Ní dhéanfaidh an Rialachán seo difear do chur i bhfeidhm Airteagal 23 de Choinbhinsiún an 17 Iúil 1905 maidir le nósimeachtasibhialta, Airteagal 24 de Choinbhinsiún an 1 Márta 1954 maidir le nósimeachtasibhialta ná Airteagal 13 de Choinbhinsiún an 25 Deireadh Fómhair 1980 maidir le rochtain idirnáisiúnta ar cheartas idir na Ballstáit ar páirtithe sna Coinbhinsiúin sin iad.
This Regulation shall not affect the application of Article 23 of the Convention on civil procedure of 17 July 1905, Article 24 of the Convention on civil procedure of 1 March 1954 or Article 13 of the Convention on international access to justice of 25 October 1980 between the Member States party to those Conventions.
#333352
An Eilvéis, maidir leis na cantúin sin nach bhfuil aon fhoráil i gcód an nósimeachtashibhialta atá infheidhme dóibh don dlínse dá dtagraítear in Airteagail 6(2) agus 11 den Choinbhinsiún:
Switzerland, with respect to those cantons whose applicable code of civil procedure does not provide for the jurisdiction referred to in Articles 6(2) and 11 of the Convention:
#1864574
An Eilvéis, maidir leis na cantúin sin nach bhfuil aon fhoráil i gcód an nósimeachtashibhialta atá infheidhme dóibh don dlínse dá dtagraítear in Airteagail 6(2) agus 11 den Choinbhinsiún:
Switzerland, with respect to those cantons whose applicable code of civil procedure does not provide for the jurisdiction referred to in Articles 6(2) and 11 of the Convention:
#1847577
Leis an Rialachán seo, liostaítear freisin na tríú tíortha a gceanglaítear ar a náisiúnaigh víosa idirthurais aerfoirt a bheith ar seilbh acu mar eisceacht ó phrionsabal an tsaor-idirthurais a leagtar síos in Iarscríbhinn 9 a ghabhann le Coinbhinsiún Chicago um Eitlíocht Shibhialta Idirnáisiúnta agus bunaítear na nósannaimeachta agus na coinníollacha Ö na coinníollacha agus na nósannaimeachta Õ maidir le víosaí a eisiúint chun críche idirthurais trí na limistéir idirthurais idirnáisiúnta in aerfoirt na mBallstát.
This Regulation also lists the third countries whose nationals are required to hold an airport transit visa by way of exception from the principle of free transit laid down in Annex 9 to the Chicago Convention on International Civil Aviation, and establishes the procedures and conditions Öconditions and procedures Õ for issuing visas for the purpose of transit through the international transit areas of Member States’ airports.
#2690033
Roinnt forálacha maidir le bainistiú aerthráchta/seirbhísí aerloingseoireachta de chuid Rialachán (AE) 2018/1139, agus na gníomhartha tarmligthe agus na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn sin, eascraíonn siad ó Iarscríbhinní a ghabhann leis an gCoinbhinsiún um Eitlíocht Shibhialta Idirnáisiúnta (Coinbhinsiún Chicago), ó NósannaImeachta maidir le Seirbhísí Aerloingseoireachta (PANS) agus ó NósannaImeachta Forlíontacha Réigiúnacha (SUPPS) is infheidhme maidir le réigiúin na hEorpa (EUR) agus/nó réigiún na hAfraice agus an Aigéin Indiaigh (AFI) de chuid na hEagraíochta Eitlíochta Sibhialta Idirnáisiúnta (ICAO), nósannaimeachta a d’fhéadfadh a bheith mí-oiriúnach nó neamhoiriúnach dóibh siúd is infheidhme maidir le réigiún an Atlantaigh Thuaidh (NAT) de chuid ICAO.
Some air traffic management/air navigation services provisions of Regulation (EU) 2018/1139, and the delegated and implementing acts adopted on the basis thereof, originate from Annexes to the Convention on International Civil Aviation (Chicago Convention), Procedures for Air Navigation Services (PANS) and Regional Supplementary Procedures (SUPPS) applicable to the ICAO European (EUR) and/or Africa-Indian Ocean (AFI) regions, which may be ill-suited or incompatible with those applicable to the ICAO North-Atlantic (NAT) region.
#2892196
Roinnt forálacha maidir le bainistiú aerthráchta/seirbhísí aerloingseoireachta i Rialachán (AE) 2018/1139, agus sna ngníomhartha tarmligthe agus sna gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn sin, eascraíonn siad ó Iarscríbhinní a ghabhann leis an gCoinbhinsiún um Eitlíocht Shibhialta Idirnáisiúnta (Coinbhinsiún Chicago), ó NósannaImeachta maidir le Seirbhísí Aerloingseoireachta (PANS) agus ó NósannaImeachta Forlíontacha Réigiúnacha (SUPPS) is infheidhme maidir le réigiúin na hEorpa (EUR) agus/nó réigiún na hAfraice agus an Aigéin Indiaigh (AFI) de chuid na hEagraíochta Eitlíochta Sibhialta Idirnáisiúnta (ICAO), forálacha a d’fhéadfadh a bheith mí-oiriúnach nó neamhoiriúnach dóibh siúd is infheidhme maidir le réigiún an Atlantaigh Thuaidh (NAT) de chuid ICAO.
Some air traffic management/air navigation services provisions of Regulation (EU) 2018/1139, and the delegated and implementing acts adopted on the basis thereof, originate from Annexes to the Convention on International Civil Aviation (Chicago Convention), Procedures for Air Navigation Services (PANS) and Regional Supplementary Procedures (SUPPS) applicable to the ICAO European (EUR) and/or Africa-Indian Ocean (AFI) regions, which may be ill-suited or incompatible with those applicable to the ICAO North-Atlantic (NAT) region.
#304925
(22) I bhfianaise chruthú bloc feidhme aerspáis agus chur ar bun na scéime feidhmíochta, ba cheart don Choimisiún coinníollacha a chinneadh, agus aird a thabhairt ar na coinníollacha, arb iad na coinníollacha iad atá riachtanach maidir leis an gComhphobal do chruthú Réigiúin Aonair Faisnéise Eitilte Eorpaí (RAFEE), arna iarraidh sin ag na Ballstáit ar an ICAO i gcomhréir le nósannaimeachta seanbhunaithe na heagraíochta sin agus i gcomhréir le cearta, oibleagáidí agus freagrachtaí na mBallstát faoin gCoinbhinsiún ar Eitlíocht Shibhialta Idirnáisiúnta, a síníodh in Chicago an 7 Nollaig 1944 (Coinbhinsiún Chicago).
(22) In view of the creation of functional airspace blocks and the setting up of the performance scheme, the Commission should determine and take into account the necessary conditions for the Community to create a Single European Flight Information Region (SEFIR), to be requested by the Member States from the ICAO in accordance with both the established procedures of that organisation and the rights, obligations and responsibilities of Member States under the Convention on International Civil Aviation, signed in Chicago on 7 December 1944 (the Chicago Convention).
#351775
Leis an Rialachán seo, liostaítear freisin na tríú tíortha a gceanglaítear ar a náisiúnaigh víosa idirthurais aerfoirt a bheith ar seilbh acu mar eisceacht ó phrionsabal an tsaor-idirthurais a leagtar síos in Iarscríbhinn 9 a ghabhann le Coinbhinsiún Chicago um Eitlíocht Shibhialta Idirnáisiúnta agus bunaítear na nósannaimeachta agus na coinníollacha maidir le víosaí a eisiúint chun críche idirthurais trí na limistéir idirthurais idirnáisiúnta in aerfoirt na mBallstát.
This Regulation also lists the third countries whose nationals are required to hold an airport transit visa by way of exception from the principle of free transit laid down in Annex 9 to the Chicago Convention on International Civil Aviation, and establishes the procedures and conditions for issuing visas for the purpose of transit through the international transit areas of Member States’ airports.
#1556047
Más rud é go n-úsáidtear aerárthach tascartha chun céannacht aerárthaigh liachta a fhíorú agus í ag eitilt, nó chun a cheangal uirthi tuirlingt de réir Airteagail 30 agus 31 den Phrótacal, ba chóir go ndéanfadh an t-aerárthach tascartha agus an t-aerárthach liachta na nósannaimeachta tascartha caighdeánacha amhairc agus raidió a fhorordaítear le hIarscríbhinn 2 a ghabhann le Coinbhinsiún Chicago ar Eitlíocht Shibhialta Idirnáisiúnta den 7 Nollaig, 1944, arna leasú ó am go ham, a úsáid.
If an intercepting aircraft is used to verify the identity of a medical aircraft in flight or to require it to land in accordance with Articles 30 and 31 of the Protocol, the standard visual and radio interception procedures prescribed by Annex 2 to the Chicago Convention on International Civil Aviation of 7 December 1944, as amended from time to time, should be used by the intercepting and the medical aircraft. [GA]
#1896217
Maidir le hábhair a bhfuil feidhm aige maidir leo, beidh forlámhas ag an Rialachán seo ar fhorálacha eile atá i gcomhaontuithe déthaobhacha nó iltaobhacha nó i socruithe déthaobhacha nó iltaobhacha arna dtabhairt i gcrích ag na Ballstáit, agus go háirithe Coinbhinsiún na Háige an 1 Márta 1954 maidir le NósImeachtaSibhialta agus Coinbhinsiún na Háige an 18 Márta 1970 maidir le Fianaise a Ghlacadh ar an gCoigríoch in Ábhair Shibhialta nó Thráchtála, sa chaidreamh idir na Ballstáit ar páirtithe iad iontu.
This Regulation shall prevail in relation to matters to which it applies over other provisions contained in bilateral or multilateral agreements or arrangements concluded by the Member States, and in particular the Hague Convention of 1 March 1954 on Civil Procedure and the Hague Convention of 18 March 1970 on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters, in relations between the Member States party thereto.
#1896962
Ní dhéanfaidh an Rialachán seo d difear do chur i bhfeidhm Airteagal 24 de Choinbhinsiún na Háige an 1 Márta 1954 maidir le NósImeachtaSibhialta ná Airteagal 13 de Choinbhinsiún an 25 Deireadh Fómhair 1980 maidir le rochtain idirnáisiúnta ar cheartas idir na Ballstáit ar páirtithe sna Coinbhinsiúin sin iad.
This Regulation shall not affect the application of Article 24 of the Hague Convention of 1 March 1954 on Civil Procedure or Article 13 of the Convention on International Access to Justice of 25 October 1980 between the Member States party to those Conventions.
#1977752
Maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais san Eagraíocht Eitlíochta Sibhialta Idirnáisiúnta (ICAO) maidir le fógra a thabhairt faoi dhifríochtaí i ndáil le caighdeáin atá in Iarscríbhinní 1, 6, 8, 14, 18 agus 19 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún um Eitlíocht Shibhialta Idirnáisiúnta (“Coinbhinsiún Chicago”) i réimse na sábháilteachta eitlíochta, a mhéid a thagann na caighdeáin sin faoi inniúlacht eisiach an Aontais, beidh sé bunaithe ar na critéir agus an nósimeachta a leagtar amach in Airteagail 2 agus 3 den Chinneadh seo.
The position to be adopted on behalf of the Union in the International Civil Aviation Organization (‘ICAO’) as regards the notification of differences with respect to standards contained in Annexes 1, 6, 8, 14, 18 and 19 to the Convention on International Civil Aviation (the ‘Chicago Convention’) in the field of aviation safety, insofar as such standards fall within Union exclusive competence, shall be established according to the criteria and procedure set out in Articles 2 and 3 of this Decision.
#2210938
Níl feidhm ag an Iarscríbhinn seo maidir le haon cheadúnas píolóta ná le haon deimhniú píolóta arna eisiúint ag Stát Conarthach eile i gCoinbhinsiún 1944 um Eitlíocht Shibhialta Idirnáisiúnta (Coinbhinsiún Chicago) agus arna chinneadh a bheith bailí ag FAA nó ag Údarás Eitlíochta, mar a shonraítear sna NósannaImeachta Cur Chun Feidhme Teicniúla – Ceadúnú (TIP-L).
This Annex does not apply to any pilot license or pilot certificate issued by another Contracting State to the Convention on International Civil Aviation of 1944 (Chicago Convention) that has been rendered valid by the FAA or by an Aviation Authority, as detailed in the Technical Implementation Procedures - Licensing (TIP-L).
#2304109
Chun na forálacha sin a ailíniú le hIarscríbhinn 6 agus Iarscríbhinn 14 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún um Eitlíocht Shibhialta Idirnáisiúnta agus Doic 9365 ón Eagraíocht Eitlíochta Sibhialta Idirnáisiúnta (“ICAO”) is gá rialacha a leagan síos maidir le cur chun feidhme oibríochtaí uile-aimsire ag aeradróim, rud atá le déanamh trí na nithe seo a leanas a áirithiú – infhaighteacht áiseanna amhairc agus neamhamhairc agus trealamh eile aeradróim, infhaighteacht na faisnéise is gá, agus cur chun feidhme nósannaimeachta iomchuí.
In order to align those provisions with Annexes 6 and 14 to the Convention on International Civil Aviation and Doc 9365 of the International Civil Aviation Organization (‘ICAO’) it is necessary to lay down rules on the implementation of all-weather operations at aerodromes, by ensuring the availability of the appropriate visual and non-visual aids as well as other aerodrome equipment, the availability of the required information, and the implementation of appropriate procedures.
#2687197
Is iomchuí, dá bhrí sin, na critéir agus an nósimeachta a bhunú atá le leanúint chun an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais a bhunú maidir le SARPanna a ghlacadh, nó maidir le leasuithe ar SARPanna a ghlacadh, a mhéid a d’fhéadfadh na SARPanna sin tionchar cinntitheach a imirt ar ábhar dhlí an Aontais i réimse na heitlíochta sibhialta, agus maidir le cinntí i ndáil le míshástacht i dtaca le SARPanna a chur in iúl nó gan í a chur in iúl de bhun Airteagal 90 de Choinbhinsiún Chicago agus maidir le fógra a thabhairt faoi dhifríochtaí i ndáil le caighdeáin idirnáisiúnta de bhun Airteagal 38 de Choinbhinsiún Chicago.
It is therefore appropriate to establish the criteria and procedure to be followed for establishing the position to be taken on the Union’s behalf regarding the adoption of SARPs or amendments to SARPs, insofar as those SARPs are capable of decisively influencing the content of Union law in the area of civil aviation, as well as regarding decisions to disapprove or not to disapprove SARPs pursuant to Article 90 of the Chicago Convention and regarding the notification of differences with respect to international standards pursuant to Article 38 of the Chicago Convention.
#2687230
Maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais i gComhairle na hEagraíochta Eitlíochta Sibhialta Idirnáisiúnta (Comhairle ICAO), nuair a iarrtar ar an gcomhlacht sin caighdeáin idirnáisiúnta agus cleachtais mholta idirnáisiúnta (“SARPanna”) nua nó leasuithe ar SARPanna a ghlacadh i réimsí na sábháilteachta eitlíochta sibhialta, na haerloingseoireachta agus an bhainistithe tráchta a bhaineann le hIarscríbhinní 1, 2, 3, 4, 6, 8, 10, 11, 14, 15, 18 agus 19 den Choinbhinsiún um Eitlíocht Shibhialta Idirnáisiúnta (“Coinbhinsiún Chicago”), a mhéid a thagann na SARPanna sin faoi inniúlacht eisiach an Aontais agus a bhfuil éifeachtaí dlíthiúla leo de réir bhrí Airteagal 218(9) CFAE, bunófar é i gcomhréir leis na critéir agus an nósimeachta a leagtar amach in Airteagal 2den Chinneadh seo.
The position to be taken on behalf of the Union within the Council of the International Civil Aviation Organization (ICAO Council), when that body is called upon to adopt new international standards and recommended practices (‘SARPs’) or amendments to SARPs in the areas of civil aviation safety, air navigation and traffic management relating to Annexes 1, 2, 3, 4, 6, 8, 10, 11, 14, 15, 18 and 19 to the Convention on International Civil Aviation (the ‘Chicago Convention’), insofar as such SARPs fall within Union exclusive competence and have legal effects within the meaning of Article 218(9) TFEU, shall be established in accordance with the criteria and procedure set out in Article 2 of this Decision.
#2912602
Tá sé beartaithe go ndéanfar foráil leis an gCoinbhinsiún nua do rialacha comhchoiteanna ar chuspóir agus raon feidhme, téarmaíocht agus sainmhínithe, cionta tromchúiseacha coiriúla, daoine dlítheanacha agus pionóis, cearta nósimeachta agus comhar, bearta coisctheacha agus rannpháirtíocht na sochaí sibhialta.
The new Convention is intended to provide for common rules on purpose and scope, terminology and definitions, serious criminal offences, persons liable and penalties, procedural rights and cooperation, preventive measures and civil society participation.