#1640393
cuirfidh on tArd-Údarás chuig an gCoiste Airí gach bliain
the H. Auth.shall communicate each year
cuirfidh on tArd-Údarás chuig an gCoiste Airí gach bliain
the H. Auth.shall communicate each year
Ionadaithe Comhaltaí chun an Choiste Airí.
REPRESENTATIVES OF MEMBERS TO THE COMMITTEE OF MINISTERS. [GA]
Fairis sin, cuirfear aon leasú a mhol Páirtí nó an Coiste Airí in iúl don Choiste Comhairleach agus cuirfidh seisean a thuairim faoin leasú atá molta faoi bhráid an Choiste Airí.
Moreover, any amendment proposed by a Party or the Committee of Ministers shall be communicated to the Consultative Committee, which shall submit to the Committee of Ministers its opinion on that proposed amendment.
Coiste Airí de CHomhairle na hEorpa
Committee of Ministers of the Council of Europe
Coiste Comhoirdniúcháin na Comhairle Airí
Co-Ordinating Committee of the Council of Ministers
Airí le teacht os comhair an Choiste um Ealaíona, Oidhreacht, Gnóthaí Réigiúnacha, Tuaithe agus Gaeltachta
MINISTERS TO APPEAR BEFORE ARTS, HERITAGE, REGIONAL, RURAL & GAELTACHT AFFAIRS COMMITTEE
Féadfaidh Páirtí, Coiste Airí Chomhairle na hEorpa nó an Coiste Comhairleach leasuithe ar an gcoinbhinsiún seo a mholadh.
Amendments to this convention may be proposed by a Party, the Committee of Ministers of the Council of Europe or the Consultative Committee.
Breithneoidh an Coiste Airí an leasú atá molta agus aon tuairim a chuir an Coiste Comhairleach faoina bhráid agus féadfaidh sé an leasú a cheadú.
The Committee of Ministers shall consider the proposed amendment and any opinion submitted by the Consultative Committee and may approve the amendment.
An tOrdú um an Oireachtas (Liúntais) (Cathaoirligh Coistí Oireachtais agus Airí Stáit Áirithe), 2015 (I.R. Uimh. 12 de 2015).
OIREACHTAS (ALLOWANCES) (CHAIRPERSONS OF OIREACHTAS COMMITTEES AND CERTAIN MINISTERS OF STATE) ORDER 2015 (S.I. NO. 12 OF 2015).
De bhun Airteagal 24.1 (An Coiste um Thrádáil), tá an Coiste um Thrádáil comhdhéanta d’ionadaithe ón Aontas agus ón Nua-Shéalainn ar leibhéal na n-airí nó ar leibhéal a ndearthóirí.
Pursuant to Article 24.1 (Trade Committee), the Trade Committee is composed of representatives of the Union and of New Zealand at ministerial level or their designees.
(c) ar aon chinneadh ón gCoiste Airí, a bunaíodh faoi Reacht Chomhairle na hEorpa, maidir le haon cheist a bhfuil dlínse aige ina leith,
(c) any decision of the Committee of Ministers established under the Statute of the Council of Europe on any question in respect of which it has jurisdiction, and a court shall, when interpreting and applying the Convention provisions, take due account of the principles laid down by those declarations, decisions, advisory opinions, opinions and judgments.
Ní chun sochair phearsanta na ndaoine féin ach chun feidhmiú neamhspleách a bhfeidhmeanna i ndáil leis an gCoiste Airí a shlánchoimeád a thugtar pribhléidí agus díolúintí do na híonadaithe Comhaltaí.
Privileges and immunities are accorded to the representatives of Members, not for the personal benefit of the individuals themselves, but in order to safeguard the independent exercise of their functions in connection with the Committee of Ministers.
I gcás an Ard-Rúnaí agus an Leas-Ard-Rúnaí, beidh de cheart ag an gCoiste Airí díolúine a tharscaoileadh.
In the case of the Secretary-General and of the Deputy Secretary-General, the Committee of Ministers shall have the right to waive immunity. [GA]
Cuirfear téacs aon leasaithe a bheidh ceadaithe ag an gCoiste Airí de réir mhír 4 den Airteagal seo ar aghaidh chuig na Páirtithe le go nglacfaidh siad leis.
The text of any amendment approved by the Committee of Ministers in accordance with paragraph 4 of this article shall be forwarded to the Parties for acceptance.
Independence, Efficiency and Responsibility [Neamhspleáchas, Éifeachtúlacht and Freagracht] (arna ghlacadh ag an gCoiste Airí de Chomhairle na hEorpa an 17 Samhain 2010) agus meabhrán míniúcháin.
Independence, Efficiency and Responsibility (adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe on 17 November 2010) and the explanatory memorandum.
Beidh an Comhalta den Choimisiún Eorpach atá freagrach as trádáil agus Aire na Nua-Shéalainne atá freagrach as trádáil ina gcomhchathaoirligh ar an gCoiste um Thrádáil ar leibhéal na n-airí.
The Trade Committee at ministerial level shall be co-chaired by the Member of the European Commission responsible for trade and by the New Zealand Minister responsible for trade.
De bhrí go bhfuil an Coiste Airí, de bhun na míre thuasluaite sin (b), tar éis a mholadh do Rialtais is Comhaltaí glacadh leis na forálacha seo a leanas;
Whereas in pursuance of the above-mentioned paragraph (b), the Committee of Ministers has recommended to Member Governments the acceptance of the following provisions;
Teachtfaidh an Coiste Airí agus an tArd-Rúnaí i gcríoch gach Comhalta, dá gcumarsáidí oifigiúla, cóir nach lú fabhair ná an chóir a thugann an Comhalta do mhisiúin taidhleoireachta aon Rialtais eile.
The Committee of Ministers and the Secretary-General shall enjoy in the territory of each Member, for their official communications, treatment at least as favourable as that accorded by that Member to the diplomatic missions of any other Government.
Ní dhéanfar aon chinsireacht ar chomhfhreagras oifigiúil ná ar chumarsáidí oifigiúla an Choiste Airí agus na Rúnaíochta.
No censorship shall be applied to the official correspondence and other official, communications of the Committee of Ministers and of the Secretariat. [GA]
ACHT DO DHÉANAMH SOCRÚ CHUN ROINN SEIRBHÍSE POIBLÍ AGUS COISTE AR A dTABHARFAR COISTE COMHAIRLEACH NA SEIRBHÍSE POIBLÍ A BHUNÚ, DO SHAINIÚ CUMHACHTAÍ AGUS DUALGAIS AN CHOISTE AGUS CHUN NA gCRÍOCHA SIN DO LEASÚ AGUS DO LEATHNÚ NA nACHTANNA AIRÍ AGUS RÚNAITHE, 1924 GO 1966.
AN ACT TO PROVIDE FOR THE ESTABLISHMENT OF A DEPARTMENT OF THE PUBLIC SERVICE AND OF A COUNCIL TO BE KNOWN AS THE PUBLIC SERVICE ADVISORY COUNCIL, TO DEFINE THE POWERS AND DUTIES OF THE COUNCIL AND FOR THOSE PURPOSES TO AMEND AND EXTEND THE MINISTERS AND SECRETARIES ACTS, 1924 TO 1966.
Tar éis gach ceann dá chuid cruinnithe cuirfidh an Coiste Comhairleach tuarascáil faoi bhráid Choiste Airí Chomhairle na hEorpa faoina chuid oibre agus faoi oibriú an choinbhinsiúin.
After each of its meetings, the Consultative Committee shall submit to the Committee of Ministers of the Council of Europe a report on its work and on the functioning of the convention.
Go ndéantar, tar éis Orduithe arna ndéanamh ag an Rialtas an 5 Iúil 2016, agus an 19 Iúil 2016, faoi seach, lena n-athraítear ainmneacha Ranna agus teidil Airí, ainmneacha na Roghchoistí i gcolún (1) den Sceideal thíos, a bunaíodh le hOrdú an 16 Meitheamh 2016 ón Dáil, a leasú leis seo de réir mar atá leagtha amach i gcolún (2) den Sceideal agus comhlíonfaidh gach Coiste den sórt sin na feidhmeanna a leagtar amach i mBuan-Ordú 84A maidir leis an Roinn Rialtais nó leis na Ranna Rialtais atá liostaithe i gcolún (3) os coinne gach Coiste.
THAT, FOLLOWING ORDERS MADE BY GOVERNMENT ON 5TH JULY, 2016, AND 19TH JULY, 2016, RESPECTIVELY, ALTERING THE NAMES OF DEPARTMENTS AND TITLES OF MINISTERS, THE NAMES OF THE SELECT COMMITTEES IN COLUMN (1) OF THE SCHEDULE BELOW, WHICH WERE ESTABLISHED BY ORDER OF THE DÁIL OF 16TH JUNE, 2016, ARE HEREBY AMENDED AS SET OUT IN COLUMN (2) OF THE SCHEDULE AND EACH SUCH COMMITTEE SHALL PERFORM THE FUNCTIONS SET OUT IN STANDING ORDER 84A IN RESPECT OF THE GOVERNMENT DEPARTMENT OR DEPARTMENTS LISTED IN COLUMN (3) OPPOSITE EACH COMMITTEE.
De bhun Airteagal 15(4) de Chomhaontú Comhpháirtíochta ACC-AE an 23 Bealtaine 2019, tharmlig Comhairle Airí ACC-AE na cumhachtaí chun na bearta idirthréimhseacha a ghlacadh chuig Coiste Ambasadóirí ACC-AE.
Pursuant to Article 15(4) of the ACP-EU Partnership Agreement, on 23 May 2019, the ACP-EU Council of Ministers delegated the powers to adopt the transitional measures to the ACP-EU Committee of Ambassadors.
I gcomhréir le Reacht Chomhairle na hEorpa agus le Treoir Choiste Airí Chomhairle na hEorpa maidir le Nósanna Imeachta agus Modhanna Oibre, tar éis cinneadh ón mBuanchoiste, thiocfadh an comhaontú páirteach méadaithe atáthar a mholadh i bhfeidhm i gcás gach Páirtí sa Chomhaontú sin tar éis do Choiste na nAirí glacadh le tromlach dhá thrian de na hIonadaithe a bhfuil vóta acu agus tromlach na nIonadaithe atá i dteideal suí ar Choiste na nAirí, agus dá éis sin tar éis tairseach na sínitheoirí a bhaint amach.
In accordance with the Statute of the Council of Europe and the Guide of the Committee of Ministers of the Council of Europe on Procedures and Working Methods, following a decision by the Standing Committee, the proposed enlarged partial agreement would come into force for all parties to that agreement after adoption by the Committee of Ministers by a two-thirds majority of the Representatives casting a vote and a majority of the Representatives entitled to sit on the Committee of Ministers and after a threshold of signatories has been achieved.
Chun na críche sin, chinn Comhairle Airí ACC-AE cumhachtaí a tharmligean chuig Coiste Ambasadóirí ACC-AE chun an t-ábhar a thabhairt chun cinn d’fhonn na cinntí is gá a ghlacadh.
For that purpose, the ACP-EU Council of Ministers decided to grant a delegation of powers to the ACP-EU Committee of Ambassadors to take the matter forward with a view to adopting the necessary decisions.
De bhun Airteagal 15(4) de Chomhaontú Comhpháirtíochta ACC-AE, an 23 Bealtaine 2019, tharmlig Comhairle Airí ACC-AE na cumhachtaí chun na bearta idirthréimhseacha a ghlacadh chuig Coiste Ambasadóirí ACC-AE.
Pursuant to Article 15(4) of the ACP-EU Partnership Agreement, on 23 May 2019, the ACP-EU Council of Ministers delegated the powers to adopt the transitional measures to the ACP-EU Committee of Ambassadors.
Is iad na leaganacha Béarla agus Fraincise den Prótacal, a ghlac Coiste Airí Chomhairle na hEorpa an 17 Samhain 2021, na leaganacha barántúla den téacs,
The authentic versions of the Protocol are the English and French versions of the text, adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe on 17 November 2021,
De bhun Airteagal 15(4) de Chomhaontú Comhpháirtíochta ACC-AE, an 23 Bealtaine 2019 tharmlig Comhairle Airí ACC-AE na cumhachtaí chun na bearta idirthréimhseacha a ghlacadh chuig Coiste Ambasadóirí ACC-AE.
Pursuant to Article 15(4) of the ACP-EU Partnership Agreement, on 23 May 2019, the ACP-EU Council of Ministers delegated the powers to adopt the transitional measures to the ACP-EU Committee of Ambassadors.
In 2021, bhunaigh Coiste Airí Chomhairle na hEorpa Coiste um an Intleacht Shaorga le haghaidh na tréimhse 2022-2024, agus é de chúram air próiseas caibidlíochta idirnáisiúnta a bhunú chun creat dlíthiúil a fhorbairt maidir leis an intleacht shaorga a fhorbairt, a dhearadh agus a chur i bhfeidhm, bunaithe ar chaighdeáin Chomhairle na hEorpa maidir le cearta an duine, an daonlathas agus an smacht reachta, agus é fabhrach don nuálaíocht.
In 2021, the Council of Europe Committee of Ministers established a Committee on Artificial Intelligence (CAI) for the period 2022-2024, with the task of establishing an international negotiation process to develop a legal framework on the development, design and application of artificial intelligence (AI), based on the Council of Europe’s standards on human rights, democracy and the rule of law, and conducive to innovation.
Is iad na leaganacha Béarla agus Fraincise den Prótacal, a ghlac Coiste Airí Chomhairle na hEorpa an 17 Samhain 2021, na leaganacha barántúla den téacs,
The authentic versions of the Protocol are the English and French versions of the text, adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe on 17 November 2021,
De bhun Airteagal 15(4) de Chomhaontú Comhpháirtíochta ACC-AE, an 23 Bealtaine 2019 tharmlig Comhairle Airí ACC-AE na cumhachtaí chun na bearta idirthréimhseacha a ghlacadh chuig Coiste Ambasadóirí ACC-AE.
Pursuant to Article 15(4) of the ACP-EU Partnership Agreement, on 23 May 2019, the ACP-EU Council of Ministers delegated the powers to adopt the transitional measures to the ACP-EU Committee of Ambassadors.
De bhun Airteagal 15(4) de Chomhaontú Comhpháirtíochta ACC-AE, tharmlig Comhairle Airí ACC-AE, an 23 Bealtaine 2019, na cumhachtaí chun na bearta idirthréimhseacha a ghlacadh chuig Coiste Ambasadóirí ACC-AE.
Pursuant to Article 15(4) of the ACP-EU Partnership Agreement, on 23 May 2019, the ACP-EU Council of Ministers delegated the powers to adopt the transitional measures to the ACP-EU Committee of Ambassadors.
An 23 Samhain 2022, chuir Coiste Airí Chomhairle na hEorpa Coiste Saineolaithe um chosaint an chomhshaoil tríd an dlí coiriúil ar bun agus thug sé sainordú don Choiste Saineolaithe sin Coinbhinsiún nua a dhréachtú a ghabhfaidh ionad Choinbhinsiún 1998 maidir le Cosaint an Chomhshaoil tríd an Dlí Coiriúil (ETS Uimh. 172) agus a chuirfear ina ionad (‘an Coinbhinsiún nua’) faoin 30 Meitheamh 2024.
On 23 November 2022, the Committee of Ministers of the Council of Europe set up and mandated the Committee of Experts on the protection of the environment through criminal law to draft a new Convention superseding and replacing the 1998 Convention on the Protection of the Environment through Criminal Law (ETS No. 172) (the ‘new Convention’) by 30 June 2024.
De bhun Airteagal 15(4) de Chomhaontú Comhpháirtíochta ACC-AE, an 23 Bealtaine 2019 tharmlig Comhairle Airí ACC-AE na cumhachtaí chun na bearta idirthréimhseacha a ghlacadh chuig Coiste Ambasadóirí ACC-AE.
Pursuant to Article 15(4) of the ACP-EU Partnership Agreement, on 23 May 2019, the ACP-EU Council of Ministers delegated the powers to adopt the transitional measures to the ACP-EU Committee of Ambassadors.
Moladh Uimh. R(2000)21 ó Choiste Airí Chomhairle na hEorpa.
Recommendation No. R(2000)21 of the Committee of Ministers of the Council of Europe.
I gcás cruinnithe den Choiste um Thrádáil ar leibhéal na n-airí, cuirfidh comhalta óstach rúnaíocht an Choiste um Thrádáil clár oibre sealadach ar fáil don Pháirtí eile mí amháin ar a laghad roimh chruinniú.
For meetings of the Trade Committee at ministerial level, the host member of the secretariat of the Trade Committee shall provide a provisional agenda to the other Party at least one month in advance of a meeting.
Na hionadáithe ag an gCoiste Airí teachtfaidh siad, ag feidhmiú a bhfeidhmeanna dóibh agus le linn a dturas dóibh go dtí áit an chruinnithe agus ón áit sin, na pribhléidí agus na díolúintí seo a leanas:
Representatives at the Committee of Ministers shall, while exercising their functions and during their journeys to and from the place of meeting, enjoy the following privileges and immunities:
Ionas go n-áiritheofar lánsaoirse cainte agus neamhspleáchas iomlán, ag comhlíonadh a ndualgas dóibh, do na hionadaithe ag an gCoiste Airí, leanfar den díolúine ó phróis dhlíthiúil i leith briathra a dúirt siad nó a scríobh siad agus na ngníomhartha go léir a rinne siad ag comhlíonadh a ndualgas dóibh a thabhairt, d'ainneoin nach bhfuil na daoine sin lena mbaineann ag comhlíonadh dualgas den sórt sin a thuilleadh.
In order to secure for the representatives at the Committee of Ministers complete freedom of speech and complete independence in the discharge of their duties, the immunity from legal process in respect of words spoken or written and all acts done by them in discharging their duties shall continue to be accorded, notwithstanding that the persons concerned are no longer engaged in the discharge of such duties. [GA]
Tar éis don choinbhinsiún seo teacht i bhfeidhm, féadfaidh Coiste Airí Chomhairle na hEorpa a iarraidh ar aon Stát nach ball de Chomhairle na hEorpa aontú don choinbhinsiún seo le cinneadh arna thógáil ag an tromlach dá bhforáiltear in Airteagal 20. d de Reacht Chomhairle na hEorpa agus le vóta d'aontoil na n-ionadaithe de chuid na Stát Conarthach a bheidh i dteideal suí ar an gcoiste.
After the entry into force of this convention, the Committee of Ministers of the Council of Europe may invite any State not a member of the Council of Europe to accede to this convention by a decision taken by the majority provided for in Article 20.d of the Statute of the Council of Europe and by the unanimous vote of the representatives of the Contracting States entitled to sit on the committee.
Independence, Efficiency and Responsibility, adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe on 17 November 2010 and Explanatory Memorandum [Moladh CM/Rec(2010)12 Breithiúna: Neamhspleáchas, Éifeachtúlacht and Freagracht, arna ghlacadh ag an gCoiste Airí de chuid Chomhairle na hEorpa an 17 Samhain 2010 agus an meabhrán míniúcháin (‘Moladh CM/Rec(2010)12’)].
Independence, Efficiency and Responsibility, adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe on 17 November 2010 and the explanatory memorandum (‘the Recommendation CM/Rec(2010)12’).
An Chomhairle Eorpach, Moladh Rec(2003)4 an 8 Aibreán 2003 ón gCoiste Airí chuig na Ballstáit maidir le comhrialacha in aghaidh an éillithe i gcistiú páirtithe polaitiúla agus feachtas toghcháin, https://rm.coe.int/16806cc1f1.
Council of Europe, Recommendation Rec(2003)4 of 8 April 2003 of the Committee of Ministers to Member States on common rules against corruption in the funding of political parties and electoral campaign, https://rm.coe.int/16806cc1f1.
De Bhrí gur bunaíodh Grúpa Stát ACC le Comhaontú Georgetown an 6 Meitheamh 1975 agus gur tionscnaíodh Comhairle d' Airí ACC agus Coiste d' Ambasadóirí ACC leis; de bhrí go ndéanfaidh Ard-Rúnaireacht ACC orgáin Ghrúpa ACC a sheirbhísiú;
Whereas the Georgetown Agreement of 6 June 1975 constituted the ACP Group of States and instituted a Council of ACP Ministers, and a Committee of ACP Ambassadors; whereas the organs of the ACP Group are to be serviced by the ACP General Secretariat.
Teachtfaidh Rúnaí (Rúnaithe) agus Leas-Rúnaí (Leas-Rúnaithe) Chomhairle Airí ACC agus buanchomhaltaí sinsearacha eile fhoireann Chomhairle Airí ACC de réir mar a ainmneoidh Stáit ACC sa Stát ina mbeidh Comhairle Airí ACC bunaithe, faoi fhreagracht an Chathaoirligh in Oifig ar Choiste Ambasadóirí ACC, na buntáistí a thugtar d'fhoireann taidhleoireachta misiún taidhleoireachta.
The Secretary (Secretaries) and Deputy Secretary (Secretaries) of the Council of ACP Ministers and the other permanent members of the staff of senior rank as designated by the ACP States, of the Council of ACP Ministers shall enjoy, in the State in which the Council of ACP Ministers is established, under the responsibility of the Chairman in Office of the Committee of ACP Ambassadors, the advantages accorded to the diplomatic staff of diplomatic missions.
Déanfaidh Uachtarán Chomhairle Airí ACC ainmneacha, poist agus seoltaí Chathaoirleach in Oifig Choiste Ambasadóirí ACC, Rúnaí (Rúnaithe) agus Leas-Rúnaí (Leas-Rúnaithe) Chomhairle Airí ACC, agus buanchomhaltaí fhoireann Rúnaíocht Stáit ACC a chur in iúl ó am go ham do Rialtas an Stáit a mbeidh Comhairle Airí ACC bunaithe ina chríoch.
The names, positions and addresses of the Chairman in Office of the Committee of ACP Ambassadors, the Secretary (Secretaries) and Deputy Secretary (Secretaries) of the Council of ACP Ministers and of the permanent members of the staff of the Secretariat of the ACP States shall be communicated periodically by the President of the Council of ACP Ministers of the Government of the State in whose territory the Council of ACP Ministers is established.
I bhfeidhmiú na gcumhachtaí a thugtar dom le halt 1 den Acht Airí agus Rúnaithe (Leasú), 1973 (Uimh. 14 de 1973) agus tar éis dom comhairle Choiste Comhairleach na Seirbhíse Poiblí a bhreithniú, déanaimse, LIAM Ó CAOMHÁNACH, Aire na Seirbhíse Poiblí, leis seo na Rialacháin seo a leanas:
I, LIAM KAVANAGH, Minister for the Public Service, in exercise of the powers conferred on me by section 1 of the Ministers and Secretaries (Amendment) Act, 1973 ( No. 14 of 1973 ), and after consideration of the advice of the Public Service Advisory Council, hereby make the following Regulations:
Féach treoirphrionsabal Uimh. 3 atá leagtha amach i Rún (97)/24 ar an bhfiche treoirphrionsabal don chomhrac in aghaidh na caimiléireachta a bhí glactha ag Coiste Airí Chomhairle na hEorpa ar 6 Samhain 1997 (https://wcd.coe.int/wcd/ViewDoc.jsp?id = 593789&).
See guiding principle No 3 set out in Resolution (97)/24 on the twenty guiding principles for the fight against corruption adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe on 6 November 1997, https://wcd.coe.int/wcd/ViewDoc.jsp?id = 593789&
Moladh Uimh. R(87) 15 ó Choiste Airí Chomhairle na hEorpa do na Ballstáit lena rialaítear úsáid sonraí pearsanta in earnáil na bpóilíní, 17.9.1987.
Council of Europe Committee of Ministers Recommendation No R(87) 15 to the Member States on regulating the use of personal data in the police sector, 17.9.1987.
AGUS DE BHRÍ go n-achtuítear leis an mBunreacht san, leis, go bhféadfidh Ionadaí na Coróinneach Airí seachas iad súd a bheidh ina mbaill den Ard-Chomhairle do cheapa, agus, go n-ainmneoidh Dáil Éireann gach Aire den tsórt san ar mhola Choiste de Dháil Éireann a bunófar chun na críche sin, agus go bhforáltar leis, fós, go mbeidh gach Aire den tsórt san ina cheann fhreagarthach ar an Roinn no ar na Ranna a bheidh fé n-a chúram agus go mbeidh sé freagarthach uaidh féin do Dháil Éireann amháin i riara na Roinne no na Rann ar a mbeidh sé ina cheann:
AND WHEREAS it is also by the said Constitution enacted that Ministers other than those who shall be members of the Executive Council may be appointed by the Representative of the Crown, and that every such Minister shall be nominated by Dáil Eireann on the recommendation of a Committee of Dáil Eireann constituted for that purpose, and it is thereby further provided that every such Minister shall be the responsible head of the Department or Departments under his charge and shall be individually responsible to Dáil Eireann alone for the administration of the Department or Departments of which he is the head:
Cuirfear aon díospóid idir an Chomhairle agus daoine príobháideacha i dtaobh soláthairtí a thabharfar, seirbhísí a dhéanfar nó maoin shocorraithe a cheannófar thar ceann na Comhairle chun eadrána, mar a fhorálfar in ordú riaracháin a eiseoidh an tArd-Rúnaí le ceadú an Choiste Airí.
Any dispute between the Council and private persons regarding supplies furnished, services rendered or immovable property purchased on behalf of the Council, shall be submitted to arbitration, as provided in an administrative order issued by the Secretary-General with the approval of the Committee of Ministers. [GA]
(b) Bainfidh forálacha Chuid IV den Chomhaontú le hionadaithe seachas ionadaithe chun an Chomthionóil Chomhairligh a bheidh i láthair ag cruinnithe a thionóil Comhairle na hEorpa agus a bheidh ar siúl nuair nach mbeidh an Coiste Airí ná na hIonadóirí Airí ina suí ach amháin nach mbeidh ionadaithe a bheidh i láthair ag cruinnithe den sórt sin saor ó ghabháil agus ionchúiseamh nuair a gheofar iad ag déanamh ciona nó ag féachaint le cion, nó díreach tar éis cion, a dhéanamh.
( b ) The Provisions of Part IV of the Agreement shall apply to representatives other than representatives to the Consultative Assembly attending meetings convened by the Council of Europe and held when neither the Committee of Ministers nor the Ministers' Deputies are in session save that representatives attending such meetings shall not be exempt from arrest and prosecution when found committing, attempting to commit, or just having committed an offence. [GA]