Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

32 toradh in 8 ndoiciméad

  1. #172605

    AN tORDÚ UM AN ACHT EADRÁNA, 1980 (COINBHINSIÚN NUA-EABHRAC), 1981.

    ARBITRATION ACT, 1980 (NEW YORK CONVENTION) ORDER, 1981.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  2. #172607

    An tOrdú um an Acht Eadrána, 1980 (Coinbhinsiún Nua-Eabhrac), 1981, is teideal don Ordú seo.

    This Order may be cited as the Arbitration Act, 1980 (New York Convention) Order, 1981.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  3. #226530

    FAOI CHOINBHINSIÚN NUA-EABHRAC AR GHNÓTHÚ COTHABHÁLA AR AN gCOIGRÍOCH

    THE NEW YORK CONVENTION ON THE RECOVERY ABROAD OF MAINTENANCE

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  4. #228247

    FAOI CHOINBHINSIÚN NUA-EABHRAC AR GHNÓTHÚ COTHABHÁLA AR AN gCOIGRÍOCH.

    THE NEW YORK CONVENTION ON THE RECOVERY ABROAD OF MAINTENANCE.

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  5. #228268

    (a) aon státispáirtí conarthach i gCoinbhinsiún Nua-Eabhrac, nó

    ( a ) any state which is a contracting party to the New York Convention, or

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  6. #228375

    COINBHINSIÚN NUA-EABHRAC

    — THE NEW YORK CONVENTION

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  7. #236162

    COINBHINSIÚN (BREITHIÚNAIS) NA gCOMHPHOBAL EORPACH, COINBHINSIÚN LUGANO, COINBHINSIÚN NA RÓIMHE NÓ COINBHINSIÚN NUA-EABHRAC

    E C JUDGMENTS CONVENTION, LUGANO CONVENTION, ROME CONVENTION OR NEW YORK CONVENTION

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  8. #461853

    Coinbhinsiún Nua-Eabhrac, Coinbhinsiún na Ginéive agus Prótacal na Ginéive.

    New York Convention, Geneva Convention and Geneva Protocol.

    AN tACHT EADRÁNA 2010

  9. #462024

    (a) Coinbhinsiún Nua-Eabhrac,

    (a) the New York Convention,

    AN tACHT EADRÁNA 2010

  10. #533610

    Ní dhéanfaidh an Rialachán seo difear do chur i bhfeidhm Choinbhinsiún Nua Eabhrac 1958.

    This Regulation shall not affect the application of the 1958 New York Convention.

    Rialachán (AE) Uimh. 1215/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2012 maidir le dlínse agus le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála

  11. #1357615

    Ar Aghaidh (CUID III Dámhachtaintí Choinbhinsiún Nua-Eabhrac a Fhorghníomhú)

    Next (PART III ENFORCEMENT OF NEW YORK CONVENTION AWARDS) No. 7/1980:

    Uimhir 7 de 1980: AN tACHT EADRÁNA, 1980

  12. #1357637

    CUID III Dámhachtaintí Choinbhinsiún Nua-Eabhrac a Fhorghníomhú

    PART III ENFORCEMENT OF NEW YORK CONVENTION AWARDS

    Uimhir 7 de 1980: AN tACHT EADRÁNA, 1980

  13. #1357704

    Lch. Roimhe Seo (CUID III Dámhachtaintí Choinbhinsiún Nua-Eabhrac a Fhorghníomhú)

    Previous (PART III ENFORCEMENT OF NEW YORK CONVENTION AWARDS)

    Uimhir 7 de 1980: AN tACHT EADRÁNA, 1980

  14. #1597409

    an tOrdú um an Acht Eadrána, 1980 (Coinbhinsiún Nua-Eabhrac), 1981

    Arbitration Act, 1980 (New York Convention) Order, 1981.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  15. #1622705

    Coinbhinsiún Nua-Eabhrac

    New York Convention

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  16. #172608

    Is páirtí i gCoinbhinsiún Nua-Eabhrac gach stát a shonraítear sa Sceideal a ghabhann leis an Ordú seo.

    Each state specified in the Schedule to this Order is a party to the New York Convention.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  17. #228255

    ciallaíonn "Coinbhinsiún Nua-Eabhrac" an Coinbhinsiún ar ghnóthú cothabhála ar an gcoigríoch arna dhéanamh i Nua-Eabhrac an 20ú lá de Mheitheamh, 1956;

    "the New York Convention" means the Convention on the recovery abroad of maintenance done at New York on the 20th day of June, 1956;

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  18. #228261

    (a)gníomhaireacht tarchuir nó ghlactha i stát is páirtí conarthach i gCoinbhinsiún Nua-Eabhrac, nó

    ( a ) a transmitting or receiving agency in a state which is a contracting party to the New York Convention, or

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  19. #461969

    (a) aon chinneadh cúirte ar iarratas ar bhac, de bhun Airteagal 8(1) den Dlí Eiseamláireach nó Airteagal II(3) de Choinbhinsiún Nua-Eabhrac,

    (a) any court determination of a stay application, pursuant to Article 8(1) of the Model Law or Article II(3) of the New York Convention,

    AN tACHT EADRÁNA 2010

  20. #461974

    (c) aon chinneadh ón Ard-Chúirt i ndáil le hiarratas chun dámhachtain eadrána de bhun Choinbhinsiún na Ginéive, Choinbhinsiún Nua-Eabhrac nó Choinbhinsiún Washington a aithint nó a fhorghníomhú.

    (c) any determination by the High Court in relation to an application to recognise or enforce an arbitral award pursuant to the Geneva Convention, New York Convention or Washington Convention.

    AN tACHT EADRÁNA 2010

  21. #462021

    (3) Ní fhorléireofar aon ní san alt seo mar ní a dhéanann difear do dhámhachtain a aithint nó a fhorghníomhú faoi Choinbhinsiún na Ginéive, faoi Choinbhinsiún Nua-Eabhrac nó faoi Choinbhinsiún Washington.

    (3) Nothing in this section shall be construed as affecting the recognition or enforcement of an award under the Geneva Convention, the New York Convention or the Washington Convention.

    AN tACHT EADRÁNA 2010

  22. #462029

    (3) Faoi réir an Achta seo, forléireofar Airteagal II(3) de Choinbhinsiún Nua-Eabhrac de réir Airteagal 8 den Dlí Eiseamláireach.

    (3) Subject to this Act, Article II(3) of the New York Convention shall be construed in accordance with Article 8 of the Model Law.

    AN tACHT EADRÁNA 2010

  23. #1597410

    An tOrdú um an Acht Eadrána, 1980 (Coinbhinsiún Nua-Eabhrac), 2000 (I.R. Uimh. 41 de 2000).

    ARBITRATION ACT, 1980 (NEW YORK CONVENTION) ORDER, 2000 (S.I. NO. 41 OF 2000).

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  24. #1974471

    Ní fhéadfaidh an t-allmhaireoir sonraí réiteach díospóide neamhspleách a thairiscint trí chomhlacht eadrána ach amháin más i dtír a bhfuil Coinbhinsiún Nua-Eabhrac maidir le Dámhachtainí Eadrána a Fhorghníomhú daingnithe aige atá sé bunaithe.

    The data importer may offer independent dispute resolution through an arbitration body only if it is established in a country that has ratified the New York Convention on Enforcement of Arbitration Awards.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/914 ón gCoimisiún an 4 Meitheamh 2021 maidir le clásail chonarthacha chaighdeánacha i ndáil le sonraí pearsanta a aistriú chuig tríú tíortha de bhun Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  25. #228256

    ciallaíonn "an tÚdarás Lárnach" Údarás Lárnach arna cheapadh le hordú ón Aire Comhionannais agus Athchóirithe Dlí faoi fho-alt (1) (a) d'alt 4 d'Acht 1994 chun na feidhmeanna a chomhall a cheanglaítear air faoi Acht 1994 nó a cheanglaítear ar Údarás Lárnach faoi Choinbhinsiún na Róimhe nó ar ghníomhaireacht tarchuir nó ar ghníomhaireacht ghlactha faoi Choinbhinsiún Nua-Eabhrac; mar a fhoráiltear le mír(b) den fho-alt sin, áfach, go dtí go gceapfar Údarás Lárnach, déanfaidh an tAire sin a fheidhmeanna a chomhall agus déanfar tagairtí san Ordú seo don Údarás Lárnach a fhorléiriú dá réir sin mar thagairt don Aire;

    "the Central Authority" means a Central Authority appointed by order of the Minister for Equality and Law Reform under subsection (1) (a) of section 4 of the Act of 1994 to discharge the functions required of it under the Act of 1994 or required of a Central Authority under the Rome Convention or of a transmitting agency or receiving agency under the New York Convention, however as provided by paragraph (b) of that subsection, pending the appointment of a Central Authority the said Minister shall discharge its functions and references in this Order to the Central Authority shall be construed accordingly as reference to the Minister;

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  26. #461921

    ciallaíonn "Coinbhinsiún Nua-Eabhrac" an Coinbhinsiún maidir le Dámhachtainí Eadrána Coigríche a Aithint agus a Fhorghníomhú, a rinneadh i Nua-Eabhrac an 10 Meitheamh 1958, a bhfuil an téacs de leagtha amach i Sceideal 2;

    "New York Convention" means the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, done at New York on 10 June 1958, the text of which is set out in Schedule 2;

    AN tACHT EADRÁNA 2010

  27. #462028

    (2) Faoi réir an Achta seo, léireofar Airteagal II(2) agus Airteagal VII(1) de Choinbhinsiún Nua-Eabhrac de réir an mholta lenar ghlac Coimisiún na Náisiún Aontaithe ar an Dlí Trádála Idirnáisiúnta an 7 Iúil 2006 ag a naoú seisiún is tríocha maidir le léiriú na nAirteagal sin.

    (2) Subject to this Act, Article II(2) and Article VII(1) of the New York Convention shall be interpreted in accordance with the recommendation adopted by the United Nations Commission on International Trade Law on 7 July 2006 at its thirty-ninth session concerning the interpretation of those Articles.

    AN tACHT EADRÁNA 2010

  28. #462030

    (4) Féadfaidh an tAire Gnóthaí Eachtracha, le hordú, a dhearbhú gur páirtí i gCoinbhinsiún Nua-Eabhrac aon stát a shonraítear san ordú agus, fad a bheidh an t-ordú sin i bhfeidhm, is fianaise an tordú gur páirtí sa Choinbhinsiún an stát sin.

    (4) The Minister for Foreign Affairs may by order declare that any state specified in the order is a party to the New York Convention and, while such order is in force, the order shall be evidence that such state is a party to the Convention.

    AN tACHT EADRÁNA 2010

  29. #533149

    Ba cheart go mbeadh sé sin gan dochar d’inniúlacht chúirteanna na mBallstát breith a thabhairt maidir le haithint agus forghníomhú dámhachtainí eadrána i gcomhréir leis an gCoinbhinsiún maidir le Dámhachtainí Eadrána Coigríche a Aithint agus a Fhorghníomhú, arna dhéanamh i Nua Eabhrac an 10 Meitheamh 1958 ("Coinbhinsiún Nua Eabhrac 1958"), ar coinbhinsiún é a bhfuil tosaíocht aige ar an Rialachán seo.

    This should be without prejudice to the competence of the courts of the Member States to decide on the recognition and enforcement of arbitral awards in accordance with the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, done at New York on 10 June 1958 ("the 1958 New York Convention"), which takes precedence over this Regulation.

    Rialachán (AE) Uimh. 1215/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2012 maidir le dlínse agus le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála

  30. #1357643

    ciallaíonn “dámhachtain” dámhachtain (seachas dámhachtain de réir bhrí Chuid IV den Acht seo) a dhéanfar de bhun comhaontaithe eadrána i gcríoch stáit, seachas an Stát, is páirtí i gCoinbhinsiún Nua-Eabhrac;

    "award" means an award (other than an award within the meaning of Part IV of this Act) made in pursuance of an arbitration agreement in the territory of a state, other than the State, which is a party to the New York Convention;

    Uimhir 7 de 1980: AN tACHT EADRÁNA, 1980

  31. #1357645

    ciallaíonn “Coinbhinsiún Nua-Eabhrac” an Coinbhinsiún maidir le Dámhachtaintí Eadrána Coigríche a Aithint agus a Fhorghníomhú a rinneadh i Nua-Eabhrac an 10ú lá de Mheitheamh, 1958, arb é an Coinbhinsiún é atá leagtha amach sa Chéad Sceideal a ghabhann leis an Acht seo.

    "the New York Convention" means the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards done at New York on the 10th day of June, 1958, which Convention is set out in the First Schedule to this Act.

    Uimhir 7 de 1980: AN tACHT EADRÁNA, 1980

  32. #1357647

    (2) Féadfaidh an tAire Gnóthaí Eachtracha a dhearbhú le hordú gur páirtí i gCoinbhinsiún Nua-Eabhrac aon stát a bheidh sonraithe san ordú agus, fad a bheidh an t-ordú sin i bhfeidhm, is fianaise an t-ordú gur páirtí sa Choinbhinsiún sin an stát sin.

    (2) The Minister for Foreign Affairs may by order declare that any state specified in the order is a party to the New York Convention and, while such order is in force, the order shall be evidence that such state is a party to that Convention.

    Uimhir 7 de 1980: AN tACHT EADRÁNA, 1980