#2736022
Geolbhaithe agus stéig bainte – Eireaball bainte
Gilled and Gutted – Tail off
Geolbhaithe agus stéig bainte – Eireaball bainte
Gilled and Gutted – Tail off
Innealra próiseála bia — Meaisíní bainte craicinn, scafa agus bainte scannáin — Riachtanais sábháilteachta agus sláinteachais
Food processing machinery - Derinding-, skinning- and membrane removal machines - Safety and hygiene requirements
Chun críocha phointe (c) den chéad fhomhír den mhír sin, iarrfaidh an grúpiniúchóir toiliú ó aon soláthraí seirbhísí dearbhaithe neamhspleách lena mbaineann, aon iniúchóir tríú tír lena mbaineann, aon iniúchóir reachtúil lena mbaineann, aon eintiteas iniúchóireachta tríú tír lena mbaineann nó aon ghnólacht iniúchóireachta lena mbaineann d”aistriú doiciméadachta ábhartha le linn dóibh dearbhú an tuairiscithe inbhuanaitheachta chomhdhlúite a dhéanamh, mar choinníoll d”iontaoibh an ghrúpiniúchóra as obair gach soláthraí seirbhísí dearbhaithe neamhspleách lena mbaineann, gach iniúchóra tríú tír lena mbaineann, gach iniúchóra reachtúil lena mbaineann, gach eintitis iniúchóireachta tríú tír lena mbaineann nó gach gnólachta iniúchóireachta lena mbaineann.
For the purposes of point (c) of the first subparagraph of this paragraph, the group auditor shall request the agreement of the independent assurance services provider(s), third-country auditor(s), statutory auditor(s), third-country audit entity(ies) or audit firm(s) concerned to the transfer of relevant documentation during the conduct of the assurance of consolidated sustainability reporting, as a condition of the reliance by the group auditor on the work of those independent assurance services provider(s), third-country auditor(s), statutory auditor(s), third-country audit entity(ies) or audit firm(s).
“Faoi réir alt 396C, i gcás go mbainfidh” a chur in ionad “I gcás go mbainfidh”.
Substitute “Subject to section 396C, where in any accounting period” for “Where in any accounting period”.
níor bhaineamar de thátal as ár gcaibidlí
we have not concluded from our discussions
iasachtaí, bainidís nó ná bainidís le heisiúint, díol, ceannach nó aistriú urrús nó ionstraimí airgeadais eile de réir bhrí Threoir 2014/65/AE;
loans, whether or not in connection with the issue, sale, purchase or transfer of securities or other financial instruments within the meaning of Directive 2014/65/EU;
D’fhéadfadh sé gur baineadh nó nár baineadh na heití droma, peilbheacha agus anasacha
Dorsal, pelvic and anal fins may or may not be removed
conas a bhainfimid an sprioc sin amach?
how will we achieve that goal?
Mura baineadh amach iad: cén fáth nár baineadh amach iad?
If not: why not?
Tar éis eastóscadh agus fuarú, bain an coimeádán eastósctha amach, bain an scagbhreogán as agus bain an sciath scagach as an scagbhreogán.
After extraction and cooling remove the extraction container, take out the filter crucible and remove the porous baffle.
(1) Beidh ranníocaí iníoctha ag comhalta, lena mbain-eann an scéim nua, mar a leanas:
(1) Contributions shall be payable by a member to whom the new scheme applies as follows:
Bainfimid lánúsáid as Cistí Struchtúrach Nua De Chuid CE chun
we will make maximum use of New EC Structural Funds to
Bainfimid lánúsáid as Cistí Struchtúracha nua de chuid CE chun
We will make maximum use of new EC Structural Funds to
bainfimid lánúsáid as Cistí Struchtúracha nua de chuid CE chun:
we will make maximum use of new EC Structural Funds to:
Costais a bhain (má bhain) le faomhadh an chuntais deiridh
Costs of passing last account (if any)
Baineann an cás le cigireacht an Aontais (Baineann/Ní bhaineann)
Case related to a Union inspection (Yes/No)
ag tabhairt dá haire gurbh é EUR 174,3 billiún an t-ioncam in 2020: den mhéid sin, baineann EUR 123 bhilliún (70,6 %) de le holl-acmhainní dílse náisiúnta ioncambhunaithe, baineann EUR 19,9 billiún (11,4 %) de le hacmhainní dílse traidisiúnta (TOR), baineann EUR 17,2 billiún (9,9 %) de le hacmhainní dílse breisluacha cáinbhunaithe, baineann EUR 8,2 billiún (4,7 %) de le ranníocaíochtaí agus aisíocaíochtaí a bhaineann le comhaontuithe agus cláir an Aontais, baineann EUR 3,2 billiún (1,8 %) de leis an mbarrachas ón mbliain roimhe sin, agus baineann EUR 2,8 billiún (1,6 %) de le hioncam eile;
Takes note that revenue accounted for EUR 174,3 billion in 2020: of this amount, EUR 123 billion (70,6 %) comprised gross national income-based own resources, EUR 19,9 billion (11,4 %) traditional own resources (TOR), EUR 17,2 billion (9,9 %) value added tax-based own resources, EUR 8,2 billion (4,7 %) contributions and refunds connected with Union agreements and programmes, EUR 3,2 billion (1,8 %) surplus from the previous year, and EUR 2,8 billion (1,6 %) other revenue;
Baineann Aleksandra Melnichenko leas as an saibhreas agus baineann sí tairbhe as rachmas a fir chéile.
Aleksandra Melnichenko takes advantage of the fortune and benefits from the wealth of her husband.
Is iasc iomlán é i gcónaí gan beann ar é a bheith glanta, na geolbhaigh a bheith bainte as, an stéig a bheith bainte as, é a bheith reoite, na heití a bheith bainte, na operculae (plátaí/cumhdaigh na ngeolbhach) agus an t-eireaball a bheith bainte agus an ceann nó codanna den cheann a bheith bainte.
A fish remains whole despite cleaning, gilling and gutting, freezing, removing fins, operculae (gill plates/covers) and tail and removing the head or parts of the head.
Baineann Aleksandra Melnichenko leas as an saibhreas agus baineann sí tairbhe as rachmas a fir chéile.
Aleksandra Melnichenko takes advantage of the fortune and benefits from the wealth of her husband.
Baineann Aleksandra Melnichenko leas as an saibhreas agus baineann sí tairbhe as rachmas a fir chéile.
Aleksandra Melnichenko takes advantage of the fortune and benefits from the wealth of her husband.
Baineann Aleksandra Melnichenko leas as an saibhreas agus baineann sí tairbhe as rachmas a fir chéile.
Aleksandra Melnichenko takes advantage of the fortune and benefits from the wealth of her husband.
(b) i gcás ainmhí bhaininn-fuil, bainne, smuga faighne, gin nó slánadh;
( b ) in the case of a female animal—blood, milk, vaginal mucus, foetus or placenta;
bainim amach
achieve
bainim leas
avail
bainim de thátal
conclude
bainim
deduct
bainim amach
reach
Cumhachtaí an Bhaine.
Powers of Bank.
—Más rud é, i gcás aon duine lena mbaineadh forálacha alt 2 den Acht Airgeadais, 1941 —
—Where as regards any person to whom the provisions of section 2 of the Finance Act, 1941 , formerly applied—
Tugtar achoimre leis an gcolún seo ar cibé acu a baineadh aistriú suntasach amach nó nár baineadh agus, má baineadh, cé acu bealach a rinneadh amhlaidh.
This column shall summariss whether a significant transfer has been achieved and, if so, by which means.
Ba cheart an cineál táirge a shonrú mar Spóla (RD), Geolbhaithe agus stéig bainte — eireaball fós air (GGO), Geolbhaithe agus stéig bainte — eireaball bainte, (GGT), Cóirithe — eireaball fós air (DRO), Cóirithe — eireaball bainte (DRT), Filléad (FL), nó Eile (OT).
The type of product should be indicated as Round (RD), Gilled and gutted – tail on (GGO), Gilled and gutted – tail off, (GGT), Dressed – tail on (DRO), Dressed – tail off (DRT), Fillet (FL), or Other (OT).
(8) Déanfar Cuid 7 (a mhéid a bhaineann le cáin ioncaim) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Ioncaim agus (a mhéid a bhaineann le cáin chorparáide) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Corparáide agus (a mhéid a bhaineann le cáin ghnóchan caipitiúil) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna um Cháin Ghnóchan Caipitiúil agus (a mhéid a bhaineann le custaim) a fhorléiriú i dteannta na hAchtanna Custam agus (a mhéid a bhaineann le dleachtanna máil) a fhorléiriú i dteannta na reachtanna a bhaineann leis na dleachtanna máil agus le bainistiú na ndleachtanna sin agus (a mhéid a bhaineann le cáin bhreisluacha) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Breisluacha, 1972 go 1999, agus (a mhéid a bhaineann le dleacht stampa) a fhorléiriú i dteannta an Stamp Act, 1891, agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú an Achta sin agus (a mhéid a bhaineann le cáin mhaoine cónaithe) a fhorléiriú i dteannta Chuid VI den Acht Airgeadais, 1983, agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú na Coda sin agus (a mhéid a bhaineann le cáin bhronntanais nó cáin oidhreachta) a fhorléiriú i dteannta an Achta um Cháin Fháltas Caipitiúil, 1976, agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú an Achta sin.
(8) Part 7 (so far as relating to income tax) shall be construed together with the Income Tax Acts and (so far as relating to corporation tax) shall be construed together with the Corporation Tax Acts and (so far as relating to capital gains tax) shall be construed together with the Capital Gains Tax Acts and (so far as relating to customs) shall be construed together with the Custom Acts and (so far as relating to duties of excise) shall be construed together with the statutes which relate to duties of excise and the management of those duties and (so far as relating to value-added tax) shall be construed together with the Value-Added Tax Acts, 1972 to 1999, and (so far as relating to stamp duty) shall be construed together with the Stamp Act, 1891, and the enactments amending or extending that Act and (so far as relating to residential property tax) shall be construed together with Part VI of the Finance Act, 1983, and the enactments amending or extending that Part and (so far as relating to gift tax or inheritance tax) shall be construed together with the Capital Acqusitions Tax Act, 1976, and the enactments amending or extending that Act.
(7) Déanfar Cuid VI (a mhéid a bhaineann sí le cáin ioncaim) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Ioncaim agus (a mhéid a bhaineann sí le cáin chorparáide) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Corparáide agus (a mhéid a bhaineann sí le cáin ghnóchan caipitiúil) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna um Cháin Ghnóchan Caipitiúil agus (a mhéid a bhaineann sí le custaim) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Custam agus (a mhéid a bhaineann sí le dleachtanna máil) a fhorléiriú i dteannta na reachtanna a bhaineann leis na dleachtanna máil agus le bainistí na ndleachtanna sin agus (a mhéid a bhaineann sí le cáin bhreisluacha) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Breisluacha, 1972 go 1986, agus (a mhéid a bhaineann sí le dleachtanna stampa) a fhorléiriú i dteannta an Stamp Acht, 1891, agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú an Achta sin agus (a mhéid a bhaineann sí le cáin bhronntanais nó cáin oidhreachta) a fhorléiriú i dteannta an Achta um Cháin Fháltas Caipitiúil, 1976 , agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú an Achta sin agus (a mhéid a bhaineann sí le cáin mhaoine cónaithe) a fhorléiriú i dteannta Chuid VI den Acht Airgeadais, 1983 .
(7) Part VI (so far as relating to income tax) shall be construed together with the Income Tax Acts and (so far as relating to corporation tax) shall be construed together with the Corporation Tax Acts and (so far as relating to capital gains tax) shall be construed together with the Capital Gains Tax Acts and (so far as relating to customs) shall be construed together with the Customs Acts and (so far as relating to duties of excise) shall be construed together with the statutes which relate to the duties of excise and to the management of those duties and (so far as relating to value-added tax) shall be construed together with the Value-Added Tax Acts, 1972 to 1986, and (so far as relating to stamp duties) shall be construed together with the Stamp Act, 1891, and the enactments amending or extending that Act and (so far as relating to gift tax or inheritance tax) shall be construed together with the Capital Acquisitions Tax Act, 1976 , and the enactments amending or extending that Act and (so far as relating to residential property tax) shall be construed together with Part VI of the Finance Act, 1983 .
Dá nglacfaí aon chur chuige eile bhainfí a effet utile go hiomlán den uirlis chlárúcháin.
Any other approach would completely deprive the registration tool of its effet utile.
Mar sin féin, ní bhainfí leibhéil 2019 amach ach faoi dheireadh 2023.
However, 2019 levels would only be achieved by the end of 2023.
Is céim neamhriachtanach í sin agus bhainfí an bonn d’éifeachtacht an bhirt feabhais léi.
This represents an unnecessary step and undermines the effectiveness of the remedial measure.
bhainfí an bonn ó bhainistiú cuí na bPáirtithe agus a n-oibríochtaí.
undermine the proper management of the Parties and their operations.
Dá ndéanfaí sin, bhainfí an bonn d’éifeacht bhearta cosanta trádála an Aontais.
Doing otherwise would undermine the effect of the Union’s trade defence measures.
bhainfí an bonn ó bhainistiú cuí na bPáirtithe agus a n-oibríochtaí.
undermine the proper management of the Parties and their operations.
Go sonrach, baintear leas sna Tuarascálacha Comhpháirteacha bliantúla as staidreamh inchomparáide maidir leis an gcosaint shóisialta.
In particular, comparable statistics on social protection are used in the annual Joint Reports.
Bain úsáid as sonraí guaise de chuid comhábhar aitheanta.
Use available hazard data of known components.
Beidh na habairtí "Bain úsáid chúramach as táirgí cosanta plandaí.
Every advertisement for a plant protection product shall be accompanied by the sentences "Use plant protection products safely.
(ii) an féichiúnaí lena mbaineann agus aon ráthóir, urra nó duine eile lena mbaineann,
(ii) the debtor concerned and any guarantor, surety or other person concerned,
Gearr stiall thrasnánach ó chúinne go cúinne agus bain amach na dlúthchiumhaiseanna.
Cut a diagonal strip from one corner to the other and remove the selvedges.
Tar éis comhpháirteanna meascáin a shainaithint, baintear an t-ábhar neamhshnáithíneach trí réamhchóireáil oiriúnach, ansin baintear ceann amháin de na comhpháirteanna, trí thuaslagadh roghnaitheach de ghnáth [6].
After the identification of the components of a mixture, the non-fibrous material is removed by suitable pre-treatment and then one of the components, usually by selective solution [6].
D’fhéadfadh sé go n-iarrfadh Rannpháirtí faisnéis bhreise a bhainfeadh le stádas ceangailteach aon fhoirme cabhrach.
A Participant may request additional information relevant to the tying status of any form of aid.
Chun anailís a dhéanamh ar an bpróiseas táirgthe, baintear úsáid as aonad táirgthe anailíseach.
For analysis of the production process, use is made of an analytical unit of production.
Baintear úsáid as dhá choincheap tomhaltais chríochnaithigh:
Two concepts of final consumption are used:
baintear brí leathan as cúiteamh anseo sa dóigh is go gcumhdaítear ioncam measctha na ndaoine féinfhostaithe.
compensation is to be interpreted here in a wide sense, including mixed income of self-employed persons.