Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

Word forms

coinbhinsiún

cúnamh

frithpháirteach

dlí

dligh

11 results in 8 documents

  1. #1960712

    Ní bheidh feidhm ag na teorainneacha ama dá dtagraítear san Airteagal seo má dhéantar an iarraidh ar chúnamh frithpháirteach i ndáil leis na cionta agus na sáruithe seo a leanas a thagann faoi raon feidhme an Choinbhinsiúin Eorpaigh maidir le Cúnamh Frithpháirteach agus a Phrótacail, mar a shainmhínítear i ndlí an Stáit iarrataigh:

    The time limits referred to in this Article do not apply if the request for mutual assistance is made in relation to any of the following offences and infringements that fall within scope of the European Mutual Assistance Convention and its Protocols, as defined in the law of the requesting State:

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  2. #1617954

    An Comhchoiste um Dhlí agus Ceart, Comhionannas, Cosaint agus Cearta na mBan. Tuarascáil ar Thairiscintí maidir le Dréacht-Chinneadh ón gComhairle i dtaca le síniú an chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hÍoslainne agus Ríocht na hIorua maidir le forálacha áirithe de Choinbhinsiún 2000 um Chúnamh Frithpháirteach i ndáil le Nithe Coiriúla agus Prótacal 2001 a ghabhann leis an gcéanna a fheidhmiú. Nollaig, 2003.

    JOINT COMMITTEE ON JUSTICE, EQUALITY, DEFENCE AND WOMEN’S RIGHTS. REPORT ON MOTIONS RE: DRAFT COUNCIL DECISION CONCERNING SIGNATURE OF THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND THE REPUBLIC OF ICELAND AND THE KINGDOM OF NORWAY ON THE APPLICATION OF CERTAIN PROVISIONS OF THE 2000 CONVENTION ON MUTUAL ASSISTANCE IN CRIMINAL MATTERS AND THE 2001 PROTOCOL THERETO. DECEMBER, 2003.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  3. #1960704

    De bhreis ar an bhforas le haghaidh diúltú a liostaítear sa Choinbhinsiún Eorpach maidir le Cúnamh Frithpháirteach agus ina Phrótacail, féadfar cúnamh frithpháirteach a dhiúltú ar an bhforas gur thug , maidir leis an duine ar iarraidh an cúnamh ina leith agus atá faoi réir imscrúduithe coiriúla, ionchúiseamh nó imeachtaí eile, lena n-áirítear imeachtaí breithiúnacha, sa Stát iarrthach, gur thug Stát eile breithiúnas críochnaitheach ar an duine sin i leith na ngníomhartha céanna, ar choinníoll, má gearradh pionós, go ndearnadh an pionós sin a fhorfheidhmiú, go bhfuil sé á fhorfheidhmiú nó nach féidir é a fhorfheidhmiú a thuilleadh faoi dhlí an Stáit a thug an breithiúnas pianbhreithe.

    Mutual assistance may be refused, in addition to the grounds for refusal provided for under the European Mutual Assistance Convention and its Protocols, on the ground that the person in respect of whom the assistance is requested and who is subject to criminal investigations, prosecutions or other proceedings, including judicial proceedings, in the requesting State, has been finally judged by another State in respect of the same acts, provided that, if a penalty has been imposed, it has been enforced, is in the process of being enforced or can no longer be enforced under the law of the sentencing State.

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  4. #1960692

    Gan dochar don fhoras le haghaidh diúltú atá le fáil faoin gCoinbhinsiún Eorpach maidir le Cúnamh Frithpháirteach agus faoina Phrótacail, agus faoi Airteagal 639, níl feidhm ag mír 1 den Airteagal seo maidir leis na bearta imscrúdaitheacha seo a leanas, nach mór a bheith ar fáil i gcónaí faoi dhlí an Stáit iarrtha:

    Without prejudice to the grounds for refusal available under the European Mutual Assistance Convention and its Protocols and under Article 639, paragraph 1 of this Article does not apply to the following investigative measures, which shall always be available under the law of the requested State:

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  5. #3003712

    Maidir le cinntí maidir le cibé ar cheart do Eurojust tacú leis an gcomhordú agus leis an gcomhar idir údaráis imscrúdúcháin agus ionchúisimh agus maidir leis an gcaoi ar cheart dó tacú leis an gcomhordú agus leis an gcomhar sin, is ag údaráis inniúla na mBallstát lena mbaineann amháin ba cheart dóibh fanacht, faoi réir an dlí náisiúnta is infheidhme, dhlí an Aontais nó an dlí idirnáisiúnta, ina gcuimsítear coinbhinsiúin nó comhaontuithe idirnáisiúnta eile maidir le cúnamh frithpháirteach in ábhair choiriúla.

    Decisions on whether and how Eurojust should support the coordination and cooperation between investigating and prosecuting authorities should remain solely with the competent authorities of the Member States concerned, subject to applicable national law, Union law or international law, comprising conventions or other international agreements on mutual assistance in criminal matters.

    Regulation (EU) 2023/2131 of the European Parliament and of the Council of 4 October 2023 amending Regulation (EU) 2018/1727 of the European Parliament and of the Council and Council Decision 2005/671/JHA, as regards digital information exchange in terrorism cases

  6. #494836

    (a) go ndearbhaíonn an Rialtas, le hordú, go bhfuil sé tagtha chun bheith ina shínitheoir leis an gCoinbhinsiún um Chúnamh Riaracháin Frithpháirteach i gCúrsaí Cánach a rinneadh i Strasbourg an 25ú lá d’Eanáir 1988, nó le haon Phrótacal leis an gCoinbhinsiún, d’fhonn imghabháil cánach a chosc agus a bhrath i gcás cánacha d’aon chineál nó tuairisc arna bhforchur le dlíthe an Stáit nó le dlíthe chríocha na sínitheoirí leis an gCoinbhinsiún, seachas an Stát, agus gur fóirsteanach feidhm dlí a bheith ag an gCoinbhinsiún, nó ag aon Phrótacal leis an gCoinbhinsiún, agus

    (a) the Government by order declares that it has become a signatory to the Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters which was done at Strasbourg on the 25th day of January 1988, or any Protocol to the Convention, for the purposes of the prevention and detection of tax evasion in the case of taxes of any kind or description imposed by the laws of the State or the laws of the territories of the signatories other than the State to the Convention and that it is expedient that the Convention, or any Protocol to the Convention, should have the force of law, and

    FINANCE ACT 2010

  7. #2817168

    Féadfaidh tríú tíortha a bheith rannpháirteach mar Pháirtithe in JITanna i gcás ina bhfuil bunús dlí leis an rannpháirtíocht sin, amhail Airteagal 20 den Dara Prótacal Breise a ghabhann leis an gCoinbhinsiún Eorpach maidir le Cúnamh Frithpháirteach in Ábhair Choiriúla, a síníodh in Strasbourg an 8 Samhain 2001 agus Airteagal 5 den Chomhaontú maidir le cúnamh dlíthiúil frithpháirteach idir an tAontas Eorpach agus Stáit Aontaithe Mheiriceá.

    Third countries can be involved in JITs as Parties where there is a legal basis for such involvement, such as Article 20 of the Second Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters, signed in Strasbourg on 8 November 2001 and Article 5 of the Agreement on mutual legal assistance between the European Union and the United States of America.

    Regulation (EU) 2023/969 of the European Parliament and of the Council of 10 May 2023 establishing a collaboration platform to support the functioning of joint investigation teams and amending Regulation (EU) 2018/1726

  8. #2817286

    ciallaíonn ‘údaráis inniúla’ údaráis na mBallstát atá inniúil chun bheith rannpháirteach in JIT a bunaíodh i gcomhréir le hAirteagal 13 den Choinbhinsiún arna bhunú ag an gComhairle i gcomhréir le hAirteagal 34 den Chonradh ar an Aontas Eorpach maidir le Cúnamh Frithpháirteach in Ábhair Choiriúla idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus i gcomhréir le hAirteagal 1 de Chinneadh Réime 2002/465/CGB, OIPE ag gníomhú dó de bhun a hinniúlachtaí dá bhforáiltear in Airteagail 22, 23 agus 25 de Rialachán (AE) 2017/1939, chomh maith le húdaráis inniúla de chuid tríú tír i gcás inar páirtithe iad i gcomhaontú JIT faoi bhunús breise dlí;

    ‘competent authorities’ means the authorities of the Member States that are competent to be part of a JIT that was set up in accordance with Article 13 of the Convention established by the Council in accordance with Article 34 of the Treaty on European Union on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union and Article 1 of Framework Decision 2002/465/JHA, the EPPO when acting pursuant to its competences as provided for in Articles 22, 23 and 25 of Regulation (EU) 2017/1939, as well as the competent authorities of a third country where they are Party to a JIT agreement under an additional legal basis;

    Regulation (EU) 2023/969 of the European Parliament and of the Council of 10 May 2023 establishing a collaboration platform to support the functioning of joint investigation teams and amending Regulation (EU) 2018/1726

  9. #2072047

    Ba cheart le cur chun feidhme CEFI+ cuspóirí, prionsabail ghinearálta agus creat beartais na hIonstraime agus, i gcás inarb ábhartha, Rialachán IPA III a chomhlíonadh, go háirithe na treoirlínte, na prionsabail agus coinbhinsiúin is infheidhme maidir le hinfheistíocht a comhaontaíodh go hidirnáisiúnta, lena n-áirítear na Prionsabail um Infheistíocht Fhreagrach, Treoirlínte na Náisiún Aontaithe maidir le Gnó agus Cearta an Duine, Treoirlínte ECFE maidir le Fiontair Ilnáisiúnta, Prionsabail Eagraíocht Bhia agus Talmhaíochta na Náisiún Aontaithe um Infheistíocht Fhreagrach sa Talmhaíocht agus i gCórais Bhia, coinbhinsiúin EIS, an dlí idirnáisiúnta um chearta an duine agus na prionsabail maidir le héifeachtacht na forbartha mar a leagtar amach iad I gComhpháirtíocht Busan maidir le Comhar um Fhorbairt Éifeachtach agus a athdhearbhaíodh i bhFóram Ardleibhéal Nairobi in 2016, lena n-áirítear úinéireacht, ailíniú, díriú ar thorthaí, trédhearcacht agus cuntasaíocht fhrithpháirteach, chomh maith leis an gcuspóir cúnamh a dhícheangal.

    The implementation of the EFSD+ should comply with the objectives, general principles and policy framework of the Instrument and, where relevant, the IPA III Regulation, in particular the applicable internationally agreed guidelines, principles and conventions on investment, including the UN Principles for Responsible Investment, the UN Guiding Principles on Business and Human Rights, the OECD Guidelines for Multinational Enterprises, the UN Food and Agriculture Organization’s Principles for Responsible Investment in Agriculture and Food Systems, ILO conventions, international human rights law and the development effectiveness principles as set out in the Busan Partnership for Effective Development Cooperation and reaffirmed at the Nairobi High Level Forum in 2016, including ownership, alignment, focus on results, transparency and mutual accountability, as well as the objective of untying aid.

    Regulation (EU) 2021/947 of the European Parliament and of the Council of 9 June 2021 establishing the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument – Global Europe, amending and repealing Decision No 466/2014/EU of the European Parliament and of the Council and repealing Regulation (EU) 2017/1601 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EC, Euratom) No 480/2009 (Text with EEA relevance)

  10. #2805275

    Dá bhrí sin, ba cheart aon bhunaíocht ainmnithe amháin nó aon ionadaí dlíthiúil amháin ar a laghad a ainmniú nó a cheapadh i mBallstát atá rannpháirteach sna hionstraimí dlí ábhartha de chuid an Aontais chun nach lagófar éifeachtacht an ainmniúcháin nó an cheapúcháin dá bhforáiltear sa Treoir seo agus chun úsáid a bhaint as na sineirgí a bhaineann le bunaíocht ainmnithe nó ionadaí dlíthiúil a bheith ann chun cinntí agus orduithe a fháil, a chomhlíonadh agus a fhorfheidhmiú, ar cinntí agus orduithe iad a thagann faoi raon feidhme na Treorach seo, lena n-áirítear faoi Rialachán (AE) 2023/1543, Treoir 2014/41/AE agus an Coinbhinsiún arna bhunú ag an gComhairle i gcomhréir le hAirteagal 34 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, um Chúnamh Frithpháirteach in Ábhair Choiriúla idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh.

    Therefore, at least one designated establishment or legal representative should be designated or appointed in a Member State that participates in the relevant Union legal instruments to avoid the risk of weakening the effectiveness of the designation or appointment provided for in this Directive and to make use of the synergies of having a designated establishment or a legal representative for the receipt of, compliance with and enforcement of decisions and orders falling within the scope of this Directive, including under Regulation (EU) 2023/1543, Directive 2014/41/EU and the Convention established by the Council in accordance with Article 34 of the Treaty on the European Union, on Mutual Assistance in Criminal Matters between Member States of the Union.

    Directive (EU) 2023/1544 of the European Parliament and of the Council of 12 July 2023 laying down harmonised rules on the designation of designated establishments and the appointment of legal representatives for the purpose of gathering electronic evidence in criminal proceedings

  11. #2393546

    Gníomh ón gComhairle an 29 Bealtaine 2000 lena mbunaítear, i gcomhréir le hAirteagal 34 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, an Coinbhinsiún um Chúnamh Frithpháirteach in Ábhair Choiriúla idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh (forálacha dá dtagraítear in Airteagal 2(1) den Choinbhinsiún sin) (IO C 197, 12.7.2000, lch. 1); Rialachán (AE) 2018/1727 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Samhain 2018 maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chomhar Ceartais Choiriúil (Eurojust), agus a ghabhann in ionad Chinneadh 2002/187/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear an cinneadh sin (IO L 295, 21.11.2018, lch. 138); Rialachán (AE) 2016/794 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh i ndáil le Comhar i bhForfheidhmiú an Dlí (Europol) agus lena n-aisghairtear Cinntí 2009/371/CGB, 2009/934/CGB, 2009/935/CGB, 2009/936/CGB agus 2009/968/CGB ón gComhairle agus a ghabhann ionad na gCinntí sin, (IO L 135, 24.5.2016, lch. 53); Cinneadh Réime 2002/465/CGB ón gComhairle an 13 Meitheamh 2002 maidir le foirne comhpháirteacha um imscrúdú, (IO L 162, 20.6.2002, lch. 1); Cinneadh Réime 2009/948/CGB ón gComhairle an 30 Samhain 2009 maidir le coinbhleachtaí i bhfeidhmiú dlínse in imeachtaí coiriúla a chosc agus a shocrú (IO L 328, 15.12.2009, lch. 42); Treoir 2014/41/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 3 Aibreán 2014 maidir leis an Ordú Imscrúdaithe Eorpach in ábhair choiriúla, (IO L 130, 1.5.2014, lch. 1).

    Council Act of 29 May 2000 establishing in accordance with Article 34 of the Treaty on European Union the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union (OJ C 197, 12.7.2000, p. 1); Regulation (EU) 2018/1727 of the European Parliament and of the Council of 14 November 2018 on the European Union Agency for Criminal Justice Cooperation (Eurojust), and replacing and repealing Council Decision 2002/187/JHA (OJ L 295, 21.11.2018, p. 138); Regulation (EU) 2016/794 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) and replacing and repealing Council Decisions 2009/371/JHA, 2009/934/JHA, 2009/935/JHA, 2009/936/JHA and 2009/968/JHA (OJ L 135, 24.5.2016, p. 53); Council Framework Decision 2002/465/JHA of 13 June 2002 on joint investigation teams (OJ L 162, 20.6.2002, p. 1); Council Framework Decision 2009/948/JHA of 30 November 2009 on prevention and settlement of conflicts of exercise of jurisdiction in criminal proceedings (OJ L 328, 15.12.2009, p. 42); Directive 2014/41/EU of the European Parliament and of the Council of 3 April 2014 regarding the European Investigation Order in criminal matters (OJ L 130, 1.5.2014, p. 1).

    Council Decision (EU) 2022/895 of 24 May 2022 authorising the opening of negotiations on behalf of the European Union for a comprehensive international convention on countering the use of information and communications technologies for criminal purposes