Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

oifig

cláraitheoir

cúirt

uachtarach

34 toradh in 11 doiciméad

  1. #147393

    NA TÁILLÍ IS INÍOCTHA IN OIFIG CHLÁRAITHEOIR NA CÚIRTE UACHTARAÍ

    FEES PAYABLE IN THE OFFICE OF THE REGISTRAR OF THE SUPREME COURT

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  2. #147796

    CUID II- Na táillí is iníoctha in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí.

    PART II —Fees payable in the Office of the Registrar of the Supreme Court.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  3. #181375

    CUID II - Na Táillí is iníoctha in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí.

    PART II—Fees payable in the Office of the Registrar of the Supreme Court.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  4. #564125

    CUID 2 — Na táillí is iníoctha in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí

    PART 2 — Fees payable in the Office of the Registrar of the Supreme Court

    Supreme Court and High Court (Fees) Order 2012

  5. #564156

    Na Táillí is Iníoctha in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí

    Fees payable in the Office of the Registrar of the Supreme Court

    Supreme Court and High Court (Fees) Order 2012

  6. #1151861

    Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí;

    The Office of the Registrar of the Supreme Court;

    Uimhir 39 de 1961: ACHT NA gCÚIRTEANNA (FORÁLACHA FORLÍONTACHA), 1961

  7. #1151947

    Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí.

    The Office of the Registrar the Supreme Court. [GA]

    Uimhir 39 de 1961: ACHT NA gCÚIRTEANNA (FORÁLACHA FORLÍONTACHA), 1961

  8. #1641439

    Oifig CHláraitheoir na Cúirte Uachtaraí

    The Office of the Registrar of the Supreme Court

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  9. #1704614

    Déanfar an athscríbhinn bhunaidh a thaisceadh in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí.

    The original transcript shall be lodged in the Office of the Registrar of the Supreme Court.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  10. #147792

    Leis an Ordú seo, méadaítear amhail ón 1 Márta, 1980 cuid de na táillí is inmhuirearaithe in Oifigí na Cúirte Uachtaraí agus na hArd-Chúirte, go háirithe in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí, sa Phríomh-Oifig agus in Oifig an Scrúdaitheora, in Oifig an tSannaí Oifigiúil, agus in Oifig an Mháistir Fhómhais.

    This Order increases as from 1st March 1980 some of the fees chargeable in the Offices of the Supreme Court and the High Court, principally in the Office of the Registrar of the Supreme Court, the Central Office and the Examiners' Office, the Official Assignee's Office and the Taxing Masters' Office.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  11. #181793

    Leis an Ordú seo, méadaítear amhail ón 16 Márta, 1981 cuid de na táillí is inmhuirir in Oifigí na Cúirte Uachtaraí agus na hArd-Chúirte, go háirithe in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí, sa Phríomh-Oifig agus in Oifig an Scrúdaitheora, in Oifig an tSannaí Oifigiúil agus in Oifig an Mháistir Fhómhais.

    This Order increases as from 16th March, 1981 some of the fees chargeable in the Offices of the Supreme Court and the High Court, principally in the Office of the Registrar of the Supreme Court, the Central Office and the Examiners' Office, the Official Assignee's Office and the Taxing Masters' Office.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  12. #564110

    5. Ní bheidh aon táille iníoctha faoin Ordú seo sa Phríomh-Oifig, in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí ná in Oifig Chuntasóir na gCúirteanna Breithiúnais ar aon iarratas, ordachán, ordú, breithiúnas nó tuarascáil, ná ar aon fhógra foriarratais, mionnscríbhinn nó doiciméad eile a chomhdú a bheidh ag teastáil—

    5. No fee shall be payable under this Order in the Central Office, the Office of the Registrar of the Supreme Court or the Office of the Accountant of the Courts of Justice on any application, direction, order, judgment or report, or on the filing of any notice of motion, affidavit or other document required in connection with—

    Supreme Court and High Court (Fees) Order 2012

  13. #564344

    Foráiltear leis an Ordú seo maidir leis na táillí a bheidh le muirearú le héifeacht ón 10 Aibreán 2012, in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí, sa Phríomh-Oifig, in Oifig an Scrúdaitheora, in Oifig an tSannaí Oifigiúil bhFéimheacht, in Oifig an Mháistir Fómhais, in Oifig an Chuntasóra, in Oifig na gCoimircithe Cúirte, san Oifig Phrobháide agus sna Clárlanna Probháide Ceantair.

    This Order provides for the fees to be charged with effect from 10 April 2012, in the Office of the Registrar of the Supreme Court, the Central Office, the Examiner’s Office, the Office of the Official Assignee in Bankruptcy, the Taxing Master’s Office, the Accountant’s Office, the Office of Wards of Court, the Probate Office and District Probate Registries.

    Supreme Court and High Court (Fees) Order 2012

  14. #1151949

    Déanfar in oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí an gnó go léir a bhainfidh leis na dlínsí is inoibrithe ag an bPríomh-Bhreitheamh faoi fho-alt (1) d'alt 10 den Acht seo.

    There shall be transacted in the office of the Registrar of the Supreme Court all business in relation to the jurisdictions exercisable by the Chief Justice under subsection (1) of section 10 of this Act.

    Uimhir 39 de 1961: ACHT NA gCÚIRTEANNA (FORÁLACHA FORLÍONTACHA), 1961

  15. #1151959

    (1) Beidh Oifig na gCoimircithe Cúirte faoi bhainistí Chláraitheoir na gCoimircithe Cúirte, agus déanfar san oifig sin an gnó go léir a bheidh sannta di ó am go ham le reacht nó le riail chúirte agus go sonrach (mura ndéantar agus go dtí go ndéanfar a mhalairt a fhoráil le reacht nó le riail chúirte) an gnó go léir maidir le hoibriú na dlínse a dhílsítear don Ard-Chúirt le fo-alt (1) d'alt 9 den Acht seo a bhí á dhéanamh maidir le hoibriú na dlínse in sin Oifig Ghealtachta Thiarna Seansailéara na hÉireann nó sna hoifigí a bhí ag gabháil le Dlísheomra an Tiarna Seansailéara sin nó in aon oifig eile a bhí ag gabháil leis an gCúirt Uachtarach Bhreithiúnais a bhí i nDeisceart Éireann tráth.

    (1) The Office of Wards of Court shall be under the management of the Registrar of Wards of Court, and there shall be transacted in that office all such business as shall from time to time be assigned thereto by statute or rule of court and in particular (unless and until otherwise provided by statute or rule of court) all such business in relation to the exercise of the jurisdiction vested in the High Court by subsection (1) of section 9 of this Act as was formerly transacted in relation to the exercise of that jurisdiction in the Lunacy Office of the Lord Chancellor of Ireland or in the offices attached to the Chambers of the said Lord Chancellor or in any other office attached to the former Supreme Court of Judicature in Southern Ireland.

    Uimhir 39 de 1961: ACHT NA gCÚIRTEANNA (FORÁLACHA FORLÍONTACHA), 1961

  16. #1152007

    (1) I dteannta na bpríomh-oifigeach fostófar sna hoifigí éagsúla a luaitear i mír 2 den Sceideal seo cibé oifigigh, cléirigh, teachtairí, callairí agus seirbhísigh, agus cibé líon díobh, a chinnfidh an tAire ó am go ham le ceadú an Aire Airgeadais agus tar éis dul i gcomhairle le hUachtarán na hArd-Chúirte i gcás oifig a bheidh ag gabháil leis an Ard-Chúirt nó i gcás Oifig na gCoimircithe Cúirte, agus leis an bPríomh-Bhreitheamh i gcás Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí.

    (1) In addition to the principal officers there shall be employed in the several offices mentioned in paragraph 2 of this Schedule such and so many officers, clerks, messengers, criers and servants as the Minister shall from time to time determine with the sanction of the Minister for Finance and after consultation with the President of the High Court in the case of an office attached to the High Court or in the case of the Office of Wards of Court and with the Chief Justice in the case of the Office of the Registrar of the Supreme Court.

    Uimhir 39 de 1961: ACHT NA gCÚIRTEANNA (FORÁLACHA FORLÍONTACHA), 1961

  17. #1152009

    (2) Na hoifigigh (seachas na príomh-oifigigh), na cléirigh, na teachtairí, na callairí agus na seirbhísigh go léir a bheidh ar fostú in aon oifig dá luaitear i mír 2 den Sceideal seo beidh siad inmhalartaithe idir na hoifigí sin agus dlífidh siad fónamh in aon oifig acu sin a ordóidh an tAire ó am go ham tar éis dó dul i gcomhairle le hUachtarán na hArd-Chúirte i gcás oifig atá ag gabháil leis an Ard-Chúirt nó i gcás Oifig na gCoimircithe Cúirte, agus leis an bPríomh-Bhreitheamh i gcás Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí.

    (2) All officers (other than the principal officers), clerks, messengers, criers and servants employed in any of the offices mentioned in paragraph 2 of this Schedule shall be interchangeable amongst such offices and shall be liable to serve in any of those offices as the Minister shall from time to time direct after consultation with the President of the High Court in the case of an office attached to, the High Court or in the case of the Office of Wards of Court and with the, Chief justice in the case of the Office of the Registrar of the Supreme Court.

    Uimhir 39 de 1961: ACHT NA gCÚIRTEANNA (FORÁLACHA FORLÍONTACHA), 1961

  18. #1580940

    [An tiontú oifigiúil] ACHT CHUN PINSIN A CHUR AR FÁIL DO DHAOINE A SCAR LENA nOIFIG, GACH DUINE ACU I gCÁS SONRAITHE, MAR GHNÁTH-BHREITHEAMH DEN CHÚIRT UACHTARACH, MAR GHNÁTH-BHREITHEAMH DEN ARD-CHÚIRT AGUS MAR CHLÁRAITHEOIR CONTAE AGUS CHUN FORÁIL A DHÉANAMH MAIDIR LE SOCRUITHE I dTAOBH PINSEAN CÉILE AGUS LEANAÍ I LEITH GACH DUINE ACU SIN AR É D'FHÁIL BHÁIS.

    AN ACT TO PROVIDE PENSIONS FOR PERSONS WHO VACATED OFFICE, EACH IN A SPECIFIED CASE, AS AN ORDINARY JUDGE OF THE SUPREME COURT, AS AN ORDINARY JUDGE OF THE HIGH COURT AND AS A COUNTY REGISTRAR AND TO PROVIDE FOR ARRANGEMENTS CONCERNING SPOUSE'S AND CHILDREN'S PENSIONS IN RESPECT OF EACH SUCH PERSON UPON HIS DEATH.

    Uimhir 25 de 1999: ACHT NA gCÚIRTEANNA (FORÁLACHA FORLIONTACHA) (LEASÚ), 1999

  19. #1700900

    Déanfar cóip de gach breithiúnas nó ordú ón gCúirt Uachtarach a chomhdú, freisin, in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí.

    A copy of every judgment or order of the Supreme Court shall also be filed in the Office of the Registrar of the Supreme Court.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  20. #1701120

    Ach amháin mar a fhoráiltear a mhalairt leis na Rialacha seo, is le foriarratas iar bhfógra do na páirtithe lena mbainfidh a dhéanfar gach iarratas den sórt sin nach iarratas é a dhéantar ex parte faoin gcleachtas atá ann faoi láthair nó a n-údaraítear leis na Rialacha seo é a dhéanamh amhlaidh, agus comhdófar na hiarratais sin, i gcás iarratas chun na Cúirte Uachtaraí, in oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí, agus i gcás iarratas a bhainfidh le coimircithe Cúirte, in Oifig na gCoimircithe Cúirte, agus i gcás iarratas eile, sa PhríomhOifig.

    Save as otherwise provided by these Rules, all such applications other than such as under the existing practice are made ex parte or are authorised by these Rules to be so made, shall be made by motion on notice to the parties concerned, which shall be filed, in the case of applications to the Supreme Court, in the office of the Registrar of the Supreme Court, in the case of applications relating to wards of Court, in the Office of Wards of Court, and in the case of other applications, in the Central Office.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  21. #1704523

    Is é Uachtarán na hArd-Chúirte a fhorordóidh, ó thráth go chéile, cáilíocht agus méid an pháipéir a bheidh le húsáid in aon doiciméid a bheidh le comhdú nó le taisceadh in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí nó sa Phríomh-Oifig, maille le líon na bhfocal a bheidh le scríobh ar na doiciméid sin.

    The quality and size of paper to be used in any documents to be filed or lodged in the Office of the Registrar of the Supreme Court or in the Central Office and the complement to be written on such documents shall be prescribed from time to time by the President of the High Court.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  22. #147368

    Ní bheidh aon táille iníoctha sa Phríomh-Oifig ná in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí ar aon iarratas, ordú, breithiúnas nó tuarascáil, ná ar aon fhógra foriarratais, mionnscríbhinn nó doiciméad eile a chomhadú is gá i ndáil le himeachtaí habeas corpus, le himeachtaí faoin Acht um Eiseachadadh, 1965 (Uimh. 17 de 1965), le himeachtaí bannaí nó le himeachtaí i gcás coiriúil ar mhodh certiorari nó mandamus.

    No fee shall be payable in the Central Office or in the Office of the Registrar of the Supreme Court on any application, order, judgement or report or on the filing of any notice of motion, affidavit or other document necessary in connection with habeas corpus proceedings, proceedings under the Extradition Act, 1965 (No. 17 of 1965), bail proceedings or proceedings in a criminal case by way of certiorari or mandamus.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  23. #181363

    Ní bheidh aon táille iníoctha sa Phríomh-Oifig ná in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí ar aon iarratas, ordú, breithiúnas nó tuarascáil, ná ar aon fhógra foriarratais, mionnscríbhinn nó doiciméad eilc a chomhdú is gá i ndáil le himeachtaí habeas corpus, le himeachtaí faoin Acht um Eiseachadadh, 1965 (Uimh. 17 de 1965), le himeachtaí bannaí nó le himeachtaí i gcás coiriúil ar mhodh certiorari nó mandamus.

    No fee shall be payable in the Central Office or in the Office of the Registrar of the Supreme Court on any application, order, judgement or report or on the filing of any notice of motion, affidavit or other document necessary in connection with habeas corpus proceedings, proceedings under the Extradition Act, 1965 (No. 17 of 1965), bail proceedings or proceedings in a criminal case by way of certiorari or mandamus.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  24. #1053063

    Na dáileachtaí talún sin uile, coda de thalamh na Cuideachtan, atá tuairiscithe agus léirithe trína ndathú dearg ar an bplean a séalaíodh le séala an Aire an 19ú lá de Mhárta, 1953, agus a cuireadh isteach, maraon le téacs an Achta seo, ina iris in oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí, dáileachtaí atá suite i mBailte Fearainn Townparks, Mounthamilton, Demesne agus Marsh's Lower, Paróiste Dhún Dealgan, Barúntacht Dhún Dealgan, Uachtair, agus Contae Lughbhaidh.

    All those parcels of land parts of the land of the Company described and delineated by being coloured red on the plan which, sealed with the seal of the Minister on the 19th day of march, 1953, has, together with the text of this Act, been enrolled for record in the office of the Registrar of the Supreme Court, which said parcels are situate in the Townlands of Townparks, Mounthanilton, Demesne and Marsh's Lower, Parish of Dundalk, Barony of Upper Dundalk and County of Louth. [GA]

    Uimhir 17 de 1953: ACHT MHÓR-IARNRÓD AN TUAISCIRT, 1953

  25. #1053067

    An stiall talún sin uile, cuid d'iarnród agus de thalamh an Dundalk, Newry and Greenore Railway Company, atá ina cheangal idir iarnród agus talamh an Great Northern Railway Company (Ireland) ag Sráid an Bhearaic, Dún Dealgan, agus iarnród agus talamh Choimisinéirí Cuain Dhún Dealgan ag Cé Seoirse, Dún Dealgan, agus atá tuairiscithe agus léirithe níos cruinne trína dhathú dearg ar an bplean a séalaíodh le séala an Aire an 19ú lá de Mhárta, 1953, agus a cuireadh isteach, maraon le téacs an Achta seo, ina iris in oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí, stiall talún atá suite i mBaile Fearainn Townparks, Paróiste Dhún Dealgan, Barúntacht Dhún Dealgan, Uachtair, agus Contae Lughbhaidh.

    All that strip of land, forming part of the railway and landof the Dundalk, Newry and Greenore Railway Company, linking the railway and land of the Great Northern Railway Company (Ireland) at Barrack Street, Dundalk, with the railway and land of the Dundalk Harbour Commissioners at George's Quay, Dundalk, and more particularly described and delineated by being coloured red on the plan which, sealed with the seal of the Minister on the 19th day of March, 1953, has together with the text of this Act, been enrolled for record in the office of the Registrar of the Supreme Court, which said strip of land is situate in the Townland of Townparks, Parish of Dundalk, Barony of Upper Dundalk and County of Louth. Section 22.

    Uimhir 17 de 1953: ACHT MHÓR-IARNRÓD AN TUAISCIRT, 1953

  26. #1151955

    (2) Beidh Cláraitheoir na Cúirte Uachtaraí faoi threorú an Phríomh-Bhreithimh maidir le déanamh an ghnó sin atá, de bhun mhír 13 den Sceideal seo, le déanamh in oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí.

    (2) The Registrar of the Supreme Court shall be subject to the direction of the Chief Justice in regard to the transaction of the business which in pursuance of paragraph 13 of this Schedule is to be transacted in the office of the Registrar of the Supreme Court.

    Uimhir 39 de 1961: ACHT NA gCÚIRTEANNA (FORÁLACHA FORLÍONTACHA), 1961

  27. #1214212

    (4) I gcás ina ndiúltóidh an cláraitheoir cumann a chlárú mar chomhar creidmheasa nó aon rialacha nó leasuithe ar rialacha a chlárú, féadfar achomharc a dhéanamh i gcoinne an chinneadh sin chun na Cúirte Dúiche ag suí den Chúirt sin don Cheantar Cúirte Dúiche ina bhfuil a oifig chláraithe, nó ina bhfuil sí le bheith, ag an gcumann agus is breith chríochnaitheach breith na cúirte sin, ach amháin go bhféadfar aon cheist dlí a éireoidh in achomharc den sórt sin a tharchur chun na hArd-Chúirte lena cinneadh agus féadfar le cead na hArd-Chúirte achomharc a dhéanamh chun na Cúirte Uachtaraí i gcoinne gach cinneadh den sórt sin.

    (4) Where the registrar refuses to register a society as a credit union or to register any rules or amendments of rules, an appeal shall lie from such decision to the District Court at a sitting thereof for the District Court District in which the society has or proposes to have its registered office and the decision of that court shall be final, save that any question of law arising in such appeal may be referred to the High Court for determination and an appeal shall lie by leave of the High Court to the Supreme Court from every such determination.

    Uimhir 19 de 1966: AN tACHT UM CHOMHAR CREIDMHEASA, 1966

  28. #1265010

    (3) Coimeádfaidh an Banc scéala ar ainmneacha sealbhóirí ceadúnas le Cláraitheoir na Cúirte Uachtaraí, leis an oifigeach a bheidh de thuras na huaire ag bainistí Príomh-Oifig na hArd-Chúirte, le gach Cláraitheoir Contae agus le Cléireach gach Cúirte Dúiche.

    (3) The Bank shall keep the Registrar of the Supreme Court, the officer for the time being managing the Central Office of the High Court, each County Registrar and each District Court Clerk informed of the names of the holders of licences.

    Uimhir 24 de 1971: ACHT AN BHAINC CEANNAIS, 1971

  29. #1402249

    (3) Is in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí a dhéanfar gnó na Cúirte (ach amháin cibé gnó a gceanglaítear de thuras na huaire leis an dlí gur breitheamh amháin nó níos mó de bhreithiúna na Cúirte a dhéanfaidh é nó gur os comhair breithimh amháin nó níos mó de bhreithiúna na Cúirte a dhéanfar é).

    (3) The business of the Court (except such business as is for the time being required by law to be transacted by or before one or more of the judges of the Court) shall be transacted in the Office of the Registrar of the Supreme Court.

    Uimhir 19 de 1983: AN tACHT UM ACHOMHAIRC ARMCHÚIRTEANNA, 1983

  30. #1603503

    Bille na gCúirteanna (Forálacha Forlíontacha)(Leasú), 1999 Bille dá ngairtear Acht chun pinsin a chur ar fáil do dhaoine a scar lena n-oifig, gach duine acu i gcás sonraithe, mar ghnáth-bhreitheamh den Chúirt Uachtarach, mar ghnáth-bhreitheamh den Ard-Chúirt agus mar Chláraitheoir Contae agus chun foráil a dhéanamh maidir le socruithe i dtaobh pinsean céile agus leanaí i leith gach duine acu sin ar é d'fháil bháis.

    COURTS (SUPPLEMENTAL PROVISIONS) (AMENDMENT) BILL BILL ENTITLED AN ACT TO PROVIDE PENSIONS FOR PERSONS WHO VACATED OFFICE, EACH IN A SPECIFIED CASE, AS AN ORDINARY JUDGE OF THE SUPREME COURT, AS AN ORDINARY JUDGE OF THE HIGH COURT AND AS A COUNTY REGISTRAR AND TO PROVIDE FOR ARRANGEMENTS CONCERNING SPOUSE'S AND CHILDREN'S PENSIONS IN RESPECT OF EACH SUCH PERSON UPON HIS DEATH.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  31. #1701369

    Déanfar gach achomharc chun na Cúirte Uachtaraí a thaifeadadh in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí laistigh de sheacht lá ón bhfógra achomhairc a sheirbheáil, nó óna sheirbheáil go deireanach, má tá níos mó ná seirbheáil amháin ann.

    All appeals to the Supreme Court shall be entered in the Office of the Registrar of the Supreme Court within seven days of service, or of the last service, if more than one, of the notice of appeal.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  32. #1701371

    Taiscfidh an t-achomharcóir, gan mhoill, in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí cúig leabhar achomhairc a mbeidh i ngach leabhar díobh cóipeanna de na pléadálacha agus gach doiciméad eile a bheidh ag teastáil chun an t-achomharc a éisteacht, maille le hinnéacs dóthanach, a mbeidh cóip dhílis de tugtha roimhe sin do gach páirtí eile dá ndéanfaidh an t-achomharc difear; ar an gcoinníoll go ndéanfar, leabhar achomhairc a thaisceadh ar dtús, mura n-éileoidh an Chúirt a mhalairt.

    The appellant shall without delay lodge in the Office of the Registrar of the Supreme Court five books of appeal each containing copies of the pleadings and all other documents required for the hearing of the appeal with a sufficient index, a true copy of which index shall have been previously furnished to every other party affected by the appeal; provided that in any appeal within rule 2 three books of appeal shall be lodged initially, unless the Court shall otherwise require.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  33. #1703914

    Déanfar gach achomharc chun na Cúirte Uachtaraí a thaifeadadh in Oifig Chláraitheoir na Cú irte Uachtaraí laistigh de sheacht lá ón bhfógra achomhairc a sheirbheáil, nó óna sheirbheáil go deireanach, má tá níos mó ná seirbheáil amháin ann.

    All appeals to the Supreme Court shall be entered in the Office of the Registrar of the Supreme Court within seven days of service, or of the last service, if more than one, of the notice of appeal.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  34. #1703916

    I gcás inarb é an tArd-Aighne nó an Stiúrthóir Ionchúiseamh Poiblí an t-achomharcóir taiscfidh sé, gan mhoill, in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí, cúig leabhar achomhairc a mbeidh i ngach leabhar díobh cóipeanna de na doiciméid go léir a bheidh ag teastáil chun an t-achomharc a éisteacht, maille le hinnéacs dóthanach, a mbeidh cóip dhílis den innéacs sin tugtha roimhe sin do gach páirtí eile dá ndéanfaidh an t-achomharc difear. I ngach cás eile, beidh feidhm ag Ordú 86, riail 21, amhail is dá mba thagairt do Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí an tagairt sa riail sin do Chláraitheoir na Cúirte Achomhairc Choiriúil.

    Where the appellant is the Attorney General or the Director of Public Prosecutions he shall without delay lodge in the Office of the Registrar of the Supreme Court five books of appeal each containing copies of all documents required for the hearing of the appeal with a sufficient index, a true copy of which index shall have been previously furnished to every other party affected by the appeal. In all other cases Order 86, rule 21, shall apply as if the reference therein to the Registrar of the Court of Criminal Appeal were a reference to the Registrar of the Supreme Court.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna