Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

relate

carriage

passenger

59 toradh in 23 doiciméad

  1. #1598141

    Coinbhinsiún na hAithne maidir le hIompar Paisinéirí agus a gcuid Bagáiste ar Muir, 1974.

    ATHENS CONVENTION RELATING TO THE CARRIAGE OF PASSENGERS AND THEIR LUGGAGE BY SEA, 1974.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  2. #1628133

    An Prótacal a ghabhann le Coinbhinsiún na hAithne maidir le hIompar Paisinéirí agus a gcuid Bagáiste ar Muir.

    PROTOCOL TO THE ATHENS CONVENTION RELATING TO THE CARRIAGE OF PASSENGERS AND THEIR LUGGAGE BY SEA.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  3. #847993

    (2) Féadfaidh an tAire, le coinníoll a cuirfear le ceadúnas paisneura, a údarú no a chur mar cheangal go ndéanfar earraí ceannaíochta (i gcoitinne no de chineál no de mhéid áirithe) no postanna, no na hearraí ceannaíochta agus na postanna san, d'iompar ar an mbóthar-sheirbhís do phaisnéirí le n-a mbaineann an ceadúnas san agus má bhíonn coinníoll den tsórt san ag gabháil le ceadúnas paisneura ní sárú ar an alt so earraí no postanna (pe'ca aca é) d'iompar do réir an cheadúnais sin ar an mbótharsheirbhís do phaisnéirí le n-a mbaineann an ceadúnas san.

    (2) The Minister may, by a condition attached to a passenger licence, authorise or require the carriage by the passenger road service to which such licence relates of merchandise (either generally or of a specified character or quantity) or of mails or of both such merchandise and mails, and where such a condition is attached to a passenger licence the carriage in accordance with such licence of merchandise or mails (as the case may be) by the passenger road service to which such licence relates shall not be a contravention of this section.

    Uimhir 2 de 1932: ACHT UM IOMPAR AR BHÓITHRE, 1932

  4. #283956

    (c) aon ráiteas eile is gá chun na hoibleagáidí conarthacha a bhaineann leis an mbagáiste cláraithe a chur ar aghaidh a chruthú agus chun a chur ar chumas an phaisinéara na cearta a dhearbhú a thagann as an gconradh iompair.

    (c) any other statement necessary to prove the contractual obligations relating to the forwarding of the registered luggage and enabling the passenger to assert the rights resulting from the contract of carriage.

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  5. #283997

    1. Caithfear na hoibleagáidí conarthacha a bhaineann le feithiclí a iompar a bhunú le dearbhán cláraithe a eiseofar chuig an bpaisinéir.

    1. The contractual obligations relating to the carriage of vehicles must be established by a carriage voucher issued to the passenger.

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  6. #284005

    (c) aon ráiteas eile is gá chun na hoibleagáidí conarthacha a bhaineann le feithiclí a iompar a chruthú agus chun a chur ar chumas an phaisinéara na cearta a dhearbhú a thagann as an gconradh iompair.

    (c) any other statement necessary to prove the contractual obligations relating to the carriage of vehicles and enabling the passenger to assert the rights resulting from the contract of carriage.

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  7. #306507

    (c) ceanglais a bhaineann le hiompar catagóirí áirithe paisinéirí, eadhon daltaí scoile, páistí agus daoine atá faoi míchumas luaineachta;

    (c) the requirements relating to the carriage of certain categories of passengers, namely schoolchildren, children and persons with reduced mobility;

    Rialachán (CE) Uimh. 1073/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 maidir le rialacha comhchoiteanna le haghaidh rochtana ar an margadh idirnáisiúnta do sheirbhísí cóiste agus bus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 561/2006

  8. #345075

    Is maidir le hiompar idirnáisiúnta amháin atá feidhm ag Coinbhinsiún na hAithne maidir le hIompar Paisinéirí agus a gcuid Bagáiste de Mhuir, 1974, arna leasú le Prótacal 2002 ("Coinbhinsiún na hAithne").

    The Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea 1974, as amended by the Protocol of 2002 (the Athens Convention), applies to international transport only.

    Rialachán (CE) Uimh. 392/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le dliteanas iompróirí paisinéirí de mhuir i gcás tionóiscí

  9. #345106

    Leis an Rialachán seo, leagtar síos córas an Chomhphobail maidir le dliteanas agus árachas i leith iompair paisinéirí de mhuir de réir mar a leagtar amach é sna forálacha ábhartha díobh seo a leanas:

    This Regulation lays down the Community regime relating to liability and insurance for the carriage of passengers by sea as set out in the relevant provisions of:

    Rialachán (CE) Uimh. 392/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le dliteanas iompróirí paisinéirí de mhuir i gcás tionóiscí

  10. #345107

    Coinbhinsiún na hAithne a bhaineann le hIompar Paisinéirí agus a gcuid Bagáiste de Mhuir, 1974, arna leasú le Prótacal 2002 ("Coinbhinsiún na hAithne"), de réir mar atá leagtha amach in Iarscríbhinn I;

    the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 1974, as amended by the Protocol of 2002 (the Athens Convention) as set out in Annex I;

    Rialachán (CE) Uimh. 392/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le dliteanas iompróirí paisinéirí de mhuir i gcás tionóiscí

  11. #345180

    FORÁLACHA DE CHOINBHINSIÚN NA hAITHNE A BHAINEANN LE hIOMPAR PAISINÉIRÍ AGUS A gCUID BAGÁISTE DE MHUIR AR FORÁLACHA IAD ATÁ ÁBHARTHA MAIDIR LEIS AN RIALACHÁN SEO A CHUR I bhFEIDHM

    PROVISIONS OF THE ATHENS CONVENTION RELATING TO THE CARRIAGE OF PASSENGERS AND THEIR LUGGAGE BY SEA RELEVANT FOR THE APPLICATION OF THIS REGULATION

    Rialachán (CE) Uimh. 392/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le dliteanas iompróirí paisinéirí de mhuir i gcás tionóiscí

  12. #345181

    (Téacs comhdhlúite Choinbhinsiún na hAithne a bhaineann le hiompar Paisinéirí agus a gcuid Bagáiste de Mhuir, 1974, agus Phrótacal 2002 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún)

    (Consolidated text of the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 1974 and the Protocol of 2002 to the Convention)

    Rialachán (CE) Uimh. 392/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le dliteanas iompróirí paisinéirí de mhuir i gcás tionóiscí

  13. #345362

    [Airteagal 22 agus Airteagal 23 de Phrótacal 2002 a ghabhann le Coinbhinsiún na hAithne a bhaineann le Paisinéirí agus a gcuid Bagáiste a Iompar de Mhuir, 1974]

    [Articles 22 and 23 of the Protocol of 2002 to the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 1974]

    Rialachán (CE) Uimh. 392/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le dliteanas iompróirí paisinéirí de mhuir i gcás tionóiscí

  14. #345386

    Arna eisiúint i gcomhréir le forálacha Airteagal 4a de Choinbhinsiún na hAithne a bhaineann le hIompar Paisinéirí agus a gcuid Bagáiste de Mhuir, 2002

    Issued in accordance with the provisions of Article 4bis of the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 2002

    Rialachán (CE) Uimh. 392/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le dliteanas iompróirí paisinéirí de mhuir i gcás tionóiscí

  15. #345493

    Deimhniú arna thabhairt mar fhianaise ar árachas de bhun Airteagal 4a de Choinbhinsiún na hAithne a bhaineann le hIompar Paisinéirí agus a gcuid Bagáiste de Mhuir, 2002.

    Certificate furnished as evidence of insurance pursuant to Article 4bis of the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 2002.

    Rialachán (CE) Uimh. 392/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le dliteanas iompróirí paisinéirí de mhuir i gcás tionóiscí

  16. #345506

    Deimhniú arna thabhairt mar fhianaise ar árachas de bhun Airteagal 4a de Choinbhinsiún na hAithne a bhaineann le hIompar Paisinéirí agus a gcuid Bagáiste de Mhuir, 2002

    Certificate furnished as evidence of insurance pursuant to Article 4bis of the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 2002

    Rialachán (CE) Uimh. 392/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le dliteanas iompróirí paisinéirí de mhuir i gcás tionóiscí

  17. #441513

    (d) faoi aon achtachán nó ionstraim arna déanamh faoi aon achtachán a bhaineann le hiompar earraí nó paisinéirí de bhóthar nó le haon fheithicil nó aicme feithiclí a bhíonn ag gabháil d’iompar den sórt sin,

    (d) any enactment or any instrument made under any enactment relating to the carriage of goods or passengers by road or to any vehicle or class of vehicles engaged in such carriage,

    AN tACHT UM THRÁCHT AR BHÓITHRE 2010

  18. #443160

    (d) faoi aon achtachán nó ionstraim arna déanamh faoi aon achtachán a bhaineann le hiompar earraí nó paisinéirí de bhóthar nó le haon fheithicil nó aicme feithiclí a bhíonn ag gabháil d’iompar den sórt sin,

    (d) any enactment or any instrument made under any enactment relating to the carriage of goods or passengers by road or to any vehicle or class of vehicles engaged in such carriage,

    AN tACHT UM THRÁCHT AR BHÓITHRE 2010

  19. #1390772

    ciallaíonn “ticéad paisinéara” doiciméad, a bhaineann le hiompar duine amháin nó níos mó, arna eisiúint ar scór conartha a bhaineann go hiomlán nó go páirteach le hiompar;

    "passenger ticket" means a document, relating to the carriage of one or more persons, issued on foot of a contract wholly or partly in respect of carriage;

    Uimhir 14 de 1982: AN tACHT AIRGEADAIS, 1982

  20. #1436228

    (b) chun críocha aon rialacháin arna dhéanamh ag an Aire faoi Acht na gComhphobal Eorpach, 1972 , a bhaineann le hiompar earraí de bhóthar nó iompar paisinéirí ar bhus, agus

    ( b ) any regulation made by the Minister under the European Communities Act, 1972 , relating to the carriage of goods by road or the carriage of passengers by omnibus, and

    Uimhir 16 de 1986: AN tACHT UM IOMPAR AR BHÓITHRE, 1986

  21. #1436252

    (b) faoi aon rialachán arna dhéanamh ag an Aire faoi Acht na gComhphobal Eorpach, 1972 , a bhaineann le hiompar earraí de bhóthar nó iompar paisinéirí ar bhus, agus

    ( b ) any regulation made by the Minister under the European Communities Act, 1972 , relating to the carriage of goods by road or the carriage of passengers by omnibus, and

    Uimhir 16 de 1986: AN tACHT UM IOMPAR AR BHÓITHRE, 1986

  22. #2047407

    aon ráiteas eile is gá chun na hoibleagáidí conarthacha a bhaineann leis an mbagáiste cláraithe a chur ar aghaidh a chruthú agus chun a chur ar chumas an phaisinéara na cearta a dhearbhú a thagann as an gconradh iompair.

    any other statement necessary to prove the contractual obligations relating to the forwarding of the registered luggage and enabling the passenger to assert the rights resulting from the contract of carriage.

    Rialachán (AE) 2021/782 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2021 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróidss (athmhúnlú) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  23. #2047446

    Caithfear na hoibleagáidí conarthacha a bhaineann le feithiclí a iompar a bhunú le dearbhán cláraithe a thabharfar don phaisinéir.

    The contractual obligations relating to the carriage of vehicles must be established by a carriage voucher issued to the passenger.

    Rialachán (AE) 2021/782 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2021 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróidss (athmhúnlú) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  24. #2047450

    aon ráiteas eile is gá chun na hoibleagáidí conarthacha a bhaineann le feithiclí a iompar a chruthú agus chun a chur ar chumas an phaisinéara na cearta a dhearbhú a thagann as an gconradh iompair.

    any other statement necessary to prove the contractual obligations relating to the carriage of vehicles and enabling the passenger to assert the rights resulting from the contract of carriage.

    Rialachán (AE) 2021/782 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2021 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróidss (athmhúnlú) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  25. #907375

    —(1) Sa mhéid go mbainid le cearta agus fiachaisí iompróirí, paisnéirí, consighneoirí, consighnithe agus daoine eile, agus fé réir forálacha an ailt seo agus an chéad ailt eile, beidh feidhm dlí ag forálacha Chonvensiún Warsaw, mar atáid leagtha amach sa Chéad Sceideal a ghabhann leis an Acht so, i Saorstát Éireann maidir le haon iompar d'aer le n-a mbaineann Convensiún Warsaw, pé náisiúntacht a bheidh ag an aer-árthach a dhéanfaidh an t-iompar san.

    —(1) The provisions of the Warsaw Convention as set out in the First Schedule to this Act shall, so far as they relate to the rights and liabilities of carriers, passengers, consignors, consignees and other persons, and subject to the provisions of this section and the next following section, have the force of law in Saorstát Eireann in relation to any carriage by air to which the Warsaw Convention applies, irrespective of the nationality of the aircraft performing that carriage.

    Uimhir 40 de 1936: ACHT UM AER-LOINGSEOIREACHT AGUS AER-IOMPAR, 1936

  26. #1467229

    (b) féadfaidh aon Stát a dhearbhú, an tráth a dhaingneoidh sé Prótacal Breise Uimh. 3 Mhontreal, 1975, nó a aontóidh sé dó, nó aon tráth dá éis sin, nach bhfuil sé faoi cheangal ag forálacha Choinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, agus le Prótacal Uimh. 4 Mhontreal, 1975, sa mhéid go mbaineann siad le hiompar paisinéirí agus bagáiste.

    ( b ) any State may declare at the time of ratification of or accession to the Additional Protocol No. 3 of Montreal, 1975, or at any time thereafter, that it is not bound by the provisions of the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, and by Protocol No. 4 of Montreal, 1975, in so far as they relate to the carriage of passengers and baggage.

    Uimhir 15 de 1988: AN tACHT AERLOINGSEOIREACHTA AGUS AERIOMPAIR, 1988

  27. #1412649

    (2) I gcás ticéad paisinéara de réir bhrí alt 65 den Acht Airgeadais, 1982 , a bheith faighte sa Stát an 26ú lá d'Eanáir, 1984, nó dá éis, ag an duine a mbaineann an ticéad lena iompar nó ag duine eile thar a cheann, measfar, chun críocha an ailt sin 65, d'ainneoin gur cuireadh nó gur tugadh an ticéad chuig an Stát ó áit lasmuigh den Stát, gur sa Stát a eisíodh é agus gur eisíodh amhlaidh é ar an dáta ar ar cuireadh nó ar ar tugadh chuig an Stát é.

    (2) Where a passenger ticket within the meaning of section 65 of the Finance Act, 1982 , is received in the State on or after the 26th day of January, 1984, by the person to whose carriage it relates or by another person on his behalf, the ticket shall, notwithstanding that it was sent or brought to the State from outside the State, be deemed, for the purposes of the said section 65, to have been issued in the State and to have been so issued on the date on which it was sent or brought to the State.

    Uimhir 9 de 1984: AN tACHT AIRGEADAIS, 1984

  28. #284050

    1. Faoi réir mhír 2, ní bheidh feidhm ag na forálacha a bhaineann le dliteanas an iompróra i gcás báis phaisinéirí, nó i gcás díobhála pearsanta dóibh, maidir le caillteanas nó damáiste a eascraíonn le linn an iompair, nach iompar d’iarnród a bhí ann, i gcomhréir leis an gconradh iompair.

    1. Subject to paragraph 2, the provisions relating to the liability of the carrier in case of death of, or personal injury to, passengers shall not apply to loss or damage arising in the course of carriage which, in accordance with the contract of carriage, was not carriage by rail.

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  29. #345072

    Rinneadh Prótacal 2002 a ghabhann le Coinbhinsiún na hAithne a bhaineann le hIompar Paisinéirí agus a gcuid Bagáiste de Mhuir, 1974, a ghlacadh an 1 Samhain 2002 faoi choimirce na hEagraíochta Muirí Idirnáisiúnta (IMO).

    The Protocol of 2002 to the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 1974 was adopted on 1 November 2002 under the auspices of the International Maritime Organisation (IMO).

    Rialachán (CE) Uimh. 392/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le dliteanas iompróirí paisinéirí de mhuir i gcás tionóiscí

  30. #345387

    Deimhnítear leis seo go bhfuil polasaí árachais nó urrús airgeadais eile i bhfeidhm maidir leis an long thuasluaite ar polasaí nó urrús é lena gcomhlíontar ceanglais Airteagal 4a de Choinbhinsiún na hAithne a bhaineann le hIompar Paisinéirí agus a gcuid Bagáiste de Mhuir, 2002.

    This is to certify that there is in force in respect of the abovenamed ship a policy of insurance or other financial security satisfying the requirements of Article 4bis of the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 2002.

    Rialachán (CE) Uimh. 392/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le dliteanas iompróirí paisinéirí de mhuir i gcás tionóiscí

  31. #345416

    "[1.1.] Forchoimeádas i dtaca le daingniú Choinbhinsiún na hAithne a bhaineann le hIompar Paisinéirí agus a gcuid Bagáiste de Mhuir, 2002 ("An Coinbhinsiún") ag Rialtas …

    "[1.1.] Reservation in connection with the ratification by the Government of … of the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 2002 (the Convention)

    Rialachán (CE) Uimh. 392/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le dliteanas iompróirí paisinéirí de mhuir i gcás tionóiscí

  32. #345498

    Deimhnítear leis seo go bhfuil polasaí árachais i bhfeidhm maidir leis an long thuasainmnithe fad atá sí faoin úinéireacht thuasluaite, ar polasaí é lena gcomhlíontar ceanglais Airteagal 4a de Choinbhinsiún na hAithne a bhaineann le hIompar Paisinéirí agus a gcuid Bagáiste de Mhuir, 2002, ach sin faoi réir gach eisceachta agus gach teorann a cheadaítear d'árachas éigeantach cogaidh faoin gCoinbhinsiún agus faoi na treoirlínte cur chun feidhme arna nglacadh ag Coiste Dlí na hEagraíochta Muirí Idirnáisiúnta i Mí Dheireadh Fómhair 2006, lena n-áirítear go háirithe na clásail seo a leanas:

    This is to certify that there is in force in respect of the above named ship while in the above ownership a policy of insurance satisfying the requirements of Article 4bis of the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 2002, subject to all exceptions and limitations allowed for compulsory war insurance under the Convention and the implementation guidelines adopted by the Legal Committee of the International Maritime Organisation in October 2006, including in particular the following clauses:

    Rialachán (CE) Uimh. 392/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le dliteanas iompróirí paisinéirí de mhuir i gcás tionóiscí

  33. #345507

    Deimhnítear leis seo go bhfuil polasaí árachais i bhfeidhm maidir leis an long thuasainmnithe fad atá sí faoin úinéireacht thuasluaite, ar polasaí é lena gcomhlíontar ceanglais Airteagal 4a de Choinbhinsiún na hAithne a bhaineann le hIompar Paisinéirí agus a gcuid Bagáiste de Mhuir, 2002, ach sin faoi réir gach eisceachta agus gach teorann a cheadaítear d'árachóirí neamhchogaidh faoin gCoinbhinsiún agus faoi na treoirlínte cur chun feidhme arna nglacadh ag Coiste Dlí na hEagraíochta Muirí Idirnáisiúnta i Mí Dheireadh Fómhair 2006, lena n-áirítear go háirithe na clásail seo a leanas:

    This is to certify that there is in force in respect of the above named ship while in the above ownership a policy of insurance satisfying the requirements of Article 4bis of the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 2002, subject to all exceptions and limitations allowed for non-war insurers under the Convention and the implementation guidelines adopted by the Legal Committee of the International Maritime Organisation in October 2006, including in particular the following clauses:

    Rialachán (CE) Uimh. 392/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le dliteanas iompróirí paisinéirí de mhuir i gcás tionóiscí

  34. #345510

    Deimhnítear leis seo go bhfuil polasaí árachais nó urrús airgeadais eile i bhfeidhm maidir leis an long thuasainmnithe, ar polasaí nó urrús é lena gcomhlíontar ceanglais Airteagal 4a de Choinbhinsiún na hAithne a bhaineann le hIompar Paisinéirí agus a gcuid Bagáiste de Mhuir, 2002.

    This is to certify that there is in force in respect of the abovenamed ship a policy of insurance or other financial security satisfying the requirements of Article 4bis of the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 2002.

    Rialachán (CE) Uimh. 392/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le dliteanas iompróirí paisinéirí de mhuir i gcás tionóiscí

  35. #349609

    Treoir 2001/85/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Samhain 2001 maidir le forálacha speisialta le haghaidh feithiclí a úsáidtear chun paisinéirí a iompar agus ina bhfuil níos mó ná ocht suíochán de bhreis ar shuíochán an tiománaí, agus lena leasaítear Treoir 70/156/CEE agus Treoir 97/27/CE [56],

    Directive 2001/85/EC of the European Parliament and of the Council of 20 November 2001 relating to special provisions for vehicles used for the carriage of passengers comprising more than eight seats in addition to the driver’s seat, and amending Directives 70/156/EEC and 97/27/EC [56],

    Rialachán (CE) Uimh. 661/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 maidir leis na ceanglais i gcomhair cineál-cheadaithe le haghaidh sábháilteachta ginearálta mótarfheithiclí, a leantóiri agus a gcóras, a gcomhpháirteanna agus a n-aonad teicniúil ar leithligh atá beartaithe dóibh

  36. #441341

    (ii) faoi aon rialachán arna dhéanamh faoi Acht na gComhphobal Eorpach 1972 ar rialachán é lena ndéantar foráil maidir le hiompar earraí de bhóthar nó maidir le hiompar paisinéirí de bhóthar nó maidir le comhchuibhiú reachtaíochta áirithe a bhaineann le hiompar ar bhóithre,

    (ii) any regulation made under the European Communities Act 1972 providing for the carriage of merchandise by road or the carriage of passengers by road or the harmonisation of certain legislation relating to road transport,

    AN tACHT UM THRÁCHT AR BHÓITHRE 2010

  37. #441512

    (c) faoi aon rialachán arna dhéanamh faoi Acht na gComhphobal Eorpach 1972 ar rialachán é lena ndéantar foráil maidir le hiompar earraí de bhóthar nó maidir le hiompar paisinéirí de bhóthar nó maidir le comhchuibhiú reachtaíochta áirithe a bhaineann le hiompar ar bhóithre, nó

    (c) any regulation made under the European Communities Act 1972 providing for the carriage of merchandise by road or the carriage of passengers by road or the harmonisation of certain legislation relating to road transport, or

    AN tACHT UM THRÁCHT AR BHÓITHRE 2010

  38. #442988

    (ii) faoi aon rialachán arna dhéanamh faoi Acht na gComhphobal Eorpach 1972 ar rialachán é lena ndéantar foráil maidir le hiompar earraí de bhóthar nó maidir le hiompar paisinéirí de bhóthar nó maidir le comhchuibhiú reachtaíochta áirithe a bhaineann le hiompar ar bhóithre,

    (ii) any regulation made under the European Communities Act 1972 providing for the carriage of merchandise by road or the carriage of passengers by road or the harmonisation of certain legislation relating to road transport,

    AN tACHT UM THRÁCHT AR BHÓITHRE 2010

  39. #443159

    (c) faoi aon rialachán arna dhéanamh faoi Acht na gComhphobal Eorpach 1972 ar rialachán é lena ndéantar foráil maidir le hiompar earraí de bhóthar nó maidir le hiompar paisinéirí de bhóthar nó maidir le comhchuibhiú reachtaíochta áirithe a bhaineann le hiompar ar bhóithre, nó

    (c) any regulation made under the European Communities Act 1972 providing for the carriage of merchandise by road or the carriage of passengers by road or the harmonisation of certain legislation relating to road transport, or

    AN tACHT UM THRÁCHT AR BHÓITHRE 2010

  40. #475501

    ciallaíonn “Coinbhinsiún na hAithne” Coinbhinsiún na hAithne maidir le hIompar Paisinéirí agus a gcuid Bagáiste ar Muir, 1974, arna leasú le Prótacal 2002 (Coinbhinsiún na hAithne) agus arna leasú ó am go ham;

    “ ‘Athens Convention’ means the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 1974, as amended by the Protocol of 2002 (the Athens Convention) and as amended from time to time;

    AN tACHT UM AN DLÍ SIBHIALTA (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 2011

  41. #488214

    ciallaíonn “seirbhís idirnáisiúnta” seirbhís atá údaraithe faoi Rialachán (CEE) Uimh. 684/92 an 16 Márta 1992 ón gComhairle ar chomhrialacha maidir le hiompar idirnáisiúnta paisinéirí ar chóiste agus ar bhus nó an Comhaontú maidir le hIompar Idirnáisiúnta Paisinéirí de Bhóthar trí Sheirbhísí Ócáideacha Cóiste agus Bus (ASOR), nó an Comhaontú maidir le hiompar ócáideach idirnáisiúnta paisinéirí ar chóiste agus ar bhus (Comhaontú Interbus) nó aon Chomhaontú Idirnáisiúnta eile a bhaineann le seirbhísí bus do phaisinéirí idir an Stát agus tíortha eile;

    “international service” means a service authorised under Council Regulation (EEC) No. 684/92 of 16 March 1992 on common rules for the international carriage of passengers by coach and bus or the Agreement on the International Carriage of Passengers by Road by means of Occasional Coach and Bus Services (ASOR), or the Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (Interbus Agreement) or any other International Agreement relating to bus passenger services between the State and other countries;

    AN tACHT UM RIALÁIL IOMPAIR PHOIBLÍ 2009

  42. #847987

    (4) Pé uair a héilcofar, ar son paisnéirí, bagáiste paisnéirí, no carraí ceannaíochta d'iompar ar bhóthar-sheirbhís do phaisnéirí, aon tsuim is mó ná an íocaíocht mhaximum a bheidh orduithe no ceaptha fén alt so maidir leis an iompar san, beidh an ceadúnaí fén gceadúnas paisneura bhaineann leis an mbóthar-sheirbhís sin do phaisnéirí ciontach i gcionta fén alt so agus ar a chiontú ann ar an slí achmair dlighfear fíneáil ná raghaidh thar deich bpúint do chur air.

    (4) Whenever any sum is charged for the carriage of passengers, passengers' luggage, or merchandise by a passenger road service which exceeds the maximum charge prescribed or appointed under this section in respect of such carriage, the licensee under the passenger licence relating to such passenger road service shall be guilty of an offence under this section and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding ten pounds.

    Uimhir 2 de 1932: ACHT UM IOMPAR AR BHÓITHRE, 1932

  43. #859633

    ACHT CHUN LEASÚ AGUS CÓ-DHLÚTHÚ DO DHÉANAMH AR AN DLÍ BHAINEAS LE FEITHICLÍ INNEALL-GHLUAISTE, LE TRÁCHT AR BHÓITHRE DO RIALÁIL AGUS DO STIÚRADH, AGUS LE FEITHICLÍ INNEALL-GHLUAISTE D'ÚSÁID CHUN PAISNÉIRÍ D'IOMPAR, AGUS CHUN SOCRUITHE DO DHÉANAMH CHUN GO mBEADH SÉ ÉIGEANTA ÁRACHAS DO DHÉANAMH I gCOINNIBH FREAGARTHACHTA THIOCFAIDH AS FEITHICLÍ INNEALL-GHLUAISTE DO THIOMAINT GO NEA-CHÚRAMACH, AGUS CHUN SOCRUITHE DO DHÉANAMH I gCÓIR NITHE EILE BHAINEAS LEIS NA NITHE ROIMHRÁITE.

    AN ACT TO AMEND AND CONSOLIDATE THE LAW RELATING TO MECHANICALLY PROPELLED VEHICLES, THE REGULATION AND CONTROL OF ROAD TRAFFIC, AND THE USE OF MECHANICALLY PROPELLED VEHICLES FOR THE CARRIAGE OF PASSENGERS, TO MAKE PROVISION FOR COMPULSORY INSURANCE AGAINST LIABILITIES ARISING FROM NEGLIGENT DRIVING OF MECHANICALLY PROPELLED VEHICLES, AND TO MAKE PROVISION FOR OTHER MATTERS CONNECTED WITH THE MATTERS AFORESAID.

    Uimhir 11 de 1933: ACHT UM THRÁCHT AR BHÓITHRE, 1933

  44. #1390778

    (2) (a) Déanfar dleacht máil a mhuirearú, a thobhach agus a íoc ar gach uile thicéad paisinéara a eiseofar sa Stát an lú lá de Mheán Fómhair, 1982, nó aon lá dá éis, agus a bhainfidh go hiomlán nó go páirteach le hiompar i long nó in aerárthach ar thuras nó eitilt, de réir mar a bheidh, a thosóidh sa Stát agus ar ceann scríbe dó áit, seachas Tuaisceart Éireann, lasmuigh den Stát.

    ( 2 ) ( a ) There shall be charged, levied and paid a duty of excise on the issue in the State on or after the 1st day of September, 1982, of each and every passenger ticket relating wholly or partly to carriage by a ship or an aircraft on a voyage or a flight, as the case may be, commencing in the State to a destination, other than Northern Ireland, outside the State.

    Uimhir 14 de 1982: AN tACHT AIRGEADAIS, 1982

  45. #1390786

    (i) £3 in aghaidh gach duine a bhfuil a iompar údaraithe le ticéad paisinéara a bhaineann le hiompar in aerárthach ar eitilt go dtí ceann scríbe (seachas ceann scríbe i dTuaisceart Éireann) lasmuigh den Stát,

    (i) £3 for each person whose carriage is authorised by a passenger ticket relating to carriage by an aircraft on a flight to a destination (other than a destination in Northern Ireland) outside the State,

    Uimhir 14 de 1982: AN tACHT AIRGEADAIS, 1982

  46. #1390788

    (ii) £3 in aghaidh gach duine a bhfuil a iompar údaraithe le ticeád paisinéara a bhaineann le hiompar i long ar thuras go dtí ceann scríbe (seachas ceann scríbe sa Ríocht Aontaithe) lasmuigh den Stát,

    (ii) £3 for each person whose carriage is authorised by a passenger ticket relating to carriage by a ship on a voyage to a destination (other than a destination in the United Kingdom) outside the State,

    Uimhir 14 de 1982: AN tACHT AIRGEADAIS, 1982

  47. #1390790

    (iii) £2 in aghaidh gach duine a bhfuil a iompar údaraithe le ticéad paisinéara a bhaineann le hiompar i long ar thuras go dtí ceann scríbe sa Bhreatain Mhór nó ar Oileán Mhanann.

    (iii) £2 for each person whose carriage is authorised by a passenger ticket relating to carriage by a ship on a voyage to a destination in Great Britain or the Isle of Man.

    Uimhir 14 de 1982: AN tACHT AIRGEADAIS, 1982

  48. #1400614

    “(b) Is é an ráta ar dá réir a dhéanfar an dleacht máil a fhorchuirtear le fo-alt (2) den alt seo a íoc £5 in aghaidh gach duine a bhfuil a iompar údaraithe le ticéad paisinéara a bhaineann le hiompar i long nó in aerárthach ar thuras nó ar eitilt, de réir mar a bheidh, go dtí ceann scríbe (seachas ceann scríbe i dTuaisceart Éireann) lasmuigh den Stát.”.

    "(b) The rate at which the duty of excise imposed by subsection (2) of this section shall be paid shall be £5 for each person whose carriage is authorised by a passenger ticket relating to carriage by a ship or an aircraft on a voyage or a flight, as the case may be, to a destination (other than a destination in Northern Ireland) outside the State.".

    Uimhir 15 de 1983: AN tACHT AIRGEADAIS, 1983

  49. #1436230

    (c) chun críocha aon achtacháin nó aon ionstraime arna déanamh faoi aon achtachán, a bhaineann le hiompar earraí de bhóthar nó le hiompar paisinéirí ar bhus nó le haon fheithicil nó aicme feithicle a bhíonn ag gabháil d'iompar den sórt sin de réir mar a bheidh sonraithe le hordú faoi alt 18 (1) (a) den Acht seo,

    ( c ) any enactment or any instrument made under any enactment relating to the carriage of goods by road or the carriage of passengers by omnibus or to any vehicle or class of vehicle engaged in such carriage as may be specified by order under section 18 (1) (a) of this Act,

    Uimhir 16 de 1986: AN tACHT UM IOMPAR AR BHÓITHRE, 1986

  50. #1436254

    (c) faoi aon achtachán nó aon ionstraim arna déanamh faoi aon achtachán a bhaineann le hiompar earraí de bhóthar nó le hiompar paisinéirí ar bhus nó le haon fheithicil nó aicme feithicle a bhíonn ag gabháil d'iompar den sórt sin ar achtachán nó ionstraim é a bheidh sonraithe le hordú faoi alt 18 (1) (b) den Acht seo.

    ( c ) any enactment or any instrument made under any enactment relating to the carriage of goods by road or the carriage of passengers by omnibus or to any vehicle or class of vehicle engaged in such carriage as may be specified by order under section 18 (1) (b) of this Act.

    Uimhir 16 de 1986: AN tACHT UM IOMPAR AR BHÓITHRE, 1986