Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

right

person

disability

170 toradh in 91 doiciméad

  1. #606798

    cearta daoine faoi mhíchumas a chur chun cinn agus a chosaint;

    to promote and protect the rights of persons with disabilities;

    Rialachán (AE) Uimh 1381/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear Clár um Chearta, um Chomhionannas agus um Shaoránacht don tréimhse 2014-2020 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  2. #667454

    cearta daoine faoi mhíchumas mar a leagtar amach iad i gCoinbhinsiún NA ar Chearta Daoine faoi Mhíchumas;

    the rights of persons with disabilities, as set out in the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities;

    Rialachán (AE) Uimh. 235/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe don daonlathas agus do chearta an duine ar fud an domhain

  3. #1782621

    Tá Coinbhinsiún 2006 na Náisiún Aontaithe ar Chearta Daoine atá faoi Mhíchumas daingnithe ag an Aontas.

    The Union has ratified the 2006 United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities.

    Treoir (AE) 2019/1158 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 maidir le cothromaíocht oibre is saoil do thuismitheoirí agus do chúramóirí agus lena n-aisghairtear Treoir 2010/18/AE ón gComhairle

  4. #2033659

    staidreamh a sholáthar a bhaineann le Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chearta Daoine atá faoi Mhíchumas;

    providing statistics related to the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities;

    Rialachán (AE) 2021/690 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Aibreán 2021 lena mbunaítear Clár don mhargadh inmheánach, d’iomaíochas fiontar, lena n-áirítear fiontair bheaga agus mheánmhéide, do réimse na bplandaí, na n-ainmhithe, an bhia agus na beatha, agus don staidreamh Eorpach (Clár an Mhargaidh Aonair) agus lena n-aisghairtear Rialacháin (AE) Uimh. 99/2013, (AE) Uimh. 1287/2013, (AE) Uimh. 254/2014 agus (AE) Uimh. 652/2014 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  5. #2034410

    cearta daoine atá faoi mhíchumas a chosaint agus a chur chun cinn;

    protecting and promoting the rights of persons with disabilities;

    Rialachán (AE) 2021/692 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Aibreán 2021 lena mbunaítear an Clár um Shaoránaigh, Comhionannas, Cearta agus Luachanna agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1381/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (AE) Uimh. 390/2014 ón gComhairle

  6. #2382972

    Cur chun feidhme éifeachtach Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chearta Daoine faoi Mhíchumas a áirithiú.

    Ensure the effective implementation of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities.

    Moladh Uimh. 1/2022 ó Chomhairle Comhlachais AE-Poblacht na Moldóive an 22 Lúnasa 2022 maidir leis an gClár Oibre Comhlachais AE-Poblacht na Moldóive 2022 [2022/1997]

  7. #2382973

    Prótacal Roghnach Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chearta Daoine faoi Mhíchumas a dhaingniú.

    Ratify the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.

    Moladh Uimh. 1/2022 ó Chomhairle Comhlachais AE-Poblacht na Moldóive an 22 Lúnasa 2022 maidir leis an gClár Oibre Comhlachais AE-Poblacht na Moldóive 2022 [2022/1997]

  8. #2636888

    Straitéis maidir le cearta daoine faoi mhíchumas;

    Strategy for the rights of persons with disabilities;

    TEACHTAIREACHT ÓN gCOIMISIÚN TEACHTAIREACHT ÓN gCOIMISIÚN CHUIG PARLAIMINT NA hEORPA, CHUIG AN gCOMHAIRLE EORPACH, CHUIG AN gCOMHAIRLE, CHUIG COISTE EACNAMAÍOCH AGUS SÓISIALTA NA hEORPA AGUS CHUIG COISTE NA RÉIGIÚN AN CHOMHDHÁIL AR THODHCHAÍ NA hEORPA Gníomhaíocht nithiúil a dhéanamh den fhís

  9. #2644871

    Strategy for the Rights of Persons with Disabilities 2021-2030, , COM/2021/101 final. [Straitéis maidir le Cearta Daoine faoi Mhíchumas 2021-2030]

    Strategy for the Rights of Persons with Disabilities 2021-2030, COM/2021/101 final.

    TOGRA LE hAGHAIDH TUARASCÁIL CHOMHPHÁIRTEACH AR FHOSTAÍOCHT ÓN gCOIMISIÚN AGUS ÓN gCOMHAIRLE

  10. #1371136

    (2) I gcás a cheart chun sochair mhíchumais a bheith ídithe ag duine—

    (2) Where a person has exhausted his right to disability benefit—

    Uimhir 1 de 1981: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (COMHDHLÚTHÚ), 1981

  11. #2784799

    Is é is aidhm don Teachtaireacht ón gCoimisiún an 3 Márta 2021 dar teideal ‘An tAontas Comhionannais: Straitéis maidir le Cearta Daoine faoi Mhíchumas 2021-2030’ go mbeidh daoine faoi mhíchumas rannpháirteach go hiomlán sa tsochaí, ar bhonn comhionann le daoine eile san Aontas agus i dtríú tíortha, agus tacú le cur chun feidhme Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chearta Daoine atá faoi Mhíchumas.

    The Commission communication of 3 March 2021 entitled ‘Union of Equality: Strategy for the Rights of Persons with Disabilities 2021-2030’ aims to ensure the full participation of persons with disabilities in society, on an equal basis with others in the Union and in third countries, supporting the implementation of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities.

    Cinneadh (AE) 2023/936 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 10 Bealtaine 2023 maidir le Bliain Eorpach na Scileanna (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  12. #3112044

    Féach mar shampla an tagairt do rannpháirtíocht daoine faoi mhíchumas agus do rannpháirtíocht na Romach sa Teachtaireacht ón gCoimisiún ‘Aontas an Chomhionannais: Straitéis maidir le Cearta Daoine faoi Mhíchumas 2021-2030, Straitéis maidir le Cearta Daoine faoi Mhíchumas’, COM(2021) 101 final agus ‘Aontas Comhionannais: Creat straitéiseach an Aontais maidir le comhionannas, cuimsiú agus rannpháirtíocht na Romach’, COM (2020) 620 final.

    See for example the reference to the participation of persons with disabilities and Roma in the Commission Communication ‘Union of Equality: Strategy for the Rights of Persons with Disabilities 2021-2030 Strategy for the Rights of Persons with Disabilities’, COM(2021) 101 final and the ‘Union of Equality: EU Roma strategic framework on equality, inclusion and participation’, COM (2020) 620 final.

    Moladh (AE) 2023/2836 ón gCoimisiún an 12 Nollaig 2023 maidir le ról gníomhach agus rannpháirtíocht éifeachtach na saoránach agus eagraíochtaí na sochaí sibhialta sna próisis ceaptha beartas poiblí a chur chun cinn

  13. #1668904

    Ráthaíonn Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chearta Daoine atá faoi Mhíchumas (“UNCRPD”), ar páirtí ann an tAontas, do dhaoine faoi mhíchumais an ceart rochtain a fháil ar fhaisnéis agus ar oideachas agus an ceart páirt a ghlacadh sa saol cultúrtha, eacnamaíoch agus sóisialta ar bhonn comhionann le daoine eile.

    The United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (the ‘UNCRPD’), to which the Union is a party, guarantees persons with disabilities the right of access to information and education and the right to participate in cultural, economic and social life, on an equal basis with others.

    Rialachán (AE) 2017/1563 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Meán Fómhair 2017 maidir leis an malartú trasteorann idir an tAontas agus tríú tíortha de chóipeanna i bhformáid inrochtana de shaothair áirithe agus ábhar eile atá cosanta le cóipcheart agus le cearta gaolmhara chun leasa daoine dalla, daoine lagamhairc nó daoine atá faoi mhíchumas léitheoireachta cló ar aon bhealach eile

  14. #1984749

    Slánaíocht choimhdeach don duine fásta faoi mhíchumas radhairc dian dá bhforáiltear le hairteagal 42, mír (1) agus airteagal 58, mír (3) i nDlí Uimh. 448/2006 maidir le cearta daoine faoi mhíchumas a chosaint agus a chur chun cinn, maille le leasuithe agus comhlánuithe a rinneadh dá éis sin; Liúntas bia míosúil a dheonaítear do leanaí ar a bhfuil VEIC/SEIF dá bhforáiltear le hairteagal 58, mír (2) i nDlí Uimh. 448/2006 maidir le cearta daoine faoi mhíchumas a chosaint agus a chur chun cinn, maille le leasuithe agus comhlánuithe a rinneadh dá éis sin;

    Companion indemnity for the adult with severe visual disability, provided by article 42 paragraph (1) and article 58 paragraph (3) from Law no.448/2006 on the protection and promotion of the rights of persons with disabilities, with subsequent amendments and completions; Monthly food allowance granted to children with HIV/AIDS disability, provided by article 58 paragraph (2) from Law no.448/2006 on the protection and promotion of the rights of persons with disabilities, with subsequent amendments and completions;

    Cinneadh (AE) 2021/1710 ón gComhairle an 21 Meán Fómhair 2021 lena leagtar síos an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Choiste Speisialaithe um Chomhordú Slándála Sóisialta arna bhunú leis an gComhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile, maidir le glacadh cinnidh chun na hIarscríbhinní a ghabhann leis an bPrótacal maidir le Comhordú Slándála Sóisialta a leasú

  15. #2034309

    Is páirtí an tAontas agus na Ballstáit i gCoinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chearta Daoine Atá Faoi Mhíchumas, agus dá bhrí sin tá gealltanas tugtha acu tairbhiú iomlán agus cothrom chearta uile an duine agus shaoirsí bunúsacha na ndaoine uile atá faoi mhíchumas a chur chun cinn, a chosaint agus a áirithiú.

    As Parties to the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the Union and all the Member States have undertaken to promote, protect and ensure the full and equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by all persons with disabilities.

    Rialachán (AE) 2021/692 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Aibreán 2021 lena mbunaítear an Clár um Shaoránaigh, Comhionannas, Cearta agus Luachanna agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1381/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (AE) Uimh. 390/2014 ón gComhairle

  16. #2375546

    Reachtaíocht a chomhchuibhiú le Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chearta Daoine atá faoi Mhíchumas chomh maith lena Phrótacal Roghnach agus comhlacht comhordaithe a bhunú le haghaidh saincheisteanna a bhaineann le cearta daoine atá faoi mhíchumas;

    Harmonise legislation with the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities as well as its Optional Protocol and establish a coordinating body for issues related to the rights of persons with disabilities;

    Moladh Uimh. 1/2022 ó Chomhairle Comhlachais Ae-an tSeoirsia an 16 Lúnasa 2022 maidir le Clár Oibre Comhlachais AE-an tSeoirsia 2021-2027 [2022/1422]

  17. #2691404

    Ba cheart tagairtí sa Mholadh seo do bhearta iomchuí chun rochtain éifeachtach ar an gceartas a áirithiú do dhaoine faoi mhíchumas a thuiscint i bhfianaise na gceart agus na n-oibleagáidí faoi Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chearta Daoine faoi Mhíchumas a bhfuil an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit uile ina bpáirtithe iontu.

    References in this Recommendation to appropriate measures to ensure effective access to justice for persons with disabilities should be understood in light of the rights and obligations under the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities to which the European Union and all its Member States are parties.

    Moladh (AE) 2023/681 ón gCoimisiún an 8. Nollaig 2022 maidir le cearta nós imeachta daoine atá faoi dhrochamhras agus daoine cúisithe atá faoi réir coinneáil réamhthrialach agus maidir le coinníollacha coinneála ábhartha

  18. #2691405

    Ina theannta sin, ba cheart a áirithiú, má bhaintear a saoirse de dhaoine faoi mhíchumas in imeachtaí coiriúla, go bhfuil siad, ar bhonn comhionann le daoine eile, i dteideal ráthaíochtaí i gcomhréir leis an dlí idirnáisiúnta maidir le cearta an duine agus go gcaithfear leo i gcomhréir le cuspóirí agus prionsabail Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chearta Daoine faoi Mhíchumas, lena n-áirítear trí chóiríocht réasúnta a sholáthar do riachtanais speisialta agus trí inrochtaineacht a áirithiú.

    In addition, it should be ensured that if persons with disabilities are deprived of their liberty in criminal proceedings, they are, on an equal basis with others, entitled to guarantees in accordance with international human rights law and shall be treated in compliance with the objectives and principles of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities, including by providing reasonable accommodation for special needs and by ensuring accessibility,

    Moladh (AE) 2023/681 ón gCoimisiún an 8. Nollaig 2022 maidir le cearta nós imeachta daoine atá faoi dhrochamhras agus daoine cúisithe atá faoi réir coinneáil réamhthrialach agus maidir le coinníollacha coinneála ábhartha

  19. #3111583

    Le Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chearta Daoine atá faoi Mhíchumas (UNCRPD), a bhfuil an tAontas Eorpach ina pháirtí ann, faoi chuimsiú a inniúlachta, agus na Ballstáit uile, ceanglaítear ar Stáit is Páirtithe cearta polaitiúla a ráthú do dhaoine faoi mhíchumas agus an deis a bheith acu tairbhe a bhaint astu ar bhonn comhionann le daoine eile.

    The United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (UNCRPD), to which the EU, within its competence, and all Member States are party, requires States Parties to guarantee to persons with disabilities political rights and the opportunity to enjoy them on an equal basis with others.

    Moladh (AE) 2023/2829 ón gCoimisiún an 12 Nollaig 2023 maidir le próisis thoghchánacha chuimsitheacha athléimneacha san Aontas agus feabhas a chur ar an ngné Eorpach agus ar stiúradh éifeachtúil na dtoghchán do Pharlaimint na hEorpa

  20. #3111866

    Chun tacú le rannpháirtíocht chuimsitheach, ba cheart do na Ballstáit, i gcomhréir lena ngealltanais idirnáisiúnta, lena n-áirítear Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chearta Daoine faoi Mhíchumas, tacú le daoine faoi mhíchumas cearta toghchánacha a fheidhmiú, bíodh sin mar vótálaithe nó mar iarrthóirí, agus ba cheart dóibh na bacainní a bhíonn rompu agus iad rannpháirteach i dtoghcháin a chosc agus a bhaint, i gcomhréir le Straitéis an Choimisiúin maidir le Cearta Daoine faoi Mhíchumas 2021-2030.

    In order to support inclusive participation, Member States should, in line with their international commitments including the UNCRPD, support the exercise of electoral rights by persons with disabilities, whether as voters or candidates, and prevent and remove the barriers they encounter when participating in elections, in accordance with the Commission Strategy for the Rights of Persons with Disabilities 2021-2030.

    Moladh (AE) 2023/2829 ón gCoimisiún an 12 Nollaig 2023 maidir le próisis thoghchánacha chuimsitheacha athléimneacha san Aontas agus feabhas a chur ar an ngné Eorpach agus ar stiúradh éifeachtúil na dtoghchán do Pharlaimint na hEorpa

  21. #3112053

    De réir Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chearta Daoine faoi Mhíchumas, ciallaíonn ‘cóiríocht réasúnach’ modhnú agus coigeartuithe is gá agus is iomchuí nach bhforchuireann ualach díréireach ná míchuí, i gcás inar gá i gcás ar leith, chun a áirithiú do dhaoine faoi mhíchumas go bhfuil siad ag tairbhiú do chearta uile an duine agus do na saoirsí bunúsacha uile nó go bhfuil na cearta sin agus na saoirsí sin á bhfeidhmiú ar bhonn comhionann le daoine eile.

    According to the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities, ‘reasonable accommodation’ means necessary and appropriate modification and adjustments not imposing a disproportionate or undue burden, where needed in a particular case, to ensure to persons with disabilities the enjoyment or exercise on an equal basis with others of all human rights and fundamental freedoms.

    Moladh (AE) 2023/2836 ón gCoimisiún an 12 Nollaig 2023 maidir le ról gníomhach agus rannpháirtíocht éifeachtach na saoránach agus eagraíochtaí na sochaí sibhialta sna próisis ceaptha beartas poiblí a chur chun cinn

  22. #666561

    Measfar go gcuimsítear na gnéithe a leanas sna saincheisteanna trasnaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír, a dtabharfar aird speisialta orthu, más gá sin: neamh-idirdhealú, cearta daoine ar de mhionlaigh iad, cearta daoine faoi mhíchumas, cearta daoine a bhfuil galar tromchúiseach orthu agus cearta grúpaí leochaileacha eile, croí-chearta saothair agus cuimsiú sóisialta, cumhachtú na mban, an smacht reachta, cumas a fhorbairt do pharlaimintí agus don tsochaí shibhialta, agus idirphlé a chur chun cinn, rannpháirtíocht agus athmhuintearas, mar aon le hinstitiúidí a fhorbairt, ar an leibhéal áitiúil agus ar an leibhéal réigiúnach.

    The cross-cutting issues referred to in the first subparagraph shall be understood to encompass the following dimensions, to which specific attention shall be given where circumstances so require: non-discrimination, the rights of persons belonging to minorities, the rights of persons with disabilities, the rights of persons with life-threatening diseases and of other vulnerable groups, core labour rights and social inclusion, the empowerment of women, the rule of law, capacity building for parliaments and civil society, and the promotion of dialogue, participation and reconciliation, as well as institution building, including at local and regional level.

    Rialachán (AE) Uimh. 233/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe maidir le comhar um fhorbairt don tréimhse 2014-2020

  23. #1527205

    (b) má tá an duine faoi mhíchumas, chun gur fusa don duine a chearta nó a cearta faoin Acht seo a fheidhmiú.

    ( b ) if the person has a disability, so as to facilitate the exercise by the person of his or her rights under this Act.

    Uimhir 13 de 1997: AN tACHT UM SHAORÁIL FAISNÉISE, 1997

  24. #1666386

    Agus cearta daoine dalla, daoine lagamhairc nó daoine atá faoi mhíchumas léitheoireachta cló ar bhealach eile á gcur san áireamh mar a aithnítear iad i gCairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh (an “Chairt”) agus i gCoinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chearta Daoine atá faoi Mhíchumas (an “UNCRPD”), ba cheart bearta a dhéanamh chun infhaighteacht leabhar agus ábhair chlóite eile atá i gcóipeanna i bhformáidí inrochtana a mhéadú agus á gcúrsaíocht laistigh den mhargadh inmheánach a fheabhsú.

    Taking into consideration the rights of blind, visually impaired or otherwise print-disabled persons as recognised in the Charter of Fundamental Rights of the European Union (the ‘Charter’) and the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (the ‘UNCRPD’), measures should be taken to increase the availability of books and other printed material in accessible formats, and to improve their circulation in the internal market.

    Treoir (AE) 2017/1564 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Meán Fómhair 2017 maidir le húsáidí ceadaithe áirithe saothar áirithe agus ábhar eile atá cosanta le cóipcheart agus le cearta gaolmhara chun leasa daoine dalla, daoine lagamhairc nó daoine atá faoi mhíchumas léitheoireachta cló ar bhealach eile agus lena leasaítear Treoir 2001/29/CE maidir le comhchuibhiú gnéithe áirithe den chóipcheart agus de chearta gaolmhara sa tsochaí faisnéise

  25. #2034712

    Thairis sin, dearbhaíonn Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chearta Daoine atá faoi Mhíchumas an ceart chun inniúlacht dhlítheanach iomlán agus rochtain ar cheartas do dhaoine faoi mhíchumas.

    Moreover, the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities confirms the right to full legal capacity and access to justice for persons with disabilities.

    Rialachán (AE) 2021/693 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Aibreán 2021 lena mbunaítear an Clár um Cheartas agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1382/2013

  26. #2046815

    Tá an ceart céanna chun saorghluaiseachta agus chun neamh-idirdhealaithe ag daoine faoi mhíchumas agus ag daoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe agus atá ag gach saoránach eile.

    Persons with disabilities and persons with reduced mobility have the same rights as all other citizens to free movement and to non-discrimination.

    Rialachán (AE) 2021/782 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2021 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróidss (athmhúnlú) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  27. #2072977

    An t-idirdhealú de gach cineál a chomhrac, agus prionsabal an chomhionannais agus an neamh-idirdhealaithe a chur chun cinn, go háirithe comhionannas inscne, cearta agus cumhachtú na mban agus na gcailíní, cearta an linbh, daoine faoi mhíchumas, daoine ar de mhionlaigh iad, dhaoine leispiacha, aeracha, déghnéasacha, trasinscneacha, agus idirghnéasacha (LGBTI), agus na bpobal dúchasach mar a leagtar amach i nDearbhú na Náisiún Aontaithe maidir le Cearta na bPobal Dúchasach;

    Fighting against discrimination in all its forms, and promoting the principle of equality and non-discrimination, in particular gender equality, rights and empowerment of women and girls, the rights of the child, persons with disabilities, persons belonging to minorities, lesbian, gay, bisexual, trans and intersex (LGBTI) persons, and indigenous peoples as set out in the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (UNDRIP);

    Rialachán (AE) 2021/947 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Meitheamh 2021 lena mbunaítear an Ionstraim um Chomharsanacht, Forbairt agus Comhar Idirnáisiúnta – An Eoraip Dhomhanda, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 466/2014/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) 2017/1601 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 480/2009 ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  28. #2818202

    Tá an ceart ag gach tomhaltóir, lena n-áirítear na tomhaltóirí is leochailí, amhail leanaí, daoine scothaosta nó daoine faoi mhíchumas, táirgí sábháilte a fháil.

    All consumers, including the most vulnerable, such as children, older persons or persons with disabilities, have the right to safe products.

    Rialachán (AE) 2023/988 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 10 Bealtaine 2023 maidir le sábháilteacht ghinearálta táirgí, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir (AE) 2020/1828 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoir 2001/95/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 87/357/CEE ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  29. #613889

    (4) I gcás go gcuirtear srianadh le haon cheart nó-leas faoi fho-alt (3), féadfaidh aon duine a rinne mainneachtain faoin bhfo-alt sin nó aon duine eile a ndearna an srianadh sin difear dó, iarratas a dhéanamh chun na cúirte ar fhaoiseamh ó mhíchumas a fhorchuirtear le fo-alt (3) nó a thig dá dhroim agus féadfaidh an chúirt ar a bheith deimhin di gur de thionóisc nó de thaisme nó gur mar gheall ar chúis leordhóthanach éigin eile a tharla an mhainneachtain nó go bhfuil sé cóir cothromasach faoiseamh a dheonú ar fhorais eile, an faoiseamh sin a dheonú go ginearálta nó maidir le haon cheart nó leas áirithe, ar cibé téarmaí agus coinníollacha is cuí léi.

    (4) Where any right or interest is restricted under subsection (3), any person in default under that subsection or any other person affected by such restriction may apply to the court for relief against a disability imposed by or arising out of subsection (3) and the court on being satisfied that the default was accidental, or due to inadvertence, or some other sufficient cause, or that on other grounds it is just and equitable to grant relief, may grant such relief either generally, or as respects any particular right or interest on such terms and conditions as it sees fit.

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  30. #614156

    (4) I gcás go gcuirtear srianadh le haon cheart nó leas faoi fho-alt (3), féadfaidh aon duine a rinne mainneachtain faoin bhfo-alt sin nó aon duine eile a ndearna an srianadh sin difear dó, iarratas a dhéanamh chun na cúirte ar fhaoiseamh ó mhíchumas a fhorchuirtear le fo-alt (3) nó a thig dá dhroim agus féadfaidh an chúirt ar a bheith deimhin di gur de thionóisc nó de thaisme nó gur mar gheall ar chúis leordhóthanach éigin eile a tharla an mhainneachtain nó go bhfuil sé cóir cothromasach faoiseamh a dheonú ar fhorais eile, an faoiseamh sin a dheonú go ginearálta nó maidir le haon cheart nó leas áirithe, ar cibé téarmaí agus coinníollacha is cuí léi.

    (4) Where any right or interest is restricted under subsection (3), any person in default under that subsection or any other person affected by such restriction may apply to the court for relief against a disability imposed by or arising out of subsection (3) and the court on being satisfied that the default was accidental, or due to inadvertence, or some other sufficient cause, or that on other grounds it is just and equitable to grant relief, may grant such relief either generally, or as respects any particular right or interest on such terms and conditions as it sees fit.

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  31. #614389

    (2) I gcás go srianfar aon cheart nó leas faoi fho-alt (1), féadfaidh aon duine a rinne mainneachtain faoin bhfo-alt sin nó aon duine eile a ndearna an srianadh sin difear dó iarratas a dhéanamh chun na cúirte ar fhaoiseamh ó mhíchumas a fhorchuirtear le fo-alt (1) nó a thig dá dhroim agus féadfaidh an chúirt ar a bheith deimhin di gur de thionóisc nó de thaisme, nó gur mar gheall ar chúis leordhóthanach éigin eile, a tharla an mhainneachtain, nó go bhfuil sé cóir cothromasach faoiseamh a dheonú ar fhorais eile, an faoiseamh sin a dheonú go ginearálta, nó maidir le haon cheart nó leas áirithe ar cibé téarmaí agus coinníollacha is cuí léi.

    (2) Where any right or interest is restricted under subsection (1), any person in default under that subsection or any other person affected by such restriction may apply to the court for relief against a disability imposed by or arising out of subsection (1) and the court on being satisfied that the default was accidental, or due to inadvertence, or some other sufficient cause, or that on other grounds it is just and equitable to grant relief, may grant such relief either generally, or as respects any particular right or interest on such terms and conditions as it sees fit.

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  32. #1209221

    —Beidh éifeacht maidir le caingean i leith éilimh ar eastát duine éagtha nó ar aon scair san eastát sin, cibé acu faoi uacht, faoi dhíthiomnacht nó mar cheart dlíthiúil é, ag alt 49 de Reacht na dTréimhsí, 1957 , a fhadaíonn na tréimhsí teorann a shocraítear leis an Acht sin, má bhí an duine chun ar fhaibhrigh sé faoi mhíchumas, ionann is dá gcuirfí tréimhse trí bliana in ionad na tréimhse sé bliana a luaitear i bhfo-alt (1) den alt sin.

    — Section 49 of the Statute of Limitations, 1957 , which extends the periods of limitation fixed by that Act where the person to whom a right of action accrued was under a disability, shall have effect in relation to an action in respect of a claim to the estate of a deceased person or to any share in such estate, whether under a will, on intestacy or as a legal right, as if the period of three years were substituted for the period of six years mentioned in subsection (1) of that section.

    Uimhir 27 de 1965: AN tACHT COMHARBAIS, 1965

  33. #1292256

    (10) Tagairtí san Acht seo d'aon sócmhainn atá ar teachtadh ag duine mar iontaobhaí do dhuine eile ag a bhfuil teideal iomlán amhail in aghaidh an iontaobhaí is tagairtí iad do chás ina bhfuil an ceart eisiatach ag an duine eile sin a ordú conas déileáil leis an tsócmhainn sin, nó a mbeadh an ceart sin aige dá mba nár naíon nó duine eile faoi mhíchumas é, ach sin amháin faoi réir aon mhuirear, lian nó ceart a shásamh a bheidh fós ag na hiontaobhaithe feidhm a bhaint as an tsócmhainn chun dleacht, cánacha, costais nó eisíocaíochtaí eile a íoc.

    (10) References in this Act to any asset held by a person as trustee for another person absolutely entitled as against the trustee are references to a case where that other person has the exclusive right, or would have such a right if he were not an infant or other person under disability, subject only to satisfying any outstanding charge, lien or right of the trustees to resort to the asset for payment of duty, taxes, costs or other outgoings, to direct how that asset shall be dealt with.

    Uimhir 20 de 1975: AN tACHT UM CHÁIN GHNÓCHAN CAIPITIÚIL, 1975

  34. #1517127

    (4) I gcás go gcuirtear srianadh le haon cheart nó-leas faoi fho-alt (3), féadfaidh aon duine a rinne mainneachtain faoin bhfo-alt sin nó aon duine eile a ndearna an srianadh sin difear dó, iarratas a dhéanamh chun na cúirte ar fhaoiseamh ó mhíchumas a fhorchuirtear le fo-alt (3) nó a thig dá dhroim agus féadfaidh an chúirt ar a bheith deimhin di gur de thionóisc nó de thaisme nó gur mar gheall ar chúis leordhóthanach éigin eile a tharla an mhainneachtain nó go bhfuil sé cóir cothromasach faoiseamh a dheonú ar fhorais eile, an faoiseamh sin a dheonú go ginearálta nó maidir le haon cheart nó leas áirithe, ar cibé téarmaí agus coinníollacha is cuí léi.

    (4) Where any right or interest is restricted under subsection (3), any person in default under that subsection or any other person affected by such restriction may apply to the court for relief against a disability imposed by or arising out of subsection (3) and the court on being satisfied that the default was accidental, or due to inadvertence, or some other sufficient cause, or that on other grounds it is just and equitable to grant relief, may grant such relief either generally, or as respects any particular right or interest on such terms and conditions as it sees fit.

    Uimhir 33 de 1990: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  35. #1517665

    (4) I gcás go gcuirtear srianadh le haon cheart nó leas faoi fho-alt (3), féadfaidh aon duine a rinne mainneachtain faoin bhfo-alt sin nó aon duine eile a ndearna an srianadh sin difear dó, iarratas a dhéanamh chun na cúirte ar fhaoiseamh ó mhíchumas a fhorchuirtear le fo-alt (3) nó a thig dá dhroim agus féadfaidh an chúirt ar a bheith deimhin di gur de thionóisc nó de thaisme nó gur mar gheall ar chúis leordhóthanach éigin eile a tharla an mhainneachtain nó go bhfuil sé cóir cothromasach faoiseamh a dheonú ar fhorais eile, an faoiseamh sin a dheonú go ginearálta nó maidir le haon cheart nó leas áirithe, ar cibé téarmaí agus coinníollacha is cuí léi.

    (4) Where any right or interest is restricted under subsection (3), any person in default under that subsection or any other person affected by such restriction may apply to the court for relief against a disability imposed by or arising out of subsection (3) and the court on being satisfied that the default was accidental, or due to inadvertence, or some other sufficient cause, or that on other grounds it is just and equitable to grant relief, may grant such relief either generally, or as respects any particular right or interest on such terms and conditions as it sees fit.

    Uimhir 33 de 1990: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  36. #1518144

    (2) I gcás go srianfar aon cheart nó leas faoi fho-alt (1), féadfaidh aon duine a rinne mainneachtain faoin bhfo-alt sin nó aon duine eile a ndearna an srianadh sin difear dó iarratas a dhéanamh chun na cúirte ar fhaoiseamh ó mhíchumas a fhorchuirtear le fo-alt (1) nó a thig dá dhroim agus féadfaidh an chúirt ar a bheith deimhin di gur de thionóisc nó de thaisme, nó gur mar gheall ar chúis leordhóthanach éigin eile, a tharla an mhainneachtain, nó go bhfuil sé cóir cothromasach faoiseamh a dheonú ar fhorais eile, an faoiseamh sin a dheonú go ginearálta, nó maidir le haon cheart nó leas áirithe ar cibé téarmaí agus coinníollacha is cuí léi.

    (2) Where any right or interest is restricted under subsection (1), any person in default under that subsection or any other person affected by such restriction may apply to the court for relief against a disability imposed by or arising out of subsection (1) and the court on being satisfied that the default was accidental, or due to inadvertence, or some other sufficient cause, or that on other grounds it is just and equitable to grant relief, may grant such relief either generally, or as respects any particular right or interest on such terms and conditions as it sees fit.

    Uimhir 33 de 1990: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  37. #513108

    an Chairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh [1], lena n-athdhaingnítear an ceart i leith neamhidirdhealaithe, agus an prionsabal go ndéanfar daoine atá faoi mhíchumas a lánpháirtiú;

    the Charter of Fundamental Rights of the European Union [1], which reaffirms the right to non-discrimination, and the principle of integration of persons with disabilities;

    Conclúidí ón gComhairle maidir le tacú leis an Straitéis Eorpach um Míchumas 2010-2020 a chur chun feidhme

  38. #513109

    Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chearta Daoine atá faoi Mhíchumas [2] ("Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe") agus an Prótacal Roghnach a ghabhann leis, a ghlac Comhthionól Ginearálta na Náisiún Aontaithe an 13 Nollaig 2006;

    the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities [2] (the "UN Convention") and its Optional Protocol, adopted on 13 December 2006 by the General Assembly of the United Nations;

    Conclúidí ón gComhairle maidir le tacú leis an Straitéis Eorpach um Míchumas 2010-2020 a chur chun feidhme

  39. #513128

    Is é is aidhm ghinearálta di cur ar chumas daoine atá faoi mhíchumas leas a bhaint as a gcearta iomlána agus páirt iomlán a ghlacadh sa tsochaí agus i ngeilleagar na hEorpa.

    Its overall aim is to empower persons with disabilities so that they can enjoy their full rights and fully participate in society and in the European economy.

    Conclúidí ón gComhairle maidir le tacú leis an Straitéis Eorpach um Míchumas 2010-2020 a chur chun feidhme

  40. #562795

    Ba cheart don chóras Eorpach um chaighdeánú lán-aird a thabhairt freisin ar Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chearta Daoine atá faoi Mhíchumas [10].

    The European standardisation system should also fully take into account the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities [10].

    Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir le caighdeánú Eorpach, lena leasaítear Treoir 89/686/CEE agus Treoir 93/15/CEE ón gComhairle agus Treoracha 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE agus 2009/105/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Cinneadh 87/95/CEE ón gComhairle agus Cinneadh Uimh. 1673/2006/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  41. #649749

    Rialachán (AE) Uimh. 347/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2013 maidir le treoirlínte le haghaidh bonneagair thras-Eorpaigh fuinnimh agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 1364/2006/CE agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 713/2009, Rialachán (CE) Uimh. 714/2009 agus Rialachán (CE) Uimh. 715/2009 (IO L 115, 25.4.2013, lch. 39).

    Council Decision of 26 November 2009 concerning the conclusion, by the European Community, of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities, (OJ L 23, 27.1.2010, p. 35)

    Rialachán (AE) Uimh. 1303/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le Ciste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa, le Ciste Sóisialta na hEorpa, leis an gCiste Comhtháthaithe, leis an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe agus leis an gCiste Eorpach Muirí agus Iascaigh agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le Ciste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa, le Ciste Sóisialta na hEorpa, leis an gCiste Comhtháthaithe agus leis an gCiste Eorpach Muirí agus Iascaigh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1083/2006 ón gComhairle

  42. #650086

    Ba cheart do CSE tacú le comhlíonadh oibleagáid an Aontais faoi Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chearta Daoine faoi Mhíchumas maidir le hoideachas, le hobair agus le fostaíocht agus inrochtaineacht inter alia.

    The ESF should support the fulfilment of the Union's obligation under the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities with regard inter alia to education, work, employment and accessibility.

    Rialachán (AE) Uimh 1304/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 . maidir le Ciste Sóisialta na hEorpa agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1081/2006 ón gComhairle

  43. #661513

    Is páirtithe iad an tAontas agus formhór na mBallstát i gCoinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chearta Daoine faoi Mhíchumas agus tá sé á dhaingniú ag na Ballstáit eile.

    The Union and most Member States are party to the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities, while the remaining Member States are in the process of ratifying it.

    Rialachán (AE) Uimh. 1316/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear an tSaoráid um Chónascadh na hEorpa, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 913/2010 agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 680/2007 agus Rialachán (CE) Uimh. 67/2010 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  44. #724832

    Aithníonn agus urramaíonn an tAontas ceart daoine faoi mhíchumas chun tairbhiú de bhearta atá ceaptha chun neamhspleáchas na ndaoine sin, a lánpháirtiú sóisialta agus gairmiúil agus a rannpháirtíocht i saol an phobail a áirithiú.

    The Union recognises and respects the right of persons with disabilities to benefit from measures designed to ensure their independence, social and occupational integration and participation in the life of the community.

    Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh (2016)

  45. #845315

    (iii) ná fuil ag na daoine nách foláir an ceart d'fháil uatha na comhachta chun cur de láimh do dhéanamh is gá, pe'ca de dheascaibh lochta sa teideal é no de dheascaibh mí-chumais dhlíthiúla no éinní eile,

    (iii) that the persons from whom the right must be obtained have not the necessary powers of disposition, whether by reason of defect of title, legal disability or otherwise,

    Uimhir 54 de 1931: ACHT NA MIANACH AGUS NA MINEARÁL, 1931

  46. #1708494

    Is ceanglas fíor-riachtanach é go ndéanfaí an inrochtaineacht a áirithiú ar inneachar closamhairc i gcomhthéacs na ngealltanas a glacadh faoi Choinbhinsiún Chearta Daoine faoi Mhíchumas na Náisiún Aontaithe.

    Ensuring the accessibility of audiovisual content is an essential requirement in the context of the commitments taken under the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities.

    Treoir (AE) 2018/1808 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Samhain 2018 lena leasaítear Treoir 2010/13/AE maidir le comhordú forálacha áirithe arna leagan síos le dlí, rialachán nó gníomh riaracháin i mBallstáit i dtaobh seirbhísí meán closamhairc a sholáthar (An Treoir maidir le Seirbhísí Meán Closamhairc) i bhfianaise athruithe ar an margadh

  47. #1776143

    Ba cheart inrochtaineacht agus an dearadh uilíoch a léirmhíniú i gcomhréir le Barúil Ghinearálta Uimh. 2 (2014) maidir le hAirteagal 9:Inrochtaineacht arna scríobh ag an gCoiste um Chearta Daoine faoi Mhíchumas.

    Accessibility and universal design should be interpreted in line with General Comment No 2(2014) – Article 9: Accessibility as written by the Committee on the Rights of Persons with Disabilities.

    Treoir (AE) 2019/882 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 i ndáil leis na ceanglais inrochtaineachta le haghaidh táirgí agus seirbhísí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  48. #1812644

    Urramaítear leis an Rialachán seo na hoibleagáidí a leagtar amach sa Chairt agus i gCoinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chearta Daoine atá faoi Mhíchumas.

    This Regulation respects the obligations set out in the Charter and in the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities.

    Rialachán (AE) 2019/1157 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 maidir le neartú a dhéanamh ar shlándáil cártaí aitheantais shaoránaigh an Aontais agus doiciméad cónaithe arna n-eisiúint do shaoránaigh an Aontais agus baill dá dteaghlaigh a fheidhmíonn a gceart chun saorghluaiseachta ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  49. #1850841

    Déanfaidh an tOmbudsman bearta cuí chun cúnamh a thabhairt do dhaoine faoi mhíchumas an ceart atá acu chun gearán a chur faoi bhráid an Ombudsman a fheidhmiú.

    The Ombudsman shall take appropriate measures to assist persons with disabilities to exercise their right to submit a complaint to the Ombudsman.

    Cinneadh ón Ombudsman Eorpach lena nglactar Forálacha Cur Chun Feidhme

  50. #1950340

    Dlí 448 an 6 Nollaig 2006 maidir le Cearta Daoine faoi Mhíchumas a Chosaint agus a Chur Chun Cinn (Legea privind protecția și promovarea drepturilor persoanelor cu handicap), le leasuithe a rinneadh ina dhiaidh sin.

    Law 448 of 6 December 2006 on Protection and Promotion of the Rights of Persons with Disability (Legea privind protecția și promovarea drepturilor persoanelor cu handicap), with subsequent amendments.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile