Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

Word forms

prótacal

gabh

leis

coinbhinsiún

ceart

duine

saoirse

saoirsigh

bunúsach

cosaint

21 results in 12 documents

  1. #471139

    An Prótacal a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint

    Protocol to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  2. #471141

    Prótacal Uimh. 4 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint agus lena n-áirithítear cearta agus saoirsí áirithe seachas na cearta agus na saoirsí sin atá ar áireamh cheana féin sa Choinbhinsiún agus sa Chéad Phrótacal a ghabhann leis

    Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms securing certain rights and freedoms other than those already included in the convention and in the first protocol thereto

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  3. #471145

    Prótacal Uimh. 7 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint

    Protocol No. 7 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  4. #1637009

    Go gceadaíonn Dáil Éireann téarmaí Phrótacal Uimh. 11 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint, ag Athstruchtúrú an tSásra Rialaithe arna Bhunú Leis, a shínigh Éire an 11 Bealtaine, 1994, ar leagadh cóip de faoi bhráid Dháil Éireann ar an 18ú lá de Dheireadh Fómhair, 1996.

    THAT DÁIL ÉIREANN APPROVES THE TERMS OF PROTOCOL NO. 11 TO THE CONVENTION FOR THE PROTECTION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS, RESTRUCTURING THE CONTROL MACHINERY ESTABLISHED THEREBY, SIGNED BY IRELAND ON 11 MAY, 1994, A COPY OF WHICH WAS LAID BEFORE DÁIL ÉIREANN ON THE 18TH DAY OF OCTOBER, 1996.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  5. #2382960

    Prótacal Uimh. 12 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint maidir le frith-idirdhealú a dhaingniú.

    Ratify Protocol no 12 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms on anti-discrimination.

    Recommendation No 1/2022 of the EU-Republic of Moldova Association Council of 22 August 2022 on the EU-Republic of Moldova Association Agenda [2022/1997]

  6. #2393560

    Dá réir sin, go bhfuil an Coinbhinsiún comhoiriúnach leis na hionstraimí idirnáisiúnta atá ann cheana, go háirithe, Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh Coireachta Eagraithe Trasnáisiúnta agus na prótacail a ghabhann leis (2000), Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh an Éillithe (2003), Coinbhinsiún Bhúdaipeist ó Chomhairle na hEorpa maidir le Cibearchoireacht agus na prótacail a ghabhann leis (2001), agus ionstraimí idirnáisiúnta agus réigiúnacha ábhartha eile, go háirithe iad sin a bhaineann le cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint.

    Accordingly, the Convention is compatible with existing international instruments, in particular the 2000 United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its protocols, the 2003 United Nations Convention against Corruption, the 2001 Council of Europe Budapest Convention on Cybercrime and its protocols, but also other relevant international and regional instruments, in particular relating to the protection of human rights and fundamental freedoms.

    Council Decision (EU) 2022/895 of 24 May 2022 authorising the opening of negotiations on behalf of the European Union for a comprehensive international convention on countering the use of information and communications technologies for criminal purposes

  7. #2393522

    Mheabhraigh an Chomhairle sna conclúidí sin go bhféadfadh baint a bheith ag roinnt gnéithe den chaibidlíocht sin le haghaidh coinbhinsiún cuimsitheach idirnáisiúnta maidir le cur i gcoinne úsáid na dteicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide chun críoch coiriúil leis an gComhbheartas Eachtrach agus Slándála, trína chur i bhfios go láidir go ndéanann sí an méid seo a leanas: ‘tacaíonn sí agus cuireann sí chun cinn Coinbhinsiún Bhúdaipeist maidir leis an gCibearchoireacht agus tacaíonn sí agus cuireann sí chun cinn an obair atá ar bun ar an Dara Prótacal Breise a ghabhann leis an gCoinbhinsiún seo. Thairis sin, leanann sí de mhalartuithe iltaobhacha maidir leis an gcibearchoireacht a dhéanamh, lena n-áirítear sna próisis a bhaineann leis an gComhairle Eorpach, le hOifig na Náisiún Aontaithe i leith Drugaí agus Coireachta (UNODC) agus leis an gCoimisiún um Choireacht a Chosc agus um Cheartas Coiriúil, chun comhar idirnáisiúnta feabhsaithe a áirithiú chun cur i gcoinne na cibearchoireachta, lena n-áirítear dea-chleachtais agus eolas teicniúil a mhalartú agus tacú le fothú acmhainneachta agus, ag an am céanna, cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a urramú, a chur chun cinn agus a chosaint’.

    Therein, the Council recalled that several aspects of the negotiations on a comprehensive international convention on countering the use of information and communications technologies for criminal purposes could relate to the Common Foreign and Security Policy, by stressing that it ‘supports and promotes the Budapest Convention on Cybercrime and the ongoing work on the Second Additional Protocol to this Convention. Furthermore, it continues to engage in multilateral exchanges on cybercrime, including in processes related to the Council of Europe, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice (CCPCJ), to ensure an enhanced international cooperation to counter cybercrime, including the exchange of best practices and technical knowledge and support for capacity building, while respecting, promoting and protecting human rights and fundamental freedoms’.

    Council Decision (EU) 2022/895 of 24 May 2022 authorising the opening of negotiations on behalf of the European Union for a comprehensive international convention on countering the use of information and communications technologies for criminal purposes

  8. #471143

    Prótacal Uimh. 6 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint agus a bhaineann le Deireadh a Chur le Pionós an Bháis

    Protocol No. 6 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms concerning the Abolition of the Death Penalty

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  9. #471149

    ACHT DÁ CHUMASÚ TUILLEADH ÉIFEACHTA A THABHAIRT, FAOI RÉIR AN BHUNREACHTA, D’FHORÁLACHA ÁIRITHE DEN CHOINBHINSIÚN CHUN CEARTA AN DUINE AGUS SAOIRSÍ BUNÚSACHA A CHOSAINT ARNA DHÉANAMH SA RÓIMH AN 4ú LÁ DE SHAMHAIN 1950 AGUS DO PHRÓTACAIL ÁIRITHE A GHABHANN LEIS, DO LEASÚ ACHT AN CHOIMISIÚIN UM CHEARTA AN DUINE 2000 AGUS DO DHÉANAMH SOCRÚ I dTAOBH NITHE GAOLMHARA.

    AN ACT TO ENABLE FURTHER EFFECT TO BE GIVEN, SUBJECT TO THE CONSTITUTION, TO CERTAIN PROVISIONS OF THE CONVENTION FOR THE PROTECTION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS DONE AT ROME ON THE 4th DAY OF NOVEMBER 1950 AND CERTAIN PROTOCOLS THERETO, TO AMEND THE HUMAN RIGHTS COMMISSION ACT 2000 AND TO PROVIDE FOR RELATED MATTERS.

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  10. #1608384

    An Bille fán gCoinbhinsiún Eorpach um Chearta an Duine, 2001 dá chumasú tuilleadh éifeachta a thabhairt, faoi réir an Bhunreachta, d'fhorálacha áirithe den Choinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint arna dhéanamh sa Róimh an 4ú lá de Shamhain, 1950, agus do Phrótacail áirithe a ghabhann leis, do leasú Acht an Choimisiúin um Chearta an Duine, 2000, agus do dhéanamh socrú i dtaobh nithe gaolmhara.

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS BILL, 2001 TO ENABLE FURTHER EFFECT TO BE GIVEN, SUBJECT TO THE CONSTITUTION, TO CERTAIN PROVISIONS OF THE CONVENTION FOR THE PROTECTION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS DONE AT ROME ON THE 4TH DAY OF NOVEMBER 1950 AND CERTAIN PROTOCOLS THERETO, TO AMEND THE HUMAN RIGHTS COMMISSION ACT, 2000, AND TO PROVIDE FOR RELATED MATTERS.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  11. #1628095

    Prótacal Uimh. 3 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint, lena leasaítear Airteagail 29, 30 agus 34 den Choinbhinsiún.

    PROTOCOL NO. 3 TO THE CONVENTION FOR THE PROTECTION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS, AMENDING ARTICLES 29, 30 AND 34 OF THE CONVENTION.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  12. #1818912

    Le cur chun feidhme an Rialacháin seo, ní dhéantar difear do dheighilt na hinniúlachta idir an tAontas agus na Ballstáit, ná d’oibleagáidí na mBallstát faoi Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige, faoin gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta um Shábháilteacht Anama ar Muir, faoin gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Cuardach agus Tarrtháil ar Muir, faoi Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh Coireachta Eagraithe Trasnáisiúnta agus an Prótacal in aghaidh Inimircigh a Smuigleáil ar Tír, ar Muir nó san Aer, faoi Choinbhinsiún 1951 i dtaobh Stádas Dídeanaithe, faoi Phrótacal 1967 a ghabhann leis, faoin gCoinbhinsiún Eorpach chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint, faoi Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe i dtaobh Stádas Daoine gan Stát agus faoi ionstraimí idirnáisiúnta ábhartha eile.

    The implementation of this Regulation does not affect the division of competence between the Union and the Member States or the obligations of Member States under the United Nations Convention on the Law of the Sea, the International Convention for the Safety of Life at Sea, the International Convention on Maritime Search and Rescue, the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, the 1967 Protocol thereto, the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, the United Nations Convention relating to the Status of Stateless Persons and other relevant international instruments.

    Regulation (EU) 2019/1896 of the European Parliament and of the Council of 13 November 2019 on the European Border and Coast Guard and repealing Regulations (EU) No 1052/2013 and (EU) 2016/1624

  13. #1820264

    Comhlíonfaidh na comhaontuithe déthaobhacha agus iltaobhacha agus cineálacha eile socruithe dá dtagraítear i mír 1 dlí an Aontais agus an dlí idirnáisiúnta maidir le cearta bunúsacha agus cosaint idirnáisiúnta, lena n-áirítear an Chairt, an Coinbhinsiún Eorpach chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint agus Coinbhinsiún 1951 i dtaobh Stádas Dídeanaithe, Prótacal 1967 a ghabhann leis, agus go háirithe prionsabal an non-refoulement.

    The bilateral and multilateral agreements and other forms of arrangements referred to in paragraph 1 shall comply with Union and international law on fundamental rights and on international protection, including the Charter, the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, the 1967 Protocol thereto, and in particular the principle of non-refoulement.

    Regulation (EU) 2019/1896 of the European Parliament and of the Council of 13 November 2019 on the European Border and Coast Guard and repealing Regulations (EU) No 1052/2013 and (EU) 2016/1624

  14. #1920494

    Dhaingnigh an Ríocht Aontaithe Prótacal Uimh. 13 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint, maidir le pionóis an bháis a chur ar ceal i ngach imthoisc agus, dá bhrí sin, comhlíonann sí na ceanglais chun í a chur ar liosta na gceann scríbe a leagtar síos i gCuid 2 d’Iarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán (AE) 2019/125.

    The United Kingdom ratified Protocol No 13 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms concerning the abolition of the death penalty in all circumstances and therefore meets the requirements for inclusion in the list of destinations laid down in Annex V Part 2 to Regulation (EU) 2019/125.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/139 of 4 December 2020 amending Annexes I and V to Regulation (EU) 2019/125 concerning trade in certain goods which could be used for capital punishment, torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment to take into account the withdrawal of the United Kingdom from the Union

  15. #2036202

    Na gníomhaíochtaí a dhéantar faoin gClár, comhlíonfaidh siad prionsabail eiticiúla agus dlí ábhartha an Aontais, an dlí ábhartha náisiúnta agus an dlí ábhartha idirnáisiúnta, lena n-áirítear an Chairt agus an Coinbhinsiún Eorpach chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint agus na Prótacail Fhorlíontacha a ghabhann leis.

    Actions carried out under the Programme shall comply with ethical principles and relevant Union, national and international law, including the Charter and the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and its Supplementary Protocols.

    Regulation (EU) 2021/695 of the European Parliament and of the Council of 28 April 2021 establishing Horizon Europe – the Framework Programme for Research and Innovation, laying down its rules for participation and dissemination, and repealing Regulations (EU) No 1290/2013 and (EU) No 1291/2013 (Text with EEA relevance)

  16. #2245896

    ag féachaint don Choinbhinsiún Eorpach chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint, agus go háirithe Airteagal 8, Airteagal 9, Airteagal 13 agus Airteagal 17 de, agus do na Prótacail a ghabhann leis an gCoinbhinsiún sin,

    having regard to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, and in particular Articles 8, 9, 13 and 17 thereof, and the Protocols to that Convention,

    Decision (EU) 2022/480 of the European Parliament of 10 March 2022 on setting up a committee of inquiry to investigate the use of the Pegasus and equivalent surveillance spyware, and defining the subject of the inquiry, as well as the responsibilities, numerical strength and term of office of the committee

  17. #2691346

    Tá na Ballstáit faoi cheangal ag ionstraimí reatha Chomhairle na hEorpa maidir le cearta an duine agus toirmeasc ar chéastóireacht agus cóireáil nó pionós mídhaonna nó táireach, go háirithe an Coinbhinsiún Eorpach chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint (CECD), na prótacail a ghabhann leis an gCoinbhinsiún sin, cásdlí na Cúirte Eorpaí um Chearta an Duine agus Coinbhinsiún Eorpach 1987 chun Céastóireacht agus Cóireáil agus Pionós Mídhaonna nó Táireach a Chosc.

    The Member States are already legally bound by existing Council of Europe instruments on human rights and the prohibition of torture and inhuman or degrading treatment, in particular the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (ECHR), the protocols to that Convention, the case law of the European Court of Human Rights and the 1987 European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman and Degrading Treatment or Punishment.

    Commission Recommendation (EU) 2023/681 of 8 December 2022 on procedural rights of suspects and accused persons subject to pre-trial detention and on material detention conditions

  18. #3062366

    Níl Lichtinstéin faoi cheangal ag Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh, cé go bhfuil sí ina páirtí sa Choinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint agus sna Prótacail a ghabhann leis agus i nDearbhú Uilechoiteann Chearta an Duine.

    Liechtenstein is not bound by the Charter of Fundamental Rights of the European Union, although it is a party to and thus observes the rights and principles recognised by the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and its Protocols and in the Universal Declaration of Human Rights.

    22024A0020

  19. #3062401

    Tuigfear gurb ionann tagairtí do Chairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh agus tagairtí don Coinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint agus do na Prótacail a ghabhann leis arna ndaingniú ag Lichtinstéin agus d’Airteagal 14 de Dhearbhú Uilechoiteann Chearta an Duine.

    References to the Charter of Fundamental Rights of the European Union shall be understood as references to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and its Protocols as ratified by Liechtenstein and Article 14 of the Universal Declaration of Human Rights.

    22024A0020

  20. #2774641

    Agus a gcuid oibleagáidí faoin gComhaontú á gcomhlíonadh acu, glacann na Páirtithe mar chúram orthu féin gníomhú i gcomhréir le gach ionstraim is infheidhme um chearta an duine, lena n-áirítear Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa 1950 chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint, Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe 1951 i dtaobh Stádas Dídeanaithe, agus an Prótacal ó 1967 a ghabhann leis, Coinbhinsiún Idirnáisiúnta na Náisiún Aontaithe 1965 maidir le Gach Cineál Idirdhealaithe Chiníoch a Dhíothú, an Cúnant Idirnáisiúnta na Náisiún Aontaithe 1966 ar Chearta Sibhialta agus Polaitiúla, an Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe 1979 maidir le Gach Cineál Idirdhealaithe in aghaidh na mBan a Dhíothú, Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe 1984 in aghaidh na Céastóireachta agus in aghaidh Íde nó Pionós eile atá Cruálach, Mídhaonna nó Táireach, Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe 1989 um Chearta an Linbh, Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe 2006 ar Chearta Daoine faoi Mhíchumas agus Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh.

    In performing their obligations under this Agreement, the Parties undertake to act in compliance with all applicable human rights instruments, including the 1950 Council of Europe Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, the 1951 United Nations Convention Relating to the Status of Refugees and the 1967 Protocol thereto, the 1965 United Nations International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the 1966 United Nations International Covenant on Civil and Political Rights, the 1979 United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the 1984 United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the 1989 United Nations Convention on the Rights of the Child, the 2006 United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Charter of Fundamental Rights of the European Union.

    Agreement between the European Union and Montenegro on operational activities carried out by the European Border and Coast Guard Agency in Montenegro

  21. #2886904

    Agus a gcuid oibleagáidí faoin gComhaontú á gcomhlíonadh acu, glacann na Páirtithe mar chúram orthu féin gníomhú i gcomhréir le gach ionstraim is infheidhme um chearta an duine, lena n-áirítear Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa 1950 chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint, Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe 1951 i dtaobh Stádas Dídeanaithe, agus an Prótacal ó 1967 a ghabhann leis, Coinbhinsiún Idirnáisiúnta na Náisiún Aontaithe 1965 maidir le Gach Cineál Idirdhealaithe Chiníoch a Dhíothú, an Cúnant Idirnáisiúnta na Náisiún Aontaithe 1966 ar Chearta Sibhialta agus Polaitiúla, an Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe 1979 maidir le Gach Cineál Idirdhealaithe in aghaidh na mBan a Dhíothú, Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe 1984 in aghaidh na Céastóireachta agus in aghaidh Íde nó Pionós eile atá Cruálach, Mídhaonna nó Táireach, Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe 1989 um Chearta an Linbh, Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe 2006 ar Chearta Daoine faoi Mhíchumas agus Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh.

    In performing their obligations under this Agreement, the Parties undertake to act in compliance with all applicable human rights instruments, including the 1950 Council of Europe Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, the 1951 United Nations Convention Relating to the Status of Refugees and the 1967 Protocol thereto, the 1965 United Nations International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the 1966 United Nations International Covenant on Civil and Political Rights, the 1979 United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the 1984 United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the 1989 United Nations Convention on the Rights of the Child, the 2006 United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Charter of Fundamental Rights of the European Union.

    AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND THE REPUBLIC OF ALBANIA ON OPERATIONAL ACTIVITIES CARRIED OUT BY THE EUROPEAN BORDER AND COAST GUARD AGENCY IN THE REPUBLIC OF ALBANIA