Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

negotiate

committee

52 toradh in 32 doiciméad

  1. #2216379

    caiteachas ar mhisin le toscaireachtaí tríú tíre ag freastal ar chruinnithe chun idirbheartaíocht a dhéanamh ar chomhaontuithe iascaigh agus ar chomhchoistí,

    expenditure on missions by third-country delegations attending meetings to negotiate fisheries agreements and joint committees,

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/182 bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  2. #2668351

    caiteachas ar mhisin le toscaireachtaí tríú tíre ag freastal ar chruinnithe chun idirbheartaíocht a dhéanamh ar chomhaontuithe iascaigh agus ar chomhchoistí,

    expenditure on missions by third-country delegations attending meetings to negotiate fisheries agreements and joint committees,

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/278 bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  3. #3156850

    caiteachas ar mhisin le toscaireachtaí tríú tíre ag freastal ar chruinnithe chun idirbheartaíocht a dhéanamh ar chomhaontuithe iascaigh agus ar chomhchoistí,

    expenditure on missions by third-country delegations attending meetings to negotiate fisheries agreements and joint committees,

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2024/207 Bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2024

  4. #322969

    Sa chás eisceachtúil go ndéanfar caibidlíochtaí ar chomhaontú ar an gcéad léamh a sheoladh roimh an vóta sa choiste, tabharfaidh an coiste treoir d’fhoireann chaibidlíochta Pharlaimint na hEorpa.

    In the exceptional case of negotiations on a first reading agreement before the vote in committee, the committee shall provide guidance to the EP negotiating team.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  5. #322976

    Tar éis gach cruinnithe thríthaobhaigh, tabharfaidh an fhoireann chaibidlíochta tuairisc don choiste maidir le toradh na gcaibidlíochtaí agus déanfaidh sí gach téacs a scaipeadh a chur ar fáil don choiste.

    After each trialogue, the negotiating team shall report back to the committee on the outcome of the negotiations and make all texts distributed available to the committee.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  6. #319773

    Féadfaidh an Pharlaimint, ar thogra ón gcoiste freagrach, ó ghrúpa polaitiúil nó ó 40 Feisire ar a laghad, a iarraidh ar an gComhairle gan tosú caibidlíochta a údarú go dtí go mbeidh a seasamh ar an sainordú caibidlíochta beartaithe tugtha ag an bParlaimint, ar bhonn tuarascála ón gcoiste freagrach.

    Parliament may, on a proposal from the committee responsible, a political group or at least 40 Members, ask the Council not to authorise the opening of negotiations until Parliament has stated its position on the proposed negotiating mandate on the basis of a report from the committee responsible.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  7. #1857861

    I gcás nach bhfuil sé indéanta cruinniú den choiste a chomóradh go tráthúil, tabharfaidh Cathaoirleach na foirne caibidlíochta agus an rapóirtéir, ar son na foirne caibidlíochta, tuairisc do chruinniú de chomhordaitheoirí an choiste.

    Where it is not feasible to convene a meeting of the committee in a timely manner, the Chair of the negotiating team and the rapporteur shall, on behalf of the negotiating team, report back to a meeting of the committee coordinators.

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  8. #1858193

    Féadfaidh an Pharlaimint, ar thogra ón gcoiste freagrach, ó ghrúpa polaitiúil nó ó Fheisirí a shroicheann an tairseach íseal ar a laghad, a iarraidh ar an gComhairle gan tosú caibidlíochta a údarú go dtí go mbeidh a seasamh ar an sainordú caibidlíochta beartaithe tugtha ag an bParlaimint, ar bhonn tuarascáil ón gcoiste freagrach.

    Parliament may, on a proposal from the committee responsible, a political group or Members reaching at least the low threshold, ask the Council not to authorise the opening of negotiations until Parliament has stated its position on the proposed negotiating mandate on the basis of a report from the committee responsible.

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  9. #2626386

    á mheabhrú gur iarr Parlaimint na hEorpa ar Uachtarán an Choiste, i gcomhthéacs urscaoileadh 2019, ról gníomhach a bheith aige ó thaobh teacht ar shocrú leis na híospartaigh, d’fhonn teacht ar chomhaontú cothrom agus sásúil idir na páirtithe uile agus aon choinbhleachtaí leasa a chosc, agus go ngabhfadh an Coiste leithscéal leis na híospartaigh go poiblí, rud nár tharla faraor;

    Recalls that Parliament had asked the president of the Committee, in the context of the 2019 discharge, to play an active role in negotiating a settlement with the victims, with the aim of reaching a fair and satisfactory agreement between all parties, and preventing any conflicts of interest and for the Committee to publicly apologise to the victims, something that, unfortunately, did not happen;

    Rún (AE) 2022/1704 ó Pharlaimint na hEorpa an 4 Bealtaine 2022 maille le barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2020, Roinn VI — Coiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa

  10. #2626409

    á chur in iúl go bhfuil a straitéis fhadtéarmach foirgneamh á cur chun feidhme ag an gCoiste agus ag Coiste na Réigiún, ag díriú ar chomhchruinniú geografach agus ar leithdháileadh oifigí a atheagrú; ag tabhairt dá haire gur mheas an mheitheal atá freagrach go raibh sé ríthábhachtach foirgneamh breise a bheith ann ina mbeadh spás do thuairim is 200 duine le go mbeifí in ann dálaí oibre maithe a chruthú; ag tabhairt dá haire gur thug an anailís sin ar an gCoiste agus Coiste na Réigiún caibidlíocht a dhéanamh ar fhoirgneamh B100 a fháil ar cíos ón tSeirbhís Eorpach Gníomhaíochta Seachtraí agus gur fhormheas biúró an Choiste agus biúró Choiste na Réigiún an dréacht-chomhaontú riaracháin sa ráithe dheireanach de 2020; á chur in iúl gur eol di gur chuir paindéim COVID-19 moill ar an bpróiseas;

    Is aware that the Committee and the CoR are implementing their long-term building strategy focusing on geographical concentration and reorganisation of office allocations; notes that the responsible working group considered it essential to have an additional building with a capacity of around 200 people in order to be able to create good working conditions; notes that that analysis led the Committee and the CoR to negotiate taking over the rental contract for the B100 building from the European External Action Service and that the draft administrative agreement was approved by the bureaus of the Committee and the CoR in the last quarter of 2020; is aware that the COVID-19 pandemic caused a delay in the process;

    Rún (AE) 2022/1704 ó Pharlaimint na hEorpa an 4 Bealtaine 2022 maille le barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2020, Roinn VI — Coiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa

  11. #2626501

    á chur in iúl gur eol di go bhfuil a straitéis fhadtéarmach foirgneamh á cur chun feidhme ag an gCoiste agus ag CESE, ag díriú ar chomhchruinniú geografach agus ar leithdháileadh oifigí a atheagrú; ag tabhairt dá haire gur mheas an mheitheal atá freagrach go raibh sé ríthábhachtach foirgneamh breise a bheith ann ina mbeadh spás do thuairim agus 200 duine le go mbeifí in ann dálaí oibre maithe a chruthú; ag tabhairt dá haire gur thug an anailís sin ar an gCoiste agus ar CESE caibidlíocht a dhéanamh maidir le foirgneamh B100 a fháil ar cíos ón tSeirbhís Eorpach Gníomhaíochta Seachtraí agus gur fhormheas biúró an Choiste agus biúró CESE an dréacht-chomhaontú riaracháin sa ráithe dheireanach de 2020; á chur in iúl gur eol di gur chuir paindéim COVID-19 moill ar an bpróiseas;

    Is aware that the Committee and the EESC are implementing their long-term buildings strategy focusing on geographical concentration and reorganisation of office allocations; notes that the responsible working group considered it essential to have an additional building with a capacity of around 200 people in order to be able to create good working conditions; notes that that analysis led the Committee and the EESC to negotiate renting the B100 building from the European External Action Service and that the draft administrative agreement was approved by the bureaus of the Committee and the EESC in the last quarter of 2020; is aware that the COVID-19 pandemic caused a delay in the process;

    Rún (AE) 2022/1706 ó Pharlaimint na hEorpa an 4 Bealtaine 2022 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2020, Roinn VII — Coiste na Réigiún

  12. #1325045

    (b) ráiteas (mír ar mhír de réir mar is iomchuí) ar fhiacha agus ar dhliteanais an choiste a bhí gan íoc díreach roimh an tosach feidhme sin agus idirdhealú ann idir an chuid neamhghlanta d'aon iasachtaí a chaibidil an coiste faoi alt 5 (2) den Acht Talmhaíochta (Leasú), 1958 , agus fiacha agus dliteanais eile, agus

    ( b ) a statement (itemised as may be appropriate) of the debts and liabilities of the committee outstanding immediately preceding such commencement and distinguishing between the undischarged portion of any loans negotiated by the committee under section 5 (2) of the Agriculture (Amendment) Act, 1958 , and other debts and liabilities, and

    Uimhir 13 de 1977: ACHT AN ÚDARÁIS NÁISIÚNTA UM CHOMHAIRLE, OIDEACHAS AGUS TAIGHDE TALMHAÍOCHTA, 1977

  13. #1325063

    (b) ciallaíonn “glanchaiteachas” an difríocht idir caiteachas iomlán (seachas caiteachas i ndáil le gníomhaíochtaí arna maoiniú ó iasachtaí a caibidlíodh faoi alt 5 (2) den Acht Talmhaíochta (Leasú), 1958 ) an choiste áirithe agus iomlán na bhfáltas a d'fhaibhrigh chun an choiste an bhliain airgeadais áirithe sin ó gach bunadh, seachas—

    ( b ) "net expenditure" means the difference between the total expenditure (other than expenditure in connection with activities financed from loans negotiated under section 5 (2) of the Agriculture (Amendment) Act, 1958 ) of the committee concerned and the total receipts accruing to the committee during the financial year in question from all sources, other than—

    Uimhir 13 de 1977: ACHT AN ÚDARÁIS NÁISIÚNTA UM CHOMHAIRLE, OIDEACHAS AGUS TAIGHDE TALMHAÍOCHTA, 1977

  14. #3047660

    Á chur in iúl gur eol di go bhfuil nósanna imeachta tairisceana a bhaineann leis an gCoiste á n-eagrú ag a sheirbhísí féin nó thar ceann an Choiste ag na comhsheirbhísí arna gcomhroinnt ag an gCoiste agus ag CnaR; ag tabhairt dá haire gurb amhlaidh, in 2021, nach raibh ach 13 nós imeachta soláthair ann ina raibh an Coiste ina údarás conarthach aonair nó ina údarás conarthach rannpháirteach in éineacht le CnaR; cuireadh dhá cheann díobh ar ceal mar gheall ar easpa tairiscintí, reáchtáladh dhá cheann i réimse na n-oibreacha tógála mar nósanna imeachta oscailte leis an gCoiste mar údarás conarthach rannpháirteach, agus reáchtáladh an chuid eile trí nós imeachta idirbheartaíochta, seacht gcinn do chonarthaí ar luach meánach agus íseal agus dhá cheann gan fógra conartha a fhoilsiú roimh ré mar a fhoráiltear sa Rialachán Airgeadais;

    Is aware that tender procedures concerning the Committee are organised either by its own services or on behalf of the Committee by the joint services shared by the Committee and the CoR; observes that, in 2021, there were only 13 procurement procedures where the Committee was either the sole contracting authority or a participating contracting authority together with the CoR, out of which two were cancelled due to a lack of offers, two in the field of building works ran as open procedures with the Committee as a participating contracting authority, and the remaining ran via negotiated procedure, seven for middle and low value contracts and two without prior publication of a contract notice as foreseen by the Financial Regulation;

    Rún (AE) 2023/1832 ó Pharlaimint na hEorpa an 10 Bealtaine 2023 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i leith chur chun feidhme bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2021, Roinn VI – Coiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa

  15. #319770

    Déanfaidh Cathaoirligh agus rapóirtéirí an choiste fhreagraigh agus aon choistí comhlachaithe gníomh cuí go comhpháirteach chun a áirithiú go soláthraíonn an Chomhairle agus an Coimisiún faisnéis láithreach, rialta, iomlán don Pharlaimint, ar bhonn rúnda más gá sin, ag gach céim de chaibidliú agus de thabhairt i gcrích comhaontuithe idirnáisiúnta, lena n-áirítear an dréacht-théacs de threoracha caibidlíochta agus an téacs deiridh de na treoracha sin de réir mar a ghlactar iad, agus chun a áirithiú go soláthraítear an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 3 agus:

    The Chairs and rapporteurs of the committee responsible and of any associated committees shall jointly take appropriate action to ensure that Parliament is provided with immediate, regular and full information, if necessary on a confidential basis, at all stages of the negotiation and conclusion of international agreements, including the draft and the finally adopted text of negotiating directives, and with the information referred to in paragraph 3,

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  16. #351760

    Pléadh socrú den sórt sin sa mhalartú litreacha idir Comhairle an Aontais Eorpaigh agus an Íoslainn agus an Iorua maidir le coistí a thugann cúnamh don Choimisiún Eorpach i bhfeidhmiú a chumhachtaí feidhmiúcháin, atá i gceangal leis an gComhaontú thuasluaite [11] Chuir an Coimisiún dréachtmholadh faoi bhráid na Comhairle d’fhonn caibidlíocht a dhéanamh maidir leis an socrú seo.

    Such an arrangement has been contemplated in the Exchange of Letters between the Council of the European Union and Iceland and Norway concerning committees which assist the European Commission in the exercise of its executive powers [11], annexed to the abovementioned Agreement. The Commission has submitted to the Council a draft recommendation with a view to negotiating this arrangement.

    Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí

  17. #1848490

    Pléadh socrú den sórt sin sa mhalartú litreacha idir Comhairle an Aontais Eorpaigh agus an Íoslainn agus an Iorua maidir le coistí a thugann cúnamh don Choimisiún Eorpach i bhfeidhmiú a chumhachtaí feidhmiúcháin, atá i gceangal leis an gComhaontú thuasluaite[21]  Chuir an Coimisiún dréachtmholadh faoi bhráid na Comhairle d’fhonn caibidlíocht a dhéanamh maidir leis an socrú seo.

    Such an arrangement has been contemplated in the Exchange of Letters between the Council of the European Union and Iceland and Norway concerning committees which assist the European Commission in the exercise of its executive powers[22], annexed to the abovementioned Agreement. The Commission has submitted to the Council a draft recommendation with a view to negotiating this arrangement.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le Cód an Aontais maidir le Víosaí (Cód Víosaí)

  18. #1858205

    Déanfaidh Cathaoirligh agus rapóirtéirí an choiste fhreagraigh agus aon choistí comhlachaithe a sheiceáil i gcomhpháirt le chéile, i gcomhréir le hAirteagal 218(10) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, go ndéanann an Chomhairle, an Coimisiún, agus Leas-Uachtarán an Choimisiúin/Ard-Ionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála faisnéis iomlán a sholáthar láithreach agus go rialta don Pharlaimint, ar bhonn rúnda más gá sin, ag gach céim de na hullmhúcháin don chaibidlíocht, den chaibidlíocht féin agus de thabhairt i gcrích comhaontuithe idirnáisiúnta, lena n-áirítear an dréacht-téacs de threoracha caibidlíochta agus an téacs críochnaitheach de na treoracha sin de réir mar a ghlactar iad, chomh maith leis an bhfaisnéis a bhaineann le cur i bhfeidhm na gcomhaontuithe sin.

    The Chairs and rapporteurs of the committee responsible, and of any associated committees, shall jointly check that, in accordance with Article 218(10) of the Treaty on the Functioning of the European Union, the Council, the Commission and the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy immediately and regularly provide Parliament with full information, if necessary on a confidential basis, at all stages of the preparations for the negotiation, the negotiation and the conclusion of international agreements, including information on the draft and the finally adopted text of negotiating directives, as well as information relating to the implementation of those agreements.

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  19. #322967

    Mar riail ghinearálta, beidh na leasuithe a ghlacfar sa choiste nó sa suí iomlánach mar bhonn do shainordú fhoireann chaibidlíochta Pharlaimint na hEorpa.

    As a general rule, the amendments adopted in committee or in plenary shall form the basis for the mandate of the EP negotiating team.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  20. #322978

    Breithneoidh an coiste aon chomhaontú ar thángthas air nó déanfaidh sé sainordú na foirne caibidlíochta a nuashonrú i gcás ina bhfuil gá le tuilleadh caibidlíochtaí.

    The committee shall consider any agreement reached or update the mandate of the negotiating team in the case that further negotiations are required.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  21. #1857857

    Beidh foireann caibidlíochta na Parlaiminte faoi stiúir an rapóirtéara agus beidh Cathaoirleach an choiste atá freagrach nó Leas-Chathaoirleach arna ainmniú ag an gCathaoirleach a bheidh i gceannas uirthi.

    Parliament's negotiating team shall be led by the rapporteur and shall be presided over by the Chair of the committee responsible or by a Vice-Chair designated by the Chair.

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  22. #1857860

    Tar éis gach cruinnithe thríthaobhaigh, tabharfaidh Cathaoirleach na foirne caibidliocha agus an rapóirtéir, ar son na foirne caibidlíochta, tuairisc don chéad chruinniú eile den choiste freagrach.

    After each trilogue, the Chair of the negotiating team and the rapporteur shall, on behalf of the negotiating team, report back to the next meeting of the committee responsible.

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  23. #2270756

    Féadfaidh an Biúró treoir a thabhairt d’Uachtarán an Choiste comhaontuithe comhair a chaibidliú agus a thabhairt i gcrích le hinstitiúidí agus le comhlachtaí eile an Aontais Eorpaigh nó le comhlachtaí nó eagraíochtaí seachtracha.

    The bureau may instruct the president of the Committee to negotiate and conclude cooperation agreements with the institutions and other bodies of the European Union or with external bodies or organisations.

    Rialacha Nós Imeachta Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa Bealtaine 2022

  24. #2449856

    Féadfaidh an Biúró treoir a thabhairt d’Uachtarán an Choiste comhaontuithe comhair a chaibidliú agus a thabhairt i gcrích le hinstitiúidí agus le comhlachtaí eile an Aontais Eorpaigh nó le comhlachtaí nó eagraíochtaí seachtracha.

    The bureau may instruct the president of the Committee to negotiate and conclude cooperation agreements with the institutions and other bodies of the European Union or with external bodies or organisations.

    Rialacha Nós Imeachta agus Cód Iompair do Chomhaltaí Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa (BEALTAINE 2022)

  25. #2626478

    ag tabhairt dá haire gur 491 phost atá sa phlean bunaíochta agus go measann an Coiste nach leor an líon sin; ag tabhairt dá haire go dtéann an Coiste i muinín baill foirne a earcú ar conradh i gcás ionadaithe meántéarma go fadtéarma agus le haghaidh tionscadail shonracha, agus go bhfuil an riosca ann go gcaillfeadh an Coiste an-chuid eolais agus saineolais dá bharr nuair a thiocfaidh deireadh leis na conarthaí sin; á chur in iúl go dtacaíonn sí leis an gCoiste agus é ag leanúint den chaibidlíocht maidir lena phlean bunaíochta a mhéadú; ag tabhairt dá haire gur 96,3 % atá i ráta fostaíochta phlean bunaíochta an Choiste, a shroicheann dá bhrí sin an sprioc de 96 %; ag tabhairt dá haire gur 601 dhuine a bhí sa lucht saothair ar an iomlán i ndeireadh 2020 (lena n-áirítear an fhoireann reachtúil agus an fhoireann neamhreachtúil araon), i gcomparáid le 610 nduine i ndeireadh 2019; á mholadh don Choiste sa chomhthéacs sin a chomhar riaracháin le CESE a dhoimhniú tríd an gcomhshocrú seirbhísí chun baill foirne a chomhthiomsú ar mhaithe le tuilleadh sineirgí a fhorbairt;

    Notes that the number of posts in the establishment plan amounts to 491 which the Committee considers to be insufficient; notes that the Committee resorts to hiring contract staff for mid- to long-term replacements and for specific projects which entails the risk of considerable loss of knowledge and expertise for the Committee when those contracts come to an end; supports the Committee as it continues to negotiate the enlargement of its establishment plan; notes that the occupation rate of the Committee’s establishment plan is 96,3 %, thus reaching the target of at least 96 %; notes that at the end of 2020 the total workforce was 601 (including both statutory and non-statutory staff), compared to 610 at the end of 2019; encourages the Committee in this context to deepen its administrative cooperation with the EESC via the joint services arrangement to pool staff in order to continue to develop more synergies;

    Rún (AE) 2022/1706 ó Pharlaimint na hEorpa an 4 Bealtaine 2022 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2020, Roinn VII — Coiste na Réigiún

  26. #2788462

    Rinne an Coimisiún caibidlíocht le Comhaltaí EDT eile i gcomhairle leis an gCoiste arna bhunú le hAirteagal 207(3) den Chonradh.

    The Commission negotiated with other WTO Members in consultation with the Committee established by Article 207(3) of the Treaty.

    Cinneadh (AE) 2023/1116 ón gComhairle an 25 Bealtaine 2023 maidir le tabhairt i gcrích, thar ceann an Aontais Eorpaigh, an Phrótacail lena leasaítear Comhaontú Marrakech lena mbunaítear an Eagraíocht Dhomhanda Trádála, a mhéid a bhaineann leis an gComhaontú maidir le fóirdheontais iascaigh

  27. #2922042

    Ag an gcruinniú a bhí ag Coiste MRA an 24 Samhain 2020, bhunaigh an Coiste na heintitis chaibidlíochta agus leag sé síos na céimeanna chun MRA a chaibidliú.

    At its meeting of 24 November 2020, the MRA Committee established the negotiating entities and established the steps to negotiate an MRA.

    Cinneadh (AE) 2023/2467 ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2023 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa Chomhchoiste um Aitheantas Frithpháirteach do Cháilíochtaí Gairmiúla a bunaíodh faoin gComhaontú Cuimsitheach Eacnamaíoch agus Trádála (CETA) idir Ceanada, de pháirt, agus an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit, den pháirt eile, a mhéid a bhaineann le cinneadh a ghlacadh maidir le comhaontú i ndáil le haitheantas frithpháirteach do cháilíochtaí gairmiúla le haghaidh ailtirí

  28. #3105451

    Tuairisceoidh an Coimisiún i scríbhinn don choiste speisialta agus don Chomhairle maidir le toradh na caibidlíochta tar éis gach seisiúin caibidlíochta.

    The Commission shall report promptly in writing to the special committee and to the Council on the outcome of the negotiations after each negotiating session.

    Cinneadh (AE) 2023/2756 ón gComhairle an 4 Nollaig 2023 lena n-údaraítear tús a chur le caibidlíocht le Stát Iosrael d’fhonn comhaontú maidir le sábháilteacht eitlíochta sibhialta

  29. #3047768

    á chur in iúl gur eol di go n-eagraítear nósanna imeachta tairisceana, a bhaineann leis an gCoiste, ag a sheirbhísí féin nó thar ceann an Choiste ag na comhsheirbhísí arna gcomhroinnt ag an gCoiste agus ag Coiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa (‘CESE’); ag tabhairt faoi deara, i gcomparáid leis na blianta roimhe sin, gur láimhseáil seirbhísí an Choiste féin in 2021 líon nósanna imeachta oscailte ardluacha nach bhfacthas a leithéid riamh roimhe, rud a d’fhág gur síníodh líon níos mó ná riamh de chreatchonarthaí ilbhliantúla le linn na bliana sin; ag tabhairt le fios, sa tréimhse chéanna, mar gheall ar ghéarchéim phaindéim COVID-19, go raibh líon na nósanna imeachta idirbheartaíochta ar luach íseal agus meánluach a bhaineann le heagrú gníomhaíochtaí nó imeachtaí fós níos ísle ná mar is gnách agus gur ghá thart ar leath de na nósanna imeachta dá bhforáiltear i gclár oibre 2021 a chur ar ceal; ag tabhairt dá haire go raibh baint ag na nósanna imeachta lena mbaineann le coimisiúin phleanáilte agus cruinnithe grúpa pholaitiúil a chuaigh ó fhormáid hibrideach go formáid atá go hiomlán cianda;

    Is aware that tender procedures concerning the Committee are organised either by its own services or on behalf of the Committee by the joint services shared by the Committee and the European Economic and Social Committee (the ‘EESC’); observes that in 2021, in comparison to previous years, the Committee’s own services handled an unprecedented number of high-value open procedures, which resulted in the signature of a record number of multiannual framework contracts in the course of that year; remarks that in the same timeframe, because of the COVID-19 pandemic, the number of low- and middle-value negotiated procedures related to organisation of activities or events remained lower than usual with roughly half of the procedures foreseen in the 2021 work programme having to be cancelled; notes that the procedures concerned were related to planned commission and political group meetings which went from a hybrid format to a fully remote format;

    Rún (AE) 2023/1834 ó Pharlaimint na hEorpa an 10 Bealtaine 2023 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2021, Roinn VII – Coiste Eorpach na Réigiún

  30. #320135

    Déanfar eagrú agus cur chun cinn éifeachtúil tráthrialta an chomhair idirpharlaimintigh san Aontas, de bhun Airteagal 9 den Phrótacal maidir le ról na bparlaimintí náisiúnta san Aontas Eorpach, a chaibidil ar bhonn sainordaithe a thabharfaidh Comhdháil na nUachtarán tar éis di dul i gcomhairle le Comhdháil Chathaoirligh na gCoistí.

    The organisation and promotion of effective and regular interparliamentary cooperation within the Union, pursuant to Article 9 of the Protocol on the role of national parliaments in the European Union, shall be negotiated on the basis of a mandate given by the Conference of Presidents, after consultation of the Conference of Committee Chairs.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  31. #322963

    Beidh cinneadh maidir le comhdhéanamh fhoireann chaibidlíochta Pharlaimint na hEorpa san áireamh i gcinneadh an choiste chun dul i mbun caibidlíochta leis an gComhairle agus leis an gCoimisiún d’fhonn teacht ar chomhaontú.

    The decision by the committee to enter into negotiations with the Council and the Commission in view of an agreement shall also include a decision on the composition of the EP negotiating team.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  32. #1626798

    Togra le haghaidh Cinneadh ón gComhairle maidir leis an seasamh a bheidh le glacadh, thar ceann an Aontais Eorpaigh, ag an Seachtú Seisiún den Choiste Caibidlíochta Idir-Rialtasach um mearcair agus ag an gcéad chruinniú de Chomhdháil na bPáirtithe i gCoinbhinsiún Minamata um Mearcair maidir leis an treorú dá dtagraítear in Airteagal 8, míreanna 8 agus 9 ann, a ghlacadh go sealadach agus go críochnaitheach dá éis sin mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2016) 3.

    PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE POSITION TO BE ADOPTED, ON BEHALF OF THE EUROPEAN UNION, AT THE SEVENTH SESSION OF THE INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE ON MERCURY AND AT THE FIRST MEETING OF THE CONFERENCE OF THE PARTIES OF THE MINAMATA CONVENTION ON MERCURY WITH REGARD TO THE PROVISIONAL AND SUBSEQUENT FINAL ADOPTION OF GUIDANCE REFERRED TO IN ITS ARTICLE 8, PARAGRAPHS 8 AND 9 TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2016) 3.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  33. #1641453

    —gur mhol Comhchoiste an Oireachtais um Ghnóthaí an Aontais Eorpaigh, i dtuarascáil mhí na Bealtaine 2015 uaidh An Caidreamh idir RA agus AE sa Todhchaí: Na Ciallachais d’Éirinn go dtabharfadh Rialtais na hÉireann agus na Ríochta Aontaithe faoi chaibidlíochtaí déthaobhacha d’fhonn aitheantas (i gcomhthéacs AE) a thabhairt do Thuaisceart Éireann mar áit ag a bhfuil ‘staid ar leith’ sa Ríocht Aontaithe, ag féachaint do Chomhaontú Aoine an Chéasta.

    —THE OIREACHTAS JOINT COMMITTEE ON EUROPEAN UNION AFFAIRS, IN ITS JUNE 2015 REPORT UK/EU FUTURE REALTIONSHIPS: IMPLICATIONS FOR IRELAND, RECOMMENDED THAT THE IRISH AND UK GOVERNMENTS NEGOTIATE BILATERALLY TO HAVE NORTHERN IRELAND RECOGNISED (IN AN EU CONTEXT) AS HAVING ‘A SPECIAL POSITION’ IN THE UK, IN VIEW OF THE GOOD FRIDAY AGREEMENT.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  34. #1679128

    Chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme agus ar chúiseanna éifeachtúlachta, ba cheart an chumhacht a thabhairt don Choimisiún na coinníollacha sin a chaibidliú le húdaráis na Seoirsia faoi mhaoirseacht coiste d'ionadaithe ó na Ballstáit i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.

    In order to ensure uniform conditions of implementation and for reasons of efficiency, the Commission should be empowered to negotiate such conditions with the Georgian authorities under the supervision of the committee of representatives of the Member States in accordance with Regulation (EU) No 182/2011.

    Cinneadh (AE) 2018/598 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Aibreán 2018 lena dtugtar tuilleadh cúnamh macra-airgeadais don tSeoirsia

  35. #1679643

    Chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú i dtaca leis an gcur chun feidhme agus ar chúiseanna a bhaineann le héifeachtúlacht, ba cheart a thabhairt de chumhacht don Choimisiún na coinníollacha sin a chaibidliú le húdaráis na hÚcráine faoi mhaoirseacht choiste ionadaithe na mBallstát i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.

    In order to ensure uniform conditions of implementation and for reasons of efficiency, the Commission should be empowered to negotiate such conditions with the Ukrainian authorities under the supervision of the committee of representatives of the Member States in accordance with Regulation (EU) No 182/2011.

    Cinneadh (AE) 2018/947 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 4 Iúil 2018 lena gcuirtear cúnamh macra-airgeadais breise ar fáil don Úcráin

  36. #1823824

    Chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú i dtaca leis an gcur chun feidhme agus ar chúiseanna a bhaineann le héifeachtúlacht, ba cheart a thabhairt de chumhacht don Choimisiún na coinníollacha sin a chaibidliú le húdaráis na hIordáine faoi mhaoirseacht choiste ionadaithe na mBallstát i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.

    In order to ensure uniform conditions of implementation and for reasons of efficiency, the Commission should be empowered to negotiate such conditions with the Jordanian authorities under the supervision of the committee of representatives of the Member States in accordance with Regulation (EU) No 182/2011.

    Cinneadh (AE) 2020/33 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2020 maidir le cúnamh macra-airgeadais breise a sholáthar do Ríocht Haisimíteach na hIordáine

  37. #1850717

    Le linn an chéad leath de 2015, bhí an Uachtaránacht ag iarraidh dul i mbun plé ceithre pháirtí neamhfhoirmiúil le Coiste um Ghnóthaí Dlíthiúla na Parlaiminte Eorpaí, leis an gCúirt Bhreithiúnais agus leis an gCoimisiún, d'fhonn teacht ar “chomhaontú luath ar an dara léamh” maidir leis an athchóiriú, ar dá réir a ghlacfadh an Chomhairle a seasamh ar an gcéad léamh bunaithe ar théacs a pléadh roimh ré agus a d'fhéadfadh Parlaimint na hEorpa a fhormheas ansin faoi Airteagal 294(7)(a) CFAE.

    During the first semester of 2015, the Presidency has been trying to enter into informal discussions with the European Parliament's Legal Affairs Committee in a quadrilogue format, with the participation of the Court of Justice and the Commission, with a view to achieving an ‘early second reading agreement’ on the reform, whereby the Council would adopt its position at first reading on the basis of a pre-negotiated text which the European Parliament could then approve under Article 294(7)(a) TFEU.

    Ráiteas ar chúiseanna na Comhairle: Seasamh (AE) Uimh. 11/2015 ón gComhairle ar an gcéad léamh chun go nglacfaí Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear Prótacal Uimh. 3 ar Reacht Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh

  38. #1857531

    Sula ndéanfar an comhdhearbhú a chaibidil leis an gComhairle agus leis an gCoimisiún, reáchtálfaidh an tUachtarán malartú tuairimí le Comhdháil na nUachtarán agus Comhdháil Chathaoirligh na gCoistí maidir le cuspóirí agus tosaíochtaí leathana na Parlaiminte.

    Before negotiating with the Council and the Commission on the joint declaration, the President shall hold an exchange of views with the Conference of Presidents and the Conference of Committee Chairs regarding Parliament's broad objectives and priorities.

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  39. #1857854

    I gcás ina bhfuil eilimintí sa seasamh ón gComhairle ar an gcéad léamh nach bhfuil cumhdaithe sa dréachtghníomh reachtach nó sa seasamh ón bParlaimint ar an gcéad léamh, féadfaidh an coiste treoirlínte a ghlacadh, lena n-áirítear i bhfoirm leasuithe ar an seasamh ón gComhairle, don fhoireann caibidlíochta.

    Where the Council position at first reading contains elements not covered by the draft legislative act or by Parliament's position at first reading, the committee may adopt guidelines, including in the form of amendments to the Council position, for the negotiating team.

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  40. #1858565

    Déanfar eagrú agus cur chun cinn éifeachtúil tráthrialta an chomhair idirpharlaimintigh san Aontas, de bhun Airteagal 9 den Phrótacal Uimh. 1 maidir le ról na bparlaimintí náisiúnta san Aontas Eorpach, a chaibidil ar bhonn sainordú a thabharfaidh Comhdháil na nUachtarán, tar éis di dul i gcomhairle le Comhdháil Chathaoirligh na gCoistí.

    The organisation and promotion of effective and regular interparliamentary cooperation within the Union, pursuant to Article 9 of the Protocol No 1 on the role of national parliaments in the European Union, shall be negotiated on the basis of a mandate given by the Conference of Presidents, after consulting the Conference of Committee Chairs.

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  41. #1868474

    Chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú i dtaca leis an gcur chun feidhme agus ar chúiseanna a bhaineann le héifeachtúlacht, ba cheart a thabhairt de chumhacht don Choimisiún na coinníollacha sin a chaibidliú le húdaráis na gcomhpháirtithe faoi mhaoirseacht choiste ionadaithe na mBallstát i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.

    In order to ensure uniform conditions of implementation and for reasons of efficiency, the Commission should be empowered to negotiate such conditions with the authorities of the partners under the supervision of the committee of representatives of Member States in accordance with Regulation (EU) No 182/2011.

    Cinneadh (AE) 2020/701 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Bealtaine 2020 maidir le cúnamh macrairgeadais a sholáthar do chomhpháirtithe um méadú agus comhpháirtithe comharsanachta i gcomhthéacs phaindéim COVID-19

  42. #1874662

    aon chomhaontú maoinithe agus/nó aon chomhshocrú teicniúil leis an gCoimisiún, le SEGS nó le Ballstát maidir le maoiniú agus/nó cur chun feidhme chaiteachas ESDC a chaibidil, a chur faoi bhráid an Choiste Stiúrtha agus a thabhairt i gcrích;

    negotiate, submit to the Steering Committee and conclude any financing agreement and/or technical arrangement with the Commission, the EEAS or a Member State regarding the financing and/or the implementation of the ESDC expenditure;

    Cinneadh (CBES) 2020/1515 ón gComhairle an 19 Deireadh Fómhair 2020 lena mbunaítear Coláiste Eorpach um Shlándáil agus um Chosaint, agus lena n-aisghairtear Cinneadh (CBES) 2016/2382

  43. #2234594

    Chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú i dtaca leis an gcur chun feidhme agus ar chúiseanna a bhaineann leis an éifeachtúlacht, ba cheart a thabhairt de chumhacht don Choimisiún na coinníollacha sin a chaibidliú le húdaráis na hÚcráine faoi mhaoirseacht choiste ionadaithe na mBallstát i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.

    In order to ensure uniform conditions of implementation and for reasons of efficiency, the Commission should be empowered to negotiate such conditions with the Ukrainian authorities under the supervision of the committee of representatives of the Member States in accordance with Regulation (EU) No 182/2011.

    Cinneadh (AE) 2022/313 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Feabhra 2022 lena soláthraítear cúnamh macrairgeadais don Úcráin

  44. #2248608

    Chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú i dtaca leis an gcur chun feidhme agus ar chúiseanna a bhaineann le héifeachtúlacht, ba cheart a thabhairt de chumhacht don Choimisiún na coinníollacha sin a chaibidliú le húdaráis na Moldóive faoi mhaoirseacht choiste ionadaithe na mBallstát i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.

    In order to ensure uniform conditions of implementation and for reasons of efficiency, the Commission should be empowered to negotiate such conditions with the Moldovan authorities under the supervision of the committee of representatives of the Member States in accordance with Regulation (EU) No 182/2011.

    Cinneadh (AE) 2022/563 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Aibreán 2022 lena soláthraítear cúnamh macrairgeadais do Phoblacht na Moldóive

  45. #2270757

    Féadfaidh an Biúró treoir a thabhairt freisin don Ardrúnaí nó do stiúrthóir de chuid an Choiste chun comhaontuithe ar comhaontuithe riaracháin amháin iad a chaibidliú agus a thabhairt i gcrích le hinstitiúidí agus comhlachtaí an Aontais Eorpaigh nó le comhlachtaí nó eagraíochtaí seachtracha.

    The bureau may also instruct the secretary-general or a director of the Committee to negotiate and conclude agreements of a purely administrative nature with the institutions and bodies of the European Union or with external bodies or organisations.

    Rialacha Nós Imeachta Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa Bealtaine 2022

  46. #2403454

    Tá an Cinneadh ina bhonn do na seasaimh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa Chomhchoiste arna bhunú leis an gComhaontú chun críocha an nós imeachta dá bhforáiltear in Airteagal 41(5) de agus i gcomhréir leis na treoracha caibidlíochta ón gComhairle a leagtar amach san aguisín a ghabhann leis an gCinneadh seo,

    This Decision is also the basis for the positions to be adopted on the Union’s behalf in the Joint Committee established by the Agreement for the purposes of the procedure laid down in Article 41(5) thereof and in accordance with the negotiating directives of the Council set out in the addendum to this Decision,

    Cinneadh (AE) 2022/1311 ón gComhairle an 17 Meitheamh 2022 lena n-údaraítear tús a chur le caibidlíocht le Ríocht na hIorua chun leasú a dhéanamh ar an gComhaontú idir an tAontas Eorpach agus Ríocht na hIorua maidir le comhar riaracháin, comhrac na calaoise agus aisghabháil éileamh i réimse na cánach breisluacha

  47. #2449857

    Féadfaidh an Biúró treoir a thabhairt freisin don Ardrúnaí nó do stiúrthóir de chuid an Choiste chun comhaontuithe ar comhaontuithe riaracháin amháin iad a chaibidliú agus a thabhairt i gcrích le hinstitiúidí agus comhlachtaí an Aontais Eorpaigh nó le comhlachtaí nó eagraíochtaí seachtracha.

    The bureau may also instruct the secretary-general or a director of the Committee to negotiate and conclude agreements of a purely administrative nature with the institutions and bodies of the European Union or with external bodies or organisations.

    Rialacha Nós Imeachta agus Cód Iompair do Chomhaltaí Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa (BEALTAINE 2022)

  48. #2626715

    ag tabhairt dá haire gurbh é an Maoirseoir an chéad institiúid de chuid an Aontais a ghlac an teilea-obair mar chóras ginearálta do na baill foirne uile amhail an 12 Márta 2020 trína BCP a oiriúnú agus á thabhairt chun suntais nach raibh aon chásanna d’ionfhabhtú COVID-19 san ionad oibre san institiúid; á chur in iúl gur geal léi go mbeidh na beart éigeandála arna nglacadh, go háirithe ginearálú na teilea-oibre (i.e. gan aon tairseach a bheith laistigh de na haonaid ná aon idirdhealú a bheith ann idir an teilea-obair struchtúrach agus an teilea-obair uaineach), á bplé leis an gCoiste Foirne agus go ndéanfar iad a ionchorprú sa chinneadh nua maidir leis an teilea-obair atá á chaibidil agus lena ndéanfar an Cinneadh a rinneadh ar an ábhar sin an 19 Márta 2019 a mhodhnú;

    Notes that the Supervisor was the first Union institution to adopt teleworking as general regime for all members staff as per 12 March 2020 via the adaptation of its BCP and highlights that the institution has not had any cases of COVID-19 infection in the workplace; welcomes that the emergency measures adopted, in particular the generalisation of teleworking (i.e. no threshold within the units nor differentiation between structural and occasional), will be the object of discussion with the Staff Committee and incorporated into the new teleworking decision that is being negotiated and that will modify the Decision taken on this subject on 19 March 2019;

    Rún (AE) 2022/1710 ó Pharlaimint na hEorpa an 4 Bealtaine 2022 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2020, Roinn IX — an Maoirseoir Eorpach ar Chosaint Sonraí

  49. #2795175

    Chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú i dtaca leis an gcur chun feidhme agus ar chúiseanna a bhaineann le héifeachtúlacht, ba cheart a chumhachtú don Choimisiún na coinníollacha sin a chaibidliú le húdaráis na Macadóine Thuaidh faoi mhaoirseacht choiste ionadaithe na mBallstát i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.

    In order to ensure uniform conditions of implementation and for reasons of efficiency, the Commission should be empowered to negotiate such conditions with the authorities of North Macedonia under the supervision of the committee of representatives of the Member States in accordance with Regulation (EU) No 182/2011.

    Cinneadh (AE) 2023/1461 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Iúil 2023 lena soláthraítear cúnamh macrairgeadais do Phoblacht na Macadóine Thuaidh

  50. #2928180

    Soláthróidh an Coimisiún an fhaisnéis uile is gá do Choiste Slándála na Comhairle chun go mbeidh sé in ann faireachán a dhéanamh ar dhul chun cinn na caibidlíochta, lena n-áirítear tuairisciú ar thoradh na caibidlíochta go pras tar éis gach seisiúin caibidlíochta.

    The Commission shall provide the Council Security Committee with all information necessary for it to monitor the progress of the negotiations, including reporting on the outcome of the negotiations promptly after each negotiating session.

    Cinneadh (AE) 2023/2702 ón gComhairle an 23 Samhain 2023 lena n-údaraítear tús a chur leis an gcaibidlíocht, thar ceann an Aontais Eorpaigh, le Stáit Aontaithe Mheiriceá le haghaidh comhaontaithe lena leagtar síos nósanna imeachta slándála maidir le satailítí Galileo a lainseáil ó chríoch na Stát Aontaithe