Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

medical

examination

young

person

6 thoradh in 2 dhoiciméad

  1. #866353

    Dochtúir do scrúdú daoine óga.

    Medical examination of young persons.

    Uimhir 29 de 1933: ACHT LOINGIS CHEANNAÍOCHTA (CONVENSIÚIN IDIRNÁISIÚNTA OIBREACHAIS), 1933

  2. #866316

    ACHT CHUN ÉIFEACHTA DO THABHAIRT DO DHRÉACHT-CHONVENSIÚIN LE N-AR GHLAC AN CHÓDHÁIL GHENERÁLTA DE CHÓ-GHLÉASA IDIRNÁISIÚNTA AN OIBREACHAIS FÉ CHUMANN NA NÁISIÚN AGUS A BHAINEANN, FÉ SEACH, LE CÚITEAMH ALOS DÍOMHAOINTIS I gGÁS NA LUINGE DO CHAILLIÚINT NO DO BHÁTHADH, LEIS AN AOIS MHINIMUM CHUN DAOINE ÓGA D'FHOSTÚ MAR LUCHT FEISTITHE GUAIL NO MAR THEINEADÓIRÍ, AGUS LE SCRÚDÚ ÉIGEANTA DOCHTÚRA AR LEANBHAÍ AGUS AR DHAOINE ÓGA AR FOSTÚ AR MUIR, AGUS CHUN NA nACHTANNA LOINGIS CHEANNAÍOCHTA, 1894 GO 1932, DO LEASÚ SA MHÉID GUR GÁ SAN CHUN ÉIFEACHTA DO THABHAIRT DO SNA CONVENSIÚIN SIN.

    AN ACT TO GIVE EFFECT TO DRAFT CONVENTIONS ADOPTED BY THE GENERAL CONFERENCE OF THE INTERNATIONAL LABOUR ORGANISATION OF THE LEAGUE OF NATIONS RELATING RESPECTIVELY TO UNEMPLOYMENT INDEMNITY IN CASE OF LOSS OR FOUNDERING OF THE SHIP, THE MINIMUM AGE FOR THE ADMISSION OF YOUNG PERSONS TO EMPLOYMENT AS TRIMMERS OR STOKERS, AND THE COMPULSORY MEDICAL EXAMINATION OF CHILDREN AND YOUNG PERSONS EMPLOYED AT SEA, AND TO AMEND THE MERCHANT SHIPPING ACTS, 1894 TO 1932, IN SO FAR AS IS NECESSARY TO GIVE EFFECT TO THE SAID CONVENTIONS.

    Uimhir 29 de 1933: ACHT LOINGIS CHEANNAÍOCHTA (CONVENSIÚIN IDIRNÁISIÚNTA OIBREACHAIS), 1933

  3. #866411

    (c) Le daoine óga nách óige ná sé bliana déag d'aois, agus a féadfar, ar a fháil amach tré scrúdú dhochtúra a ndíol sláinte agus nirt do bheith acu, d'fhostú mar lucht feistithe guail no mar theineadóirí ar árthaighe ná beidh ach ag gabháil do thrádáil fan chóstaí na hIndia agus na Seapáine, fé réir rialachán ar n-a ndéanamh tar éis dul i gcomhairle leis na có-ghléasanna is fearr ionaduíonn fostóirí agus oibritheoirí sna tíortha san.

    ( c ) To young persons of not less than sixteen years of age, who, if found physically fit after medical examination, may be employed as trimmers or stokers on vessels exclusively engaged in the coastal trade of India and of Japan, subject to regulations made after consultation with the most representative organisations of employers and workers in those countries.

    Uimhir 29 de 1933: ACHT LOINGIS CHEANNAÍOCHTA (CONVENSIÚIN IDIRNÁISIÚNTA OIBREACHAIS), 1933

  4. #1074683

    —Beidh na táillí is iníochta le dochtúirí deimhníochta as comhlíonadh a ndualgas faoin Acht seo, a mhéid a bhainfid le haon scrúdú nó deimhniú i dtaobh feiliúnachta ógánaigh chun a fhostuithe i monarcha nó le haon scrúdú nó liacht-mhaoirsiú de bhun rialachán nó orduithe faoin Acht seo ar dhaoine a fostaítear i monarcha, le n-íoc ag áititheoir na monarchan sin, agus in aon chás eile is é an tAire a íocfas iad, agus is do réir mar forordófar a bheas méid na dtáillí, ach sin gan dochar d'aon chomhaontú idir dochtúir deimhníochta agus áititheoir monarchan chun an t-áititheoir d'íoc táillí is mó ná mar bheas forordaithe.

    —The fees to be paid to certifying doctors for carrying out their duties under this Act shall, so far as they relate to any examination or certificate with respect to the fitness of a young person for employment in a factory or to any examination or medical supervision of persons employed in a factory carried out in pursuance of regulations or an order under this Act, be paid by the occupier of that factory, and in any other case shall be paid by the Minister, and the fees shall be of such amounts as may be prescribed, but without prejudice to any agreement between a certifying doctor and the occupier of a factory for the payment by the occupier of fees of greater amounts than those prescribed.

    Uimhir 10 de 1955: AN tACHT MONARCHAN, 1955

  5. #1074070

    (2) Ní dleathach, in aon phróis ina n-úsáidtear comhdhúla luaidhe, aon bhean ná ógánach d'fhostú a fionraíodh tar éis scrúdú liachta ó fhostaíocht ar aon phróis den tsórt sin ar an bhforas go ngabhfadh baol speisialta do shláinte na mná nó an óganaigh sin lena leanúint ar an bpróis sin.

    (2) It shall not be lawful to employ in any process involving the use of lead compounds any woman or young person who has been suspended after medical examination from employment in any such process on the ground that continuance therein would involve special danger to health.

    Uimhir 10 de 1955: AN tACHT MONARCHAN, 1955

  6. #1074301

    (c) na saoráidí a bheas le tabhairt ag áititheoirí monarchan le haghaidh scrúduithe faoin alt seo, lena n-áirítear saoráidí do dhochtúir deimhníochta nó do lia-chleachtóir cláraithe chun aon phróis d'iniúchadh a mbeidh ógánach le fostú uirthi;

    ( c ) the facilities to be afforded by occupiers of factories for the purpose of examinations under this section, including facilities for a certifying doctor or registered medical practitioner to inspect any process in which a young person is to be employed;

    Uimhir 10 de 1955: AN tACHT MONARCHAN, 1955