Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

act

10,000+ toradh in 3,966 doiciméad

  1. #1388855

    ACHT DO MHUIREARÚ AGUS D'FHORCHUR DLEACHT-ANNA ÁIRITHE CUSTAM AGUS IONCAIM INTÍRE (LENA nÁIRÍTEAR MÁL), DO LEASÚ AN DLÍ A BHAIN-EANN LE CUSTAIM AGUS IONCAM INTÍRE (LENA nÁIRÍTEAR MÁL) AGUS DO DHÉANAMH TUILLEADH FORÁLACHA I dTAOBH AIRGEADAIS.

    Amendment of Chapter VI (Corporation Tax: Relief in Relation to Certain Income of Manufacturing Companies) of Finance Act, 1980 THIRD SCHEDULE PROFIT SHARING SCHEMES PART I Approval of Schemes PART II Conditions as to the Shares PART III Individuals Ineligible to Participate PART IV Provisions as to the Trust Instrument PART V Interpretation FOURTH SCHEDULE STAMP DUTY ON INSTRUMENTS PART I PART II PART III ACTS REFERRED TO Agriculture Act, 1931 1931, No. 8 Army Pensions Act, 1932 1932, No. 24 Assurance Companies Act, 1909 1909, c. 49 Betting Act, 1931 1931, No. 27 Capital Acquisitions Tax Act, 1976 1976, No. 8 Capital Gains Tax Act, 1975 1975, No. 20 Capital Gains Tax (Amendment) Act, 1978 1978, No. 33 Central Bank Act, 1971 1971, No. 24 Connaught Rangers (Pensions) Act, 1936 1936, No. 37 Corporation Tax Act, 1976 1976, No. 7 Customs Consolidation Act, 1876 1876, c. 36 Enforcement of Court Orders Act, 1926 1926, No. 18 Excise Management Act, 1827 1827, c. 53 Finance Act, 1902 1902, c. 7 Finance Act, 1920 1920, c.18 Finance Act, 1926 1926, No. 35 Finance Act, 1950 1950, No. 18 Finance Act, 1952 1952, No. 14 Finance Act, 1961 1961, No. 23 Finance Act, 1968 1968, No. 33 Finance Act, 1969 1969, No. 21 Finance Act, 1970 1970, No. 14 Finance Act, 1971 1971, No. 23 Finance Act, 1972 1972, No. 19 Finance Act, 1973 1973, No. 19 Finance Act, 1974 1974, No. 27 Finance Act, 1975 1975, No. 6 Finance Act, 1976 1976, No. 16 Finance Act, 1977 1977, No. 18 Finance Act, 1978 1978, No. 21 Finance Act, 1979 1979, No. 11 Finance Act, 1980 1980, No. 14 Finance Act, 1981 1981, No. 16 Finance (No. 2) Act, 1981 1981, No. 28 Finance (Excise Duties) (Vehicles) Act, 1952 1952, No. 24 Finance (Miscellaneous Provisions) Act, 1968 1968, No. 7 Gas Act, 1976 1976, No. 30 Housing Act, 1966 1966, No. 21 Housing Finance Agency Act, 1981 1981, No. 37 Income Tax Act, 1967 1967, No. 6 Industrial Development (No. 2) Act, 1981 1981, No. 14 Insurance Act, 1936 1936, No. 45 Local Government (Planning and Development) Act, 1963 1963, No. 28 Military Service Pensions Act, 1924 1924, No. 48 Military Service Pensions Act, 1934 1934, No. 43 Pensions (Increase) Act, 1964 1964, No. 10 Public Dance Halls Act, 1935 1935, No. 2 Redundancy Payments Act, 1967 1967, No. 21 Roads Act, 1920 1920, c. 72 Road Traffic Act, 1961 1961, No. 24 Social Welfare (Consolidation) Act, 1981 1981, No. 1 Succession Duty Act, 1853 1853, c. 51 Stamp Act, 1891 1891, c. 39 Value-Added Tax Act, 1972 1972, No. 22 Value-Added Tax (Amendment) Act, 1978 1978, No. 34 Number 14 of 1982

    Uimhir 14 de 1982: AN tACHT AIRGEADAIS, 1982

  2. #1403121

    ACHT DO DHÉANAMH SOCRÚ CHUN NA SEIRBHÍSÍ POIST AGUS TEILEACHUMARSÁIDE A ATHEAGRÚ, DO CHOMHDHÉANAMH ÚDARÁS CHUIGE SIN AGUS DO DHÉANAMH FORÁIL CHUN FEIDHMEANNA A BHÍ Á bhFEIDHMIÚ GO DTÍ SEO AG AN AIRE POIST AGUS TELEGRAFA A SHANNADH DO NA hÚDARÁIS SIN;

    Local Government (Planning and Development) Acts, 1963 to 1982 Malicious Injuries Act, 1981 1981, No. 9 Mergers, Take-overs and Monopolies (Control) Act, 1978 , 1978 No. 17 Minimum Notice and Terms of Employment Act, 1973 1973, No. 4 Ministers and Secretaries Act, 1924 1924, No. 16 Misuse of Drugs Act, 1977 1977, No. 12 Moneylenders Acts, 1900 and 1933 Payment of Wages Act, 1979 1979, No. 40 Petty Sessions (Ireland) Act, 1851 14 and 15 Vict., c. 3 Post Office Act, 1908 8 Edw. 7, c. 48 Post Office Act, 1913 3 and 4 Geo. 5, c. 11 Post Office Acts, 1908 to 1951 Post Office Acts, 1908 to 1969 Post Office (Amendment) Act, 1951 1951, No. 17 Post Office (Amendment) Act, 1969 1969, No. 18 Post Office and Telegraph Act, 1897 60 and 61 Vict., c. 41 Post Office and Telegraph Act, 1920 10 and 11 Geo. 5, c. 40 Post Office (Duties) Act, 1847 10 and 11 Vict., c. 85 Post Office (Evasion of Postage) Act, 1937 1937, No. 7 Post Office (Parcels) Act, 1882 45 and 46 Vict., c. 74 Post Office (Protection) Act, 1884 47 and 48 Vict., c. 76 Post Office Savings Bank Act, 1861 24 Vict., c. 14 Post Office Savings Bank Act, 1863 26 Vict., c. 14 Post Office Savings Bank Act, 1874 37 and 38 Vict., c. 73 Post Office Savings Bank Act, 1908 8 Edw. 7, c. 8 Post Office Savings Bank Acts, 1861 to 1958 Presidential Elections Act, 1937 1937, No. 32 Prevention of Electoral Abuses Act, 1923 1923, No. 38 Prices Acts, 1958 to 1972 Provident Nominations and Small Intestacies Act, 1883 46 and 47 Vict., c. 47 Public Offices Fees Act, 1879 42 and 43 Vict., c. 58 Railways (Conveyance of Mails) Act, 1838 1 and 2 Vict., c. 98 Referendum Act, 1942 1942, No. 8 Regulation of Railways Act, 1868 31 and 32 Vict., c. 119 Regulation of Railways Act, 1873 36 and 37 Vict., c. 48 Restrictive Practices Act, 1972 1972, No. 11 Revenue Act, 1889 51 and 52 Vict., c. 42 Road Transport Act, 1932 1932, No. 2 Road Transport Act, 1933 1933, No. 8 Sale of Food and Drugs Act, 1875 38 and 39 Vict., c. 63 Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980 1980, No. 16 Savings Banks Act, 1880 43 and 44 Vict., c. 36 Savings Banks Act, 1887 50 and 51 Vict., c. 40 Savings Banks Act, 1891 54 and 55 Vict., c. 21 Savings Banks Act, 1904 4 Edw. 7, c. 8 Savings Banks Act, 1920 10 and 11 Geo. 5, c. 12 Savings Banks Act, 1958 1958, No. 23 Savings Banks (Barrister) Act, 1876 39 and 40 Vict., c. 52 Seanad Electoral (Panel Members) Act, 1947 1947, No. 42 Seanad Electoral (University Members) Act, 1937 1937, No. 30 Shannon Electricity Act, 1925 1925, No. 26 Shops (Conditions of Employment) Act, 1938 1938, No. 4 Social Welfare (Consolidation) Act, 1981 1981, No. 1 Stamp Act, 1891 54 and 55 Vict., c. 39 Stamp Duties Management Act, 1891 54 and 55 Vict. , c. 38 Superannuation Acts, 1834 to 1963 Superannuation and Pensions Act, 1976 1976, No. 22 Telecommunications Capital Acts, 1924 to 1981 Telegraph Act, 1863 26 and 27 Vict., c. 112 Telegraph Act, 1868 31 and 32 Vict., c. 110 Telegraph Act, 1869 32 and 33 Vict., c. 73 Telegraph Act, 1878 41 and 42 Vict., c. 76 Telegraph Act, 1885 48 and 49 Vict. , c. 58 Telegraph Act, 1892 55 and 56 Vict., c. 59 Telegraph Act, 1899 62 and 63 Vict., c. 38 Telegraph Act, 1928 1928, No. 10 Telegraph Act, 1953 1953, No. 27 Telegraph Acts, 1863 to 1916 Telegraph Acts, 1863 to 1953 Telegraph Act Amendment Act, 1866 29 Vict., c. 3 Telegraph (Arbitration) Act, 1909 9 Edw. 7, c. 20 Telegraph (Construction) Act, 1908 8 Edw. 7, c. 33 Telegraph (Construction) Act, 1911 1 and 2 Geo. 5, c. 39 Telegraph (Construction) Act, 1916 6 and 7 Geo. 5, c. 40 Telephone Capital Act, 1927 1927, No. 8 Telephone Transfer Act, 1911 1 and 2 Geo. 5, c. 26 Transport Act, 1944 1944, No. 21 Transport Act, 1950 1950, No. 12 Transport Act, 1958 1958, No. 19 Trustee Savings Banks Act, 1863 26 and 27 Vict c. 87 Turf Development Act, 1946 1946, No. 10 Undeveloped Areas Act, 1952 1952, No. 1 Unfair Dismissals Act, 1977 1977. No. 10 Wildlife Act, 1976 1976, No. 39 Wireless Telegraphy Act, 1926 1926, No. 45 Wireless Telegraphy Act,

    Uimhir 24 de 1983: AN tACHT SEIRBHÍSÍ POIST AGUS TEILEACHUMARSÁIDE, 1983

  3. #1403120

    [An tiontú oifigiúil]

    Grant of licences for the provision of postal and telecommunications services. FIRST SCHEDULE ELECTION OF CERTAIN DIRECTORS PART I Employee Directors PART II Postmaster Director of An Post SECOND SCHEDULE PROVISIONS RELATING TO COMPULSORY ACQUISITION THIRD SCHEDULE REPEAL AND REVOCATION OF ENACTMENTS FOURTH SCHEDULE CONSEQUENTIAL AMENDMENT OF ENACTMENTS ACTS REFERRED TO Acquisition of Land (Assessment of Compensation) Act, 1919 9 and 10 Geo. 5, c. 57 Air Navigation and Transport Act, 1936 1936, No. 40 Bankers' Books Evidence Act, 1879 42 and 43 Vict. , c, 11 Bankers' Books Evidence (Amendment) Act, 1959 1959, No. 21 Bankers' Books Evidence Acts, 1879 and 1959 Betting Act, 1931 1931, No. 27 Central Bank Act, 1942 1942, No. 22 Central Bank Act, 1971 1971, No. 24 Companies Act, 1963 1963, No. 33 Companies Acts Conveyance of Mails Act, 1893 56 and 57 Vict., c. 38 Criminal Procedure Act, 1967 1967, No. 12 Currency and Central Bank Acts, 1927 to 1971 Customs (Consolidation) Act, 1876 39 and 40 Vict., c. 36 Customs-free Airport Act, 1947 1947, No. 5 Electoral Act, 1923 1923, No. 12 Electoral Act, 1963 1963, No. 19 Electricity (Supply) Act, 1927 1927, No. 27 Electricity (Supply) (Amendment) (No. 2) Act, 1934 1934, No. 38 Electricity (Supply) (Amendment) Act, 1945 1945, No. 12 European Assembly Elections Act, 1977 1977, No. 30 Exchange Control Act, 1954 1954, No. 30 Finance Act, 1895 58 and 59 Vict., c. 16 Finance Act, 1911 1 and 2 Geo. 5, c. 48 Finance Act, 1925 1925, No. 28 Finance Act, 1940 1940, No. 14 Finance Act, 1942 1942, No. 14 Finance Act, 1963 1963, No. 23 Firearms Act, 1925 1925, No. 17 Fire Services Act, 1981 1981, No. 30 Forgery Act, 1913 3 and 4 Geo. 5, c. 27 Gaming and Lotteries Act, 1956 1956, No. 2 Holidays (Employees) Act, 1973 1973, No. 25 Income Tax Act, 1967 1967, No. 61 Interpretation Act, 1937 1937, No. 38 Irish Bankrupt and Insolvent Act, 1857 20 and 21 Vict., c. 60 Irish Telecommunications Investments Limited Act, 1981 , 1981 No. 27 Irish Telecommunications Investments Limited (Amendment) Act, 1983 1983, No. 8 Lands Clauses Consolidation Act, 1845 8 and 9 Vict., c. 18 Larceny Act, 1916 6 and 7 Geo. 5, c. 50 Liffey Reservoir Act, 1936 1936, No. 54 Local Government (Planning and Development) Act, 1963 , 1963 No. 28 Local Government (Planning and Development) Act, 1976 , 1976 No. 20

    Uimhir 24 de 1983: AN tACHT SEIRBHÍSÍ POIST AGUS TEILEACHUMARSÁIDE, 1983

  4. #1399131

    ACHT DO MHUIREARÚ AGUS D'FHORCHUR DLEACHT-ANNA ÁIRITHE CUSTAM AGUS IONCAIM INTÍRE (LENA nÁIRÍTEAR MÁL), DO LEASÚ AN DLÍ A BHAIN-EANN LE CUSTAIM AGUS IONCAM INTÍRE (LENA nÁIRÍTEAR MÁL) AGUS DO DHÉANAMH TUILLEADH FORÁLACHA I dTAOBH AIRGEADAIS.

    Amendment of section 74 (stamp duty on gifts inter vivos) of Finance (1909-10) Act, 1910. 93. Amendment of section 92 (levy on certain premiums of insurance) of Finance Act, 1982. PART V REVENUE OFFENCES 94. Revenue offences. PART VI RESIDENTIAL PROPERTY TAX 95. Interpretation (Part VI). 96. Charge of residential property tax. 97. Taxable residential property of a person. 98. Market value of property. 99. Apportionment of market values. 100. Market value exemption limit. 101. Income exemption limit. 102. Marginal reliefs. 103. Delivery of returns. 104. Assessment and payment of tax. 105. Interest on tax. 106. Payment to Collector. 107. Overpayment of tax. 108. Appeals regarding value of residential property. 109. Appeals in other cases. 110. Recovery of tax. 111. Evidence in proceedings for recovery. 112. Penalties. 113. Relief from double taxation. 114. Extension of certain Acts. 115. Regulations. 116. Authorisation of officers. PART VII MISCELLANEOUS 117. Capital Services Redemption Account. 118. Amendment of section 54 of Finance Act, 1970. 119. Payments from Central Fund to Post Office Savings Bank Fund. 120. Repeals. 121. Care and management of taxes and duties. 122. Short title, construction and commencement. FIRST SCHEDULE RATES OF EXCISE DUTY ON TELEVISIONS SECOND SCHEDULE RATES OF EXCISE DUTY ON GAMING LICENCES THIRD SCHEDULE RATES OF EXCISE DUTY ON FIREARM CERTIFICATES FOURTH SCHEDULE ENACTMENTS REPEALED ACTS REFERRED TO Auctioneers and House Agents Act, 1947 1947, No. 10 Bankers' Books Evidence Acts, 1879 and 1959 Betting Act, 1931 1931, No. 27 Capital Acquisitions Tax Act, 1976 1976, No. 8 Capital Gains Tax Act, 1975 1975, No. 20 Capital Gains Tax (Amendment) Act, 1978 1978, No. 33 Central Bank Act, 1971 1971, No. 24 Central Fund (Permanent Provisions) Act, 1965 1965, No. 26 Corporation Tax Act, 1976 1976, No. 7 Criminal Procedure Act, 1967 1967, No. 12 Finance (1909-10) Act, 1910 1910, c. 8 Finance Act, 1922 1922, c. 17 Finance Act, 1925 1925, No. 28 Finance Act, 1926 1926, No. 35 Finance Act, 1931 1931, No. 31 Finance Act, 1933 1933, No. 15 Finance Act, 1935 1935, No. 28 Finance Act, 1940 1940, No. 14 Finance Act, 1946 1946, No. 15 Finance Act, 1947 1947, No. 15 Finance Act, 1950 1950, No. 18 Finance Act, 1956 1956, No. 22 Finance Act, 1961 1961, No. 23 Finance Act, 1963 1963, No. 23 Finance Act, 1964 1964, No. 15 Finance Act, 1967 1967, No. 17 Finance Act, 1968 1968, No. 33 Finance Act, 1970 1970, No. 14 Finance Act, 1971 1971, No. 23 Finance Act, 1972 1972, No. 19 Finance Act, 1973 1973, No. 19 Finance Act, 1974 1974, No. 27 Finance Act, 1975 1975, No. 6 Finance Act, 1976 1976, No. 16 Finance Act, 1977 1977, No. 19 Finance Act, 1978 1978, No. 21 Finance Act, 1979 1979, No. 11 Finance Act, 1980 1980, No. 14 Finance Act, 1981 1981, No. 16 Finance (No. 2) Act, 1981 1981, No. 28 Finance Act, 1982 1982, No. 14 Finance (Excise Duties) (Vehicles) Act, 1952 1952, No. 24 Firearms Act, 1964 1964, No. 1 Gaming and Lotteries Act, 1956 1956, No. 2 Income Tax Act, 1967 1967, No. 6 Inland Revenue Regulation Act, 1890 1890, c. 21 Official Secrets Act, 1963 1963, No. 1 Probation of Offenders Act, 1907 1907, c. 17 Provisional Collection of Taxes Act, 1927 1927, No. 7 Road Traffic Act, 1961 1961, No. 24 Succession Duty Act, 1853 1853, c. 51 Value-Added Tax Act, 1972 1972, No. 22 Value-Added Tax (Amendment) Act, 1978 1978, No. 34 Youth Employment Agency Act, 1981 1981, No. 32 Number 15 of 1983

    Uimhir 15 de 1983: AN tACHT AIRGEADAIS, 1983

  5. #428146

    (2) Féadfar na hAchtanna um Iascach Intíre 1959 go 2010 a ghairm le chéile den Acht Iascaigh (Comhdhlúthú) 1959, den Acht Iascaigh (Leasú) 1962, den Acht Iascaigh (Leasú) 1964, den Acht Iascaigh (Leasú) 1976, den Acht Iascaigh 1980, den Acht Iascaigh (Leasú) 1987, den Acht Iascaigh (Leasú) (Uimh. 2) 1987, den Acht Iascaigh (Leasú) 1991, den Acht Iascaigh (Leasú) 1994, den Acht Iascaigh (Leasú) 1995, den Acht Iascaigh (Coimisiúin) 1997, den Acht Iascaigh (Leasú) 1997 (a mhéid a bhaineann sé le hIIÉ), den Acht Iascaigh (Leasú) 1999, d’alt 111 den Acht um Sheirbhísí Uisce 2007 agus den Acht seo agus forléireofar le chéile iad mar aon ní amháin.

    (2) The Fisheries (Consolidation) Act 1959, Fisheries (Amendment) Act 1962, Fisheries (Amendment) Act 1964, Fisheries (Amendment) Act 1976, Fisheries Act 1980, Fisheries (Amendment) Act 1987, Fisheries (Amendment) (No. 2) Act 1987, Fisheries (Amendment) Act 1991, Fisheries (Amendment) Act 1994, Fisheries (Amendment) Act 1995, Fisheries (Commissions) Act 1997, Fisheries (Amendment) Act 1997 (insofar as it relates to IFI), Fisheries (Amendment) Act 1999, section 111 of the Water Services Act 2007 and this Act may be cited together as the Inland Fisheries Acts 1959 to 2010 and shall be construed together as one.

    AN tACHT UM IASCACH INTÍRE 2010

  6. #826513

    (2) San Acht so gairmtear Acht 1911, Acht 1913, Acht 1918. Acht 1919, Acht 1920 agus Acht 1923 den National Insurance Act, 1911, den National Insurance Act, 1913, den National Health Insurance Act, 1918, den National Health Insurance Act, 1919, den National Health Insurance Act, 1920, agus den Acht um Arachas Sláinte Náisiúnta, 1923 (Uimh. 20 de 1923) fé seach, agus déanfar tagairtí d'aon fhorálacha áirithe de sna hAchtanna san do léiriú mar thagairtí do sna forálacha san mar a leasuítear iad le haon achtachán do dineadh ina ndiaidh.

    (2) In this Act the National Insurance Act, 1911, the National Insurance Act, 1913, the National Health Insurance Act, 1918, the National Health Insurance Act, 1919, the National Health Insurance Act, 1920, and the National Health Insurance Act, 1923 (No. 20 of 1923) are respectively referred to as the Act of 1911, the Act of 1913, the Act of 1918, the Act of 1919, the Act of 1920 and the Act of 1923, and references to any particular provisions of those Acts shall be construed as references to those provisions as amended by any subsequent enactment.

    Uimhir 42 de 1929: ACHT UM ÁRACHAS SLÁINTE NÁISIÚNTA, 1929

  7. #835301

    —Léighfear agus léireofar an Príomh-Acht agus an tAcht so mar aon Acht amháin, agus dá réir sin ciallóidh an abairt “an tAcht so,” i ngach áit ina bhfuil sé sa Phríomh-Acht, an Príomh-Acht agus an tAcht so á léiriú mar aon Acht amháin, agus (lasmuich de chás dá bhforáltar a mhalairt leis an Acht so) tá le habairtí agus le focail a húsáidtear san Acht so agus a húsáidtear, leis, sa Phríomh-Acht na brigheanna céanna san Acht so atá leo, fé seach, sa Phríomh-Acht.

    —The Principal Act and this Act shall be read and construed as one Act, and accordingly the expression "this Act" wherever it occurs in The Principal Act shall mean The Principal Act and this Act construed as one Act, and (save where otherwise provided by this Act) expressions and words used in this Act which are also used in The Principal Act have the same meanings in this Act as they respectively have in The Principal Act.

    Uimhir 36 de 1930: ACHT TORA TALMHAÍOCHTA (UIBHE), 1930

  8. #1364463

    An tAcht Airgeadais, 1952

    No. 15 Finance Act, 1965 No. 22 Finance Act, 1966 No. 17 Finance Act, 1967 No. 17 Finance Act, 1969 No. 21 Finance Act, 1970 No. 14 Finance Act, 1971 No. 23 Finance Act, 1973 No. 19 Finance Act, 1974 No. 27 Finance Act, 1975 No. 6 Finance Act, 1976 No. 16 Finance Act, 1977 No. 18 Finance Act, 1978 No. 21 Finance Act, 1979 No. 11

    Uimhir 14 de 1980: AN tACHT AIRGEADAIS, 1980

  9. #1262845

    —(1) Déantar leis seo an Sceideal a ghabhann leis an bhfo-alt seo a chur san Acht um Chongnamh Dhíomhaointis, 1933 , in ionad an Sceidil (a cuireadh isteach le hAcht 1970) a ghabhann leis.

    ( a ) in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1970, shall be construed as one with those Acts and may be cited together with them as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1971, ( b ) in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1970, shall be construed as one with those Acts and may be cited together with them as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1971, ( c ) in so far as it amends and extends the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1970, shall be construed as one with those Acts and may be cited together with them as the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1971, ( d ) in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1970, shall be construed as one with those Acts and may be cited together with them as the Social Welfare Acts, 1952 to 1971.

    Uimhir 16 de 1971: AN tACT LEASA SHÓISIALAIGH, 1971

  10. #1405820

    (ii) a gceanglaítear le halt 18, arna leasú le hAcht 1983, d'Acht 1955, í a chlárú amhlaidh, nó

    1978, No. 18 Fisheries (Consolidation) Act, 1959 1959, No. 14 Mercantile Marine Act, 1955 1955, No. 29 Merchant Shipping Act, 1894 1894, c. 60 Merchant Shipping Acts, 1894 to 1981 Sea Fisheries Act, 1952 1952, No. 7 Number 27 of 1983 FISHERIES (AMENDMENT) ACT, 1983 AN ACT TO MAKE FURTHER PROVISION AS REGARDS SEA-FISHING AND FOR THAT PURPOSE TO AMEND AND EXTEND THE FISHERIES ACTS, 1959 TO 1980, AND TO MAKE CERTAIN PROVISIONS REGARDING REGISTRATION UNDER THE MERCANTILE MARINE ACT, 1955 , AND ENTRY IN THE FISHING BOAT REGISTER UNDER PART IV OF THE MERCHANT SHIPPING ACT, 1894. [19th July, 1983] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS: [GA] Definitions. 1. —In this Act— [GA] "the Act of 1894" means the Merchant Shipping Act, 1894; [GA] "the Act of 1955" means the Mercantile Marine Act, 1955 ; [GA] "the Act of 1972" means the European Communities Act, 1972 ; [GA] "the Act of 1978" means the Fisheries (Amendment) Act, 1978 ; [GA] "the European Communities" has the meaning assigned to it by section 1 of the Act of 1972; [GA] "national of a Member State" has the meaning it has in the treaties; [GA] "the treaties" means the treaties, convention and decisions mentioned in section 1 (1) of the Act of 1972, as amended by section 1 of the European Communities (Amendment) Act, 1977 and section 1 of the European Communities (Amendment) Act, 1979 . [GA] Fishing by certain sea-fishing boats restricted. 2.

    Uimhir 27 de 1983: AN tACHT IASCAIGH (LEASÚ), 1983

  11. #1483894

    ciallaíonn “na hAchtanna” na hAchtanna Cánach agus na hAchtanna um Cháin Ghnóchan Caipitiúil;

    "the Acts" means the Tax Acts and the Capital Gains Tax Acts;

    Uimhir 10 de 1989: AN tACHT AIRGEADAIS, 1989

  12. #843864

    —Beidh éifeacht ag Acht 1890 amhail is dá ndeintí na forálacha den Acht so i dtaobh líomatáistí nea-shláintiúla agus tithe comhnaithe nea-shláintiúla do chur isteach i gCoda I agus II fé seach d'Acht 1890 in ionad na bhforálacha atá sna Coda san i dtaobh líomatáistí nea-shláintiúla agus tithe comhnaithe neashláintiúla agus déanfar na tagairtí atá san Acht so, no atá in aon Acht (agus Acht 1890 d'áireamh) do ritheadh roimh an Acht so, d'Acht 1890 no d'aon Chuid d'Acht 1890, no d'aon achtachán atá san Acht san no leasuíonn é do léiriú mar thagairtí fé seach d'Acht 1890 mar a leasuítear é leis an Acht so, no don Chuid sin no don achtachán san mar a leasuítear an Chuid sin no an t-achtachán san leis an Acht so.

    —The Act of 1890 shall have effect as if the provisions of this Act with respect to unhealthy areas and unhealthy dwelling houses were inserted in Parts I and II respectively of the Act of 1890 in substitution for the provisions therein contained with respect to unhealthy areas and unhealthy dwelling houses and references in this Act or any Act (including the Act of 1890) passed before this Act, to the Act of 1890, or to any Part of the Act of 1890, or to any enactment therein contained or amending the same shall be respectively construed as references to the Act of 1890 as amended by this Act, or that Part or enactment as amended by this Act.

    Uimhir 50 de 1931: ACHT NA dTITHE (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1931

  13. #1177270

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin Seanaoise, 1908 go 1962, a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna sin mar aon ní amháin agus féadfar Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1963, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1962, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1963, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1962, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1963, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé Acht 1942, forléireofar é ina theannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Arachais (Breac-Dhífhostaíochta), 1942 agus 1963, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchta Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1957, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1963, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1962, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1963, a ghairm díobh le chéile.

    (2) This Act, in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1962, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1963, and in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1962, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1963, and in so far as it amends and extends the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1962, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1963, and in so far as it amends and extends the Act of 1942, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Insurance (Intermittent Unemployment) Acts, 1942 and 1963, and in so far as it amends and extends the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1957, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1963, and in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1962, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare Acts, 1952 to 1963.

    Uimhir 26 de 1963: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1963

  14. #843826

    (2) Sa mhéid go leasuíonn an tAcht so na Housing of the Working Classes (Ireland) Acts, 1890 to 1921, Achtanna na Sclábhaithe (Éirinn), 1883 go 1930, na Small Dwellings Acquisition (Ireland) Acts, 1899 and 1919, agus Achtanna na dTithe, 1925 go 1930, léighfear agus léireofar é mar éinní amháin leo san fé seach, agus féadfar é do luadh in éineacht leo fé seach fén teideal: Achtanna Tithe an Lucht Oibre, 1890 go 1931, Achtanna na Sclábhaithe, 1883 go 1931, na hAchtanna um Thithe Beaga Comhnaithe d'Fháil, 1899 go 1931, agus Achtanna na dTithe, 1925 go 1931, fé mar a bheidh.

    (2) This Act in so far as it amends the Housing of the Working Classes (Ireland) Acts, 1890 to 1921, the Labourers (Ireland) Acts, 1883 to 1930, the Small Dwellings Acquisition (Ireland) Acts, 1899 and 1919, and the Housing Acts, 1925 to 1930, shall be read and construed as one therewith respectively and may be cited together therewith as the Housing of the Working Classes Acts, 1890 to 1931, the Labourers Acts 1883 to 1931, the Small Dwellings Acquisition Acts 1899 to 1931, and the Housing Acts, 1925 to 1931, as the case may, be,

    Uimhir 50 de 1931: ACHT NA dTITHE (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1931

  15. #1017007

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíos sé Achta Tithe an Lucht Oibre, 1890 go 1931, Achta na Sclábhaithe, 1883 go 1941, na hAchta um Thithe Beaga Cónaithe d'Fháil, 1899 go 1931, agus Achta na dTithe (Forála Airgid agus Forála Ilghnéitheacha), 1932 go 1946, a léamh agus a léiriú mar aon ní amháin leis an hAchta sin faoi seach agus féadfar Achta Tithe an Lucht Oibre, 1890 go 1948, Achta na Sclábhaithe, 1883 go 1948, na hAchta um Thithe Beaga Cónaithe d'Fháil, 1899 go 1948, agus Achta na dTithe (Forála Airgid agus Forála Ilghnéitheacha), 1932 go 1948, a ghairm den Acht seo agus de na hAchta sin le chéile.

    (2) This Act in so far as it amends the Housing of the Working Classes Acts, 1890 to 1931, the Labourers Acts, 1883 to 1941, the Small Dwellings Acquisition Acts, 1899 to 1931, and the Housing (Financial and Miscellaneous Provisions) Acts, 1932 to 1946, shall be read and construed as one therewith respectively and may be cited together therewith as the Housing of the Working Classes Acts, 1890 to 1948, the Labourers Acts, 1883 to 1948, the Small Dwellings Acquisition Acts, 1899 to 1948, and the Housing (Financial and Miscellaneous Provisions) Acts, 1932 to 1948.

    Uimhir 1 de 1948: ACHT NA dTITHE (LEASÚ), 1948

  16. #1034980

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíos sé Achta Tithe an Lucht Oibre, 1890 go 1948, Achta na Sclábhaithe, 1883 go 1948, na hAchta um Thithe Beaga Cónaithe d'Fháil, 1899 go 1948, agus Achta na dTithe (Forála Airgeadais agus Forála Ilghnéitheacha), 1932 go 1949, a léamh agus d'fhorléiriú mar aon ní amháin leis na hAchta sin faoi seach agus féadfar Achta Tithe an Lucht Oibre, 1890 go 1950, Achta na Sclábhaithe, 1883 go 1950, na hAchta um Thithe Beaga Cónaithe d'Fháil, 1899 go 1950, agus Achta na dTithe (Forála Airgeadais agus Forála Ilghnéitheacha), 1932 go 1950, a ghairm den Acht seo agus de na hAchta sin le chéile.

    (2) This Act in so far as it amends the Housing of the Working Classes Acts, 1890 to 1948, the Labourers Acts, 1883 to 1948, the Small Dwellings Acquisition Acts, 1899 to 1948, and the Housing (Financial and Miscellaneous Provisions) Acts, 1932 to 1949, shall be read and construed as one therewith respectively and may be cited together therewith as the Housing of the Working Classes Acts, 1890 to 1950, the Labourers Acts, 1883 to 1950, the Small Dwellings Acquisition Acts, 1899 to 1950, and the Housing (Financial and Miscellaneous Provisions) Acts, 1932 to 1950.

    Uimhir 25 de 1950: ACHT NA dTITHE (LEASÚ), 1950

  17. #1047580

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíos sé Achta Tithe an Lucht Oibre, 1890 go 1950, Achta na Sclábhaithe, 1883 go 1950, na hAchta um Thithe Beaga Cónaithe d'Fháil, 1899 go 1950, agus Achta na dTithe (Forála Airgeadais agus Forála Ilghnéitheacha), 1932 go 1950, a léamh agus d'fhorléiriú mar aon ní amháin leis na hAchta sin faoi seach agus féadfar Achta Tithe an Lucht Oibre, 1890 go 1952, Achta na Sclábhaithe, 1883 go 1952, na hAchta um Thithe Beaga Cónaithe d'Fháil, 1899 go 1952, agus Achta na dTithe (Forála Airgeadais agus Forála Ilghnéitheacha), 1932 go 1952, a ghairm den Acht seo agus de na hAchta sin le chéile.

    (2) This Act in so far as it amends the Housing of the Working Classes Acts, 1890 to 1950, the Labourers Acts, 1883 to 1950, the Small Dwellings Acquisition Acts, 1899 to 1950, and the Housing (Financial and Miscellaneous Provisions) Acts, 1932 to 1950, shall be read and construed as one therewith respectively and may be cited together therewith as the Housing of the Working Classes Acts, 1890 to 1952, the Labourers Acts, 1883 to 1952, the Small Dwellings Acquisition Acts, 1899 to 1952, and the Housing (Financial and Miscellaneous Provisions) Acts, 1932 to 1952.

    Uimhir 16 de 1952: ACHT NA dTITHE (LEASÚ), 1952

  18. #1059152

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíos sé Achta Tithe an Lucht Oibre, 1890 go 1952, Achta na Sclábhaithe, 1883 go 1952, na hAchta um Thithe Beaga Cónaithe d'Fháil, 1899 go 1952, agus Achta na dTithe (Forála Airgeadais agus Forála Ilghnéitheacha), 1932 go 1952, a léamh agus d'fhorléiriú mar aon ní amháin leis na hAchta sin faoi seach agus féadfar Achta Tithe an Lucht Oibre, 1890 go 1954, Achta na Sclábhaithe, 1883 go 1954, na hAchta um Thithe Beaga Cónaithe d'Fháil, 1899 go 1954, agus Achta na dTithe (Forála Airgeadais agus Forála Ilghnéitheacha), 1932 go 1954, a ghairm den Acht seo agus de na hAchta sin le chéile.

    (2) This Act in so far as it amends the Housing of the Working Classes Acts, 1890 to 1952, the Labourers Acts, 1883 to 1952, the Small Dwellings Acquisition Acts, 1899 to 1952, and the Housing (Financial and Miscellaneous Provisions) Acts, 1932 to 1952, shall be read and construed as one therewith respectively and may be cited together therewith as the Housing of the Working Classes Acts, 1890 to 1954, the Labourers Acts, 1883 to 1954, the Small Dwellings Acquisition Acts, 1899 to 1954, and the Housing (Financial and Miscellaneous Provisions) Acts, 1932 to 1954.

    Uimhir 16 de 1954: ACHT NA dTITHE (LEASÚ), 1954

  19. #1086119

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíos sé Achta Tithe an Lucht Oibre, 1890 go 1954, Achta na Sclábhaithe, 1883 go 1954, na hAchta um Thithe Beaga Cónaithe d'Fháil, 1899 go 1954, agus Achta na dTithe (Forála Airgeadais agus Forála Ilghnéitheacha), 1932 go 1954, a léamh agus d'fhorléiriú mar aon ní amháin leis na hAchta sin faoi seach agus féadfar Achta Tithe an Lucht Oibre, 1890 go 1956, Achta na Sclábhaithe, 1883 go 1956, na hAchta um Thithe Beaga Cónaithe d'Fháil, 1899 go 1956, agus Achta na dTithe (Forála Airgeadais agus Forála Ilghnéitheacha), 1932 go 1956, a ghairm den Acht seo agus de na hAchta sin le chéile.

    (2) This Act in so far as it amends the Housing of the Working Classes Acts, 1890 to 1954, the Labourers Acts, 1883 to 1954, the Small Dwellings Acquisition Acts, 1899 to 1954, and the Housing (Financial and Miscellaneous Provisions) Acts, 1932 to 1954, shall be read and construed as one therewith respectively and may be cited together therewith as the Housing of the Working Classes Acts, 1890 to 1956, the Labourers Acts, 1883 to 1956, the Small Dwellings Acquisition Acts, 1899 to 1956, and the Housing (Financial and Miscellaneous Provisions) Acts, 1932 to 1956.

    Uimhir 31 de 1956: ACHT NA dTITHE (LEASÚ), 1956

  20. #1107583

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíonn sé Achtanna Tithe an Lucht Oibre, 1890 go 1956, Achtanna na Sclábhaithe, 1883 go 1956, na hAchtanna um Thithe Beaga Cónaithe a Fháil, 1899 go 1957, agus Achtanna na dTithe (Forálacha Airgeadais agus Forálacha Ilghnéitheacha), 1932 go 1956, a léamh agus a fhorléiriú mar aon ní amháin leis na hAchtanna sin faoi seach agus féadfar Achtanna Tithe an Lucht Oibre, 1890 go 1958, Achtanna na Sclábhaithe, 1883 go 1958, na hAchtanna um Thithe Beaga Cónaithe a Fháil, 1899 go 1958, agus Achtanna na dTithe (Forálacha Airgeadais agus Forálacha Ilghnéitheacha), 1932 go 1958, a ghairm den Acht seo agus de na hAchtanna sin le chéile. [EN] Mínithe. 1931, Uimh. 50 .

    (2) This Act in so far as it amends the Housing of the Working Classes Acts, 1890 to 1956, the Labourers Acts, 1883 to 1956, the Small Dwellings Acquisition Acts, 1899 to 1957, and the Housing (Financial and Miscellaneous Provisions) Acts, 1932 to 1956, shall be read and construed as one therewith respectively and may be cited together therewith as the Housing of the Working Classes Acts, 1890 to 1958, the Labourers Acts, 1883 to 1958, the Small Dwellings Acquisition Acts, 1899 to 1958, and the Housing (Financial and Miscellaneous Provisions) Acts, 1932 to 1958.

    Uimhir 27 de 1958: ACHT NA dTITHE (LEASÚ), 1958

  21. #1263371

    íocaíocht sheachtainiúil, sochar dífhostaíochta faoi na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1970, sochar míchumais faoi na hAchtanna sin, liúntas máithreachais faoi na hAchtanna sin, cúnamh dífhostaíochta faoi na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1970, nó (i gcás duine ar a bhfuil cónaí rialta i dTuaisceart Éireann) íocaíocht sheachtainiúil, sochar dífhostaíochta faoi na National Insurance Acts (Northern Ireland), 1966 to 1970, sochar breoiteachta faoi na hAchtanna sin, liúntas máithreachais faoi na hAchtanna sin, sochar forlíontach faoi na Supplementary Benefits Acts (Northern Ireland) 1966 to 1969.

    a weekly payment, unemployment benefit under the Social Welfare Acts, 1952 to 1970, disability benefit under those Acts, maternity allowance under those Acts, unemployment assistance under the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1970, or (in the case of a person normally resident in Northern Ireland) a weekly payment, unemployment benefit under the National Insurance Acts (Northern Ireland) 1966 to 1970, sickness benefit under those Acts, maternity allowance under those Acts, supplementary benefit under the Supplementary Benefits Acts (Northern Ireland) 1966 to 1969,

    Uimhir 20 de 1971: AN tACHT UM ÍOCAÍOCHTAÍ IOMARCAÍOCHTA, 1971

  22. #1358509

    ciallaíonn “na hAchtanna Leasa Shóisialaigh” iad seo a leanas, eadhon, Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1979, na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1979, na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1979, na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1979, na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1979, na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leasa Forlíontacha), 1975 agus 1979, agus aon achtachán a leasaíonn nó a leathnaíonn gach ceann nó aon cheann de na hAchtanna sin;

    "the Social Welfare Acts" means the following, namely, the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1979, the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1979, the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1979, the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1979, the Social Welfare Acts, 1952 to 1979, the Social Welfare (Supplementary Welfare Allowances) Acts, 1975 and 1979, and any enactment which amends or extends all or any of those Acts;

    Uimhir 8 de 1980: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (AOISLIÚNTAS), 1980

  23. #830097

    —Léighfear agus léireofar an Príomh-Acht agus an tAcht so mar aon Acht amháin, agus dá réir sin tá ag abairtí agus ag focail a húsáidtear san Acht so agus a húsáidtear leis sa Phríomh-Acht na brigheanna céanna san Acht so atá acu fé seach sa Phríomh-Acht ach amháin go bhfoluíonn an abairt “údarás áitiúil” san Acht so aon chólucht daoine ag á bhfuil comhacht fé Acht de Pháirlimint na hÉireann no fé aon Acht áitiúil no pearsanta de Pháirlimint na Ríochta Aontuithe no fé aon Acht príobháideach den Oireachtas chun ráta do mheas agus do ghearra ar thalamh no ar dhaoine maidir le talamh do bheith ina seilbh.

    —The Principal Act and this Act shall be read and construed as one Act, and accordingly expressions and words used in this Act which are also used in The Principal Act have the same meanings in this Act as they respectively have in The Principal Act, save that in this Act the expression "local authority" includes any body of persons having power under an Act of the Parliament of Ireland or any local or personal Act of the United Kingdom Parliament or any private Act of the Oireachtas to assess and levy a rate on land or on persons in respect of their occupation of land.

    Uimhir 19 de 1930: ACHT LEICTREACHAIS (SOLÁTHAR) (LEASÚ), 1930

  24. #1231843

    [EN]

    "I, A.B., do solemnly declare, that I will truly, faithfully, impartially and honestly, according to the best of my skill and knowledge, execute the powers and authorities vested in me by the Acts relating to income tax, and that I will exercise the powers entrusted to me by the said Acts in such manner only as shall appear to me necessary for the due execution of the same; and that I will judge and determine upon all matters and things which shall be brought before me under the said Acts, without favour, affection, or malice; and that I will not disclose any particular contained in any schedule, statement, return or other document delivered with respect to any tax charged under the provisions relating to Schedule D of the said Acts, or any evidence or answer given by any person who shall be examined, or shall make affidavit or deposition, respecting the same, in pursuance of the said Acts, except to such persons only as shall act in the execution of the said Acts, and where it shall be necessary to disclose the same to them for the purposes of the said Acts, or to the Revenue Commissioners, or in order to, or in the course of, a prosecution for perjury committed in such examination, affidavit or deposition." [GA] FORM OF DECLARATION TO BE MADE: BY INSPECTORS. [GA] "I, A. B., do solemnly declare, that in the execution of the Acts relating to income tax, I will examine and revise all statements, returns, schedules, and declarations delivered within my district, and, in objecting to the same, I will act according to the best of my information and knowledge; and that I will conduct myself without favour, affection, or malice, and that I will exercise the powers, entrusted to me by the said Acts, in such manner only as shall appear to me to be necessary for the due execution of the same, or as I shall be directed by the Revenue Commissioners; and that I will not disclose any particular contained in any statement, return, schedule or other document, with respect to any tax charged under the provisions relating to Schedule D of the said Acts, or any evidence or answer given by any person who shall be examined, or shall make affidavit or deposition, respecting the same, in pursuance of the said Acts, except to such persons only as shall act in the execution of the said Acts, and where it shall be necessary to disclose the same to them for the purposes of the said Acts, or to the Revenue Commissioners, or in order to, or in the course of, a prosecution for perjury committed in such examination, affidavit or deposition." [GA]

    Uimhir 6 de 1967: AN tACHT CÁNACH IONCAIM, 1967

  25. #1205508

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1964, a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna sin mar aon ní amháin agus féadfar Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1965, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1964, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1965, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1964, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1965, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1963, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1965, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1964, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1965, a ghairm díobh le chéile.

    (2) This Act, in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1964, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1965, and in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1964, shall be construed as one therewith and may he cited together therewith as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1965, and in so far as it amends and extends the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1964, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1965, and in so far as it amends and extends the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1963, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1965, and in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1964, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare Acts, 1952 to 1965.

    Uimhir 20 de 1965: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1965

  26. #1218413

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1965, a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna sin mar aon ní amháin agus féadfar Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1966, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1965, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1966, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtai, 1935 go 1965, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1966, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1965, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1966, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1965, agus an tAcht Leasa Shóisialaigh (Díobhálacha Ceirde), 1966 , forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus folófar é sa chomhlua “na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1966,”.

    (2) This Act, in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1965, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1966, and in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1965, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1966, and in so far as it amends and extends the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1965, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1966, and in so far as it amends and extends the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1965, shall be construed as one therewith and may be cited together there with as the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1966, and in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1965, and the Social Welfare (Occupational Injuries) Act, 1966 , shall be construed as one therewith and shall be included in the collective citation "the Social Welfare Acts, 1952 to 1966,".

    Uimhir 24 de 1966: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1966

  27. #1250789

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1968, a fhorléiriú ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1969, a ghairm díobh le chéile, agus, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1968, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1969, a ghairm díobh le chéile, agus, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1968, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1969, a ghairm díobh le chéile, agus, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1966, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1969, a ghairm díobh le chéile, agus, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1968, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1969, a ghairm díobh le chéile.

    (2) This Act, in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1968, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1969, and in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1968, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1969, and in so far as it amends and extends the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1968, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1969, and in so far as it amends and extends the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1966, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1969, and in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1968, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare Acts, 1952 to 1969.

    Uimhir 19 de 1969: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1969

  28. #474889

    ACHT DO LEASÚ AN DLÍ A BHAINEANN LE DLITEANAS SIBHIALTA I LEITH GNÍOMHARTHA SAMÁRACH MAITH, SAORÁLAITHE AGUS EAGRAÍOCHTAÍ SAORÁLAITHE; DO LEASÚ AN ACHTA UM CHÚNAMH DLÍTHIÚIL SIBHIALTA, 1995; DO LEASÚ AN ACHTA UM SHEIRBHÍSÍ SLÁNDÁLA PRÍOBHÁIDÍ, 2004; DO LEASÚ AN DLÍ A BHAINEANN LE DEOCHANNA MEISCIÚLA A DHÍOL; DO LEASÚ AN ACHTA UM CHOMHIONANNAS FOSTAÍOCHTA, 1998; DO LEASÚ AN ACHTA UM STÁDAS COMHIONANN, 2000; DO LEASÚ AN ACHTA FÉIMHEACHTA, 1988; DO LEASÚ AN ACHTA UM AN DLÍ TEAGHLAIGH (COTHABHÁIL CÉILÍ AGUS LEANAÍ), 1976; DO LEASÚ AN ACHTA CRÓINÉIRÍ, 1962; DO LEASÚ AN ACHTA UM ATHCHÓIRIÚ AN DLÍ TALÚN AGUS TÍOLACTHA, 2009; DO LEASÚ AN ACHTA UM CHLÁRÚ TEIDIL, 1964; DO LEASÚ AN DLÍ A BHAINEANN LE BINSÍ FIOSRÚCHÁIN; AGUS DO LEASÚ ACHTACHÁIN ÁIRITHE EILE; AGUS DO DHÉANAMH SOCRÚ I dTAOBH NITHE GAOLMHARA.

    AN ACT TO AMEND THE LAW RELATING TO CIVIL LIABILITY FOR ACTS OF GOOD SAMARITANS, VOLUNTEERS AND VOLUNTEER ORGANISATIONS; TO AMEND THE CIVIL LEGAL AID ACT 1995; TO AMEND THE PRIVATE SECURITY SERVICES ACT 2004; TO AMEND THE LAW RELATING TO THE SALE OF INTOXICATING LIQUOR; TO AMEND THE EMPLOYMENT EQUALITY ACT 1998; TO AMEND THE EQUAL STATUS ACT 2000; TO AMEND THE BANKRUPTCY ACT 1988; TO AMEND THE FAMILY LAW (MAINTENANCE OF SPOUSES AND CHILDREN) ACT 1976; TO AMEND THE CORONERS ACT 1962; TO AMEND THE LAND AND CONVEYANCING LAW REFORM ACT 2009; TO AMEND THE REGISTRATION OF TITLE ACT 1964; TO AMEND THE LAW RELATING TO TRIBUNALS OF INQUIRY; AND TO AMEND CERTAIN OTHER ENACTMENTS; AND TO PROVIDE FOR RELATED MATTERS.

    AN tACHT UM AN DLÍ SIBHIALTA (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 2011

  29. #773730

    —(1) An tAcht Léiriúcháin, 1889, fé mar atá sé atharuithe agus oiriúnuithe leis an Acht um Oiriúnú Achtanna, 1922 (Uimh. 2 de 1922) , no fé, bainfe sé, agus tuigfar gur bhain sé riamh, le gach Acht den Oireachtas a ritheadh roimh thosach feidhm an Achta so (ach amháin an tAcht so), agus le gach ordú, riail, rialachán, no instruimid eile a dineadh, roimh thosach feidhm an Achta so no ina dhiaidh sin, fé údarás Achta den Oireachtas a ritheadh roimh thosach feidhm an Achta so no i bpáirt fé údarás an Achta san agus i bpáirt fé údarás Achta de Pháirlimint na Ríochta Aontuithe.

    —(1) The Interpretation Act, 1889, as modified and adapted by or under the Adaptation of Enactments Act, 1922 (No. 2 of 1922) shall apply and be deemed always to have applied to every Act of the Oireachtas passed before the commencement of this Act (except this Act), and to every order, rule, regulation, or other instrument made, whether before or after the commencement of this Act, under the authority of an Act of the Oireachtas passed before the commencement of this Act or partly under the authority of such Act and partly under the authority of an Act of the United Kingdom Parliament.

    Uimhir 46 de 1923: ACHT LÉIRIÚCHÁIN, 1923

  30. #1190309

    (7) (a) Ach amháin mar a fhoráiltear a mhalairt leis an Acht seo, i gcás ina raibh méadú ar phinsean sceidealta a deonaíodh de bhun fhorálacha an Pensions (Increase) Act, 1920, an Achta Aoisliúntas, 1947 , Achta an Gharda Shíochána (Pinsin), 1947 , alt 79 den Acht Rialtais Áitiúil (Aoisliúntas), 1948 , Acht 1950, Acht 1956, Acht 1959 nó Acht 1960 i gcúrsa a íoctha an lá iomchuí is é méid an phinsin sin a fhéadfar a mhéadú faoin Acht seo an méid pinsin ab iníoctha amhail ar an lá iomchuí.

    (7) ( a ) Save as otherwise provided by this Act, where an increase in a scheduled pension granted pursuant to the provisions of the Pensions (Increase) Act, 1920, the Superannuation Act, 1947 , the Garda Síochána (Pensions) Act, 1947, section 79 of the Local Government (Superannuation) Act, 1948 , the Act of 1950, the Act of 1956, the Act of 1959 or the Act of 1960 was in course of payment on the relevant day, the amount of such pension which may be increased under this Act shall be the amount of pension payable as on the relevant day.

    Uimhir 10 de 1964: ACHT NA bPINSEAN (MÉADÚ), 1964

  31. #1312290

    ciallaíonn “na hAchtanna Leasa Shóisialaigh” iad seo a leanas, is é sin, Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1975, na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1975, na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1975, na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1975, na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1975, an tAcht Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leasa Forlíontacha), 1975 , agus aon achtachán ag leasú nó ag leathnú na nAchtanna sin uile nó aon cheann díobh;

    "the Social Welfare Acts" means the following, namely, the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1975, the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1975, the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1975, the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1975, the Social Welfare Acts, 1952 to 1975, the Social Welfare (Supplementary Welfare Allowances) Act, 1975 , and any enactment which amends or extends all or any of those Acts;

    Uimhir 22 de 1976: AN tACHT AOISLIÚNTAS AGUS PINSEAN, 1976

  32. #1606407

    An Bille Toghcháin (Leasú), 2000 do leasú agus do leathnú na nAchtanna Toghcháin, 1992 go 1999, na nAchtanna um Thoghcháin do Pharlaimint na hEorpa, 1992 go 1999, Achtanna Toghchán an Uachtaráin, 1992 go 1997, na nAchtanna um Thoghcháin Áitiúla, 1974 go 1999, Achtanna an Reifrinn, 1992 go 1998, Achtanna Toghcháin an tSeanaid (Comhaltaí Ollscoile), 1937 go 1973, Achtanna Toghcháin an tSeanaid (Rolla-Chomhaltaí), 1947 go 1972, agus do dhéanamh socrú i dtaobh nithe gaolmhara.

    ELECTORAL (AMENDMENT) BILL, 2000 TO AMEND AND EXTEND THE ELECTORAL ACTS, 1992 TO 1999, THE EUROPEAN PARLIAMENT ELECTIONS ACTS, 1992 TO 1999, THE PRESIDENTIAL ELECTIONS ACTS, 1992 TO 1997, THE LOCAL ELECTIONS ACTS, 1974 TO 1999, THE REFERENDUM ACTS, 1992 TO 1998, THE SEANAD ELECTORAL (UNIVERSITY MEMBERS) ACTS, 1937 TO 1973, THE SEANAD ELECTORAL (PANEL MEMBERS) ACTS, 1947 TO 1972, AND TO PROVIDE FOR RELATED MATTERS.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  33. #254468

    23. (a) Is trí Fhógra Foriarratais a sheirbheálfar ar na páirtithe sna himeachtaí agus, i gcás iarratas de bhun alt 12(25) d'Acht 1995 nó alt 17(25) d'Acht 1996, ar iontaobhaithe na scéime pinsin lena mbaineann, a dhéanfar iarratas ar Réamhorduithe de bhun alt 6 d'Acht 1995 nó alt 11 d'Acht 1996 nó ar chothabháil go dtí go ndéanfar agra/go dtí go dtabharfar faoiseamh de bhun alt 7 nó alt 24 d'Acht 1995 nó alt 12 d'Acht 1996 nó ar fhaisnéis de bhun alt 12(25) d'Acht 1995 nó alt 17(25) d'Acht 1996 nó ar fhaoiseamh de bhun alt 35 d'Acht 1995 nó alt 37 d'Acht 1996 nó ar fhaoiseamh de bhun alt 38(8) d'Acht 1995 nó alt 38(7) d'Acht 1996 nó ar thuarascáil de bhun alt 47 d'Acht 1995 nó alt 42 d'Acht 1996 nó ar aon fhaoiseamh idirbhreitheach eile.

    23. (a) An application for Preliminary Orders pursuant to section 6 of the 1995 Act or section 11 of the 1996 Act or for maintenance pending suit/relief pursuant to section 7 or section 24 of the 1995 Act or section 12 of the 1996 Act or for information pursuant to section 12(25) of the 1995 Act of section 17(25) of the 1996 Act or for relief pursuant to section 35 of the 1995 Act or section 37 of the 1996 Act or for relief pursuant to section 38(8) of the 1995 Act or section 38(7) of the 1996 Act or for a report pursuant to section 47 of the 1995 Act or section 42 of the 1995 Act or for any other interlocutory relief shall be by Notice of Motion to be served upon the parties to the proceedings and, in the case of applications pursuant to section 12(25) of the 1995 or section 17(25) of the 1996 Act, upon the trustees of the pension scheme concerned.

    I.R. Uimh 510 de 2001: Na Rialacha Cúirte Cuarda

  34. #477712

    (2) Leasaítear fo-alt 10(1)(cc) (arna leasú le halt 5 d’Acht na bPinsean (Leasú) 1996 agus alt 47(c) den Acht um an Dlí Teaghlaigh (Colscaradh) 1996) d’Acht na bPinsean 1990, trí “agus maidir le forálacha an Achta um an Dlí Teaghlaigh 1995, an Achta um an Dlí Teaghlaigh (Colscaradh) 1996 agus an Achta um Páirtnéireacht Shibhialta agus um Chearta agus Oibleagáidí Áirithe de chuid Comhchónaitheoirí 2010, a bhaineann le scéimeanna pinsean (de réir bhrí alt 2 den Acht um an Dlí Teaghlaigh 1995, alt 2 den Acht um an Dlí Teaghlaigh (Colscaradh) 1996 agus alt 109 agus 187 den Acht um Páirtnéireacht Shibhialta agus um Chearta agus Oibleagáidí Áirithe de chuid Comhchónaitheoirí 2010)” a chur in ionad “agus maidir le forálacha an Achta um an Dlí Teaghlaigh 1995, an Achta um an Dlí Teaghlaigh (Colscaradh) 1996, a bhaineann le scéimeanna pinsean (de réir bhrí alt 2 den Acht um an Dlí Teaghlaigh 1995 agus alt 2 den Acht um an Dlí Teaghlaigh (Colscaradh) 1996”.

    (2) Subsection 10(1)(cc) (as amended by section 5 of the Pensions (Amendment) Act 1996 and section 47(c) of the Family Law (Divorce) Act 1996) of the Pensions Act 1990, is amended by substituting “and on the provisions of the Family Law Act 1995, the Family Law (Divorce) Act 1996 and the Civil Partnership and Certain Rights and Obligations of Cohabitants Act 2010, relating to pension schemes (within the meaning of section 2 of the Family Law Act 1995, section 2 of the Family Law (Divorce) Act 1996 and section 109 and 187 of the Civil Partnership and Certain Rights and Obligations of Cohabitants Act 2010)” for “and on the provisions of the Family Law Act 1995, and the Family Law (Divorce) Act 1996, relating to pension schemes (within the meaning of section 2 of the Family Law Act 1995 and section 2 of the Family Law (Divorce) Act 1996)”.

    AN tACHT UM PÁIRTNÉIREACHT SHIBHIALTA AGUS UM CHEARTA AGUS OIBLEAGÁIDÍ ÁIRITHE DE CHUID COMHCHÓNAITHEOIRÍ 2010

  35. #923383

    —Lasmuich de chás dá bhforáltar a mhalairt go soiléir leis an Acht so beidh ag gach foráil den Acht so bhaineann le hAchtanna den Oireachtas feidhm agus éifeacht maidir leis an Acht so agus le gach Acht eile d'Oireachtas Shaorstáit Éireann (pe'ca ritheadh roimh an Acht so no rithfear dá éis sin é) go n-abartar no go ndéarfar ann é theacht i ngníomh díreach tar éis teacht i ngníomh don Bhunreacht agus dá réir sin tuigfear, chun críche na feidhme sin agus chun na críche sin amháin, gur Acht den Oireachtas an tAcht so agus gach Acht eile den tsórt adubhradh agus (lasmuich de chás dá bhforáltar a mhalairt go soiléir leis an Acht so) léireofar an abairt “Acht den Oireachtas” agus beidh éifeacht aici, san Acht so, mar abairt fholuíonn an tAcht so agus gach Acht eile d'Oireachtas Shaorstáit Éireann den tsórt adubhradh.

    —Save as is otherwise expressly provided by this Act, every provision of this Act which relates to Acts of the Oireachtas shall apply and have effect in relation to this Act and every other Act of the Oireachtas of Saorstát Eireann (whether passed before or after this Act) which is expressed to come into operation immediately after the coming into operation of the Constitution, and accordingly this Act and every such other Act shall, for the purpose of such application but no further or otherwise, be deemed to be an Act of the Oireachtas and (save as is otherwise expressly provided by this Act) the expression "Act of the Oireachtas" shall in this Act be construed and have effect as including this Act and every such other Act of the Oireachtas of Saorstát Eireann.

    Uimhir 38 de 1937: ACHT LÉIRIÚCHÁIN, 1937

  36. #1393714

    1962, Uimh. 9

    "prescribed qualifications" means qualifications prescribed, declared, directed or approved of under or specified in section 7 of the Principal Act, section 21 of the Local Government Act, 1941 (as amended by section 40 of the Local Government Act, 1946 , and section 16 of the Local Government Act, 1955 ), section 42 of the Harbours Act, 1946 , section 8 (3) (c) or 14 (1) of the Coroners Act, 1962 , or section 18 of the Health Act, 1970 ; [GA] "the Principal Act" means the Local Authorities (Officers and Employees) Act, 1926 . [GA] Commissioners may take certain knowledge, training, experience etc. into account. 2. —(1) Subject to section 8 of this Act, the Commissioners, with the consent of the appropriate Minister, may in selecting a candidate to be recommended by them for appointment to an office to which the Principal Act applies, take into consideration, in addition to the prescribed qualifications such of the following (if any) which the Commissioners consider relevant to the duties of the office, namely, knowledge (including knowledge of either or both the Irish language and the English language), training, experience or other matter. [GA] (2) A consent by the appropriate Minister may be given under this section either in relation to a particular office to which the Principal Act applies or in relation to such offices which are of a particular description, class or grade. [GA] (3) In this section the "appropriate Minister" means the appropriate Minister within the meaning of section 30 of the Local Government Act, 1955 , or, in relation to any office or employment to which section 27 of the Fisheries Act, 1980 , applies, the Minister for Fisheries and Forestry. [GA] Amendment of section 8 of Principal Act. 3. —Subject to section 8 of this Act, the following section is hereby substituted for section 8 of the Principal Act: [GA] "8.—(1) The Commissioners shall in selecting any person to be recommended by them under this Act have regard to a competition conducted by them, and any such competition shall be so conducted in accordance with regulations made by the Commissioners. [GA] (2) The following provisions shall apply as regards competitions conducted pursuant to this section: [GA] ( a ) Subject to paragraph (d) of this subsection and section 4 (b) of the Local Authorities (Officers and Employees) Act, 1983, the competition shall be open to all persons desiring to enter the competition who possess or claim to possess the prescribed qualifications for the office to which the competition relates and pay the fee (if any) prescribed by the Commissioners in respect of such competition, [GA] ( b ) the competition shall, as the Commissioners may decide, consist of any one or more of the following: [GA] (i) interview, [GA] (ii) a written examination, [GA] (iii) a practical examination, [GA] (iv) any other test or tests considered by the Commissioners to be appropriate, [GA]

    Uimhir 1 de 1983: AN tACHT UM ÚDARÁIS ÁITIÚLA (OIFIGIGH AGUS FOSTAITHE), 1983

  37. #430134

    2.—San Acht seo, ciallaíonn “Príomh-Acht” an tAcht um an nGníomhaireacht Chúltaca Ola Náisiúnta 2007.

    2.—In this Act “Principal Act” means the National Oil Reserves Agency Act 2007.

    AN tACHT FUINNIMH (OIBLEAGÁID BHITHBHREOSLA AGUS FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA) 2010

  38. #430663

    1.—San Acht seo, ciallaíonn “Príomh-Acht” an tAcht Iomaíochta 2002.

    1.—In this Act “Principal Act” means the Competition Act 2002.

    AN tACHT IOMAÍOCHTA (LEASÚ) 2010

  39. #430771

    1.—San Acht seo, ciallaíonn “Acht 1999” an tAcht um Rialáil Leictreachais 1999.

    1.—In this ActAct of 1999” means Electricity Regulation Act 1999.

    AN tACHT UM RIALÁIL LEICTREACHAIS (LEASÚ) (TOBHACH IONCAIM CARBÓIN) 2010

  40. #453013

    1.—San Acht seo, ciallaíonn “Príomh-Acht” an tAcht Ceimiceán 2008.

    1.—In this Act “Principal Act” means the Chemicals Act 2008.

    AN tACHT CEIMICEÁN (LEASÚ) 2010

  41. #456278

    1.—San Acht seo, ciallaíonn “Acht 2006” an tAcht um an Dlí Coiriúil (Gealtacht) 2006.

    1.—In this ActAct of 2006” means the Criminal Law (Insanity) Act 2006.

    AN tACHT UM AN DLÍ COIRIÚIL (GEALTACHT) 2010

  42. #464908

    1.—San Acht seo, ciallaíonn “Acht 2007” Acht na Lia-Chleachtóirí, 2007.

    1.—In this ActAct of 2007” means the Medical Practitioners Act 2007.

    ACHT NA LIA-CHLEACHTÓIRÍ (LEASÚ), 2011

  43. #465128

    1.—San Acht seo, ciallaíonn “Acht 1997” an tAcht Toghcháin, 1997.

    1.—In this ActAct of 1997” means the Electoral Act 1997.

    AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 2011

  44. #465368

    1.—San Acht seo, ciallaíonn “Príomh-Acht” an tAcht Cosanta, 1954.

    1.—In this Act, “Principal Act” means the Defence Act 1954.

    AN tACHT COSANTA (LEASÚ), 2011

  45. #478297

    1.—San Acht seo, ciallaíonn “Príomh-Acht” an tAcht um Chiste Scoláireachtaí George Mitchell 1998.

    1.—In this Act "Principal Act" means the George Mitchell Scholarship Fund Act 1998.

    AN tACHT UM CHISTE SCOLÁIREACHTAÍ GEORGE MITCHELL (LEASÚ) 2010

  46. #482904

    2.—San Acht seo, ciallaíonn "an Príomh-Acht" an tAcht um Pleanáil agus Forbairt, 2000.

    2.—In this Act, "Principal Act" means the Planning and Development Act, 2000.

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT (LEASÚ), 2002

  47. #483163

    1.—San Acht seo, ciallaíonn “Acht 2001” an tAcht um Éilliú a Chosc (Leasú) 2001.

    1.—In this Act, “Act of 2001” means the Prevention of Corruption (Amendment) Act 2001.

    AN tACHT UM ÉILLIÚ A CHOSC (LEASÚ) 2010

  48. #488700

    1.—San Acht seo, ciallaíonn “Príomh-Acht” an tAcht um Áiseanna Saothair 1987.

    1.—In this Act “Principal Act” means the Labour Services Act 1987.

    AN tACHT UM ÁISEANNA SAOTHAIR (LEASÚ) 2009

  49. #500358

    1.—San Acht seo, ciallaíonn “Acht 1994” an tAcht um Thrácht ar Bhóithre, 1994.

    1.—In this ActAct of 1994” means Road Traffic Act 1994.

    AN tACHT UM THRÁCHT AR BHÓITHRE, 2011

  50. #760943

    2. —Féadfar an t-Acht chun Acht na nAtúrnaethe (Éirinn), 1898, do Leasú, 1923, do ghairm den Acht so.

    2.—This Act may be cited as the Solicitors (Ireland) Act, 1898, Amendment Act, 1923.

    Uimhir 10 de 1923: ACHT CHUN ACHT NA nATURNAETHE (ÉIRINN), 1898, DO LEASÚ, 1923