Treoir 92/49/CEE ón gComhairle an 18 Meitheamh 1992 maidir le comhordú dlíthe, rialachán agus forálacha riaracháin a bhaineann le hárachas díreach seachas árachas saoil (tríú Treoir um árachas neamhshaoil) [28],
Council Directive 92/49/EEC of 18 June 1992 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to direct insurance other than life assurance (third non-life insuranceDirective) [28],
#314587
I dtaca le Treoir 2005/60/CE, áfach, ní chiallaíonn "institiúidí airgeadais" ach gnóthais árachais agus idirghabhálaithe árachais de réir mar a shainmhínítear iad sa Treoir sin;
With regard to Directive 2005/60/EC, "financial institutions" means only insurance undertakings and insurance intermediaries as defined in that Directive;
#495902
ciallaíonn “Treoir um Idirghabháil Árachais” Treoir 2002/92/CE an 9 Nollaig 2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le hidirghabháil árachais7;
“Insurance Mediation Directive” means Directive 2002/92/EC of the European Parliament and of the Council of 9 December 2002 on insurance mediation7;
#1661002
táirgí árachais neamhshaoil arna liostú in Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir 2009/138/CE;
non-life insurance products as listed in Annex I to Directive 2009/138/EC;
#1677548
gnóthas árachais mar a shainmhínítear é i bpointe (1) d’Airteagal 13 de Threoir 2009/138/CE;
an insurance undertaking as defined in point (1) of Article 13 of Directive 2009/138/EC;
#2067202
Gnóthas árachais (de bhun Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle)
Insurance undertaking (pursuant to Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council)
#2441674
gnóthais árachais de réir bhrí Airteagal 2(1) de Threoir 91/674/CEE ón gComhairle;
insurance undertakings within the meaning of Article 2(1) of Council Directive 91/674/EEC;
#2526433
“INUN” - gnóthas árachais nó gnóthas athárachais atá údaraithe i gcomhréir le Treoir 2009/138/CE;
‘INUN’ - an insurance undertaking or reinsurance undertaking authorised in accordance with Directive 2009/138/EC;
#2764843
5 — Cuideachta sealbhaíochta árachais mar a shainmhínítear in Airteagal 212(1) (f) de Threoir 2009/138/CE
5 – Insurance holding company as defined in Article 212(1)(f) of Directive 2009/138/EC
#2768190
5 — Cuideachta sealbhaíochta árachais mar a shainmhínítear in Airteagal 212(1) (f) de Threoir 2009/138/CE
5 – Insurance holding company as defined in Article 212(1)(f) of Directive 2009/138/EC
#3131069
Le hAirteagal 4 de Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, eisiatar gnóthais árachais agus athárachais áirithe ó raon feidhme na Treorach sin, i ngeall ar a méid.
Article 4 of Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council excludes certain insurance and re-insurance undertakings from the scope of that Directive, due to their size.
#313262
(19) Maidir le reachtaíocht Aontais atá ann cheana agus lena rialaítear an réimse atá cumhdaithe faoin Rialachán seo, áirítear inti freisin Treoir 2002/87/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2002 maidir le maoirseacht fhorlíontach ar institiúidí creidmheasa, ar ghnóthais árachais agus ar ghnólachtaí infheistíochta in ilchuideachta airgeadais [19], Treoir 98/78/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Deireadh Fómhair 1998 maidir le maoirseacht fhorlíontach ar ghnóthais árachais i ngrúpa árachais [20], Rialachán (CE) Uimh. 1781/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Samhain 2006 maidir le faisnéis ar an íocóir a ghabhann le haistrithe cistí [21], Treoir 2009/110/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 maidir le dul i mbun an ghnó a ghabhann le hinstitiúidí airgid leictreonaigh, leanúint den ghnó sin agus maoirseacht stuamachta a dhéanamh air [22] agus, na codanna ábhartha de Threoir 2005/60/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2005 maidir le cosc a chur le húsáid an chórais airgeadais chun críocha sciúrtha airgid agus maoinithe sceimhlitheoirí [23], de Threoir 2002/65/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Meán Fómhair 2002 maidir le cianmhargú seirbhísí airgeadais tomhaltóirí [24] agus de Threoir 2007/64/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Samhain 2007 maidir le seirbhísí íocaíochta sa mhargadh inmheánach [25].
(19) Existing Union legislation regulating the field covered by this Regulation also includes Directive 2002/87/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2002 on the supplementary supervision of credit institutions, insurance undertakings and investment firms in a financial conglomerate [19], Directive 98/78/EC of the European Parliament and of the Council of 27 October 1998 on the supplementary supervision of insurance undertakings in an insurance group [20], Regulation (EC) No 1781/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 on information on the payer accompanying transfers of funds [21], Directive 2009/110/EC of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on the taking up, pursuit and prudential supervision of the business of electronic money institutions [22], and the relevant parts of Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing [23], of Directive 2002/65/EC of the European Parliament and of the Council of 23 September 2002 concerning the distance marketing of consumer financial services [24] and of Directive 2007/64/EC of the European Parliament and of the Council of 13 November 2007 on payment services in the internal market [25].
#315495
(19) Maidir le reachtaíocht Aontais atá ann cheana agus lena ndéantar rialáil ar an réimse atá cumhdaithe faoin Rialachán seo, áirítear inti freisin Treoir 2002/87/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2002 maidir le maoirseacht fhorlíontach ar institiúidí creidmheasa, ar ghnóthais árachais agus ar ghnólachtaí infheistíochta in ilchuideachta airgeadais [27], Treoir 98/78/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Deireadh Fómhair 1998 maidir le maoirseacht fhorlíontach ar ghnóthais árachais i ngrúpa árachais [28], Rialachán (CE) Uimh. 1781/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Samhain 2006 maidir le faisnéis ar an íocóir a ghabhann le haistrithe cistí [29], agus na codanna ábhartha de Threoir 2005/60/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2005 maidir le cosc a chur le húsáid an chórais airgeadais chun críocha sciúrtha airgid agus maoinithe sceimhlitheoirí [30], agus de Threoir 2002/65/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Meán Fómhair 2002 maidir le cianmhargú seirbhísí airgeadais tomhaltóirí [31].
(19) Existing Union legislation regulating the field covered by this Regulation also includes Directive 2002/87/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2002 on the supplementary supervision of credit institutions, insurance undertakings and investment firms in a financial conglomerate [27], Directive 98/78/EC of the European Parliament and of the Council of 27 October 1998 on the supplementary supervision of insurance undertakings in an insurance group [28], Regulation (EC) No 1781/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 on information on the payer accompanying transfers of funds [29], and the relevant parts of Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing [30] and of Directive 2002/65/EC of the European Parliament and of the Council of 23 September 2002 concerning the distance marketing of consumer financial services [31].
#583475
ciallaíonn "institiúid airgeadais" gnóthas seachas institiúid, arb é a phríomhghníomhaíocht sealúchas a fháil nó ceann amháin nó níos mó de na gníomhaíochtaí a liostaítear i bpointe 2 go pointe 12 agus i bpointe 15 d'Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir 2013/36/AE a shaothrú, lena n-áirítear cuideachta sealbhaíochta airgeadais, cuideachtasealbhaíochta airgeadais mheasctha, institiúid íocaíochta laistigh de bhrí Threoir 2007/64/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Samhain 2007 maidir le seirbhísí íocaíochta sa mhargadh inmheánach [23], agus cuideachtabainistíochta sócmhainní, ach ní áirítear leis cuideachtaí sealbhaíochta árachais agus cuideachtaí sealbhaíochta árachais gníomhaíochtaí measctha mar a shainmhínítear i bpointe (g) d'Airteagal 212(1) de Threoir 2009/138/CE iad;
"financial institution" means an undertaking other than an institution, the principal activity of which is to acquire holdings or to pursue one or more of the activities listed in points 2 to 12 and point 15 of Annex I to Directive 2013/36/EU, including a financial holding company, a mixed financial holding company, a payment institution within the meaning of Directive 2007/64/EC of the European Parliament and of the Council of 13 November 2007 on payment services in the internal market [23], and an asset management company, but excluding insurance holding companies and mixed-activity insurance holding companies as defined in point (g) of Article 212(1) of Directive 2009/138/E;
#583591
ciallaíonn "ítimí d'árachas cistí dílse de Leibhéal 3" ítimí árachais bunúsacha chistí dílse ghnóthais atá faoi réir cheanglais Threoir 2009/138/CE i gcás ina n-aicmítear na hítimí sin i Leibhéal 3 de réir bhrí Threoir 2009/138/CE i gcomhréir le mír 3 d'Airteagal 94 den Treoir sin;
"Tier 3 own-fund insurance items" means basic own-fund insurance items of undertakings subject to the requirements of Directive 2009/138/EC where those items are classified in Tier 3 within the meaning of Directive 2009/138/EC in accordance with Article 94(3) of that Directive;
#1795786
ciallaíonn ‘institiúid airgeadais’ gnóthas seachas institiúid agus seachas cuideachta shealbhaíochta airgeadais, arb é a phríomhghníomhaíocht sealúchais a fháil nó ceann amháin nó níos mó de na gníomhaíochtaí a liostaítear i bpointí 2 go 12 agus i bpointe 15 d'Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir 2013/36/AE a shaothrú, lena n-áirítear cuideachta shealbhaíochta airgeadais, cuideachta shealbhaíochta airgeadais mheasctha, institiúid íocaíochta mar a shainmhínítear í i bpointe (4) d'Airteagal 4 de Threoir (AE) 2015/2366 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus cuideachta bainistíochta sócmhainní, ach ní áirítear leis cuideachtaí sealbhaíochta árachais agus cuideachtaí sealbhaíochta árachais gníomhaíochtaí measctha mar a shainmhínítear iad, faoi seach, i bpointí (f) agus (g) d'Airteagal 212(1) de Threoir 2009/138/CE;
‘financial institution’ means an undertaking other than an institution and other than a pure industrial holding company, the principal activity of which is to acquire holdings or to pursue one or more of the activities listed in points 2 to 12 and point 15 of Annex I to Directive 2013/36/EU, including a financial holding company, a mixed financial holding company, a payment institution as defined in point (4) of Article 4 of Directive (EU) 2015/2366 of the European Parliament and of the Council, and an asset management company, but excluding insurance holding companies and mixed-activity insurance holding companies as defined, respectively, in points (f) and (g) of Article 212(1) of Directive 2009/138/EC;
#1813196
gnóthais árachais arna n-údarú i gcomhréir le Treoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, atá i mbun árachas saoil díreach de réir Airteagal 2(3) de Threoir 2009/138/CE agus Iarscríbhinn II a ghabhann leis an Treoir sin;
insurance undertakings authorised in accordance with Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council, engaged in direct life insurance according to Article 2(3) of Directive 2009/138/EC and Annex II to that Directive;
#1822547
Gníomhóidh an tÚdarás faoi réir na gcumhachtaí a thugtar leis an Rialachán seo agus faoi réir raon feidhme Threoir 2009/138/CE cé is moite de Theideal IV di, de Threoir 2002/87/CE, Treoracha (AE) 2016/97, agus Treoir (AE) 2016/2341 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus, a mhéid a bhfuil feidhm ag na gníomhartha sin maidir le gnóthais árachas, gnóthais athárachais, institiúidí le haghaidh soláthar sochair scoir ceirde agus idirghabhálaithe árachais, faoi réir na gcodanna ábhartha de Threoir 2002/65/CE, lena n-áirítear gach treoir, gach rialachán agus gach cinneadh atá bunaithe ar na gníomhartha sin, agus d’aon ghníomh eile de chuid an Aontais atá ceangailteach ó thaobh dlí agus lena dtugtar cúraimí don Údarás.
The Authority shall act within the powers conferred by this Regulation and within the scope of Directive 2009/138/EC with the exception of Title IV thereof, of Directive 2002/87/EC, Directive (EU) 2016/97 and Directive (EU) 2016/2341 of the European Parliament and of the Council, and, to the extent that those acts apply to insurance undertakings, reinsurance undertakings, institutions for occupational retirement provision and insurance intermediaries, within the relevant parts of Directive 2002/65/EC, including all directives, regulations, and decisions based on those acts, and of any further legally binding Union act which confers tasks on the Authority.
#2752284
Gnóthais árachais agus athárachais nach cuid de ghrúpa iad dá dtagraítear in Airteagal 213(2), pointí (a), (b) nó (c), de Threoir 2009/138/CE agus arb é cuideachta sealbhaíochta árachais atá ag plé le gníomhaíochtaí measctha a máthairghnóthas, cuirfidh siad an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagal 245(2), an dara fomhír, den Treoir sin, i gcomhar le hAirteagal 265 den Treoir sin, isteach go bliantúil, trí úsáid a bhaint as na teimpléid seo a leanas agus trí na treoracha seo a leanas a chomhlíonadh:
Insurance and reinsurance undertakings which are not part of a group as referred to in Article 213(2), points (a), (b) or (c), of Directive 2009/138/EC and the parent undertaking of which is a mixed-activity insurance holding company shall submit annually the information referred to in Article 245(2), second subparagraph, of that Directive, in conjunction with Article 265 of that Directive, using the following templates and complying with the following instructions:
#2752292
Gnóthais árachais agus athárachais nach cuid de ghrúpa iad dá dtagraítear in Airteagal 213(2), pointí (a), (b) nó (c), de Threoir 2009/138/CE agus arb é cuideachta sealbhaíochta árachais atá ag plé le gníomhaíochtaí measctha a máthairghnóthas, tuairisceoidh siad idirbhearta inghrúpa an-mhór dá dtagraítear in Airteagal 245(2), an dara fomhír, den Treoir sin, agus idirbhearta inghrúpa atá le tuairisciú i ngach imthoisc dá dtagraítear in Airteagal 245(3) den Treoir sin, a luaithe is féidir trí úsáid a bhaint as na teimpléid ábhartha i measc theimpléid S.36.00.01 go S.36.05.01 d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo, agus na treoracha a leagtar amach i roinn S.36.00 go S.36.05 d’Iarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán seo á leanúint.
Insurance and reinsurance undertakings which are not part of a group as referred to in Article 213(2), points (a), (b) or (c), of Directive 2009/138/EC and the parent undertaking of which is a mixed-activity insurance holding company shall report very significant intra-group transactions as referred to in Article 245(2), second subparagraph, of that Directive, and intra-group transactions to be reported in all circumstances as referred to in Article 245(3) of that Directive, as soon as practicable using the relevant templates among templates S.36.00.01 to S.36.05.01 of Annex I to this Regulation, following the instructions set out in section S.36.00 to S.36.05 of Annex II to this Regulation.
#1770715
institiúidí creidmheasa mar a údaraítear i gcomhréir le Treoir 2006/48/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2006 maidir le dul i mbun an ghnó a ghabhann le hinstitiúidí creidmheasa agus leanúint den ghnó sin(8), gnóthais árachais mar a údaraítear i gcomhréir leis an gCéad Treoir 73/239/CEE ón gComhairle an 24 Iúil 1973 maidir le comhordú dlíthe, rialachán agus forálacha riaracháin a bhaineann le gabháil le gnó árachais dhírigh seachas árachas saoil agus lena shaothrú(9), gnóthais árachais mar a údaraítear i gcomhréir le Treoir 2002/83/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Samhain 2002 maidir le hárachas saoil(10), gnóthais athárachais mar a údaraítear i gcomhréir le Treoir 2005/68/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Samhain 2005 maidir le hárachas saoil(11), gnóthais le haghaidh comhinfheistíochta in urrúis inaistrithe (UCITS) agus, i gcás inarb ábhartha, a gcuideachtaí bainistíochta mar a údaraítear i gcomhréir le Treoir 2009/65/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 maidir le dlíthe, rialacháin agus forálacha riaracháin a bhaineann le gnóthais le haghaidh comhinfheistíochta in urrúis inaistrithe (UCITS) a chomhordú(12), institiúidí le haghaidh sochair scoir ghairme mar a shainmhínítear i dTreoir 2003/41/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 3 Meitheamh 2003 maidir le gníomhaíochtaí agus maoirseacht institiúidí le haghaidh sochair scoir ghairme a sholáthar(13) agus cistí infheistíochta malartacha arna mbainistiú ag bainisteoirí cistí infheistíochta malartacha (AIFM) mar a údaraítear nó mar a chláraítear i gcomhréir le Threoir 2011/61/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2011 maidir le Bainisteoirí Cistí Infheistíochta Malartacha(14).
credit institutions as authorised in accordance with Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions(8), insurance undertakings as authorised in accordance with First Council Directive 73/239/EEC of 24 July 1973 on the coordination of laws, Regulations and administrative provisions relating to the taking-up and pursuit of the business of direct insurance other than life insurance(9), assurance undertakings as authorised in accordance with Directive 2002/83/EC of the European Parliament and of the Council of 5 November 2002 concerning life assurance(10), reinsurance undertakings as authorised in accordance with Directive 2005/68/EC of the European Parliament and of the Council of 16 November 2005 on reinsurance(11), undertakings for collective investments in transferable securities (UCITS) and, where relevant, their management companies, as authorised in accordance with Directive 2009/65/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS)(12), institutions for occupational retirement provision as defined in Directive 2003/41/EC of the European Parliament and of the Council of 3 June 2003 on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision(13) and alternative investment funds managed by alternative investment fund managers (AIFM) as authorised or registered in accordance with Directive 2011/61/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on Alternative Investment Fund Managers(14).
#314358
Treoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Samhain 2009 maidir le dul i mbun ghnó an Árachais agus an Athárachais, agus gabháil don ghnó sin, (Sócmhainneacht II) [16], cés moite de Theideal IV di, Treoir 2002/92/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Nollaig 2002 maidir le hidirghabháil árachais [17],
Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council of 25 November 2009 on the taking-up and pursuit of the business of Insurance and Reinsurance (Solvency II) [16], with the exception of Title IV thereof, Directive 2002/92/EC of the European Parliament and of the Council of 9 December 2002 on insurance mediation [17],
#495896
(f) idirghabhálaí árachais de réir bhrí na Treorach um Idirghabháil Árachais (seachas idirghabhálaí árachais faoi cheangal de réir bhrí na Treorach sin) a sholáthraíonn árachas saoil nó seirbhísí eile a bhaineann le hinfheistíocht, nó
(f) an insurance intermediary within the meaning of the Insurance Mediation Directive (other than a tied insurance intermediary within the meaning of that Directive) that provides life assurance or other investment related services, or
#518732
Samplaí eile a d'fhéadfaí a lua is ea gnóthaí um chóir ar scor de chuid gnóthais árachais a chumhdaítear le Treoir 2002/83/CE, ar choinníoll go n-áireofaí na sócmhainní uile a fhreagraíonn do na gnóthaí i gclár speisialta i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann le Treoir 2001/17/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Márta 2001 maidir le gnóthais árachais a atheagrú agus a fhoirceannadh [15] mar aon le socruithe um chóir ar scor ceirde de chuid gnóthais árachais atá bunaithe ar chomhaontuithe cómhargála.
Further examples might be retirement provision businesses of insurance undertakings covered by Directive 2002/83/EC, provided that all assets corresponding to the businesses are included in a special register in accordance with the Annex to Directive 2001/17/EC of the European Parliament and of the Council of 19 March 2001 on the reorganisation and winding-up of insurance undertakings [15] as well as occupational retirement provision arrangements of insurance undertakings based on collective bargaining agreements.
#584018
Forbróidh an ÚBE dréachtchaighdeáin theicniúla rialála d'fhonn sonrú a dhéanamh ar na cineálacha ionstraimí caipitil atá ag institiúidí airgeadais agus, i gcomhairle leis an Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Eorpach um Árachas agus Pinsin Cheirde) UAPGE, arna bhunú le Rialachán (AE) Uimh.1094/2010 [26] ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010., ag gnóthais árachais agus athárachais tríú tíre, agus ag gnóthais arna n-eisiamh ó raon feidhme Threoir 2009/138/CE de réir Airteagal 4 den Treoir sin, agus a asbhainfear as na gnéithe seo a leanas de chistí dílse:
EBA shall develop draft regulatory technical standards to specify the types of capital instruments of financial institutions and, in consultation with the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) (EIOPA) established by Regulation (EU) No 1094/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 [26], of third country insurance and reinsurance undertakings, and of undertakings excluded from the scope of Directive 2009/138/EC in accordance with Article 4 of that Directive that shall be deducted from the following elements of own funds:
#1384878
(a) go bhféadfaidh an Bhuan-Chuideachta nó fochuideachta nó fochuideachtaí den Bhuan-Chuideachta nach bhfuil údaraithe gnó a sheoladh in aon cheann de na haicmí árachais dá dtagraítear san Iarscríbhinn a ghabhann le Treoir 73/239/CEE2 ón gComhairle gnó a sheoladh in aon aicme de na haicmí árachais dá dtagraítear san Iarscríbhinn a ghabhann le Treoir 79/267/CEE1 ón gComhairle,
( a ) the carrying on of business in any of the classes of insurance referred to in the Annex to Council Directive 79/267/EEC 1 1 by the Permanent Company, or by a subsidiary company or subsidiary companies of the Permanent Company not authorised to carry on business in any of the classes of insurance referred to in the Annex to Council Directive 73/239/EEC 2 ,
#1770730
Samplaí eile a d'fhéadfaí a lua is ea gnóthaí um chóir ar scor de chuid gnóthais árachais a chumhdaítear le Treoir 2002/83/CE, ar choinníoll go n-áireofaí na sócmhainní uile a fhreagraíonn do na gnóthaí i gclár speisialta i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann le Treoir 2001/17/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Márta 2001 maidir le gnóthais árachais a atheagrú agus a fhoirceannadh(15) mar aon le socruithe um chóir ar scor ceirde de chuid gnóthais árachais atá bunaithe ar chomhaontuithe cómhargála.
Further examples might be retirement provision businesses of insurance undertakings covered by Directive 2002/83/EC, provided that all assets corresponding to the businesses are included in a special register in accordance with the Annex to Directive 2001/17/EC of the European Parliament and of the Council of 19 March 2001 on the reorganisation and winding-up of insurance undertakings(15) as well as occupational retirement provision arrangements of insurance undertakings based on collective bargaining agreements.
#1784763
Rialacha lena mbunaítear creat rialála agus maoirseachta agus cosaint tomhaltóirí agus infheisteoirí i seirbhísí airgeadais agus i margaí caipitil an Aontais, baincéireacht, creidmheas, infheistíocht, árachas agus athárachas, táirgí pinsin cheirde nó phearsanta, urrúis, cistí infheistíochta, seirbhísí íocaíochta agus na gníomhaíochtaí a liostaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir 2013/36/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le rochtain ar ghníomhaíocht institiúidí creidmheasa agus maoirseacht stuamachta institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, lena leasaítear Treoir 2002/87/CE agus lena n-aisghairtear Treoracha 2006/48/CE agus 2006/49/CE (IO L 176, 27.6.2013, lch. 338), mar a leagtar amach sna gníomhartha seo a leanas:
Rules establishing a regulatory and supervisory framework and consumer and investor protection in the Union's financial services and capital markets, banking, credit, investment, insurance and re-insurance, occupational or personal pensions products, securities, investment funds, payment services and the activities listed in Annex I to Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on access to the activity of credit institutions and the prudential supervision of credit institutions and investment firms, amending Directive 2002/87/EC and repealing Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC (OJ L 176, 27.6.2013, p. 338), as set out in:
#1795954
ní gnóthas árachais, gnóthas árachais tríú tír, gnóthas athárachais, gnóthas athárachais tríú tír, cuideachta shealbhaíochta árachais nó gnóthas atá eisiata ó raon feidhme Threoir 2009/138/CE i gcomhréir le hAirteagal 4 den Treoir sin é an gnóthas;
the undertaking is not an insurance undertaking, a third-country insurance undertaking, a reinsurance undertaking, a third-country reinsurance undertaking, an insurance holding company or an undertaking excluded from the scope of Directive 2009/138/EC in accordance with Article 4 of that Directive;
#1813355
gnóthais árachais amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d’Airteagal 6(1) den Rialachán seo agus idirghabhálaithe árachais amhail dá dtagraítear in Airteagal 10(2) den Rialachán seo, comhlíonfaidh siad an dlí náisiúnta is infheidhme lena dtugtar éifeacht do na rialacha a leagtar amach i gCaibidil V agus i gCaibidil VI de Threoir (AE) 2016/97, cé is moite d’Airteagail 20, 23, 25 agus Airteagal 30(3) den Treoir sin, maidir le táirgí infheistíochta árachas-bhunaithe a dháileadh, aon dlí de chuid an Aontais is infheidhme go díreach arna glacadh faoi na rialacha sin i ndáil le dáileadh na dtáirgí sin agus an Rialachán seo, cé is moite d’Airteagal 34(4);
insurance undertakings as referred to in point (b) of Article 6(1) of this Regulation and insurance intermediaries as referred to in Article 10(2) of this Regulation shall comply with the applicable national law giving effect to the rules set out in Chapters V and VI of Directive (EU) 2016/97, with the exception of Articles 20, 23, 25 and Article 30(3) of that Directive for the distribution of insurance-based investment products, with any directly applicable Union law adopted under those rules with respect to the distribution of such products and with this Regulation, with the exception of Article 34(4);
#2003125
Níor cheart, áfach, go gcuirfeadh aon ní sa Treoir sin bac ar Bhallstáit, faoina ndlí náisiúnta, mótarárachas a éileamh, faoi réir coinníollacha a leagfaidh siad síos, i ndáil le haon mhótarthrealamh a úsáidtear ar thalamh nach dtagann faoin sainmhíniú ar “fheithicil” a leagtar síos sa Treoir sin, agus nach gceanglaítear, dá bhrí sin, leis an Treoir sin árachas den sórt sin a fháil ina leith.
However, nothing in that Directive should hinder Member States from requiring, under their national law, motor insurance, subject to conditions to be set by them, in respect of any motor equipment used on land that does not fall within that Directive’s definition of ‘vehicle’, and for which consequently that Directive does not require such insurance.
#2122328
gnóthas árachais a dhéanfar maoirseacht air faoi Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, nó gnóthas árachais údaraithe i dtríú tír ar glacadh cinneadh coibhéise ina leith i gcomhréir le hAirteagal 260 den Treoir sin;
an insurance undertaking supervised under Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council, or an insurance undertaking authorised in a third country in respect of which an equivalence decision has been adopted in accordance with Article 260 of that Directive;
#2752326
Is iad na gnóthais árachais agus athárachais rannpháirtíochta, na cuideachtaí sealbhaíochta árachais agus na cuideachtaí sealbhaíochta airgeadais mheasctha a úsáideann modh 1, mar a shainmhínítear in Airteagal 230 de Threoir 2009/138/CE, go heisiach nó i gcomhcheangal le modh 2 mar a shainmhínítear in Airteagal 233 den Treoir sin chun grúpshócmhainneacht a ríomh, agus iad sin amháin a fhéadfaidh na teimpléid dá dtagraítear i mír 1, pointí (a) agus (b), a chur isteach.
The templates referred to in paragraph 1, points (a) and (b) shall only be submitted by participating insurance and reinsurance undertakings, insurance holding companies and mixed financial holding companies which, for the calculation of group solvency, use method 1 as defined in Article 230 of Directive 2009/138/EC, either exclusively or in combination with method 2 as defined in Article 233 of that Directive.
#2752350
Is iad na gnóthais árachais agus athárachais rannpháirtíochta, na cuideachtaí sealbhaíochta árachais agus na cuideachtaí sealbhaíochta airgeadais mheasctha a úsáideann modh 1, mar a shonraítear in Airteagal 230 de Threoir 2009/138/CE, go heisiach nó i gcomhcheangal le modh 2 mar a shonraítear in Airteagal 233 den Treoir sin chun grúpshócmhainneacht a ríomh, agus iad sin amháin a fhéadfaidh na teimpléid dá dtagraítear i mír 1, pointí (b) agus (c), a chur isteach.
The templates referred to in paragraph 1, points (b) and (c), shall only be submitted by participating insurance and reinsurance undertakings, insurance holding companies and mixed financial holding companies which, for the calculation of group solvency, use method 1 as specified in Article 230 of Directive 2009/138/EC, either exclusively or in combination with method 2 as specified in Article 233 of that Directive.
#2752353
Gnóthais árachais agus athárachais rannpháirtíochta, cuideachtaí sealbhaíochta árachais agus cuideachtaí sealbhaíochta airgeadais mheasctha a úsáideann modh 1, mar a shonraítear in Airteagal 230 de Threoir 2009/138/CE, go heisiach nó i gcomhcheangal le modh 2 mar a shonraítear in Airteagal 233 den Treoir sin chun grúpshócmhainneacht a ríomh, cuirfidh siad an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagal 304(1), pointe (d), de Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/35 isteach go bliantúil, trí úsáid a bhaint as na teimpléid seo a leanas agus trí na treoracha seo a leanas a chomhlíonadh:
Participating insurance and reinsurance undertakings, insurance holding companies and mixed financial holding companies which, for the calculation of group solvency, use the method 1 as defined in Article 230 of Directive 2009/138/EC, either exclusively or in combination with method 2 as specified in Article 233 of that Directive, shall submit annually the information referred to in Article 304(1), point (d), of Delegated Regulation (EU) 2015/35, using the following templates and complying with the following instructions:
#2758194
Luach an mheastacháin is fearr ar na hoibleagáidí árachais agus athárachais dá raibh an ráta úis (mar dheachúil), arna chinneadh ag an ngnóthas árachais nó athárachais i gcomhréir leis na dlíthe, rialacháin agus forálacha teicniúla a ghlactar de bhun Airteagal 20 de Threoir 2002/83/CE ag dáta deiridh chur i bhfeidhm na Treorach sin, suas go dtí 0.5 % (agus é sin san áireamh).
Value of the best estimate of the insurance and reinsurance obligations for which the interest rate as determined by the insurance or reinsurance undertaking in accordance with the laws, regulations and administrative provisions which are adopted pursuant to Article 20 of Directive 2002/83/EC at the last date of the application of that Directive was up to 0,5 % (inclusive).
#2758198
Luach an mheastacháin is fearr ar na hoibleagáidí árachais agus athárachais dá raibh an ráta úis (mar dheachúil), arna chinneadh ag an ngnóthas árachais nó athárachais i gcomhréir leis na dlíthe, rialacháin agus forálacha teicniúla a ghlactar de bhun Airteagal 20 de Threoir 2002/83/CE ag dáta deiridh chur i bhfeidhm na Treorach sin, san eatramh comhfhreagrach.
Value of the best estimate of the insurance and reinsurance obligations for which the interest rate as determined by the insurance or reinsurance undertaking in accordance with the laws, regulations and administrative provisions which are adopted pursuant to Article 20 of Directive 2002/83/EC at the last date of the application of that Directive was in the correspondent interval.
#2758201
Luach an mheastacháin is fearr ar na hoibleagáidí árachais agus athárachais dá raibh an ráta úis (mar dheachúil), arna chinneadh ag an ngnóthas árachais nó athárachais i gcomhréir leis na dlíthe, rialacháin agus forálacha teicniúla a ghlactar de bhun Airteagal 20 de Threoir 2002/83/CE ag dáta deiridh chur i bhfeidhm na Treorach sin, os cionn 8,0 % (gan é sin san áireamh).
Value of the best estimate of the insurance and reinsurance obligations for which the interest rate as determined by the insurance or reinsurance undertaking in accordance with the laws, regulations and administrative provisions which are adopted pursuant to Article 20 of Directive 2002/83/EC at the last date of the application of that Directive was above 8,0 % (exclusive).
#2758203
Fad Macauley iarmharach de na hoibleagáidí árachais agus athárachais dá raibh an ráta úis (mar dheachúil), arna chinneadh ag an ngnóthas árachais nó athárachais i gcomhréir leis na dlíthe, rialacháin agus forálacha teicniúla a ghlactar de bhun Airteagal 20 de Threoir 2002/83/CE ag dáta deiridh chur i bhfeidhm na Treorach sin, suas go dtí 0,5 % (agus é sin san áireamh).
Residual Macaulay duration of the insurance and reinsurance obligations for which the interest rate as determined by the insurance or reinsurance undertaking in accordance with the laws, regulations and administrative provisions which are adopted pursuant to Article 20 of Directive 2002/83/EC at the last date of the application of that Directive was up to 0,5 % (inclusive).
#2758206
Fad Macauley iarmharach de na hoibleagáidí árachais agus athárachais dá raibh an ráta úis (mar dheachúil), arna chinneadh ag an ngnóthas árachais nó athárachais i gcomhréir leis na dlíthe, rialacháin agus forálacha teicniúla a ghlactar de bhun Airteagal 20 de Threoir 2002/83/CE ag dáta deiridh chur i bhfeidhm na Treorach sin, san eatramh comhfhreagrach.
Residual Macaulay duration of the insurance and reinsurance obligations for which the interest rate as determined by the insurance or reinsurance undertaking in accordance with the laws, regulations and administrative provisions which are adopted pursuant to Article 20 of Directive 2002/83/EC at the last date of the application of that Directive was in the correspondent interval.
#2758208
Fad Macauley iarmharach de na hoibleagáidí árachais agus athárachais dá raibh an ráta úis (mar dheachúil), arna chinneadh ag an ngnóthas árachais nó athárachais i gcomhréir leis na dlíthe, rialacháin agus forálacha teicniúla a ghlactar de bhun Airteagal 20 de Threoir 2002/83/CE ag dáta deiridh chur i bhfeidhm na Treorach sin, os cionn 8,0 % (gan é sin san áireamh).
Residual Macaulay duration of the insurance and reinsurance obligations for which the interest rate as determined by the insurance or reinsurance undertaking in accordance with the laws, regulations and administrative provisions which are adopted pursuant to Article 20 of Directive 2002/83/EC at the last date of the application of that Directive was above 8,0 % (exclusive).
#2764826
Is liosta é de na gnóthais uile faoi raon feidhme an ghrúpa, de réir bhrí Airteagal 212(1)(c) de Threoir 2009/138/CE, faoi réir ag maoirseacht an ghrúpa iomláin de réir Airteagal 213(2)(a)(b)(c) de Threoir 2009/138/CE, lena n-áirítear na gnóthais árachais agus athárachais rannpháirteacha, na cuideachtaí sealbhaíochta árachais, na cuideachtaí sealbhaíochta airgeadais mheasctha ag barr an ghrúpa.
It is a list of all undertakings in the scope of the group, in the meaning of Article 212(1)(c) of Directive 2009/138/EC, subject to full group supervision according to art 213(2)(a)(b)(c) of Directive 2009/138/EC including the participating insurance and reinsurance undertakings, insurance holding companies, mixed financial holding companies at the top of the group.
#2764997
Tá an teimpléad sin ábhartha faoi mhodh 1 mar a shainmhínítear in Airteagal 230 de Threoir 2009/138/CE, faoi mhodh 2 mar a shainmhínítear in Airteagal 233 de Threoir 2009/138/CE agus faoi mheascán de mhodhanna agus cumhdaítear leis ceanglais aonair gnóthas airgeadais seachas gnóthais árachais agus athárachais a dhéanann gníomhaíochtaí airgeadais mar a shainmhínítear in Airteagal 1(52) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/35, mar shampla institiúidí creidmheasa, gnólachtaí infheistíochta, institiúidí airgeadais, bainisteoirí cistí infheistíochta malartacha, cuideachtaí bainistíochta GCUI, institiúidí um chóir ar scor ceirde, gnóthais neamhrialáilte a dhéanann gníomhaíochtaí airgeadais, cuideachtaí sealbhaíochta árachais agus cuideachtaí sealbhaíochta airgeadais mheasctha.
This template is relevant under method 1 as defined in Article 230 of Directive 2009/138/EC, method 2 as defined in Article 233 of the Directive 2009/138/EC and a combination of methods and covers the individual requirements of financial undertakings other than insurance and reinsurance undertakings, and of non-regulated undertakings carrying out financial activities as defined in Article 1(52) of Delegated Regulation (EU) 2015/35, such as credit institutions, investment firms, financial institutions, alternative investment fund managers, UCITS management companies, institutions for occupational retirement provisions, non–regulated undertakings carrying out financial activities, insurance holding companies and mixed financial holding companies.
#2768163
Is liosta é de na gnóthais uile faoi raon feidhme an ghrúpa, de réir bhrí Airteagal 212(1)(c) de Threoir 2009/138/CE, faoi réir ag maoirseacht ghrúpa iomláin de réir Airteagal 213(2)(a)(b)(c) de Threoir 2009/138/CE, lena n-áirítear na gnóthais árachais agus athárachais rannpháirteacha, na cuideachtaí sealbhaíochta árachais agus na cuideachtaí sealbhaíochta airgeadais mheasctha ag barr an ghrúpa.
It is a list of all undertakings in the scope of the group, in the meaning of Article 212(1)(c) of Directive 2009/138/EC, subject to full group supervision according to Article 213(2)(a)(b)(c) of Directive 2009/138/EC, including the participating insurance and reinsurance undertakings, insurance holding companies and mixed financial holding companies at the top of the group.
#2836799
táirgí árachais neamhshaoil nó saoil a thagann faoi na haicmí árachais a liostaítear in Iarscríbhinní I agus II a ghabhann le Treoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle nó conarthaí athárachais agus aisghéillte dá dtagraítear sa Treoir sin;
non-life or life insurance products falling within the classes of insurance listed in Annexes I and II to Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council or reinsurance and retrocession contracts referred to in that Directive;
#303199
1. Ní fhéadfaidh institiúidí creidmheasa faoi mar a shainmhínítear iad i dTreoir 2006/48/CE, gnólachtaí infheistíochta mar a shainítear i dTreoir 2004/39/CE, gnóthais árachais faoi réir ag an gcéad Treoir 73/239/CEE ón gComhairle an 24 Iúil 1973 maidir le comhordú dhlíthe, rialacháin agus forálacha riaracháin a bhaineann le tosnú agus le seoladh gnó an árachais dhírigh seachas árachas saoil [20], gnóthais árachais neamhshaoil mar a shainmhínítear i dTreoir 2002/83/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Samhain 2002 maidir le hárachas saoil [21], gnóthais athárachais mar a shainítear i dTreoir 2005/68/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Samhain 2005 maidir le hathárachas [22], gnóthais le haghaidh comhinfheistíochta in urrúis inaistrithe (UCITS) faoi mar a shainmhínítear iad i dTreoir 85/611/CE agus institiúidí um chóir ar scor gairme faoi mar a shainmhínítear iad i dTreoir 2003/41/CE rátálacha creidmheasa a úsáid chun críocha rialúcháin ach amháin más rud é go bhfuil siad eisithe ag gníomhaireachtaí rátála creidmheasa atá bunaithe sa Chomhphobal agus cláraithe i gcomhréir leis an Rialachán seo.
1. Credit institutions as defined in Directive 2006/48/EC, investments firms as defined in Directive 2004/39/EC, insurance undertakings subject to the First Council Directive 73/239/EEC of 24 July 1973 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to the taking-up and pursuit of the business of direct insurance other than life assurance [20], assurance undertakings as defined in Directive 2002/83/EC of the European Parliament and of the Council of 5 November 2002 concerning life assurance [21], reinsurance undertakings as defined in Directive 2005/68/EC of the European Parliament and the Council of 16 November 2005 on reinsurance [22], undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS) as defined in Directive 85/611/EEC and institutions for occupational retirement provision as defined in Directive 2003/41/EC may use credit ratings for regulatory purposes only if they are issued by credit rating agencies established in the Community and registered in accordance with this Regulation.
#314551
2. Gníomhóidh an tÚdarás faoi réir na gcumhachtaí a thugtar leis an Rialachán seo agus faoi réir raon feidhme Threoir 2009/138/CE cé is moite de Theideal IV di, Threoracha 2002/92/CE, 2003/41/CE, 2002/87/CE, 64/225/CEE, 73/239/CEE, 73/240/CEE, 76/580/CEE, 78/473/CEE, 84/641/CEE, 87/344/CEE, 88/357/CEE, 92/49/CEE, 98/78/CE, 2001/17/CE, 2002/83/CE agus 2005/68/CE agus, a mhéad a bhfuil feidhm ag na gníomhartha sin maidir le gnóthais árachas, gnóthais athárachais, institiúidí le haghaidh soláthair sochair scoir ceirde agus idirghabhálaithe árachais, faoi réir na gcodanna ábhartha de Threoir 2005/60/CE agus de Threoir 2002/65/CE, lena n-áirítear gach treoir, gach rialachán agus gach cinneadh atá bunaithe ar na gníomhartha sin, agus d’aon ghníomh eile de chuid an Aontais atá ceangailteach ó thaobh dlí agus lena dtugtar cúraimí don Údarás.
2. The Authority shall act within the powers conferred by this Regulation and within the scope of Directive2009/138/EC with the exception of Title IV thereof, of Directives 2002/92/EC, 2003/41/EC, 2002/87/EC, 64/225/EEC, 73/239/EEC, 73/240/EEC, 76/580/EEC, 78/473/EEC, 84/641/EEC, 87/344/EEC, 88/357/EEC, 92/49/EEC, 98/78/EC, 2001/17/EC, 2002/83/EC, 2005/68/EC and, to the extent that those acts apply to insurance undertakings, reinsurance undertakings, institutions for occupational retirement provision and insurance intermediaries, within the relevant parts of Directives 2005/60/EC and 2002/65/EC, including all directives, regulations, and decisions based on those acts, and of any further legally binding Union act which confers tasks on the Authority.
#326043
Ní fhéadfaidh institiúidí creidmheasa mar a shainmhínítear iad i dTreoir 2006/48/CE, gnólachtaí infheistíochta mar a shainmhínítear iad i dTreoir 2004/39/CE, gnóthais árachais a thagann faoi réir an Chéad Treoir 73/239/CEE ón gComhairle an 24 Iúil 1973 maidir le comhordú dlíthe, rialachán agus forálacha riaracháin a bhaineann le tosú agus le saothrú ghnó an árachais dhírigh seachas árachas saoil [], gnóthais árachais neamhshaoil mar a shainmhínítear iad i dTreoir 2002/83/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Samhain 2002 maidir le hárachas saoil [], gnóthais athárachais mar a shainmhínítear iad i dTreoir 2005/68/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Samhain 2005 maidir le hathárachas [], gnóthais i gcomhair comhinfheistíochta in urrúis inaistrithe (UCITS) mar a shainmhínítear iad i dTreoir 2009/65/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 maidir le comhordú dlíthe, rialachán agus forálacha riaracháin a bhaineann le gnóthais i gcomhair comhinfheistíochta in urrúis inaistrithe (UCITS) [], institiúidí um chóir ar scor gairme mar a shainmhínítear iad i dTreoir 2003/41/CE agus cistí infheistíochta malartacha rátálacha creidmheasa a úsáid chun críocha rialála ach amháin más rud é go bhfuil siad eisithe ag gníomhaireachtaí rátála creidmheasa atá bunaithe san Aontas agus go bhfuil siad cláraithe i gcomhréir leis an Rialachán seo.
Credit institutions as defined in Directive 2006/48/EC, investment firms as defined in Directive 2004/39/EC, insurance undertakings subject to the First Council Directive 73/239/EEC of 24 July 1973 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to the taking-up and pursuit of the business of direct insurance other than life assurance [], assurance undertakings as defined in Directive 2002/83/EC of the European Parliament and of the Council of 5 November 2002 concerning life assurance [], reinsurance undertakings as defined in Directive 2005/68/EC of the European Parliament and of the Council of 16 November 2005 on reinsurance [], UCITS as defined in Directive 2009/65/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS) [], institutions for occupational retirement provision as defined in Directive 2003/41/EC and alternative investment funds may use credit ratings for regulatory purposes only if they are issued by credit rating agencies established in the Union and registered in accordance with this Regulation.
#495890
(b) cuideachta árachais a sheolann na gníomhaíochtaí a thagann faoi réim na Treorach um Chomhdhlúthú Árachais Saoil agus atá údaraithe de réir na Treorach sin,
(b) an insurance company that carries out the activities covered by the Life Assurance Consolidation Directive and is authorised in accordance with that Directive,
#1780056
Is iomchuí a eisiamh ó raon feidhme na Treorach seo féichiúnaithe ar gnóthais árachais agus athárachais iad mar a shainmhínítear i bpointí (1) agus (4) d'Airteagal 13 de Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, institiúidí creidmheasa mar a shainmhínítear i bpointe (1) d'Airteagal 4(1) de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, gnólachtaí infheistíochta agus gnóthais chomhinfheistíochta mar a shainmhínítear i bpointí (2) agus (7) d'Airteagal 4(1) de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013, contrapháirtithe lárnacha mar a shainmhínítear i bpointe (1) d'Airteagal 2 de Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, taisclanna lárnacha urrús mar a shainmhínítear i bpointe (1) d'Airteagal 2(1) de Rialachán (AE) Uimh. 909/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus institiúidí agus eintitis airgeadais eile atá liostaithe sa chéad fhomhír d'Airteagal 1(1) de Threoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.
It is appropriate to exclude from the scope of this Directive debtors which are insurance and re-insurance undertakings as defined in points (1) and (4) of Article 13 of Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council, credit institutions as defined in point (1) of Article 4(1) of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council, investment firms and collective investment undertakings as defined in points (2) and (7) of Article 4(1) of Regulation (EU) No 575/2013, central counterparties as defined in point (1) of Article 2 of Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council, central securities depositories as defined in point (1) of Article 2(1) of Regulation (EU) No 909/2014 of the European Parliament and of the Council and other financial institutions and entities listed in the first subparagraph of Article 1(1) of Directive 2014/59/EU of the European Parliament and of the Council.