Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

payment

9,996 toradh in 1,529 doiciméad

  1. #499581

    (2) I gcás go ndéanann duine aon íocaíocht cánach le duine iomchuí trí mhodh íoca iomchuí a úsáid, féadfaidh an duine iomchuí diúltú glacadh leis an íocaíocht sin dá mba rud é, dá nglacfaí leis an íocaíocht arna déanamh tríd an modh íoca iomchuí sin a úsáid, go dtabhódh na Coimisinéirí Ioncaim, murach an t-alt seo, aon táillí nó muirir (cibé caoi a thuairiscítear iad) i dtaca le haon mhéid arna íoc, tríd an modh íoca iomchuí lena mbaineann a úsáid, leis an duine iomchuí, mura rud é, tráth déanta na híocaíochta, go gcomhaontaíonn an duine a bhfuil an íocaíocht á déanamh aige nó aici go n-íocfaidh sé nó sí cibé muirear breise nó muirir bhreise, de réir mar a bheidh, a fhorordófar, mar gheall ar an duine do dhéanamh íocaíochta ar an modh íoca iomchuí sin.

    (2) Where a person makes any payment of tax to a relevant person using a relevant payment method, the relevant person may refuse to accept such payment where, by accepting the payment made using such relevant payment method the Revenue Commissioners would, but for this section, incur any fees or charges (however described) in connection with any amount paid, using the relevant payment method concerned, to the relevant person, unless, at the time of making the payment, the person making the payment agrees to the payment of such additional charge or additional charges, as the case may be, as may be prescribed, by reason of the person’s making payment by that relevant payment method.

    AN tACHT AIRGEADAIS, 2011

  2. #2989227

    déantar íocaíochtaí a struchtúrú mar íocaíochtaí léasa athraitheacha, ach níl aon fhíor-athraitheacht sna híocaíochtaí sin.

    payments are structured as variable lease payments, but there is no genuine variability in those payments.

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  3. #735627

    na rialacha mionsonraithe íocaíochta, agus áiseanna íocaíochta atá ar fáil, amhail íocaíochtaí ar líne, á gcur san áireamh;

    the payment modalities, taking into account available payment facilities such as online payment;

    Treoir (AE) 2017/1132 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2017 maidir le gnéithe áirithe de dhlí na gcuideachtaí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  4. #1399208

    ciallaíonn “íocaíocht” íocaíocht nó cuid d'íocaíocht, de réir mar a bheidh.

    "payment" means a payment or part of a payment, as the case may be.

    Uimhir 15 de 1983: AN tACHT AIRGEADAIS, 1983

  5. #2627918

    á thabhairt dá haire, tar éis bharúlacha na Cúirte, go raibh ráta ard íocaíochtaí déanacha ag an nGníomhaireacht le 4 bliana, agus i gcás 11 % de na híocaíochtaí a rinneadh in 2020; á thabhairt dá haire gur léiríodh feabhas 7 % maidir leis na híocaíochtaí déanacha in 2020 i gcomparáid le 18 % d’íocaíochtaí déanacha in 2019; á thabhairt dá haire go n-áirítear fós i bhfigiúr íocaíochtaí déanacha 2020 an riaráiste íocaíochtaí déanacha “a tugadh anonn” ó 2019. á thabhairt, gan carnadh na n-íocaíochtaí déanacha thuasluaite a chur san áireamh, gurbh ionann na híocaíochtaí a rinneadh tráth níos déanaí ná na teorainneacha ama dlíthiúla agus a bhain le gníomhaíochtaí 2020 agus 3 %; á thabhairt dá haire gur bhain formhór na n-íocaíochtaí déanacha le costais taistil a aisíoc le rannpháirtithe chuig ceardlanna; á aithint freagra na Gníomhaireachta go bhfuarthas baill foirne breise chun íocaíochtaí a phróiseáil agus chun riaráiste 2019 a ghlanadh go hiomlán le linn 2020; á thabhairt dá haire gur chinn an Ghníomhaireacht freisin féachaint an bhféadfaí na haisíocaíochtaí speansas le saineolaithe agus le rannpháirtithe chuig ceardlanna a sheachfhoinsiú chuig Oifig Pámháistir an Choimisiúin; á athdhearbhú an gá atá le dul i ngleic le cás na n-íocaíochtaí déanacha agus an riosca airgeadais agus don cháil, ar a ndearna an Chúirt cur síos, a mhaolú;

    Notes, following the observations of the Court, that the Agency has had a high rate of late payments in the last 4 years, and in 11 % of the payments in 2020; notes that the late payments for 2020 showed an improvement of 7 %, compared to 18 % of late payments in 2019; notes that the late payments’ figure for 2020 still includes the backlog of late payments that was ‘carried over’ from 2019; notes that, without the aforementioned accumulation of late payments, the payments made later than the legal time limits and related to 2020 activities were equal to 3 %; notes that most late payments concerned the reimbursement of travel costs for participants to workshops; acknowledges the Agency’s reply stating that additional staff were added to process payments and to fully clear the 2019 backlog during the course of 2020; notes that the Agency also decided to explore the possibility to outsource the reimbursements of expenses for experts and participants to workshops to the Commission’s Paymaster Office; reiterates the need to address the late payment situation and to mitigate the financial and reputational risk described by the Court;

    Rún (AE) 2022/1771 ó pharlaimint na Heorpa an 4 Bealtaine 2022 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad na Gníomhaireachta Eorpaí um Shábháilteacht Mhuirí (EMSA) don bhliain airgeadais 2020

  6. #158575

    Más rud é, tráth ar bith, go bhfaighidh duine íocaíochtaí ar scór pinsin agus nach mbeidh an duine sin i dteideal na híocaíochtaí sin a fháil faoin Scéim seo, nó má fhaigheann duine íocaíochtaí ar scór pinsin is mó ná na híocaíochtaí sin is iomchuí faoin Scéim seo, déanfaidh an duine sin nó, i gcás an duine sin a bheith marbh, ionadaí pearsanta an duine sin na híocaíochtaí sin nó na híocaíochtaí breise sin, de réir mar is iomchuí, a íoc leis an mBord ar an mBord á iarraidh sin agus, má mhainnítear na híocaíochtaí sin nó na híocaíochtaí breise sin a íoc beidh siad inghnóthaithe ag an mBord mar fhiach conartha shimplí in aon chúirt dlínse inniúla.

    If at any time a person receives payments on foot of a pension and such person is not entitled under this Scheme to such payments, or if a person receives payments on foot of a pension which exceed those which are appropriate under this Scheme, such person or, in case such a person is dead, the personal representative of such person, shall pay to the Board on demand such payments or excess payments, as may be appropriate and such payments or excess payments shall in default of payment be recoverable by the Board as a simple contract debt in any court of competent jurisdiction.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  7. #173893

    Más rud é tráth ar bith go bhfaighidh duine íocaíochtaí de bhun na scéime nua agus nach mbeidh an duine sin i dteideal na híocaíochtaí sin a fháil, nó más rud é go bhfaighidh duine íocaíochtaí de bhun na scéime nua is mó ná na híocaíochtaí sin is iomchuí, déanfaidh an duine sin, nó, i gcás an duine sin a bheith marbh, ionadaí pearsanta an duine sin, cibé íocaíochtaí nó íocaíochtaí breise, de réir mar is iomchuí, a íoc leis an Aire ar iad a éileamh, agus beidh na híocaíochtaí sin nó na híocaíochtaí breise sin, in éagmais íocaíochta, inghnóthaithe ag an Aire mar fhiach conartha shimplí in aon chúirt dlínse inniúla.

    If at any time a person receives payments on foot of the new scheme and such person is not entitled to such payments, or if a person receives payments on foot of the new scheme which exceed those which are appropriate, such person or, in case such a person is dead, the personal representative of such person, shall pay to the Minister on demand such payments or excess payments, as may be appropriate, and such payments or excess payments shall in default of payment be recoverable by the Minister as a simple contract debt in any court of competent jurisdiction.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  8. #185405

    Más rud é tráth ar bith go bhfaighidh duine íocaíochtaí de dhroim pinsin agus nach mbeidh an duine sin i dteideal íocaíochtaí den sórt sin a fháil faoin Scéim seo, nó más rud é go bhfaighidh duine íocaíochtaí de dhroim pinsin is mó ná na híocaíochtaí sin is iomchuí faoin Scéim seo, íocfaidh an duine sin, nó i gcás an duine sin a bheith marbh, ionadaí pearsanta an duine sin, cibé íocaíochtaí nó íocaíochtaí breise, de réir mar is iomchuí, leis an mBord ar iad á iarraidh agus i gcás gan na híocaíochtaí nó na híocaíochtaí breise sin a íoc beidh siad inghnóthaithe ag an mBord mar fhiach conartha shimplí in aon chúirt dlínse inniúla,

    If at any time a person receives payments on foot of a pension and such person is not entitled under this Scheme to such payments, or if a person receives payments on foot of a pension which exceed those which are appropriate under this Scheme, such person or, in case such a person is dead, the personal representative of such person, shall pay to the Board on demand such payments or excess payments, as may be appropriate, and such payments or excess payments shall in default of payment be recoverable by the Board as a simple contract debt in any court of competent jurisdiction.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  9. #2109898

    Déanfaidh an soláthraí seirbhíse íocaíochta, i gcás inarb infheidhme, aitheantóir uimhreach cuntais íocaíochta idirnáisiúnta (IBAN) úsáideoir na seirbhíse íocaíochta agus cód aitheantóra gnó (BIC) an tsoláthraí seirbhíse íocaíochta a chur in iúl don úsáideoir seirbhíse íocaíochta.

    The payment service provider shall, where applicable, communicate to the payment service user the payment service user’s international payment account number identifier (IBAN) and the payment service provider’s business identifier code (BIC).

    Rialachán (AE) 2021/1230 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Iúil 2021 maidir le híocaíochtaí trasteorann san Aontas (códú) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  10. #1950197

    Íocaíocht Neamhspleáchais Phearsanta, comhpháirt mhaireachtála laethúil (An tAcht um Athchóiriú an Leasa Shóisialta 2012 (Cuid 4), Na Rialacháin Leasa Shóisialta (an Íocaíocht um Neamhspleáchas Pearsanta) 2013, Na Rialacháin um Íocaíocht Neamhspleáchais Phearsanta (Forálacha Idirthréimhseacha) 2013, na Rialacháin um Íocaíocht Neamhspleáchais Phearsanta (Forálacha Idirlinne) (Leasú) 2019, An tOrdú um Athchóiriú Leasa Shóisialta (Tuaisceart Éireann) 2015 (Cuid 5), Na Rialacháin um Íocaíocht Neamhspleáchais Phearsanta (Tuaisceart Éireann) 2016, Na Rialacháin um Íocaíocht Neamhspleáchais Phearsanta (Forálacha Idirthréimhseacha) (Tuaisceart Éireann) 2016 agus na Rialacháin um Íocaíocht Neamhspleáchais Phearsanta (Forálacha Idirthréimhseacha) (Leasú) (Tuaisceart Éireann) 2019);

    Personal Independence Payment, daily living component (Welfare Reform Act 2012 (Part 4), Social Security (Personal Independence Payment) Regulations 2013, The Personal Independence Payment (Transitional Provisions) Regulations 2013, Personal Independence Payment (Transitional Provisions) (Amendment) Regulations 2019, Welfare Reform (Northern Ireland) Order 2015 (Part 5), The Personal Independence Payment Regulations (Northern Ireland) 2016, The Personal Independence Payment (Transitional Provisions) Regulations (Northern Ireland) 2016 and Personal Independence Payment (Transitional Provisions) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2019;

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  11. #1984559

    Íocaíocht Neamhspleáchais Phearsanta, comhpháirt mhaireachtála laethúil (An tAcht um Athchóiriú an Leasa Shóisialta 2012 (Cuid 4), Na Rialacháin Leasa Shóisialta (an Íocaíocht um Neamhspleáchas Pearsanta) 2013, Na Rialacháin um Íocaíocht Neamhspleáchais Phearsanta (Forálacha Idirthréimhseacha) 2013, na Rialacháin um Íocaíocht Neamhspleáchais Phearsanta (Forálacha Idirlinne) (Leasú) 2019, An tOrdú um Athchóiriú Leasa Shóisialta (Tuaisceart Éireann) 2015 (Cuid 5), Na Rialacháin um Íocaíocht Neamhspleáchais Phearsanta (Tuaisceart Éireann) 2016, Na Rialacháin um Íocaíocht Neamhspleáchais Phearsanta (Forálacha Idirthréimhseacha) (Tuaisceart Éireann) 2016 agus na Rialacháin um Íocaíocht Neamhspleáchais Phearsanta (Forálacha Idirthréimhseacha) (Leasú) (Tuaisceart Éireann) 2019)

    Personal Independence Payment, daily living component (Welfare Reform Act 2012 (Part 4), Social Security (Personal Independence Payment) Regulations 2013, The Personal Independence Payment (Transitional Provisions) Regulations 2013, Personal Independence Payment (Transitional Provisions) (Amendment) Regulations 2019, Welfare Reform (Northern Ireland) Order 2015 (Part 5), The Personal Independence Payment Regulations (Northern Ireland) 2016, The Personal Independence Payment (Transitional Provisions) Regulations (Northern Ireland) 2016 and Personal Independence Payment (Transitional Provisions) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2019)

    Cinneadh (AE) 2021/1710 ón gComhairle an 21 Meán Fómhair 2021 lena leagtar síos an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Choiste Speisialaithe um Chomhordú Slándála Sóisialta arna bhunú leis an gComhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile, maidir le glacadh cinnidh chun na hIarscríbhinní a ghabhann leis an bPrótacal maidir le Comhordú Slándála Sóisialta a leasú

  12. #279159

    Complementary national direct payments and direct payments

    Complementary national direct payments and direct payments

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  13. #279214

    Complementary national direct payments where the normal schemes for direct payments apply

    Complementary national direct payments where the normal schemes for direct payments apply

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  14. #279218

    Complementary national direct payments where the single area payment scheme for direct payments applies

    Complementary national direct payments where the single area payment scheme for direct payments applies

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  15. #300980

    Ús ar íocaíochtaí deireanacha agus ar éarlaisí

    Interest on late payments and down payments

    Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú na gcóras slándála sóisialta a chur chun feidhme

  16. #353363

    Muirir ar íocaíochtaí trasteorann agus íocaíochtaí náisiúnta comhfhreagracha

    Charges for cross-border payments and corresponding national payments

    Rialachán (CE) Uimh. 924/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 maidir le híocaíochtaí trasteorann sa Chomhphobal agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2560/2001

  17. #492073

    (i) seachas íocaíochtaí leasa shóisialaigh agus íocaíochtaí de chineál dá samhail,

    (i) other than social welfare payments and similar type payments,

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  18. #497154

    ciallaíonn ‘íocaíochtaí leasa shóisialaigh’ íocaíochtaí arna ndéanamh faoi na hAchtanna Leasa Shóisialaigh;

    ‘social welfare payments’ means payments made under the Social Welfare Acts;

    AN tACHT AIRGEADAIS, 2011

  19. #497166

    (I) íocaíochtaí leasa shóisialaigh agus íocaíochtaí de chineál dá shamhail,

    (I) social welfare payments and similar type payments,

    AN tACHT AIRGEADAIS, 2011

  20. #510886

    Comhrialacha maidir le híocaíochtaí eatramhacha agus íocaíochtaí an iarmhéid deiridh a ríomh

    Common rules for calculating interim payments and payments of the final balance

    Rialachán (AE) Uimh. 1311/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Nollaig 2011 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1083/2006 ón gComhairle, maidir le forálacha áirithe a bhaineann le bainistíocht airgeadais i gcomhair Ballstát áirithe a bhfuil deacrachtaí tromchúiseacha acu nó a bhfuil deacrachtaí tromchúiseacha ag bagairt orthu i ndáil lena gcobhsaíocht airgeadais

  21. #557701

    íocaíochtaí a dhéanamh le daoine seachas na daoine atá ina dteideal;

    making payments to persons other than those entitled to such payments;

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais agus lena n-aisghairetar Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1605/2002

  22. #558623

    Ranníocaíochtaí a íoc, íocaíochtaí eatramhacha agus aisíocaíochtaí

    Payments of contributions, interim payments and repayments

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais agus lena n-aisghairetar Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1605/2002

  23. #559117

    Airteagal 177 Ranníocaíochtaí a íoc, íocaíochtaí eatramhacha agus aisíocaíochtaí

    Article 177 Payments of contributions, interim payments and repayments

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais agus lena n-aisghairetar Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1605/2002

  24. #559456

    Airteagal 177 Ranníocaíochtaí a íoc, íocaíochtaí eatramhacha agus aisíocaíochtaí

    Article 177 Payments of contributions, interim payments and repayments

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais agus lena n-aisghairetar Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1605/2002

  25. #560585

    íocaíochtaí a dhéanamh le daoine seachas na daoine atá ina dteideal;

    making payments to persons other than those entitled to such payments;

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais agus lena n-aisghairetar Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1605/2002

  26. #561505

    Ranníocaíochtaí a íoc, íocaíochtaí eatramhacha agus aisíocaíochtaí

    Payments of contributions, interim payments and repayments

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais agus lena n-aisghairetar Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1605/2002

  27. #572905

    íocaíochtaí feabhsaithe, e.g. íocaíochtaí as ragobair, obair oíche, obair ar an deireadh seachtaine, obair in imthosca míthaitneamhacha nó guaiseacha;

    enhanced payments, such as payments for overtime, night work, weekend work, disagreeable or hazardous circumstances;

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  28. #573796

    Féadfaidh siad íocaíochtaí i dtráthchodanna thar thréimhse ama chomh maith le híocaíochtaí aonair a chuimsiú.

    They may comprise instalment payments over a period of time as well as single payments.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  29. #578999

    I measc na bpáirtíocaíochtaí is suntasaí tá íocaíochtaí le hospidéil nó le scoileanna, nuair is ospidéil nó scoileanna neamh-mhargaidh iad.

    Other significant partial payments include payments to hospitals or schools, when these are non-market.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  30. #648175

    Déanfar na híocaíochtaí i bhfoirm íocaíochtaí réamh-mhaoinithe, íocaíochtaí eatramhacha agus íocaíocht an iarmhéid deiridh.

    Payments shall take the form of pre-financing, interim payments and payment of the final balance.

    Rialachán (AE) Uimh. 1303/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le Ciste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa, le Ciste Sóisialta na hEorpa, leis an gCiste Comhtháthaithe, leis an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe agus leis an gCiste Eorpach Muirí agus Iascaigh agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le Ciste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa, le Ciste Sóisialta na hEorpa, leis an gCiste Comhtháthaithe agus leis an gCiste Eorpach Muirí agus Iascaigh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1083/2006 ón gComhairle

  31. #652396

    ciallaíonn "íocaíochtaí díreacha" íocaíochtaí díreacha de réir bhrí Airteagal 1 de Rialachán (AE) 1307/2013;

    "direct payments" means direct payments within the meaning of Article 1 of Regulation (EU) 1307/2013;

    Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú, a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 352/78, (CE) Uimh. 165/94, (CE) Uimh. 2799/98, (CE) Uimh. 814/2000, (CE) Uimh. 1290/2005 agus (CE) Uimh. 485/2008 ón gComhairle

  32. #654052

    Íocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha agus íocaíochtaí díreacha sa Bhulgáir agus sa Rómáin

    Complementary national direct payments and direct payments in Bulgaria and Romania

    Rialachán (AE) Uimh. 1307/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear rialacha maidir le híocaíochtaí díreacha le feirmeoirí faoi scéimeanna tacaíochta faoi chuimsiú an chomhbheartais talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 637/2008 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 73/2009 ón gComhairle

  33. #656057

    iarratais ar chabhair agus íocaíochtaí cabhrach, lena n-áirítear réamhíocaíochtaí agus íocaíochtaí páirteacha cabhrach;

    aid applications and payments of aid, including advance and partial payments of aid;

    Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle ( IO L 347, 20.12.2013 ) (Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh Eagrán Speisialta Gaeilge)

  34. #665057

    Déanfar na híocaíochtaí i bhfoirm íocaíochtaí réamh-mhaoinithe, íocaíochtaí eatramhacha agus íocaíocht an iarmhéid deiridh.

    Payments shall take the form of pre-financing, interim payments and payment of the final balance.

    Rialachán (AE) Uimh. 223/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2014 maidir leis an gCiste um Chabhair Eorpach do na Daoine is Díothaí

  35. #1346734

    Uimh. 82 de 1974), agus an tOrdú um Iocaíochtaí Iomarcaíochta (Iocaíochtaí Seachtainiúla), 1976 (I.R.

    No. 82 of 1974 ), and the Redundancy Payments (Weekly Payments) Order, 1976 ( S.I.

    Uimhir 7 de 1979: AN tACHT UM ÍOCAÍOCHTAÍ IOMARCAÍOCHTA, 1979

  36. #1580256

    (c) íocaíochtaí a dhéanamh leis an mBord, as na híocaíochtaí sin a bhaileofar amhlaidh,

    (c) the making of payments to the Board, out of such payments so collected,

    Uimhir 23 de 1999: AN tACHT UM RIALÁIL LEICTREACHAIS, 1999

  37. #1580923

    Íocaíochtaí áirithe a mhuirearú ar an bPríomh-Chiste agus íocaíochtaí agus caiteachais i gcoitinne.

    Charge of certain payments on Central Fund and payments and expenses generally.

    Uimhir 25 de 1999: ACHT NA gCÚIRTEANNA (FORÁLACHA FORLIONTACHA) (LEASÚ), 1999

  38. #1580974

    Íocaíochtaí áirithe a mhuirearú ar an bPríomh-Chiste agus íocaíochtaí agus caiteachais i gcoitinne.

    Charge of certain payments on Central Fund and payments and expenses generally.

    Uimhir 25 de 1999: ACHT NA gCÚIRTEANNA (FORÁLACHA FORLIONTACHA) (LEASÚ), 1999

  39. #1614206

    Bille na dTithe (Íocaíochtaí Céime) 2006 do thoirmeasc íocaíochtaí céime i gconarthaí le haghaidh tithe nua áirithe

    HOUSING (STAGE PAYMENTS) BILL 2006 TO PROHIBIT STAGE PAYMENTS IN CONTRACTS FOR CERTIAN NEW HOUSES

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  40. #1695256

    íocaíochtaí a dhéanamh le daoine seachas na daoine atá ina dteideal;

    making payments to persons other than those entitled to such payments;

    Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012

  41. #1721246

    íocaíochtaí, lena n-áirítear aistrithe creidmheasa, moilleanna ar íocaíochtaí trasteorann

    payments, including credit transfers, delays in cross-border payments

    Rialachán (AE) 2018/1724 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 2 Deireadh Fómhair 2018 maidir le pointe rochtana aonair digiteach a bhunú chun rochtain ar fhaisnéis, nósanna imeachta agus seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna a sholáthar agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1024/2012Téacs atá ábhartha maidir le LEE.

  42. #1741068

    Dá bhrí sin, ní leor na híocaíochtaí eatramhacha chun réamhíocaíochtaí a dhéanamh le tairbhithe.

    Therefore the interim payments are insufficient to make advance payments to beneficiaries.

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1304/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le Ciste Sóisialta na hEorpa, i ndáil le méadú ar an méid réamh-mhaoinithe tosaigh a íoctar leis na cláir oibríochtúla a fhaigheann tacaíocht ón Tionscnamh um Fhostaíocht don Aos Óg

  43. #1761422

    ·íocaíochtaí, lena náirítear aistrithe creidmheasa, moilleanna ar íocaíochtaí trasteorann

    payments, including credit transfers, delays in cross-border payments

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le tairseach aonair dhigiteach a bhunú chun faisnéis, nósanna imeachta agus seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna a sholáthar agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1024/2012

  44. #1830828

    Airteagal 68 Ús ar íocaíochtaí deireanacha agus ar éarlaisí

    Article 68 Interest on late payments and down payments

    NoDG-2009-02009R0987_EN-GA-DWN

  45. #1832846

    iarratais ar chabhair agus íocaíochtaí cabhrach, lena n-áirítear réamhíocaíochtaí agus íocaíochtaí páirteacha cabhrach;

    aid applications and payments of aid, including advance and partial payments of aid;

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán maidir le CEM Aonair)

  46. #1839662

    iarratais ar chabhair agus íocaíochtaí cabhrach, lena n-áirítear réamhíocaíochtaí agus íocaíochtaí páirteacha cabhrach;

    aid applications and payments of aid, including advance and partial payments of aid;

    NoDG-2013-02013R1308_EN-GA-DWN

  47. #1924612

    Íocaíochtaí indíreacha agus íocaíochtaí eile (Airteagal 70 den chód)

    Indirect payments and other payments (Article 70 of the code)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/235 ón gCoimisiún an 8 Feabhra 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 maidir le formáidí agus cóid na gcomhcheanglas sonraí, rialacha áirithe i dtaca le faireachas agus leis an oifig inniúil custaim lena gcuirtear earraí faoi nós imeachta custaim

  48. #1925119

    AL Íocaíochtaí indíreacha agus íocaíochtaí eile (Airteagal 70 den chód)

    AL Indirect payments and other payments (Article 70 of the code)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/235 ón gCoimisiún an 8 Feabhra 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 maidir le formáidí agus cóid na gcomhcheanglas sonraí, rialacha áirithe i dtaca le faireachas agus leis an oifig inniúil custaim lena gcuirtear earraí faoi nós imeachta custaim

  49. #1950996

    Ús ar íocaíochtaí deireanacha agus ar éarlaisí

    Interest on late payments and down payments

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  50. #2067110

    SOCHAIR SLÁNDÁLA SÓISIALTA A BHAINEANN LE DUL AR SCOR A ÍOCTAR TRÍ ÍOCAÍOCHTAÍ ÍOSTARRAINGTHE

    Benefit payments related to retirement paid through drawdown payments

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/897 ón gCoimisiún an 4 Márta 2021 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun Rialachán (AE) 2019/1238 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a chur i bhfeidhm maidir le formáid an tuairiscithe maoirseachta do na húdaráis inniúla agus maidir le comhar agus malartú faisnéise idir údaráis inniúla agus leis an Údarás Eorpach um Árachas agus Pinsin Cheirde (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)