#1508665
An Chúirt Oibreachais agus an Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais
The Labour Court and the Labour Relations Commission 24.
An Chúirt Oibreachais agus an Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais
The Labour Court and the Labour Relations Commission 24.
An Chúirt Oibreachais agus an Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais
The Labour Court and the Labour Relations Commission
ciallaíonn "Coimisiún" an Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais;
"Commission" means the Labour Relations Commission;
An Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais
LABOUR RELATIONS COMMISSION
ciallaíonn “an Coimisiún” an Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais a bhunaítear le halt 24.
"the Commission" means the Labour Relations Commission established by section 24.
An Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais [EN]
[GA] LABOUR RELATIONS COMMISSION
(c) atá cláraithe leis an gCoimisiún um Chaidreamh Oibreachais;”, agus
(c) that is registered with the Labour Relations Commission;", [GA] and
(b) in alt 25 (feidhmeanna an Choimisiúin um Chaidreamh Oibreachais)—
(b) in section 25 (functions of the Labour Relations Commission)—
An Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais
the Labour Relations Commission
An tOrdú fán gCoimisiún um Chaidreamh Oibreachais (An Lá Díscaoilte), 2015.
LABOUR RELATIONS COMMISSION (DISSOLUTION DAY) ORDER 2015.
An Coimisiún um CHaidreamh Oibreachais
Labour Relations Commission
An Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais. Tuarascáil Bhliantúil, 2002.
LABOUR RELATIONS COMMISSION. ANNUAL REPORT, 2002.
An Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais. Tuarascáil Bhliantúil, 2003.
LABOUR RELATIONS COMMISSION. ANNUAL REPORT, 2003.
An Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais. Tuarascáil Bhliantúil, 2005.
LABOUR RELATIONS COMMISSION. ANNUAL REPORT, 2005.
An Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais. Tuarascáil Bhliantúil, 2006.
LABOUR RELATIONS COMMISSION. ANNUAL REPORT, 2006.
An Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais. Ráitis Airgeadais, 1997.
LABOUR RELATIONS COMMISSION. FINANCIAL STATEMENTS, 1997.
An Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais. Ráitis Airgeadais, 1998.
LABOUR RELATIONS COMMISSION. FINANCIAL STATEMENTS, 1998.
An Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais.
LABOUR RELATIONS COMMISSION.
An Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais.
THE LABOUR RELATIONS COMMISSION.
na caibidlí atá ar bun faoi chomurce ghinearálta an Choimisiúin um Chaidreamh Oibreachais
the negotiations which are continuing under the general auspices of the Labour Relations Commission
the caibidlí atá ar bun faoi choimirce ghinearálta an Choimisiuin um Chaidreamh Oibreachais
the negotiations which are continuing under the general auspices of the Labour Relations Commission
faoi choimirce ghinearálta an Choimisiúin um Chaidreamh Oibreachais
under the general auspices of the Labour Relations Commission
ceart an duine, cearta saothair agus caidreamh tionsclaíoch, lena n-áirítear na nithe seo a leanas:
human rights, labour rights and industrial relations, including:
Tograí ó chomhchoistí oibreachais i dtaobh luach saothair agus coinníollacha fostaíochta.
Proposals by joint labour committees in relation to remuneration and conditions of employment.
anailís a dhéanamh ar threochtaí i margadh an tsaothair i ndáil le scileanna agus le cailíochtaí, agus i ndáil leis an ngairmoideachas agus leis an ngairmoiliúint;
analyse labour market trends in relation to skills and qualifications, and vocational education and training;
i ndáil le dlíthe agus caighdeáin saothair, áirítear leis sin oibrithe, fostóirí agus a n-ionadaithe.
in relation to labour laws and standards, this includes workers, employers and their representatives.
(2) I gcúrsa imscrúdaithe faoi fho-alt (1) beidh aird ag an gCúirt ar iomlán na gcleachtas caidrimh oibreachais san fhostaíocht lena mbaineann lena n-áirítear cleachtais caidrimh oibreachais dá ngabhann an fostóir nó fostóir comhlachaithe i bhfostaíocht eile lena n-áirítear fostaíocht lasmuigh den Stát.
(2) In the course of an investigation under subsection (1) the Court shall have regard to the entirety of labour relations practices in the employment concerned including labour relations practices engaged in by the employer or an associated employer in another employment including an employment outside the State.
Leanúint de chóras éifeachtach de Chigireacht Saothair a áirithiú ag a mbeidh cumas, inniúlachtaí agus acmhainní leormhaithe (airgeadais, daonna agus riaracháin) le haghaidh cigireacht a dhéanamh ar na dálaí oibre uile agus ar an gcaidreamh saothair uile i gcomhréir le caighdeáin ILO.
Continue to ensure an effective Labour Inspection system with adequate competences, capacities and resources (financial, human, and administrative) for the inspections of all working conditions and labour relations according to ILO standards.
an Comhaontú idir an Eastóin agus an Pholainn maidir le Cúnamh Dlíthiúil a Thabhairt agus Comhbhaintí Dlíthiúla in Ábhair Shibhialta, Shaothair agus Choiriúla, a síníodh i dTaillinn an 27 Samhain 1998;
the Agreement between Estonia and Poland on Granting Legal Aid and Legal Relations on Civil, Labour and Criminal Matters, signed at Tallinn on 27 November 1998;
an Comhaontú idir Poblacht na Polainne agus Poblacht na Liotuáine maidir le Cúnamh Dlíthiúil agus Comhbhaintí Dlíthiúla in Ábhair Shibhialta, Teaghlaigh, Saothair agus Choiriúla, a síníodh i Vársá an 26 Eanáir 1993;
the Agreement between the Republic of Lithuania and the Republic of Poland on Legal Assistance and Legal Relations in Civil, Family, Labour and Criminal Matters, signed at Warsaw on 26 January 1993;
Más é sin is toil leis na comhpháirtithe sóisialta, féadfaidh caidreamh conarthach, lena n-áirítear comhaontuithe, a bheith mar thoradh ar an agallamh eatarthu ar leibhéal an Aontais.
Should management and labour so desire, the dialogue between them at Union level may lead to contractual relations, including agreements.
Fostaíocht mar chathaoirleach, leaschathaoirleach nó gnáthchomhalta den Chúirt Oibreachais arna bunú faoin Acht Caidrimh Thionscail, 1946 .”.
Employment as chairman, deputy chairman or ordinary member of the Labour Court established under the Industrial Relations Act, 1946 .".
Ní fhorléireofar aon ní san Acht seo mar ní a dhéanann difear d'aon Ordú Rialaithe Fostaíochta a rinne an Chúirt Oibreachais faoi fhorálacha na nAchtanna Caidrimh Thionscail, 1946 go 1976.
Nothing in this Act shall be construed as affecting any Employment Regulation Order made by the Labour Court under the provisions of the Industrial Relations Acts, 1946 to 1976.
—(1) Beidh comhlacht ann ar a dtabharfar an Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais chun na feidhmeanna a shanntar dó leis an Acht seo a chomhall.
—(1) There shall be a body to be known as the Labour Relations Commission to fulfil the functions assigned to it by this Act.
Beidh an Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais ina chomhlacht corpraithe agus comharbas suthain agus séala oifigiúil aige agus beidh cumhacht agartha aige agus beidh sé inagartha faoina ainm corpraithe.
The Labour Relations Commission shall be a body corporate with perpetual succession and an official seal and power to sue and be sued in its corporate name.
I gcás an chomhchoiste oibreachais d'oibrithe talmhaíochta a bunaíodh faoi alt 4 den Acht Caidrimh Thionscail, 1976 —
In the case of the joint labour committee for agricultural workers established under section 4 of the Industrial Relations Act, 1976 —
(6) Beidh éifeacht le forálacha na Coda seo a bhaineann le hachomhairc d'ainneoin alt 17 den Acht Caidrimh Thionscail, 1946 (lena dtoirmisctear achomhairc ón gCúirt Oibreachais).
(6) The provisions of this Part relating to appeals shall have effect notwithstanding section 17 of the Industrial Relations Act, 1946 (which prohibits appeals from the Labour Court).
An Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais. Ráitis Airgeadais do 2000 mar aon leis an Tuarascáil ón Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste.
LABOUR RELATIONS COMMISSION. FINANCIAL STATEMENTS FOR 2000 TOGETHER WITH THE REPORT OF THE COMPTROLLER AND AUDITOR GENERAL.
An Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais. Ráitis Airgeadais do 2001 mar aon leis an Tuarascáil ón Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste.
LABOUR RELATIONS COMMISSION. FINANCIAL STATEMENTS FOR 2001 TOGETHER WITH THE REPORT OF THE COMPTROLLER AND AUDITOR GENERAL.
An Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais. Ráitis Airgeadais do 2002 mar aon leis an Tuarascáil ón Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste.
LABOUR RELATIONS COMMISSION. FINANCIAL STATEMENTS FOR 2002 TOGETHER WITH THE REPORT OF THE COMPTROLLER AND AUDITOR GENERAL.
An Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais. Ráitis Airgeadais do 2003 mar aon leis an Tuarascáil ón Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste.
LABOUR RELATIONS COMMISSION. FINANCIAL STATEMENTS FOR 2003 TOGETHER WITH THE REPORT OF THE COMPTROLLER AND AUDITOR GENERAL.
An Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais. Ráitis Airgeadais do 2005 mar aon leis an Tuarascáil ón Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste.
LABOUR RELATIONS COMMISSION. FINANCIAL STATEMENTS FOR 2005 TOGETHER WITH THE REPORT OF THE COMPTROLLER AND AUDITOR GENERAL.
An Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais. Ráitis Airgeadais do 2006 mar aon leis an Tuarascáil ón Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste.
LABOUR RELATIONS COMMISSION. FINANCIAL STATEMENTS FOR 2006 TOGETHER WITH THE REPORT OF THE COMPTROLLER AND AUDITOR GENERAL.
go dtabharfar reachtaíocht isteach chun comhlachais ionadaíocha foirne a sholáthar inár bhFórsaí Cosanta, lena n-áirítear CICEBO, a mbeidh rochtain acu ar an gCoimisiún um Chaidreamh san Áit Oibre agus ar an gCúirt Oibreachais;
LEGISLATION TO PROVIDE STAFF REPRESENTATIVE ASSOCIATIONS IN OUR DEFENCE FORCES, INCLUDING PDFORRA WITH ACCESS TO THE WORKPLACE RELATIONS COMMISSION AND THE LABOUR COURT;
Más é sin is toil leis na comhpháirtithe sóisialta, féadfaidh a bheith mar thoradh ar an agallamh eatarthu ar leibhéal an Chomhphobail, caidreamh conarthach, lena n-áirítear comhaontuithe.
Should management and labour so desire, the dialogue between them at Community level may lead to contractual relations, including agreements.
go bhfuil sé ar intinn ag an Rialtas reachtaíocht a thabhairt isteach lena dtabharfar rochtain do Chomhlachais an Gharda Síochána ar an gCoimisiún um Chaidreamh san Áit Oibre agus ar an gCúirt Oibreachais;
THAT THE GOVERNMENT INTENDS TO INTRODUCE LEGISLATION TO PROVIDE ACCESS FOR THE GARDA ASSOCIATIONS TO THE WORKPLACE RELATIONS COMMISSION AND THE LABOUR COURT;
na caibidlí atá ar bun faoi choimirce ghinearálta an Choimisiúin um Chaidreamh Oibreachais a thabhairt chun críche go ráthiúíl
to successfully conclude the negotiations which are continuing under the general auspices of the Labour Relations Commission
na caibidlí atá ar bun faoi Choimirce Ghinearálta an Choimisiúin um chaidreamh Oibreachais a thabhairt chun críche go ráthúil
to successfully conclude the negotiations which are continuing under the General Auspices of the Labour Relations Commission
I mí an Mheithimh 2021, ghlac an Ghréig dlí nua maidir le caidreamh saothair lena dtabharfar isteach bearta do dhaoine a oibríonn trí ardáin, lena n-aithneofar conarthaí fostaíochta spléacha nó conarthaí neamhspleácha seirbhísí/oibre.
In June 2021, Greece adopted a new law on labour relations that will introduce measures for people working through platforms, recognising dependent employment contracts or independent services/ work contracts.
(1) Más rud é nach ndearna IIÉ breith ó choimisinéir um chearta i ndáil le gearán faoin Sceideal seo a chur i gcrích de réir a téarmaí, go bhfuil an tréimhse ama imithe in éag chun achomharc a dhéanamh i gcoinne na breithe agus nach ndearnadh aon achomharc den sórt sin, féadfaidh an fostaí lena mbaineann an gearán a thabhairt os comhair na Cúirte Oibreachais agus déanfaidh an Chúirt Oibreachais cinneadh a mbeidh an éifeacht chéanna leis atá leis an mbreith gan IIÉ ná aon fhianaise a éisteacht (seachas i ndáil leis na nithe réamhráite).
(1) Where a decision of a rights commissioner in relation to a complaint under this Schedule has not been carried out by IFI in accordance with its terms, the time for bringing an appeal against the decision has expired and no such appeal has been brought, the employee concerned may bring the complaint before the Labour Court and the Labour Court shall, without hearing IFI or any evidence (other than in relation to the matters aforesaid), make a determination to the like effect as the decision.