Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

boycott

9 dtoradh in 5 dhoiciméad

  1. #180383

    (a) baghcat a chur i bhfeidhm ar aon duine i ndáil le hearraí grósaera-

    ( a ) to secure a boycott of any person in relation to grocery goods because—

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  2. #2426064

    Rinne an t-iliomad páirtithe leasmhara na ANRanna, a tionóladh ar deireadh i mí na Nollag 2021, a bhaghcatáil.

    The ANR, which were eventually held in December 2021, were boycotted by multiple stakeholders.

    Cinneadh (CBES) 2022/2440 ón gComhairle an 12 Nollaig 2022 lena leasaítear Cinneadh (CBES) 2017/1775 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide i Mailí

  3. #2426091

    Rinne an t-iliomad páirtithe leasmhara na ANRanna, a tionóladh ar deireadh i mí na Nollag 2021, a bhaghcatáil.

    The ANR, which were eventually held in December 2021, were boycotted by multiple stakeholders.

    Cinneadh (CBES) 2022/2440 ón gComhairle an 12 Nollaig 2022 lena leasaítear Cinneadh (CBES) 2017/1775 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide i Mailí

  4. #2575996

    Rinne an t-iliomad páirtithe leasmhara na ANRanna, a tionóladh ar deireadh i mí na Nollag 2021, a bhaghcatáil.

    The ANR, which were eventually held in December 2021, were boycotted by multiple stakeholders.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2436 ón gComhairle an 12 Nollaig 2022 lena gcuirtear chun feidhme Airteagal 12(2) de Rialachán (AE) 2017/1770 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide i Mailí

  5. #2576022

    Rinne an t-iliomad páirtithe leasmhara na ANRanna, a tionóladh ar deireadh i mí na Nollag 2021, a bhaghcatáil.

    The ANR, which were eventually held in December 2021, were boycotted by multiple stakeholders.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2436 ón gComhairle an 12 Nollaig 2022 lena gcuirtear chun feidhme Airteagal 12(2) de Rialachán (AE) 2017/1770 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide i Mailí

  6. #2648335

    Foriamh soláthróra iomaíoch trí chineál baghcait chomhchoitinn a bheadh ina leithéid de chás.

    Such a scenario could lead to foreclosure of a competing supplier through a form of collective boycott.

    Teachtaireacht ón gCoimisiún FÓGRA ÓN gCOIMISIÚN Treoirlínte maidir le srianta ingearacha 2022/C 248/01

  7. #1784223

    De ghnáth, tá na catagóirí sin daoine, ar féidir daoine féinfhostaithe a sholáthraíonn seirbhísí, oibrithe neamhspleácha, conraitheoirí, fochonraitheoirí agus soláthróirí a bheith ar áireamh leo, faoi réir frithbhirt is féidir a bheith, mar shampla, i bhfoirm conradh le haghaidh seirbhísí, ceadúnas nó cead a fhoirceannadh go luath nó a chealú, caillteanas gnó, caillteanas ioncaim, comhéigean, imeaglú nó ciapadh, dúliostáil nó gnó a bhaghcatáil nó damáiste dá gclú.

    Such categories of persons, which include self-employed persons providing services, freelance workers, contractors, subcontractors and suppliers, are typically subject to retaliation, which can take the form, for instance, of early termination or cancellation of a contract for services, a licence or permit, loss of business, loss of income, coercion, intimidation or harassment, blacklisting or business boycotting or damage to their reputation.

    Treoir (AE) 2019/1937 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2019 maidir le cosaint daoine a thuairiscíonn sáruithe ar dhlí an Aontais

  8. #1784225

    Ba cheart cosaint a thabhairt freisin do dhaoine a bhfuil a gcaidreamh oibre críochnaithe, agus d’iarrthóirí fostaíochta nó daoine a bhíonn ag iarraidh seirbhísí a sholáthar d’eagraíocht, ar daoine iad a fuair an fhaisnéis faoi sháruithe le linn an phróisis earcaíochta nó le linn céim idirbheartaíochta réamhchonarthaí eile, agus a d’fhéadfadh a bheith thíos le frithbheart, mar shampla i bhfoirm teistiméireachtaí diúltacha fostaíochta, dúliostáil nó baghcatáil gnó.

    Protection should also be granted to persons whose work-based relationship has ended, and to candidates for employment or persons seeking to provide services to an organisation, who acquire information on breaches during the recruitment process or another pre-contractual negotiation stage, and who could suffer retaliation, for instance in the form of negative employment references, blacklisting or business boycotting.

    Treoir (AE) 2019/1937 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2019 maidir le cosaint daoine a thuairiscíonn sáruithe ar dhlí an Aontais

  9. #1784230

    Ina theannta sin, áirítear mar fhrithbheart indíreach gníomhaíochtaí a dhéantar i gcoinne an eintitis dhlíthiúil ar leis an duine tuairiscithe é, a n-oibríonn an duine tuairiscithe dó nó a bhfuil an duine tuairiscithe nasctha leis ar shlí eile i gcomhthéacs a bhaineann leis an obair, amhail cur ar fáil seirbhísí a dhiúltú, dúliostáil nó gnó a bhaghcatáil.

    Indirect retaliation also includes actions taken against the legal entity that the reporting person owns, works for or is otherwise connected with in a work-related context, such as denial of provision of services, blacklisting or business boycotting.

    Treoir (AE) 2019/1937 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2019 maidir le cosaint daoine a thuairiscíonn sáruithe ar dhlí an Aontais