Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

Word forms

aid

10,000+ results in 982 documents

  1. #2111151

    cabhair a dheonaítear in earnáil an táirgthe phríomhúil talmhaíochta, cé is moite de chabhair faoi choinne infheistíocht réigiúnach sna réigiúin is forimeallaí, scéimeanna cabhrach oibriúcháin réigiúnaí, cabhair do shainchomhairleoireacht i bhfabhar fiontar beag agus meánmhéide, cabhair um maoiniú riosca, cabhair do thaighde agus forbairt, cabhair nuálaíochta d’fhiontair bheaga agus mheánmhéide, cabhair comhshaoil, cabhair oiliúna, cabhair d’oibrithe faoi mhíbhuntáiste agus d’oibrithe faoi mhíchumas, cabhair do thionscadail de chuid Ghrúpaí Oibríochtúla na Comhpháirtíochta Eorpaí um Nuáil maidir le táirgiúlacht agus inbhuanaitheacht talmhaíochta (‘CEN’), cabhair do thionscadail forbartha áitiúla faoi stiúir an phobail, cabhair do thionscadail Chomhair Chríochaigh Eorpaigh, agus cabhair atá bainteach le táirgí airgeadais a dtacaíonn an Ciste InvestEU leo;

    aid granted in the primary agricultural production sector, with the exception of regional investment aid in outermost regions, regional operating aid schemes, aid for consultancy in favour of SMEs, risk finance aid, aid for research and development, innovation aid for SMEs, environmental aid, training aid, aid for disadvantaged workers and workers with disabilities, aid to European Innovation Partnership for agricultural productivity and sustainability (EIP) Operational Group projects, aid to community-led local development (CLLD) projects, aid to European Territorial Cooperation projects and aid involved in financial products supported by the InvestEU Fund;

    Commission Regulation (EU) 2021/1237 of 23 July 2021 amending Regulation (EU) No 651/2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty (Text with EEA relevance)

  2. #2111150

    cabhair a dheonaítear in earnáil an iascaigh agus an dobharshaothraithe, mar a chumhdaítear le Rialachán (AE) Uimh. 1379/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, cé is moite de chabhair oiliúna, cabhair do rochtain fiontar beag agus meánmhéide ar mhaoiniú, cabhair i réimse an taighde agus na forbartha, cabhair nuálaíochta d’fhiontair bheaga agus mheánmhéide, cabhair d’oibrithe faoi mhíbhuntáiste agus d’oibrithe faoi mhíchumas, cabhair faoi choinne infheistíocht réigiúnach sna réigiúin is forimeallaí, scéimeanna cabhrach oibriúcháin réigiúnaí, cabhair do thionscadail de chuid Ghrúpaí Oibríochtúla na Comhpháirtíochta Eorpaí um Nuáil maidir le táirgiúlacht agus inbhuanaitheacht talmhaíochta (‘CEN’), cabhair do thionscadail forbartha áitiúla faoi stiúir an phobail, cabhair do thionscadail Chomhair Chríochaigh Eorpaigh, agus cabhair atá bainteach le táirgí airgeadais a dtacaíonn an Ciste InvestEU leo, cé is moite de na hoibríochtaí a liostaítear in Airteagal 1(1) de Rialachán (AE) Uimh. 717/2014 ón gCoimisiún;

    aid granted in the fishery and aquaculture sector, as covered by Regulation (EU) No 1379/2013 of the European Parliament and of the Council with the exception of training aid, aid for SMEs’ access to finance, aid in the field of research and development, innovation aid for SMEs, aid for disadvantaged workers and workers with disabilities, regional investment aid in outermost regions, regional operating aid schemes, aid for European Innovation Partnership for agricultural productivity and sustainability (“EIP”) Operational Group projects, aid for community-led local development (“CLLD”) projects, aid to European Territorial Cooperation projects, and aid involved in financial products supported by the InvestEU Fund, except for operations listed in Article 1(1) of Commission Regulation (EU) No 717/2014;

    Commission Regulation (EU) 2021/1237 of 23 July 2021 amending Regulation (EU) No 651/2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty (Text with EEA relevance)

  3. #2851751

    cabhair a dheonaítear in earnáil an táirgthe phríomhúil talmhaíochta, cé is moite de chabhair infheistíochta réigiúnaí sna réigiúin is forimeallaí, scéimeanna cabhrach oibriúcháin réigiúnaí, cabhair le haghaidh sainchomhairleoireachta i bhfabhar FBManna, cabhair um maoiniú riosca, cabhair le haghaidh taighde agus forbartha, cabhair nuálaíochta do FBManna, cabhair chomhshaoil, cabhair oiliúna, cabhair d’oibrithe faoi mhíbhuntáiste agus d’oibrithe faoi mhíchumas, cabhair do thionscadail forbartha áitiúla faoi stiúir an phobail (CLLD), cabhair do thionscadail Chomhair Chríochaigh Eorpaigh, cabhair atá bainteach le táirgí airgeadais a fhaigheann tacaíocht ó Chiste InvestEU, cabhair do mhicrifhiontair i bhfoirm idirghabhálacha poiblí maidir le leictreachas, gás nó teas a sholáthar dá dtagraítear in Airteagal 19c agus cabhair do FBManna i bhfoirm idirghabhálacha poiblí sealadacha maidir le soláthar leictreachais, gáis nó teasa a tháirgtear ó ghás nádúrtha nó ó leictreachas chun maolú a dhéanamh ar thionchar na méaduithe ar phraghsanna de bharr chogadh foghach na Rúise i gcoinne na hÚcráine dá dtagraítear in Airteagal 19d;

    aid granted in the primary agricultural production sector, with the exception of regional investment aid in outermost regions, regional operating aid schemes, aid for consultancy in favour of SMEs, risk finance aid, aid for research and development, innovation aid for SMEs, environmental aid, training aid, aid for disadvantaged workers and workers with disabilities, aid to community-led local development (CLLD) projects, aid to European Territorial Cooperation projects, aid involved in financial products supported by the InvestEU Fund, aid to microenterprises in the form of public interventions concerning the supply of electricity, gas or heat as referred to in Article 19c and aid to SMEs in the form of temporary public interventions concerning the supply of electricity, gas or heat produced from natural gas or electricity to mitigate the impact of price increases following Russia’s war of aggression against Ukraine as referred to in Article 19d;

    Commission Regulation (EU) 2023/1315 of 23 June 2023 amending Regulation (EU) No 651/2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty and Regulation (EU) 2022/2473 declaring certain categories of aid to undertakings active in the production, processing and marketing of fishery and aquaculture products compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty (Text with EEA relevance)

  4. #2579169

    Maidir le cabhair le haghaidh comhdhlúthú talún, cabhair le haghaidh gníomhaíochtaí faisnéise chun faisnéis a chur ar fáil do líon neamhshainithe tairbhithe in earnálacha na talmhaíochta agus na foraoiseachta, bearta cur chun cinn i bhfoirm foilseachán arb é is aidhm dóibh feasacht an phobail i gcoitinne a mhúscailt ar tháirgí talmhaíochta, cabhair chun an damáiste a tharlaíonn de dheasca teagmhas díobhálach aeráide atá inchurtha le tubaistí nádúrtha agus teagmhais dhíobhálacha aeráide eile a shlánú, cabhair chun cúiteamh a dhéanamh as na costais a bhaineann le cosc, rialú agus díothú galar ainmhithe agus lotnaidí plandaí agus as na caillteanais a tharlaíonn de dheasca na ngalar ainmhithe nó na lotnaidí plandaí sin, cabhair chun na costais a bhaineann le baint agus scriosadh stoic a fuair bás a chumhdach, cabhair chun an damáiste a dhéanann ainmhithe faoi chosaint a shlánú, cabhair le haghaidh míbhuntáistí a bhaineann le Natura 2000, cabhair le haghaidh taighde, forbartha agus nuálaíochta, cabhair chun an damáiste a tharlaíonn de dheasca tubaistí nádúrtha a shlánú agus cabhair le haghaidh infheistíochtaí i bhfabhar na hoidhreachta cultúrtha agus nádúrtha a chaomhnú ar an ngabháltas talmhaíochta agus i bhforaoisí, cabhair chun damáiste d’fhoraoisí a athbhunú, cabhair le haghaidh rannpháirtíocht feirmeoirí i scéimeanna cáilíochta le haghaidh cadáis agus bia-earraí agus cabhair do ghnóthais atá páirteach i dtionscadail CLLD nó a bhaineann tairbhe astu agus tionscadail Ghrúpaí Oibríochtúla CEN, níor cheart gá a bheith le héifeacht dreasachta nó ba cheart a mheas gurb ann di má chomhlíontar na coinníollacha sonracha a leagtar amach le haghaidh na gcatagóirí cabhrach sin sa Rialachán seo.

    As regards aid for land consolidation, aid for information actions to make information available to an undefined number of beneficiaries in agricultural and forestry sectors, promotion measures in the form of publications aimed at raising awareness of agricultural products among the wider public, aid to make good the damage caused by adverse climatic event which can be assimilated to a natural disaster and other adverse climatic events, aid to compensate for the costs of the prevention, control and eradication of animal diseases and plant pests and for losses caused by those animal diseases or plant pests, aid to cover the costs of the removal and destruction of fallen stock, aid to make good the damage caused by protected animals, aid for disadvantages related to Natura 2000, aid for research, development and innovation, aid to make good the damage caused by natural disasters and aid for investments in favour of conservation of cultural and natural heritage on the agricultural holding and in forests, aid for the restoration of damage of forests, aid for the participation of farmers in quality schemes for cotton and foodstuffs and aid for undertakings participating in or benefitting from CLLD projects and EIP Operational Groups projects, the existence of an incentive effect should not be required or should be deemed to be present if the specific conditions set out for those categories of aid in this Regulation are fulfilled.

    Commission Regulation (EU) 2022/2472 of 14 December 2022 declaring certain categories of aid in the agricultural and forestry sectors and in rural areas compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union (Text with EEA relevance)

  5. #656057

    iarratais ar chabhair agus íocaíochtaí cabhrach, lena n-áirítear réamhíocaíochtaí agus íocaíochtaí páirteacha cabhrach;

    aid applications and payments of aid, including advance and partial payments of aid;

    Corrigendum to Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 ( OJ L 347, 20.12.2013 )

  6. #929635

    Deontaisí Soláthair Leithreasai-i-gCabhair

    Appropriations-in-in--in--Aid-Aid Aid

    Number 20 of 1938: APPROPRIATION ACT, 1938

  7. #1832846

    iarratais ar chabhair agus íocaíochtaí cabhrach, lena n-áirítear réamhíocaíochtaí agus íocaíochtaí páirteacha cabhrach;

    aid applications and payments of aid, including advance and partial payments of aid;

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation)

  8. #1839662

    iarratais ar chabhair agus íocaíochtaí cabhrach, lena n-áirítear réamhíocaíochtaí agus íocaíochtaí páirteacha cabhrach;

    aid applications and payments of aid, including advance and partial payments of aid;

    NoDG-2013-02013R1308_EN-GA-DWN

  9. #2579266

    Is iomchuí, dá bhrí sin, gur cheart don Choimisiún úsáid a bhaint as na cumhachtaí a thugtar dó le Rialachán (AE) 2015/1588 maidir le cabhair le haghaidh foraoisiú agus cruthú coillearnaí; cabhair le haghaidh córais agrafhoraoiseachta; cabhair chun an damáiste d’fhoraoisí a chosc agus a athchóiriú, ar damáiste é a tharla de bharr dóiteán foraoise, tubaistí nádúrtha, teagmhais dhíobhálacha aeráide atá inchurtha le tubaistí nádúrtha, teagmhais dhíobhálacha aeráide eile, lotnaidí plandaí agus teagmhais thurraingeacha; cabhair le haghaidh infheistíochtaí lena bhfeabhsaítear athléimneacht agus luach comhshaoil éiceachóras foraoisí; cabhair le haghaidh míbhuntáistí a thagann as ceanglais éigeantacha áirithe a bhaineann go sonrach le limistéar a shainmhínítear in Airteagal 3 de Threoir 92/43/CEE ón gComhairle agus in Airteagal 3 de Threoir 2009/147/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle; cabhair le haghaidh seirbhísí foraoise, comhshaoil agus aeráide agus caomhnú foraoisí; cabhair le haghaidh infheistíochtaí i mbonneagar i ndáil le forbairt, nuachóiriú nó oiriúnú earnáil na foraoiseachta; cabhair le haghaidh infheistíochtaí i dteicneolaíochtaí foraoiseachta agus i dtáirgí foraoiseachta a phróiseáil, a úsáid agus a mhargú; cabhair le haghaidh caomhnú acmhainní géiniteacha san fhoraoiseacht, cabhair nuathionscanta le haghaidh grúpaí táirgeoirí agus eagraíochtaí táirgeoirí in earnáil na foraoiseachta, cabhair le haghaidh comhdhlúthú talún foraoiseachta agus cabhair le haghaidh comhair in earnáil na foraoiseachta.

    It is therefore appropriate that the Commission should make use of the powers conferred on it by Regulation (EU) 2015/1588 for aid for afforestation and creation of the woodland; aid for agroforestry systems; aid for the prevention and restoration of the damage to forests from forest fire, natural disasters, adverse climatic events which can be assimilated to a natural disaster, other adverse climatic events, plant pests and catastrophic events; aid for investments improving the resilience and environmental value of forest ecosystems; aid for area-specific disadvantages resulting from certain mandatory requirements as defined in Article 3 of Council Directive 92/43/EEC and in Article 3 of Directive 2009/147/EC of the European Parliament and of the Council; aid for forest-environmental-climate services and forest conservation; aid investments in infrastructure related to the development, modernisation or adaptation of the forestry sector; aid for investments in forestry technologies and in processing, in mobilising and in marketing of forestry products; aid for conservation of genetic resources in forestry, start-up aid for producer groups and organisations in the forestry sector, aid for forestry land consolidation and aid for cooperation in the forestry sector.

    Commission Regulation (EU) 2022/2472 of 14 December 2022 declaring certain categories of aid in the agricultural and forestry sectors and in rural areas compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union (Text with EEA relevance)

  10. #2579350

    ciallaíonn “cabhair ad hoc” cabhair nach ndeonaítear ar bhonn scéim cabhrach;

    ‘ad hoc aid’ means aid not granted on the basis of an aid scheme;

    Commission Regulation (EU) 2022/2472 of 14 December 2022 declaring certain categories of aid in the agricultural and forestry sectors and in rural areas compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union (Text with EEA relevance)

  11. #2581022

    ciallaíonn “cabhair ad hoc” cabhair nach ndeonaítear ar bhonn scéim cabhrach;

    ‘ad hoc aid’ means aid not granted on the basis of an aid scheme;

    Commission Regulation (EU) 2022/2473 of 14 December 2022 declaring certain categories of aid to undertakings active in the production, processing and marketing of fishery and aquaculture products compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union

  12. #3038084

    I gcás ina ndeonaítear an chabhair le hionstraimí cabhrach eile, sonrófar na hionstraimí cabhrach.

    If the aid is granted through other aid instruments, the aid instruments shall be specified.

    Commission Regulation (EU) 2023/2603 of 22 November 2023 correcting Regulation (EU) 2022/2473 declaring certain categories of aid to undertakings active in the production, processing and marketing of fishery and aquaculture products compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union

  13. #3062138

    Le haghaidh cabhair oibriúcháin, is féidir an méid cabhrach bliantúil in aghaidh gach tairbhí cabhrach a thabhairt.

    For operating aid, the annual aid amount per aid beneficiary can be provided.

    EFTA Surveillance Authority Decision No 004/23/COL of 8 February 2023 amending the substantive rules in the field of State aid by introducing new Guidelines on State aid for broadband networks [2023/1673]

  14. #3257332

    8 Scéim cabhrach nó cabhair aonair agus dlíthiúlacht na cabhrach

    Aid scheme or individual aid and lawfulness of the aid

    EFTA Surveillance Authority Decision No 185/23/COL of 13 December 2023 on certain State aid granted under the Catapult-scheme [2024/1000]

  15. #1402344

    ciallaíonn “deimhniú um chúnamh dlíthiúil” deimhniú um chúnamh dlíthiúil (réamh-imeachtaí), deimhniú um chúnamh dlíthiúil (armchúirt), deimhniú um chúnamh dlíthiúil (an Chúirt Achomhairc Armchúirteanna) nó deimhniú um chúnamh dlíthiúil (an Chúirt Uachtarach);

    "legal aid certificate" means a legal aid (preliminary proceedings) certificate, a legal aid (court-martial) certificate, a legal aid (Courts-Martial Appeal Court) certificate or a legal aid (Supreme Court) certificate;

    Number 19 of 1983: COURTS-MARTIAL APPEALS ACT, 1983

  16. #2111156

    cabhair do ghnóthais atá i gcruachás, cé is moite de scéimeanna cabhrach lena slánaítear an damáiste arna dhéanamh ag tubaistí nádúrtha áirithe, scéimeanna cabhrach le haghaidh gnólachtaí nuathionscanta, scéimeanna cabhrach oibriúcháin réigiúnaí, scéimeanna cabhrach a chumhdaítear le hAirteagal 19b, cabhair d’fhiontair bheaga agus mheánmhéide faoi Airteagal 56f agus cabhair d’idirghabhálaithe airgeadais faoi Airteagail 16, 21, 22 agus 39 agus faoi Roinn 16 de Chaibidil III, ar choinníoll nach gcaitear le gnóthais atá i gcruachás ar bhealach atá níos fabhraí ná an bealach a chaitear le gnóthais eile.

    aid to undertakings in difficulty, with the exception of aid schemes to make good the damage caused by certain natural disasters, start-up aid schemes, regional operating aid schemes, aid schemes covered by Article 19b, aid to SMEs under Article 56f and aid to financial intermediaries under Articles 16, 21, 22 and 39 as well as Section 16 of Chapter III, provided undertakings in difficulty are not treated more favourably than other undertakings.

    Commission Regulation (EU) 2021/1237 of 23 July 2021 amending Regulation (EU) No 651/2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty (Text with EEA relevance)

  17. #3257339

    Faoi Airteagal 1(f) de Chuid II de Phrótacal 3, ciallóidh ‘cabhair neamhdhleathach’ cabhair nua arna cur i bhfeidhm de shárú ar Airteagal 1(3) i gCuid I. In Airteagal 1(c) de Chuid II de Phrótacal 3 sainmhínítear ‘cabhair nua’ mar scéimeanna cabhrach agus cabhair aonair, nach cabhair í atá ann cheana, lena n-áirítear athruithe ar chabhair atá ann cheana.

    Under Article 1(f) of Part II of Protocol 3, ‘unlawful aid’ shall mean new aid put into effect in contravention of Article 1(3) in Part I. Article 1(c) of Part II of Protocol 3 defines ‘new aid’ as aid schemes and individual aid, which is not existing aid, including alterations to existing aid.

    EFTA Surveillance Authority Decision No 185/23/COL of 13 December 2023 on certain State aid granted under the Catapult-scheme [2024/1000]

  18. #510152

    Foirm na cabhrach ceangailte (i.e. cabhair forbartha nó creidmheas réamh-mheasctha nó maoiniú comhlachaithe)

    Form of tied aid (i.e. development aid or premixed credit or associated finance)

    Regulation (EU) No 1233/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 November 2011 on the application of certain guidelines in the field of officially supported export credits and repealing Council Decisions 2001/76/EC and 2001/77/EC

  19. #629748

    lena mbunaítear an Cór Saorálach Eorpach um Chabhair Dhaonnúil (“an Tionscnamh maidir le Saorálaithe Cabhrach AE”)

    establishing the European Voluntary Humanitarian Aid Corps (‘EU Aid Volunteers initiative’)

    REGULATION (EU) No 375/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 3 April 2014 establishing the European Voluntary Humanitarian Aid Corps (‘EU Aid Volunteers initiative’)

  20. #629871

    Prionsabail cabhrach daonnúla an Aontais a comhaontaíodh sa Chomhdhearcadh maidir le Cabhair Dhaonnúil a chur in iúl, ar prionsabail iad amhail:

    Communicate the Union's humanitarian aid principles agreed in the European Consensus on Humanitarian Aid.

    REGULATION (EU) No 375/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 3 April 2014 establishing the European Voluntary Humanitarian Aid Corps (‘EU Aid Volunteers initiative’)

  21. #629889

    imlonnú Shaorálaithe Cabhrach AE chun tacú le cabhair dhaonnúil i dtríú tíortha agus í a chomhlánú;

    deployment of EU Aid Volunteers to support and complement humanitarian aid in third countries;

    REGULATION (EU) No 375/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 3 April 2014 establishing the European Voluntary Humanitarian Aid Corps (‘EU Aid Volunteers initiative’)

  22. #630107

    Imlonnú Shaorálaithe Cabhrach AE chun tacú le cabhair dhaonnúil i dtríú tíortha agus í a chomhlánú:

    Deployment of EU Aid Volunteers to support and complement humanitarian aid.

    REGULATION (EU) No 375/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 3 April 2014 establishing the European Voluntary Humanitarian Aid Corps (‘EU Aid Volunteers initiative’)

  23. #637558

    Féadfaidh na Ballstáit, sa bhreis ar chabhair ón Aontas, cabhair náisiúnta a dheonú i gcomhréir le hAirteagal 217.

    Member States may, in addition to Union aid, grant national aid in accordance with Article 217.

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Regulation (EU) No 1308/2013 and Regulation (EU) No 1306/2013 as regards the aid scheme for the supply of fruit and vegetables, bananas and milk in the educational establishments /* COM/2014/032 final - 2014/0014 (COD) */

  24. #646898

    Dá bhrí sin, sa chás go bhfuil cabhair de minimis, Státchabhair chomhoiriúnach d'fhiontair bheaga agus mheánmhéide le déine cabhrach nó le teorainn mhéid cabhrach curtha i bhfeidhm, nó Státchabhair comhoiriúnach d'fhiontair mhóra ina ndearnadh fíorú ar leith ar riachtanais airgeadais i gcomhréir le rialacha Státchabhrach infheidhme, níor cheart go mbeadh na forálacha lena gceanglaítear ríomh an ghlanioncaim infheidhme.

    Consequently, where there is de minimis aid, compatible State aid to SMEs with an aid intensity or an aid amount limit applied, or compatible State aid to large enterprises where an individual verification of financing needs in accordance with applicable State aid rules has been carried out, the provisions requiring the calculation of net revenue should not apply.

    Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1083/2006

  25. #648007

    státchabhair inghlactha do FBManna i gcás ina gcuirtear teorainn maidir le dlús na cabhrach nó méid na cabhrach i bhfeidhm maidir le Státchabhair;

    compatible State aid to SMEs, where an aid intensity or an aid amount limit is applied in relation to State aid;

    Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1083/2006

  26. #651804

    Tá leibhéal na cabhrach gan dochar do rialacha an Aontais maidir le státchabhair

    The aid intensities are without prejudice to Union State aid rules.

    Regulation (EU) No 1305/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and repealing Council Regulation (EC) No 1698/2005

  27. #655845

    Féadfaidh na Ballstáit, sa bhreis ar chabhair ón Aontas, cabhair náisiúnta a dheonú i gcomhréir le hAirteagal 152.

    Member States may, in addition to Union aid, grant national aid in accordance with Article 217.

    Corrigendum to Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 ( OJ L 347, 20.12.2013 )

  28. #655926

    cabhair a íoc, lena n-áirítear réamhíocaíochtaí de chabhair;

    the payment of aid, including advance payments of aid;

    Corrigendum to Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 ( OJ L 347, 20.12.2013 )

  29. #1159621

    (2) San alt seo agus sa chéad alt eile ina dhiaidh seo ciallaíonn “deimhniú um chúnamh dlíthiúil” deimhniú um chúnamh dlíthiúil (An Chúirt Dúiche), deimhniú um chúnamh dlíthiúil (triail ar dhíotáil), deimhniú um chúnamh dlíthiúil (achomharc), deimhniú um chúnamh dlíthiúil (cás sonraithe) nó deimhniú um chúnamh dlíthiúil (An Chúirt Uachtarach).

    (2) In this and in the next following section "legal aid certificate" means a legal aid (District Court) certificate, a legal aid (trial on indictment) certificate, a legal aid (appeal) certificate, a legal aid (case stated) certificate or a legal aid (Supreme Court) certificate.

    Number 12 of 1962: CRIMINAL JUSTICE (LEGAL AID) ACT, 1962

  30. #1538460

    (vi) cúnamh dlíthiúil arna dhámhachtain faoin Acht um Chúnamh Dlíthiúil Sibhialta, 1995,

    (vi) legal aid awarded under the Civil Legal Aid Act, 1995 ,

    Number 6 of 1998: SOCIAL WELFARE ACT, 1998

  31. #1595261

    cabhair chomhéifeachta i leith na dtáirgí

    aid having equivalent effect to export aid

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  32. #1595265

    cabhair chun cultúr agus caomhnú na hoidhreachta a chur ar aghaidh

    aid to promote culture and heritage conservation where such aid does not affect trading conditions

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  33. #1595266

    cabhair chun cultúr agus caomhnú na hoidhreachta a chur ar aghaidh nuair nach gcuireann sí isteach ar dhálaí trádála

    aid to promote culture and heritage conservation where such aid does not affect trading conditions

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  34. #1659742

    Státchabhair agus cabhair an Chiste

    State aid and Fund aid

    Regulation (EU) No 806/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 July 2014 establishing uniform rules and a uniform procedure for the resolution of credit institutions and certain investment firms in the framework of a Single Resolution Mechanism and a Single Resolution Fund and amending Regulation (EU) No 1093/2010

  35. #1696553

    chun críocha cabhair dhaonnúil, oibríochtaí tacaíochta éigeandála, oibríochtaí cosanta sibhialta nó cabhair um bainistiú géarchéime;

    for the purposes of humanitarian aid, emergency support operations, civil protection operations or crisis management aid;

    Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014/EU and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012

  36. #1832693

    cabhair a íoc, lena n-áirítear réamhíocaíochtaí cabhrach;

    the payment of aid, including advances of aid;

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation)

  37. #1832722

    iarratais ar chabhair, lena n-áirítear íocaíochtaí cabhrach;

    aid applications, including payments of aid;

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation)

  38. #1839480

    Féadfaidh na Ballstáit, sa bhreis ar chabhair ón Aontas, cabhair náisiúnta a dheonú i gcomhréir le hAirteagal 152.

    Member States may, in addition to Union aid, grant national aid in accordance with Article 217.

    NoDG-2013-02013R1308_EN-GA-DWN

  39. #1839550

    cabhair a íoc, lena n-áirítear réamhíocaíochtaí de chabhair;

    the payment of aid, including advance payments of aid;

    NoDG-2013-02013R1308_EN-GA-DWN

  40. #1852776

    i gcomhthéacs scéimeanna Státchabhrach an comhlacht a fhaigheann an chabhair;

    in the context of State aid schemes, the body which receives the aid;

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing rules on support for strategic plans to be drawn up by Member States under the Common agricultural policy (CAP Strategic Plans) and financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and repealing Regulation (EU) No 1305/2013 of the European Parliament and of the Council and Regulation (EU) No 1307/2013 of the European Parliament and of the Council

  41. #2085891

    i gcomhthéacs scéimeanna Státchabhrach, an gnóthas a fhaigheann an chabhair;

    in the context of State aid schemes, the undertaking which receives the aid;

    Regulation (EU) 2021/1060 of the European Parliament and of the Council of 24 June 2021 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund Plus, the Cohesion Fund, the Just Transition Fund and the European Maritime, Fisheries and Aquaculture Fund and financial rules for those and for the Asylum, Migration and Integration Fund, the Internal Security Fund and the Instrument for Financial Support for Border Management and Visa Policy

  42. #2111200

    i gcás cabhair infheistíochta le haghaidh chosaint an chomhshaoil, gan cabhair infheistíochta le haghaidh bonneagar athluchtaithe nó athbhreoslaithe atá ar fáil go poiblí le haghaidh feithiclí astaíochtaí nialasacha nó ísle, cabhair infheistíochta le haghaidh láithreáin éillithe a leigheas agus cabhair le haghaidh an líonra dáileacháin atá mar chuid den tsuiteáil téimh agus fuaraithe ceantair atá éifeachtúil ar fhuinneamh a áireamh: EUR 15 mhilliún in aghaidh an ghnóthais in aghaidh an tionscadail infheistíochta; EUR 30 milliún le haghaidh cabhair d’infheistíochtaí éifeachtúlachta fuinnimh i bhfoirgnimh áirithe a thagann faoi raon feidhme Airteagal 38(3a); agus EUR 30 milliún de mhaoiniú ainmniúil iomlán amuigh le haghaidh cabhair d’infheistíochtaí éifeachtúlachta fuinnimh i bhfoirgnimh áirithe a thagann faoi raon feidhme Airteagal 38(7)”;

    for investment aid for environmental protection, excluding investment aid for publicly accessible recharging or refuelling infrastructure for zero or low emission vehicles, investment aid for the remediation of contaminated sites and aid for the distribution network part of the energy efficient district heating and cooling installation: EUR 15 million per undertaking per investment project; EUR 30 million for aid for energy efficiency investments in certain buildings falling within the scope of Article 38(3a); and EUR 30 million of total nominal outstanding financing for aid for energy efficiency investments in certain buildings falling within the scope of Article 38(7)’;

    Commission Regulation (EU) 2021/1237 of 23 July 2021 amending Regulation (EU) No 651/2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty (Text with EEA relevance)

  43. #2111704

    Cabhair réigiúnach - cabhair infheistíochta (Airteagal 14)

    Regional aid – investment aid (Art. 14)

    Commission Regulation (EU) 2021/1237 of 23 July 2021 amending Regulation (EU) No 651/2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty (Text with EEA relevance)

  44. #2111707

    Cabhair réigiúnach - cabhair infheistíochta (Airteagal 15)

    Regional aid – operating aid (Art. 15)

    Commission Regulation (EU) 2021/1237 of 23 July 2021 amending Regulation (EU) No 651/2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty (Text with EEA relevance)

  45. #2111726

    i gcás inar cabhair do ghnólacht nuathionscanta atá sa bheart cabhrach:

    in case the aid measure takes the form of start-up aid:

    Commission Regulation (EU) 2021/1237 of 23 July 2021 amending Regulation (EU) No 651/2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty (Text with EEA relevance)

  46. #2111727

    ☐ Cabhair do FBManna - Cabhair um chostais sirtheoireachta (Airteagal 24)

    ☐ SME aidAid for scouting costs (Art. 24)

    Commission Regulation (EU) 2021/1237 of 23 July 2021 amending Regulation (EU) No 651/2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty (Text with EEA relevance)

  47. #2166189

    i gcomhthéacs scéimeanna Státchabhrach, an gnóthas a fhaigheann an chabhair;

    in the context of State aid schemes, the undertaking which receives the aid;

    Regulation (EU) 2021/2115 of the European Parliament and of the Council of 2 December 2021 establishing rules on support for strategic plans to be drawn up by Member States under the common agricultural policy (CAP Strategic Plans) and financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and repealing Regulations (EU) No 1305/2013 and (EU) No 1307/2013

  48. #2236125

    Ina theannta sin, ba é tuairim an Choimisiúin gur cheart a mheas gur cabhair nua an chabhair sin.

    In addition, the Commission took the view that this aid should be considered as new aid.

    Commission Decision (EU) 2022/348 of 17 June 2021 on the measures SA.32014, SA.32015, SA.32016 (2011/C) (ex 2011/NN) implemented by Italy and the Region of Tuscany for Toremar and its acquirer Moby (notified under document C(2022) 4271) (Only the Italian version is authentic) (Text with EEA relevance)

  49. #2236289

    De réir Airteagal 1(c) de Rialachán (AE) 2015/1589 ón gComhairle, ciallaíonn cabhair nua “gach cabhair, is é sin le rá, scéimeanna cabhrach agus cabhair aonair, nach cabhair í atá ann faoi láthair, lena n-áirítear athruithe ar chabhair atá ann faoi láthair”.

    According to Article 1(c) of Council Regulation (EU) 2015/1589, new aid means ‘all aid, that is to say, aid schemes and individual aid, which is not existing aid, including alterations to existing aid’.

    Commission Decision (EU) 2022/348 of 17 June 2021 on the measures SA.32014, SA.32015, SA.32016 (2011/C) (ex 2011/NN) implemented by Italy and the Region of Tuscany for Toremar and its acquirer Moby (notified under document C(2022) 4271) (Only the Italian version is authentic) (Text with EEA relevance)

  50. #2242401

    Ina theannta sin, ba é tuairim an Choimisiúin gur cheart a mheas gur cabhair nua an chabhair sin.

    In addition, the Commission took the view that this aid should be considered as new aid.

    Commission Decision (EU) 2022/448 of 17 June 2021 on the measures SA.32014, SA.32015, SA.32016 (2011/C) (ex 2011/NN) implemented by Italy for Siremar and its acquirer Società Navigazione Siciliana (notified under document C(2022) 4268) (Text with EEA relevance)