#2077664
I gcás greannú craicinn: Faigh comhairle leighis.
If skin irritation occurs: Get medical advice.
I gcás greannú craicinn: Faigh comhairle leighis.
If skin irritation occurs: Get medical advice.
I gcás greannú craicinn: Faigh comhairle leighis.
Wash skin with water.
I gcás theagmháil leis an gcraiceann: Deirge, fíochán ata, greannú craicinn.
In case of skin contact: Redness, swelling of tissue, skin irritation.
I gcás greannú craicinn: Faigh comhairle leighis.
If skin irritation occurs: Get medical advice.
I gcás greannú craicinn: Faigh comhairle leighis.
If skin irritation occurs: Get medical advice.
I gcás greannú craicinn:
If skin irritation occurs:
I gcás greannú craicinn: Faigh comhairle leighis.
If skin irritation occurs: Get medical advice.
I gcás greannú craicinn: Faigh comhairle leighis.
If skin irritation or rash occur: Get medical advice.
I gcás greannú craicinn: Faigh comhairle leighis.
If skin irritation occurs: Get medical advice.
I gcás greannú craicinn:
If skin irritation occurs:
I gcás greannú craicinn: Faigh comhairle leighis.
If skin irritation occurs: Get medical advice.
Déanfar tástáil ar ghreannú súl i gcomhréir leis na treoirlínte is iomchuí, ach amháin sna cásanna seo a leanas:
A test for eye irritation shall be carried out in accordance with the most appropriate guidelines, unless:
[1] Ní bheidh gá tástáil a dhéanamh ar ghreannú súl i gcás go bhfuil sé léirithe go bhféadfadh airíonna creimneacha a bheith sa táirge bithicíde.
[1] Eye-irritation test shall not be necessary where the biocidal product has been shown to have potential corrosive properties.
riosca méadaithe a bhaineann le damáiste súile má chaitear na lionsaí fós i gcás ina dtarlaíonn deirge súile agus greannú;
increased risk of eye damage if lenses are still worn when eye redness and irritation occur;
ráiteas maidir leis an riosca méadaithe a bhaineann le damáiste súile i gcás ina gcaitear na lionsaí ar bhonn leanúnach má tharlaíonn deirge súile agus greannú;
a statement regarding increased risk of eye damage in case of continuous wear when eye redness and irritation occur;
3.2.3.2.1. I gcás nach mbíonn an meascán féin tástáilte chun a ghuaiseacha maidir le greannú/creimeadh craicinn a dhéanamh amach, ach go mbíonn sonraí leordhóthanacha ar fáil faoi na comhábhair aonair agus faoi mheascáin ghaolmhara a tástáladh chun na hairíonna de ghuaiseacha an mheascáin a shainaithint go sásúil, úsáidfear na sonraí sin de réir na rialacha eachtarshuímh a leagtar amach i roinn 1.1.3.
3.2.3.2.1. Where the mixture itself has not been tested to determine its skin irritation/corrosion hazards, but there are sufficient data on the individual ingredients and similar tested mixtures to adequately characterise the hazards of the mixture, these data shall be used in accordance with the bridging rules set out in section 1.1.3.
is iad na "comhábhair ábhartha" de mheascán ná iadsan atá i láthair i dtiúchan 1 % (w/w maidir le solaid, leachtanna, deannaigh, ceocháin agus gala agus v/v maidir le gáis) nó níos mó, mura bhfuil toimhde ann (e.g., i gcás comhábhar creimneach) go bhfuil comhábhar, atá i láthair i dtiúchan níos lú ná 1 %, fós ábhartha chun an meascán a aicmiú maidir le greannú/creimeadh craicinn.
the "relevant ingredients" of a mixture are those which are present in concentrations of 1 % (w/w for solids, liquids, dusts, mists and vapours and v/v for gases) or greater, unless there is a presumption (e.g., in the case of corrosive ingredients) that an ingredient present at a concentration of less than 1 % can still be relevant for classifying the mixture for skin irritation/corrosion.
3.3.3.2.1. I gcás nár tástáladh an meascán féin chun a chreimneacht chraicinn a dhéanamh amach nó a acmhainneacht maidir le damáiste tromchúiseach súile nó greannú súile a chothú, ach go bhfuil sonraí leordhóthanacha ar fáil faoi na comhábhair aonair, agus faoi mheascáin ghaolmhara tástáilte, chun na hairíonna de ghuaiseacha an mheascáin a shainaithint go sásúil, úsáidfear na sonraí seo de réir na rialacha eachtarshuímh a leagtar amach i roinn 1.1.3.
3.3.3.2.1. Where the mixture itself has not been tested to determine its skin corrosivity or potential to cause serious eye damage or irritation, but there are sufficient data on the individual ingredients and similar tested mixtures to adequately characterise the hazards of the mixture, these data shall be used in accordance with the bridging rules set out in section 1.1.3.
Is iad na "comhábhair ábhartha" de mheascán na comhábhair atá i láthair i dtiúchan 1 % (w/w maidir le solaid, leachtanna, deannaigh, ceocháin agus gala agus v/v maidir le gáis) nó níos mó, mura bhfuil toimhde ann (e.g.: i gcás comhábhar creimneach) go bhfuil comhábhar, atá i láthair i dtiúchan níos lú ná 1 %, fós ábhartha chun an meascán a aicmiú maidir le greannú/damáiste tromchúiseach súile.
The "relevant ingredients" of a mixture are those which are present in concentrations of 1 % (w/w for solids, liquids, dusts, mists and vapours and v/v for gases) or greater, unless there is a presumption (e.g. in the case of corrosive ingredients) that an ingredient present at a concentration of less than 1 % is still relevant for classifying the mixture for eye irritation/serious eye damage.
Le haghaidh substaintí nó meascán i gcás go bhfeictear comharthaí soiléire tocsaineachta sistéimí nó mortlaíochta i measc na n-ainmhithe a tástáladh, mar thoradh ar thástáil um ghreannú súile; agus gurb é is dóichí go leagfar na torthaí sin ar ionsú na substainte nó an mheascáin trí sheicin mhúcasach na súile.
For substances or mixtures where an eye irritation test has resulted in overt signs of systemic toxicity or mortality among the animals tested, which is likely to be attributed to absorption of the substance or mixture through the mucous membranes of the eye.
I gcás úsáideoirí na mbreiseán agus na réamh-mheascán, bunóidh oibreoirí gnólachtaí beathaithe nósanna imeachta oibríochtúla agus bearta eagraíochtúla chun aghaidh a thabhairt ar rioscaí a d’fhéadfadh eascairt as ionanálú, as greannú craicinn agus as greannú súl agus as íogrú deirmeach.
For users of the additive and premixtures, feed business operators shall establish operational procedures and organisational measures to address potential risks by inhalation, skin and eye irritation and dermal sensitization, resulting from its use.
I gcás úsáideoirí an bhreiseáin agus na réamh-mheascán, bunóidh oibreoirí gnólachtaí beathaithe nósanna imeachta oibríochtúla agus bearta eagraíochtúla chun aghaidh a thabhairt ar na rioscaí a d’fhéadfadh eascairt as a n-úsáid: íogróir riospráide féideartha, greannú craicinn féideartha agus íogróir súl nó íogróir deirmeach féideartha.
For users of the additive and premixtures, feed business operators shall establish operational procedures and organisational measures to address potential risks resulting from its use: a potential respiratory sensitiser, potential skin irritant and potential eyes or dermal sensitiser.
Chomh maith leis sin, léireofar go soiléir leis na treoracha úsáide nár cheart an fheiste a úsáid i gcás créachtaí oscailte ná gríos, ná réigiúin ata, dhearga, ghreannaithe, ionfhabhtaithe nó athlasta ná grís craicinn, ina dtiocfaidh comhchodanna den fheiste i dteagmháil leis na réigiúin sin.
The instructions for use shall also clearly indicate that the device is not to be used in case of open wounds or rashes, or swollen, red, irritated, infected, or inflamed areas or skin eruptions, where components of the device will come into contact with these areas.
Ina theannta sin, thug an tÚdarás dá aire, de réir a bhileoige sonraí maidir le sábháilteacht ábhar cineálach, go bhféadfadh na hullmhóidí a bheith ina gcúis le greannú i gcás teagmháil fhada leis an gcraiceann agus leis na súile agus tháinig sé ar an gconclúid gur cheart a n-acmhainneacht mar íogróirí craicinn agus riospráide a mheas mar gheall ar nádúr próitéineach na n-oibreán gníomhach.
In addition, the Authority noted that according to their generic material safety data sheet, the preparations may cause irritation on prolonged contact with skin and eyes and concluded that their potential as skin and respiratory sensitisers should be considered due to the proteinaceous nature of the active agents.