ndréachtú chun tacú le Rialachán (AE) 2019/2023 agus Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2014

  13. #2086674

    Féadfar costais foirne dhíreacha de chuid oibríochta a ríomh mar ráta comhréidh suas le 20 % de na costais dhíreacha seachas costais foirne dhíreacha na hoibríochta sin, gan ceanglas a bheith ar an mBallstát ríomh a dhéanamh chun an ráta is infheidhme a chinneadh, ar choinníoll nach n-áirítear ar chostais dhíreacha na hoibríochta conarthaí oibreacha poiblí ná conarthaí soláthair nó seirbhíse a bhfuil luach ag baint leo a sháraíonn na tairseacha a leagtar amach in Airteagal 4 de Threoir 2014/24/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle nó in Airteagal 15 de Threoir 2014/25/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.

    Direct staff costs of an operation may be calculated at a flat rate of up to 20 % of the direct costs other than the direct staff costs of that operation, without there being a requirement for the Member State to perform a calculation to determine the applicable rate, provided that the direct costs of the operation do not include public works contracts or supply or service contracts which exceed in value the thresholds set out in Article 4 of Directive 2014/24/EU of the European Parliament and of the Council or in Article 15 of Directive 2014/25/EU of the European Parliament and of the Council.

    Rialachán (AE) 2021/1060 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Meitheamh 2021 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le Ciste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa, Ciste Sóisialta na hEorpa Plus, an Ciste Comhtháthaithe, an Ciste um Aistriú Cóir agus an Ciste Eorpach Muirí, Iascaigh agus Dobharshaothraithe agus rialacha airgeadais maidir leis na cistí sin agus maidir leis an gCiste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht, an Ciste Slándála Inmheánaí agus an Ionstraim le haghaidh Tacaíocht Airgeadais don Bhainistiú Teorainneacha agus don Bheartas Víosaí

  14. #2147517

    an athbhreithniú bliantúil ar luach saothair agus ar phinsin oifigigh agus sheirbhísigh eile an Aontais Eorpaigh agus na comhéifeachtaí ceartúcháin a chuirtear i bhfeidhm orthu mar a fhoilsítear in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, i gcomhréir leis an modh ríomha atá le comhaontú ag Bord Bainistíochta na Gníomhaireachta agus bunaithe ar na sonraí airgeadais ábhartha bliantúla a úsáidtear i nDoiciméad Clársceidealaithe Aonair na Gníomhaireachta agus ina tuarascálacha Bliantúla Comhdhlúite Gníomhaíochta; agus/nó

    the annual update of the remuneration and pensions of the officials and other servants of the European Union and the correction coefficients applied thereto as published in the Official Journal of the European Union, in accordance with a calculation method to be agreed by the Agency’s Management Board, and based on the relevant annual financial data used in the Agency’s Single Programming Document and its Consolidated Annual Activity reports; and/or

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1903 ón gCoimisiún an 29 Deireadh Fómhair 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/764 maidir leis na táillí agus na muirir is iníoctha le Gníomhaireacht Iarnróid an Aontais Eorpaigh agus coinníollacha íocaíochta na dtáillí agus na muirear sin (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  15. #2151872

    lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2021/1139 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear an Ciste Eorpach Muirí, Iascaigh agus Dobharshaothraithe agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2017/1004 trí na critéir a leagan síos maidir le ríomh na gcostas breise arna dtabhú ag oibreoirí le linn iascaireacht, fheirmeoireacht, phróiseáil agus mhargú táirgí áirithe iascaigh agus dobharshaothraithe ó na réigiúin is forimeallaí

    supplementing Regulation (EU) 2021/1139 of the European Parliament and of the Council establishing the European Maritime, Fisheries and Aquaculture Fund and amending Regulation (EU) 2017/1004 by laying down the criteria for the calculation of the additional costs incurred by operators in the fishing, farming, processing and marketing of certain fishery and aquaculture products from the outermost regions

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/1972 ón gCoimisiún an 11 Lúnasa 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2021/1139 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear an Ciste Eorpach Muirí, Iascaigh agus Dobharshaothraithe agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2017/1004 trí na critéir a leagan síos maidir le ríomh na gcostas breise arna dtabhú ag oibreoirí le linn iascaireacht, fheirmeoireacht, phróiseáil agus mhargú táirgí áirithe iascaigh agus dobharshaothraithe ó na réigiúin is forimeallaí

  16. #2179647

    Chun tacú lena mhaíomh, thagair CCCME do dhlí-eolaíocht EDT, go háirithe do DS473, An tAontas Eorpach – Bearta Frithdhumpála maidir le Bithdhíosal ón Airgintín (“DS473”), lenar suíodh nach mór d’údaráis imscrúdaithe úsáid a bhaint as na costais táirgthe arna dtabhú go hiarbhír ag táirgeoirí nó ag onnmhaireoirí chun na gnáthluachanna ríofa a ríomh, agus do Thuarascáil an Phainéil in DS494, An tAontas Eorpach – Modheolaíochtaí Coigeartaithe Costas II (An Rúis) (“DS494”).

    To support its claim, CCCME referred to the WTO jurisprudence, in particular, the DS473 European Union – Anti-Dumping Measures on Biodiesel from Argentina (‘DS473’), which established that investigating authorities must use the product costs actually incurred by producers or exporters for the calculation of constructed normal values, and the Panel Report in DS494 European Union – Cost Adjustment Methodologies II (Russia) (‘DS494’).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2239 ón gCoimisiún an 15 Nollaig 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí túr gaoithe cruach áirithe ar scála fóntais de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  17. #2195320

    lena leagtar síos rialacha maidir leis na modhanna chun na comhtháscairí aschuir agus toraidh a ríomh a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2021/2115 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear rialacha maidir le tacaíocht do phleananna straitéiseacha atá le tarraingt suas ag na Ballstáit faoin gcomhbheartas talmhaíochta (Pleananna Straitéiseacha CBT) agus le maoiniú ag an gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) agus ag an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialacháin (AE) Uimh. 1305/2013 agus (AE) Uimh. 1307/2013

    laying down rules on the methods for the calculation of the common output and result indicators set out in Annex I to Regulation (EU) 2021/2115 of the European Parliament and of the Council establishing rules on support for strategic plans to be drawn up by Member States under the common agricultural policy (CAP Strategic Plans) and financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and repealing Regulations (EU) No 1305/2013 and (EU) No 1307/2013

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2290 ón gCoimisiún an 21 Nollaig 2021 lena leagtar síos rialacha maidir leis na modhanna chun na comhtháscairí aschuir agus toraidh a ríomh a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2021/2115 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear rialacha maidir le tacaíocht do phleananna straitéiseacha atá le tarraingt suas ag na Ballstáit faoin gcomhbheartas talmhaíochta (Pleananna Straitéiseacha CBT) agus le maoiniú ag an gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) agus ag an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialacháin (AE) Uimh. 1305/2013 agus (AE) Uimh. 1307/2013

  18. #2707642

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2290 ón gCoimisiún an 21 Nollaig 2021 lena leagtar síos rialacha maidir leis na modhanna chun na comhtháscairí aschuir agus toraidh a ríomh a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2021/2115 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear rialacha maidir le tacaíocht do phleananna straitéiseacha atá le tarraingt suas ag na Ballstáit faoin gcomhbheartas talmhaíochta (Pleananna Straitéiseacha CBT) agus le maoiniú ag an gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) agus ag an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialacháin (AE) Uimh. 1305/2013 agus (AE) Uimh. 1307/2013 (IO L 458, 22.12.2021, lch. 486).

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2290 of 21 December 2021 laying down rules on the methods for the calculation of the common output and result indicators set out in Annex I to Regulation (EU) 2021/2115 of the European Parliament and of the Council establishing rules on support for strategic plans to be drawn up by Member States under the common agricultural policy (CAP Strategic Plans) and financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and repealing Regulations (EU) No 1305/2013 and (EU) No 1307/2013 (OJ L 458, 22.12.2021, p. 486).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/130 ón gCoimisiún an 18 Eanáir 2023 lena leagtar síos rialacha i ndáil le cur chun feidhme Rialachán (AE) 2021/2115 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cur i láthair ábhar na tuarascála bliantúla ar fheidhmíocht

  19. #2709283

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/1172 ón gCoimisiún an 4 Bealtaine 2022 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2021/2116 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis an gcóras comhtháite riaracháin agus rialaithe sa chomhbheartas talmhaíochta agus cur i bhfeidhm agus ríomh pionós riaracháin maidir le coinníollacht agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1173 ón gCoimisiún an 31 Bealtaine 2022 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2021/2116 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis an gcóras comhtháite riaracháin agus rialaithe sa chomhbheartas talmhaíochta

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1172 of 4 May 2022 supplementing Regulation (EU) 2021/2116 of the European Parliament and of the Council with regard to the integrated administration and control system in the common agricultural policy and the application and calculation of administrative penalties for conditionality and Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1173 of 31 May 2022 laying down rules for the application of Regulation (EU) 2021/2116 of the European Parliament and of the Council with regard to the integrated administration and control system in the common agricultural policy

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/138 ón gCoimisiún an 21 Nollaig 2022 lena leagtar síos liosta de thacair sonraí shonracha ardluacha agus na socruithe maidir lena bhfoilsiú agus lena n-athúsáid (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  20. #2774986

    Chun críocha glacadh a ríomh faoi Airteagal X:3 de Chomhaontú EDT, déanfar ionstraim ghlactha ag an Aontas Eorpach ina leith féin agus i leith a Bhallstát a áireamh mar ionstraim ghlactha a ghlacfaidh líon Comhaltaí atá cothrom le líon na mBallstát den Aontas Eorpach ar Chomhaltaí EDT iad.

    For the purposes of calculation of acceptances under Article X:3 of the WTO Agreement, an instrument of acceptance by the European Union for itself and in respect of its Member States shall be counted as acceptance by a number of Members equal to the number of Member States of the European Union which are Members to the WTO.

    AISTRIÚCHÁN Prótacal lena leasaítear Comhaontú Marrakech lena mbunaítear Comhaontú na Heagraíochta Domhanda Trádála Comhaontú maidir le Fóirdheontais Iascaigh

  21. #2905019

    (2) I gcomhréir le hAirteagal 13 de Rialachán (AE) 2017/1369 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, tar éis gníomh tarmligthe a ghlacadh de bhun Airteagal 16 den Rialachán sin ina socraítear ceanglais shonracha maidir le lipéadú, foilseoidh an Coimisiún tagairtí do na caighdeáin chomhchuibhithe lena gcomhlíontar na ceanglais ábhartha tomhais agus ríofa den ghníomh tarmligthe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

    (2) In accordance with Article 13 of Regulation (EU) 2017/1369 of the European Parliament and of the Council after the adoption of a delegated act pursuant to Article 16 of that Regulation setting specific labelling requirements the Commission is to publish references to the harmonised standards that satisfy the relevant measurement and calculation requirements of the delegated act in the Official Journal of the European Union.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1759 ón gCoimisiún an 11 Meán Fómhair 2023 maidir leis na caighdeáin chomhchuibhithe do mhiasniteoirí tí arna ndréachtú chun tacú le Rialachán (AE) 2019/2022 agus Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2017

  22. #3004081

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2290 ón gCoimisiún an 21 Nollaig 2021 lena leagtar síos rialacha maidir leis na modhanna chun na comhtháscairí aschuir agus toraidh a ríomh a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2021/2115 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear rialacha maidir le tacaíocht do phleananna straitéiseacha atá le tarraingt suas ag na Ballstáit faoin gcomhbheartas talmhaíochta (Pleananna Straitéiseacha CBT) agus le maoiniú ag an gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) agus ag an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialacháin (AE) Uimh. 1305/2013 agus (AE) Uimh. 1307/2013 (IO L 458, 22.12.2021, lch. 486).

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2290 of 21 December 2021 laying down rules on the methods for the calculation of the common output and result indicators set out in Annex I to Regulation (EU) 2021/2115 of the European Parliament and of the Council establishing rules on support for strategic plans to be drawn up by Member States under the common agricultural policy (CAP Strategic Plans) and financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and repealing Regulations (EU) No 1305/2013 and (EU) No 1307/2013 (OJ L 458, 22.12.2021, p. 486).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2141 ón gCoimisiún an 13 Deireadh Fómhair 2023 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/130 a mhéid a bhaineann le tuairisciú ar phionóis maidir le coinníollacht agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2290 a mhéid a bhaineann le tuairisciú ar réamhíocaíochtaí i dtáscairí aschuir a úsáidtear le haghaidh imréiteach feidhmíochta agus luachanna comhiomlánaithe táscairí aschuir

  23. #3170583

    Le Teachtaireacht 2017/C 076/01 ón gCoimisiún maidir le cur chun feidhme Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/1187 ón gCoimisiún, tagraítear don chaighdeán Eorpach EN 303-5:2012 agus do roinnt caighdeán Eorpach eile chun rochtain ar mhodhanna tomhais agus ríomha a cheadú sula bhfoilsítear tagairtí do chaighdeáin chomhchuibhithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

    Commission Communication 2017/C 076/01 regarding the implementation of Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1187, refers to European standard EN 303-5:2012 and some other European standards to allow access to measurement and calculation methods before references of harmonised standards are published in the Official Journal of the European Union.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2024/564 ón gCoimisiún an 14 Feabhra 2024 maidir le caighdeáin chomhchuibhithe le haghaidh coirí breosla sholadaigh agus pacáistí coire breosla sholadaigh, téitheoirí forlíontacha, rialuithe teochta agus grianfheistí arna ndréachtú chun tacú le Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/1187 agus Rialachán (AE) 2015/1189

  24. #324137

    (11) Ba cheart go bhfolódh na sonraíochtaí teicniúla comhchuibhithe sin tástáil, ríomh agus modhanna eile, arna sainiú de réir caighdeán comhchuibhithe agus Doiciméad um Measúnú Eorpach (DMEanna), chun feidhmíocht a mheasúnú i ndáil le saintréithe sár-riachtanacha táirgí foirgníochta.

    (11) Those harmonised technical specifications should include testing, calculation and other means, defined within harmonised standards and European Assessment Documents for assessing performance in relation to the essential characteristics of construction products.

    Rialachán (AE) Uimh. 305/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2011 lena leagtar síos coinníollacha comhchuibhithe maidir le táirgí foirgníochta a mhargú agus lena n-aisghairtear Treoir 89/106/CEE ón gComhairle

  25. #562812

    I dTreoir 2004/17/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 31 Márta 2004 lena gcomhordaítear na nósanna imeachta um sholáthar de chuid eintiteas a oibríonn in earnálacha an uisce, an fhuinnimh, an iompair agus na seirbhísí poist [22], i dTreoir 2004/18/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 31 Márta 2004 maidir leis na nósanna imeachta um dhámhachtain conarthaí oibreacha poiblí, conarthaí soláthair phoiblí agus conarthaí seirbhíse poiblí a chomhordú [23], i dTreoir 2009/81/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 maidir leis na nósanna imeachta um dhámhachtain conarthaí áirithe oibreacha, conarthaí soláthair agus conarthaí seirbhíse ag údaráis chonarthacha nó ag eintitis i réimsí na cosanta agus na slándála a chomhordú [24] agus i Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 2342/2002 ón gCoimisiún an 23 Nollaig 2002 lena leagtar síos na rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1605/2002 maidir leis an Rialachán Airgeadais is infheidhme i ndáil le buiséad ginearálta na gComhphobal Eorpach [25], sonraítear gur cheart sonraíochtaí teicniúla sa soláthar poiblí a shainiú trí thagairt do chaighdeáin náisiúnta a thrasuíonn caighdeáin Eorpacha, formheasanna teicniúla Eorpacha, sonraíochtaí teicniúla comhchoiteanna, caighdeán idirnáisiúnta, córas eile tagairtí teicniúla arna mbunú ag na heagraíochtaí Eorpacha um chaighdeánú nó — nuair nach ann dóibh sin — trí thagairt do chaighdeáin náisiúnta, formheasanna teicniúla náisiúnta nó sonraíochtaí teicniúla náisiúnta a bhaineann le dearadh, ríomh agus cur i gcrích na n-oibreacha agus le húsáid na dtáirgí, nó a gcoibhéis.

    Directive 2004/17/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors [22], Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts [23], Directive 2009/81/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on the coordination of procedures for the award of certain works contracts, supply contracts and service contracts by contracting authorities or entities in the fields of defence and security [24] and Commission Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 of 23 December 2002 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [25] specify that technical specifications in public procurement should be formulated by reference to national standards transposing European standards, European technical approvals, common technical specifications, international standards, other technical reference systems established by the European standardisation organisations or - when these do not exist - to national standards, national technical approvals or national technical specifications relating to the design, calculation and execution of the works and use of the products, or equivalent.

    Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir le caighdeánú Eorpach, lena leasaítear Treoir 89/686/CEE agus Treoir 93/15/CEE ón gComhairle agus Treoracha 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE agus 2009/105/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Cinneadh 87/95/CEE ón gComhairle agus Cinneadh Uimh. 1673/2006/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  26. #578641

    Le cuntais Eorpacha ag praghsanna na bliana roimhe sin, ceadaítear ríomh na n-innéacsanna méideanna idir an tréimhse reatha agus an bhliain roimhe sin.

    European accounts at the prices of the previous year allow the calculation of volume indices between the current time period and the previous year.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  27. #1802405

    na tograí le haghaidh modheolaíochtaí agus ríomhanna a bhaineann leis an measúnú Eorpach ar leormhaitheas acmhainní de bhun Airteagal 23(3),(4), (6) agus (7) de Rialachán (AE) 2019/943;

    the proposals for methodologies and calculations related to the European resource adequacy assessment pursuant to Article 23(3), (4), (6) and (7) of Regulation (EU) 2019/943;

    Rialachán (AE) 2019/942 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Meitheamh 2019 lena mbunaítear Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chomhar idir Rialálaithe Fuinnimh ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  28. #1808870

    Beidh feidhm ag an modh ríofa a leagtar síos sna caighdeáin Eorpacha EN 12766-1 agus EN 12766-2.

    The calculation method laid down in European standards EN 12766-1 and EN 12766-2 shall apply.

    Rialachán (AE) 2019/1021 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 maidir le truailleáin orgánacha mharthanacha ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  29. #1845741

    Measann Ard‑Stiúrthóireacht MOVE go bhfuil na ríomhanna láidir agus bunaithe go cuí ar shonraí atá ann cheana agus atá infhíoraithe agus a fuarthas ó gheallsealbhóirí agus ón nGníomhaireacht Eorpach Iarnróid.

    DG MOVE considers that the calculations are robust and properly based on existing and verifiable data obtained from stakeholders and the European Railway Agency.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le Gníomhaireacht Iarnróid an Aontais Eorpaigh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 881/2004

  30. #1877809

    Dá bhrí sin, tháinig Comhairle Eorpach an 17 go 21 Iúil 2020 ar an gconclúid gurb iomchuí ríomh na hacmhainne dílse sin a shimpliú.

    The European Council of 17 to 21 July 2020 has therefore concluded that it is appropriate to simplify the calculation of that own resource.

    Cinneadh (AE, Euratom) 2020/2053 ón gComhairle an 14 Nollaig 2020 maidir le córas acmhainní dílse an Aontais Eorpaigh agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2014/335/AE, Euratom

  31. #1902957

    lena bhforlíontar Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle le coinníollacha mionsonraithe maidir le glanráta soláthair an chiste don soláthar coiteann a ríomh

    supplementing Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council with detailed conditions for the calculation of the effective provisioning rate of the common provisioning fund

    Cinneadh Tarmligthe (AE) 2021/135 ón gCoimisiún an 12 Samhain 2020 lena bhforlíontar Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle le coinníollacha mionsonraithe maidir le glanráta soláthair an chiste don soláthar coiteann a ríomh

  32. #2205453

    Is in euro a dhéanfar ranníocaíochtaí uile na hÚcráine nó na híocaíochtaí uile ón Aontas Eorpach agus is in euro a ríomhfar na méideanna a bheidh dlite nó le fáil.

    All contributions of Ukraine or payments from the European Union, and the calculation of amounts due or to be received shall be made in euro.

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus an Úcráin, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht na hÚcráine sa chlár Fís Eorpach — an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht agus i gClár Taighde agus Oiliúna an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach (2021-2025) lena gcomhlánaítear Fís Eorpach — an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht

  33. #2205724

    Is in euro a dhéanfar ranníocaíochtaí uile Phoblacht na Moldóive nó na híocaíochtaí uile ón Aontas Eorpach agus is in euro a ríomhfar na méideanna a bheidh dlite nó le fáil.

    All contributions of the Republic of Moldova or payments from the European Union, and the calculation of amounts due or to be received shall be made in euro.

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus Poblacht na Moldóive, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht Phoblacht na Moldóive i gclár an Aontais, Fís Eorpach — an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht

  34. #2205987

    Is in euro a dhéanfar ranníocaíochtaí uile na Tuirce nó na híocaíochtaí uile ón Aontas Eorpach agus is in euro a ríomhfar na méideanna a bheidh dlite nó le fáil.

    All contributions of Turkey or payments from the European Union, and the calculation of amounts due or to be received shall be made in euro.

    Comhaontú idirnáisiúnta idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus Poblacht na Tuirce, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht Phoblacht na Tuirce i gclár an Aontais, Fís Eorpach — an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht

  35. #2206243

    Is in euro a dhéanfar ranníocaíochtaí uile na hAirméine nó na híocaíochtaí uile ón Aontas Eorpach agus is in euro a ríomhfar na méideanna a bheidh dlite nó le fáil.

    All contributions of Armenia or payments from the European Union, and the calculation of amounts due or to be received shall be made in euro.

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus Poblacht na hAirméine, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht Phoblacht na hAirméine i gclár an Aontais, Fís Eorpach — an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht

  36. #2206494

    Is in euro a dhéanfar ranníocaíochtaí uile na Seirbia nó na híocaíochtaí uile ón Aontas Eorpach agus is in euro a ríomhfar na méideanna a bheidh dlite nó le fáil.

    All contributions of Serbia or payments from the European Union, and the calculation of amounts due or to be received shall be made in euro.

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Seirbia maidir le rannpháirtíocht Phoblacht na Seirbia i gclár an Aontais, Fís Eorpach — an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht

  37. #2206757

    Is in euro a dhéanfar ranníocaíochtaí uile na Boisnia agus na Heirseagaivéine nó na híocaíochtaí uile ón Aontas Eorpach agus is in euro a ríomhfar na méideanna a bheidh dlite nó le fáil.

    All contributions of Bosnia and Herzegovina or payments from the European Union, and the calculation of amounts due or to be received shall be made in euro.

    Comhaontú idirnáisiúnta idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus an Bhoisnia agus an Heirseagaivéin, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht na Boisnia agus na Heirseagaivéine i gclár an Aontais, Fís Eorpach — an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht

  38. #2207015

    Is in euro a dhéanfar ranníocaíochtaí uile na Cosaive nó na híocaíochtaí uile ón Aontas Eorpach agus is in euro a ríomhfar na méideanna a bheidh dlite nó le fáil.

    All contributions of Kosovo or payments from the European Union, and the calculation of amounts due or to be received shall be made in euro.

    Comhaontú idirnáisiúnta idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus an Chosaiv *, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht na Cosaive i gclár an Aontais, Fís Eorpach — an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht

  39. #2207284

    Is in euro a dhéanfar ranníocaíochtaí uile Mhontainéagró nó na híocaíochtaí uile ón Aontas Eorpach agus is in euro a ríomhfar na méideanna a bheidh dlite nó le fáil.

    All contributions of Montenegro or payments from the European Union, and the calculation of amounts due or to be received shall be made in euro.

    Comhaontú idirnáisiúnta idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus Montainéagró, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht Mhontainéagró i gclár an Aontais, Fís Eorpach — an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht

  40. #2207541

    Is in euro a dhéanfar ranníocaíochtaí uile na Macadóine Thuaidh nó na híocaíochtaí uile ón Aontas Eorpach agus is in euro a ríomhfar na méideanna a bheidh dlite nó le fáil.

    All contributions of North Macedonia or payments from the European Union, and the calculation of amounts due or to be received shall be made in euro.

    Comhaontú idirnáisiúnta idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus Poblacht na Macadóine Thuaidh, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht na Macadóine Thuaidh i gclár an Aontais, Fís Eorpach — an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht

  41. #2207802

    Is in euro a dhéanfar ranníocaíochtaí uile Iosrael nó na híocaíochtaí uile ón Aontas Eorpach agus is in euro a ríomhfar na méideanna a bheidh dlite nó le fáil.

    All contributions of Israel or payments from the European Union, and the calculation of amounts due or to be received shall be made in euro.

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus Iosrael, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht Iosrael i gclár an Aontais, Fís Eorpach — an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht

  42. #2208077

    Is in euro a dhéanfar ranníocaíochtaí uile na Seoirsia nó na híocaíochtaí uile ón Aontas Eorpach agus is in euro a ríomhfar na méideanna a bheidh dlite nó le fáil.

    All contributions of Georgia or payments from the European Union, and the calculation of amounts due or to be received shall be made in euro.

    Comhaontú Idirnáisiúnta idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus an tSeoirsia, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht na Seoirsia i gclár an Aontais, Fís Eorpach - an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht

  43. #2208340

    Is in euro a dhéanfar ranníocaíochtaí uile na hAlbáine nó na híocaíochtaí uile ón Aontas Eorpach agus is in euro a ríomhfar na méideanna a bheidh dlite nó le fáil.

    All contributions of Albania or payments from the European Union, and the calculation of amounts due or to be received shall be made in euro.

    Comhaontú idirnáisiúnta idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus Comhairle Airí Phoblacht na hAlbáine, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht Phoblacht na hAlbáine i gclár an Aontais, Fís Eorpach — an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht

  44. #2342575

    Chomhaontaigh an tAontas agus an Ríocht Aontaithe tús áite a thabhairt freisin d’fheabhas a chur ar uirlis mheasúnaithe ICES le haghaidh doingean mara Eorpach chun ríomhanna réamh-mheasta a cheadú ar bhonn shamhlacha na huastáirgeachta inbhuanaithe.

    The Union and the United Kingdom also agreed to prioritise the improvement of the ICES assessment tool for European seabass to allow for forecast calculations on the basis of MSY models.

    Rialachán (AE) 2022/515 ón gComhairle an 31 Márta 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) 2022/109 lena socraítear le haghaidh 2022 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad

  45. #2446787

    I gcás cúlchistí barrachais, beidh ríomh agus íoc luach saothair sealúchas faoi rialú ag Cinneadh (AE) Uimh. 2019/1743 ón mBanc Ceannais Eorpach (BCE/2019/31).

    In the case of excess reserves, the calculation and payment of remuneration of holdings shall be governed by Decision (EU) 2019/1743 of the European Central Bank (ECB/2019/31).

    Treoirlíne (AE) 2022/912 ón mBanc Ceannais Eorpach an 24 Feabhra 2022 maidir le hUathchóras Nua Giniúna Mearaistrithe Ollsocraíochtaí Fíor-ama Tras- Eorpach (TARGET) agus lena n-aisghairtear Treoirlíne 2013/47/AE (BCE/2012/27) (BCE/2022/8)

  46. #2741891

    Maidir le ríomh na gcorrlach sladghearrtha, shuigh an Chúirt Ghinearálta nach ndearna an Coimisiún comparáid chóir nuair a rinne sé coigeartú ar an bpraghas onnmhairiúcháin (mar atá, asbhaint chostais díola, ghinearálta agus riaracháin an allmhaireora chomhlachaithe agus brabús barúlach — nuair a rinneadh díolacháin trí eintiteas díolacháin comhlachaithe san Aontas. Thug an Chúirt dá haire go ndearna táirgeoirí de chuid an Aontais díolacháin áirithe trí eintitis díolacháin chomhlachaithe freisin, agus nár coigeartaíodh a bpraghsanna díola ar an mbealach céanna. Tháinig an Chúirt Ghinearálta ar an gconclúid maidir le ríomh an tsladghearrtha praghais a rinne an Coimisiún sa Rialachán faoi chonspóid, gur cuireadh ó bhail é mar gheall ar earráid dlí agus ar earráid fhollasach measúnaithe agus, dá bhrí sin, gur sháraigh an ríomh sin Airteagal 3(2) agus (3) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (“an bun-Rialachán frithdhumpála”) agus Airteagal 8(1) agus (2) de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith, ar allmhairí iad ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad (“an bun-Rialachán frith-fhóirdheontais”). Thairis sin, shuigh an Chúirt Ghinearálta go raibh tionchar ag na hearráidí ar na torthaí foriomlána díobhála agus cúisíochta agus ar na corrlaigh dhíobhála chomh maith, agus nárbh fhéidir a chinneadh go beacht a mhéid a bhí bunús i bpáirt fós leis na dleachtanna cinntitheacha frithdhumpála.

    Regarding the calculation of the undercutting margins, the General Court found that the Commission failed to make a fair comparison when it made an adjustment to the export price (namely the deduction of the related importer’s SG&A and a notional profit – when sales were made through a related selling entity in the Union. The Court noted that Union producers also made some sales via related selling entities, and their sales prices were not adjusted in the same manner. The General Court concluded that the calculation of the price undercutting carried out by the Commission in the contested Regulation was vitiated by an error of law and a manifest error of assessment and that, as a result, that calculation infringed Article 3(2) and (3) of Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council (‘the basic anti-dumping Regulation’) and Article 8(1) and (2) of Regulation (EU) 2016/1037 of the European Parliament and of the Council (‘the basic anti-subsidy Regulation’). Furthermore, the General Court found that the errors had an impact on the overall injury and causality findings as well as on the injury margins, and that it was not possible to determine precisely to what extent the definitive anti-dumping duties remained well founded in part.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/737 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena n-ath-fhorchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí aerbhonn áirithe, iad nua nó atráchtaithe, as rubar, de chineál a úsáidtear ar bhusanna nó ar leoraithe, ag a bhfuil innéacs ualaigh is mó ná 121 de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis bhreithiúnas na Cúirte Ginearálta i gcásanna uamtha T-30/19 agus T-72/19

  47. #2916616

    Grúpa na Rialálaithe Eorpacha um Sheirbhísí Poist (ERGP), Exploration of challenges to overcome when implementing a net cost calculation methodology based on a reference scenario - Benchmark of experiences, 13 Bealtaine 2014.

    European Regulators Group for Postal Services (ERGP), Exploration of challenges to overcome when implementing a net cost calculation methodology based on a reference scenario - Benchmark of experiences, 13 May 2014.

    Cinneadh (AE) 2023/2388 ón gCoimisiún an 10 Lúnasa 2022 MAIDIR LEIS AN STÁTCHABHAIR SA.57991 – 2021/C (ex 2021/NN) curtha chun feidhme ag an Danmhairg le haghaidh cúiteamh USO do Post Danmark A/S le haghaidh 2020 (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C (2022) 5706)

  48. #2939755

    [Cinneadh an chúitimh (modh ríofa) i gcomhréir leis na forálacha lena gcuirtear Airteagal 29 de Threoir (AE) 2023/2225 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle chun feidhme]

    [Determination of the compensation (calculation method) in accordance with the provisions implementing Article 29 of Directive (EU) 2023/2225 of the European Parliament and of the Council]

    Treoir (AE) 2023/2225 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Deireadh Fómhair 2023 maidir le creidmheasanna tomhaltóirí agus lena n-aisghairtear Treoir 2008/48/CE

  49. #3050243

    ag tabhairt dá haire, maidir le hiontaofacht na gcuntas, gur eisigh an Chúirt mír maidir le ‘béim ar ábhar’ don Ghníomhaireacht Leigheasra Eorpach (EMA), don Ghníomhaireacht Eorpach um an nGarda Teorann agus Cósta (Frontex) agus don Institiúid Eorpach um Chomhionannas Inscne (EIGE); ag tabhairt dá haire go raibh baint ag an mír ‘béim ar ábhar’ do EMA leis an tsaincheist leanúnach maidir leis an gcomhaontú léasa dá áitribh roimhe sin i Londain a mhaireann go dtí 2039, gan aon fhoráil a dhéanamh maidir le luathfhoirceannadh agus dliteanais fhéideartha a mheastar a bheith cothrom le EUR 383 milliún an 31 Nollaig 2021; ag tabhairt dá haire go raibh baint ag an mír ‘béim ar ábhar’ do Frontex le ríomh mícheart na ranníocaíochtaí ó thíortha nach bhfuil i limistéar Schengen neamh-AE a bhfuil EUR 2,6 milliún níos lú ná mar ba cheart a bheith íoctha acu le buiséad Frontex in 2021; ag tabhairt dá haire go raibh an mhír ‘béim ar ábhar’ do EIGE bainteach le dliteanas teagmhasach (EUR 22000) ina chuntais a d’fhéadfaí a thabhú i gcás cúirte leanúnach a bhaineann le hoibrithe gníomhaireachta sealadacha;

    Notes that, as regards the reliability of accounts, the Court issued an ‘emphasis of matter’ paragraph for the European Medicines Agency (EMA), the European Border and Coast Guard Agency (Frontex) and the European Institute for Gender Equality (EIGE); notes that the ‘emphasis of matter’ paragraph for EMA was related to the ongoing issue regarding the lease agreement for its previous premises in London that lasts until 2039, with no provision for early termination and potential liabilities estimated at EUR 383 million on 31 December 2021; notes that the ‘emphasis of matter’ paragraph for Frontex was related to the incorrect calculation of the contributions from non-EU Schengen area countries with EUR 2,6 million less than they should have paid to the budget of Frontex in 2021; notes that the ‘emphasis of matter’ paragraph for EIGE was related to a contingent liability (EUR 22000) in its accounts which could be incurred in an ongoing court case concerning temporary agency workers;

    Rún (AE) 2023/1946 ó Pharlaimint na hEorpa an 10 Bealtaine 2023 maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad ghníomhaireachtaí an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2021: feidhmíocht, bainistíocht airgeadais agus rialú

  50. #3135685

    Foilseofar méid na dleachta allmhairiúcháin socraithe agus na fachtóirí a úsáideadh chun iad a ríomh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

    The amount of the fixed import duty and the factors used for their calculation shall be published in the Official Journal of the European Union.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2834 ón gCoimisiún an 10 Deireadh Fómhair 2023 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le hallmhairí sna hearnálacha ríse, gránach, siúcra agus leannlusanna