Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

relation

9,994 toradh in 2,053 doiciméad

  1. #352667

    doiciméid eile a léiríonn gurb ann do chaidreamh trádála nó do chaidreamh chun críocha oibre;

    other documents which show the existence of trade relations or relations for work purposes;

    Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí

  2. #698054

    doiciméid eile ina léirítear gurb ann do chaidreamh trádála nó caidreamh chun críocha oibre;

    other documents which show the existence of trade relations or relations for work purposes;

    Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen)

  3. #1232249

    Ar Aghaidh (CUID II Coinbhinsiúin Víne ar Chaidreamh Taidhleoireachta agus ar Chaidreamh Consalachta)

    Next (PART II VIENNA CONVENTIONS ON DIPLOMATIC RELATIONS AND CONSULAR RELATIONS)

    Uimhir 8 de 1967: AN tACHT UM CHAIDREAMH AGUS DÍOLÚINE TAIDHLEOIREACHTA, 1967

  4. #1232281

    CUID II Coinbhinsiúin Víne ar Chaidreamh Taidhleoireachta agus ar Chaidreamh Consalachta

    PART II VIENNA CONVENTIONS ON DIPLOMATIC RELATIONS AND CONSULAR RELATIONS

    Uimhir 8 de 1967: AN tACHT UM CHAIDREAMH AGUS DÍOLÚINE TAIDHLEOIREACHTA, 1967

  5. #1232300

    Lch. Roimhe Seo (CUID II Coinbhinsiúin Víne ar Chaidreamh Taidhleoireachta agus ar Chaidreamh Consalachta)

    Previous (PART II VIENNA CONVENTIONS ON DIPLOMATIC RELATIONS AND CONSULAR RELATIONS)

    Uimhir 8 de 1967: AN tACHT UM CHAIDREAMH AGUS DÍOLÚINE TAIDHLEOIREACHTA, 1967

  6. #1604906

    An Bille um Chaidreamh agus Díolúine Taidhleoireachta (Leasú) 2005 do leasú an Achta um Chaidreamh agus Díolúine Taidhleoireachta 1967

    DIPLOMATIC RELATIONS AND IMMUNITIES (AMENDMENT) BILL 2005 TO AMEND THE DIPLOMATIC RELATIONS AND IMMUNITIES ACT 1967

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  7. #1701629

    na neasghaolta a bheidh ag an mionaoiseach, agus áiteanna cónaithe agus tuairiscí na ngaolta sin;

    what near relations the minor has, and the residences and descriptions of such relations;

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  8. #487037

    Intinn a chur in iúl i ndáil le cumhachtaí a fheidhmiú i ndáil le forais iomchuí áirithe.

    Expression of intention in relation to exercise of powers in relation to particular relevant institutions.

    AN tACHT UM FHORAIS CHREIDMHEASA (COBHSÚCHÁN), 2010

  9. #613391

    (17) Beidh feidhm ag an alt seo i ndáil le bintiúir mar atá feidhm aige i ndáil le scaireanna.

    (17) This section shall apply in relation to debentures as it applies in relation to shares.

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  10. #934857

    (2) Na forálacha den Acht so bhaineann le hiarrataisí ar áitreabhacha do chlárú sa chlár de mhórdhíoltóirí agus le háitreabhacha do chlárú sa chlár san, beidh feidhm agus éifeacht acu maidir le gach iarratas ar áitreabh do chlárú sa chlár san go dtuigfear ina thaobh, de bhuadh an fho-ailt sin roimhe seo den alt so, é do dhéanamh díreach tar éis tosach feidhme an Achta so agus fós maidir leis an áitreabh san do chlárú sa chlár san ach beidh na forálacha san den Acht so fé réir na n-atharuithe seo leanas, maidir leis na hiarrataisí sin agus leis an gclárú san, sé sin le rá:—

    (2) The provisions of this Act in relation to applications for the registration of premises in the register of wholesalers and in relation to the registration of premises in that register shall apply and have effect in relation to every application for the registration of premises in the said register which is deemed by the foregoing sub-section of this section to have been made immediately after the commencement of this Act and in relation to the registration of the said premises in the said register save that the said provisions of this Act shall, in relation to such applications and in relation to such registration, be subject to the following modifications, that is to say:—

    Uimhir 2 de 1939: ACHT TORA TALMHAÍOCHTA (UIBHE), 1939

  11. #1293376

    (8) Tá feidhm ag an mír seo maidir le hurrúis mar atá feidhm aici maidir le scaireanna.

    (8) This paragraph applies in relation to securities as it applies in relation to shares.

    Uimhir 20 de 1975: AN tACHT UM CHÁIN GHNÓCHAN CAIPITIÚIL, 1975

  12. #1293396

    (5) Tá feidhm ag an mír seo maidir le hurrúis mar atá feidhm aici maidir le scaireanna.

    (5) This paragraph applies in relation to securities as it applies in relation to shares.

    Uimhir 20 de 1975: AN tACHT UM CHÁIN GHNÓCHAN CAIPITIÚIL, 1975

  13. #1299776

    Beidh feidhm ag an bhfo-alt seo i ndáil le hurrúis mar atá feidhm aige i ndáil le scaireanna.

    This subsection shall apply in relation to securities as it applies in relation to shares.

    Uimhir 7 de 1976: AN tACHT CÁNACH CORPARÁIDE, 1976

  14. #1516075

    (17) Beidh feidhm ag an alt seo i ndáil le bintiúir mar atá feidhm aige i ndáil le scaireanna.

    (17) This section shall apply in relation to debentures as it applies in relation to shares.

    Uimhir 33 de 1990: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  15. #1136958

    (5) A mhéid a bheidh téarmaí agus coinníollacha seirbhíse (lena n-áirítear téarmaí agus coinníollacha maidir le luach saothair agus liúntais) a chinnfear faoi fho-ailt (2), (3) agus (4) den alt seo nó a shonraítear sna fo-ailt sin ar neamhréir le haon fhoráil a bheidh i bhfeidhm de thuras na huaire de chonradh seirbhíse a shonraítear in alt 51 den Acht seo maidir le haon oifigeach nó seirbhíseach don Bhord, ní bheidh feidhm acu maidir leis an oifigeach nó an seirbhíseach sin mura gcuirfidh agus go dtí go gcuirfidh sé in iúl don Bhord i scríbhinn gur mhaith leis feidhm a bheith ag na forálacha agus na coinníollacha sin maidir leis, agus, má chuireann sé sin in iúl don Bhord, scoirfidh an fhoráil sin den chonradh seirbhíse d'fheidhm a bheith aici maidir leis, ar sin a bheith curtha in iúl.

    (5) In so far as the terms and conditions of service (including term and conditions in relation to remuneration and allowances) determined under or specified in subsections (2), (3) and (4) of this section are inconsistent with any provision for the time being in force of a contract of service specified in section 51 of this Act in relation to any officer or servant of the Board, they shall not apply in relation to that officer or servant unless and until he notifies the Board in writing that he wishes those terms and conditions to apply in relation to him, and if he does so notify the Board, that provision of the contract of service shall, upon such notification, cease to apply in relation to him.

    Uimhir 1 de 1961: AN tACHT UM MARGÚ TÁIRGÍ DÉIRÍOCHTA, 1961

  16. #284260

    CAIDREAMH IDIR IOMPRÓIRÍ

    RELATIONS BETWEEN CARRIERS

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  17. #289078

    Caidreamh idirnáisiúnta

    International relations

    Rialachán (CE) Uimh. 3697/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Feabhra 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta na hEorpa, agus lena n-aisghairtear Treoir 91/670/CEE ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1592/2002 agus Treoir 2004/36/CE

  18. #290753

    (c) comhordú ar an gcaidreamh idir na Ballstáit agus an soláthraí.

    (c) the coordination of relations between the Member States and the provider.

    Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Iúil 2008 maidir leis an gCóras Faisnéise Víosaí (VIS) agus maidir le sonraí ar víosaí gearrfhanachta a mhalartú idir Bhallstáit (Rialachán VIS)

  19. #154519

    An Coláiste Caidrimh Thionscail, Bóthar Sandford, Baile Átha Cliath.

    College of Industrial Relations, Sandford Road, Dublin.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  20. #165455

    Duine atá údaraithe faoi Alt 18 den Acht Caidrimh Thionscail,

    A person authorised under Section 18 of the Industrial Relations

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  21. #305022

    Caidreamh le tríú tíortha Eorpacha

    Relations with European third countries

    Rialachán (CE) Uimh. 1070/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 549/2004, Rialachán (CE) Uimh. 550/2004, Rialachán (CE) Uimh. 551/2004 agus Rialachán (CE) Uimh. 552/2004 d’fhonn feidhmíocht agus inbhuanaitheacht chóras eitlíochta na hEorpa a fheabhsú

  22. #305191

    An caidreamh le húdaráis mhíleata

    Relations with military authorities

    Rialachán (CE) Uimh. 1070/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 549/2004, Rialachán (CE) Uimh. 550/2004, Rialachán (CE) Uimh. 551/2004 agus Rialachán (CE) Uimh. 552/2004 d’fhonn feidhmíocht agus inbhuanaitheacht chóras eitlíochta na hEorpa a fheabhsú

  23. #313803

    Caidreamh idirnáisiúnta

    International relations

    Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Baincéireachta Eorpach), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/78/CE ón gCoimisiún

  24. #314929

    Caidreamh idirnáisiúnta

    International relations

    Rialachán (AE) Uimh. 1094 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Eorpach um Árachas agus Pinsin Cheirde), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/79/CE ón gCoimisiún

  25. #316028

    Caidreamh idirnáisiúnta

    International relations

    Rialachán (AE) Uimh. 1095/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 2009/77/CE ón gCoimisiún

  26. #318594

    TEIDEAL IIA CAIDREAMH SEACHTRACH

    TITLE IIA EXTERNAL RELATIONS

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  27. #318618

    CAIDREAMH LE COMHLACHTAÍ EILE

    RELATIONS WITH OTHER BODIES

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  28. #318653

    CAIDREAMH LE PARLAIMINTÍ NÁISIÚNTA

    RELATIONS WITH NATIONAL PARLIAMENTS

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  29. #318780

    IARSCRÍBHINN XIV Creat-Chomhaontú maidir leis an gcaidreamh idir Parlaimint na hEorpa agus an Coimisiún Eorpach

    ANNEX XIV Framework Agreement on relations between the European Parliament and the European Commission

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  30. #319760

    CAIDREAMH SEACHTRACH

    EXTERNAL RELATIONS

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  31. #319876

    CAIDREAMH LE COMHLACHTAÍ EILE

    RELATIONS WITH OTHER BODIES

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  32. #320131

    CAIDREAMH LE PARLAIMINTÍ NÁISIÚNTA

    RELATIONS WITH NATIONAL PARLIAMENTS

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  33. #321211

    nithe a bhaineann le Comhaontú Comhpháirtíochta ACC-AE agus caidreamh leis na comhlachtaí iomchuí;

    matters relating to the ACP-EU Partnership Agreement and relations with the relevant bodies;

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  34. #321218

    caidreamh airgeadais, eacnamaíoch agus trádála le tríú tíortha agus le heagraíochtaí réigiúnacha;

    financial, economic and trade relations with third countries and regional organisations;

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  35. #321221

    caidreamh leis an Eagraíocht Dhomhanda Trádála, lena n-áirítear a gné pharlaiminteach.

    relations with the WTO, including its parliamentary dimension.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  36. #321243

    caidreamh leis an gCúirt Iniúchóirí, ceapadh a cuid comhaltaí agus breithniú a dhéanamh ar a cuid tuarascálacha;

    relations with the Court of Auditors, the appointment of its members and consideration of its reports;

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  37. #321250

    an córas airgeadaíochta agus airgeadais idirnáisiúnta (lena n-áirítear caidreamh le hinstitiúidí agus le heagraíochtaí airgeadais agus airgeadaíochta);

    the international monetary and financial system (including relations with financial and monetary institutions and organisations);

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  38. #321264

    caidreamh leo seo a leanas:

    relations with:

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  39. #321269

    chomh maith le caidreamh le comhlachtaí AE agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta iomchuí eile.

    as well as relations with other relevant EU bodies and international organisations.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  40. #321317

    soláthar seirbhísí iompair agus caidrimh le tríú tíortha i réimse an iompair;

    the provision of transport services and relations in the field of transport with third countries;

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  41. #321319

    caidreamh le comhlachtaí agus eagraíochtaí iompair idirnáisiúnta;

    relations with international transport bodies and organisations;

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  42. #321330

    caidreamh le Coiste na Réigiún, le heagraíochtaí comhair idir-réigiúnaigh agus le húdaráis áitiúla agus réigiúnacha.

    relations with the Committee of the Regions, interregional cooperation organisations and local and regional authorities.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  43. #321419

    caidreamh leis an Ombudsman Eorpach.

    relations with the European Ombudsman.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  44. #322088

    CREAT-CHOMHAONTÚ MAIDIR LEIS AN gCAIDREAMH IDIR PARLAIMINT NA hEORPA AGUS AN COIMISIÚN EORPACH

    FRAMEWORK AGREEMENT ON RELATIONS BETWEEN THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE EUROPEAN COMMISSION

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  45. #322091

    ag féachaint do na Comhaontuithe Idirinstitiúideacha agus do na téacsanna lena rialaítear an caidreamh idir an dá Institiúid,

    having regard to the Interinstitutional Agreements and texts governing relations between the two Institutions,

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  46. #322171

    Comhaontaíonn an dá Institiúid comhoibriú a dhéanamh lena chéile i réimse an chaidrimh le Parlaimintí náisiúnta.

    The two Institutions agree to cooperate in the area of relations with national Parliaments.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  47. #322357

    - cosaint na rúndachta gnó agus an chaidrimh tráchtála,

    - protection of business secrecy and commercial relations,

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  48. #322539

    - caidreamh idirnáisiúnta,

    - international relations,

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  49. #325087

    (ii) gaolmhaireachtaí díreacha a bhunú le haghaidh imréitigh sna cásanna seo a leanas:

    (ii) establish direct relations for clearance:

    Rialachán (AE) Uimh. 492/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2011 maidir le saoirse ghluaiseachta d’oibrithe laistigh den Aontas

  50. #330464

    Bunóidh an tAontas gach caidreamh is iomchuí leis an nGníomhaireacht Eorpach Spáis.

    The Union shall establish any appropriate relations with the European Space Agency.

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)