#2436725
Chun an chomhsheasmhacht a áirithiú, ba cheart na sainmhínithe agus na ráthaíochtaí atá sa Mholadh seo a bheith bunaithe ar dhlí an Aontais is infheidhme agus ba cheart iad a léirmhíniú, i gcás inarb ábhartha, i gcomhréir le dlí an Aontais is infheidhme, go háirithe an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 idir Rialtais Stáit Aontas Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme (CISA) go háirithe Airteagail 39 go 46 de, agus Cinntí 2008/615/CGB agus 2008/616/CGB ón gComhairle (Cinntí Prüm), go háirithe Airteagail 17 go 19 de Chinneadh 2008/615/CGB.
In order to ensure consistency, the definitions and the guarantees contained in this Recommendation should, where relevant, be based on and be interpreted in line with applicable Union law, in particular the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders (CISA), in particular Articles 39 to 46 thereof, and Council Decisions 2008/615/JHA and 2008/616/JHA (the ‘Prüm Decisions’), in particular Articles 17 to 19 of Decision 2008/615/JHA.