Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

bris

2,587 toradh in 817 doiciméad

  1. #658373

    Pónairí soighe, bíodh siad briste nó gan a bheith briste, seachas síolta

    Soya beans, whether or not broken, other than seed

    Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle ( IO L 347, 20.12.2013 ) (Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh Eagrán Speisialta Gaeilge)

  2. #1841758

    Pónairí soighe, bíodh siad briste nó gan a bheith briste, seachas síolta

    Soya beans, whether or not broken, other than seed

    NoDG-2013-02013R1308_EN-GA-DWN

  3. #2612125

    Nós imeachta tástála briseadh isteach chun fachtóirí briseadh isteach a chinneadh

    Run-in test procedure to determine run-in factors

    Rialachán Uimh. 154 ó na Náisiúin Aontaithe — Forálacha aonfhoirmeacha maidir le feithiclí saothair éadroim a cheadú i dtaca le hastaíochtaí critéar, astaíochtaí dé-ocsaíd charbóin agus ídiú breosla agus/nó i dtaca le hídiú fuinnimh leictrigh agus raon leictreach a thomhas (WLTP) [2022/2124]

  4. #801942

    (2) Le rialacháin a déanfar fén Acht so féadfar a shocrú go mbeidh brise no sárú aon rialacháin áirithe ina chionta a bheidh intrialta ar an slí achmair agus a ordú cadiad na pionóisí a féadfar a chur ar éinne mar gheall ar aon bhrise no sárú den tsórt san ach san i slí ná hordófar amhlaidh ach pionós maximum agus ná hordófar aon phionós minimum agus i slí nách mó aon phionós maximum den tsórt san ná fíneáil deich bpunt agus, ina theanta san, i gcás brise no sárú do bheith leanúnach, fíneáil phúint in aghaidh gach lá a déanfar an brise no an sárú agus, in aon chás, geallbhruide aon deimhniú no gléis gur ina thaobh a dineadh an brise no an sárú.

    (2) Regulations made under this Act may provide that a breach or contravention of any specified regulation shall be an offence triable summarily, and may prescribe the punishments which may be inflicted for any such breach or contravention but so that a maximum punishment only and no minimum punishment shall be so prescribed and that no such maximum punishment shall exceed a fine of ten pounds together with, in the case of a continuing breach or contravention, a fine of one pound for every day during which the breach or contravention is committed and, in any case, forfeiture of any certificate or apparatus in relation to which the breach or contravention is committed.

    Uimhir 45 de 1926: ACHT RADIO-THELEGRAFAÍOCHTA, 1926

  5. #1617660

    bhrisfeadh sé go cinntitheach fáinne fí an fhoréigin

    it would break decisively the cycle of violence

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  6. #2243251

    Ní fhéadfaí na sé long eile a dhíol ach chun a mbriste.

    The other six ships could only be sold for demolition purposes.

    Cinneadh (AE) 2022/448 ón gCoimisiún an 17 Meitheamh 2021 maidir leis na bearta SA.32014, SA.32015, SA.32016 (2011/C) (ex 2011/NN) arna gcur chun feidhme ag an Iodáil maidir le Siremar agus a fhaighteoir Società Navigazione Siciliana (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi C(2022) 4268) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  7. #2897129

    bristear í

    ☐ interruption

    Cinneadh uimh. 4/2023 ón gCoiste speisialaithe Trádála Um Chomhar Riaracháin I dTaca Le Cánacha Agus Dleachtanna A Aisghabháil Arna Bhunú Leis An gComhaontú Trádála Agus Comhair Idir An tAontas Eorpach Agus An Comhphobal Eorpach Do Fhuinneamh Adamhach, De Pháirt, Agus Ríocht Aontaithe Na Breataine Móire Agus Thuaisceart Éireann, Den Pháirt Eile an 19 Deireadh Fómhair 2023 maidir le foirmeacha caighdeánacha chun faisnéis agus sonraí staidrimh a chur in iúl, maidir le tarchur faisnéise trí Líonra Cumarsáide Coiteann agus maidir leis na socruithe praiticiúla i dtaca le heagrú na dteagmhálacha idir na lároifigí idirchaidrimh agus na ranna idirchaidrimh [2023/2475]

  8. #2918567

    bristear í

    ☐ interruption

    Cinneadh (AE) 2023/2408 ón gComhairle an 16 Deireadh Fómhair 2023 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Choiste Speisialaithe Trádála um Chomhar Riaracháin i dtaca le CBL agus Cánacha agus Dleachtanna a Aisghabháil arna bhunú leis an gComhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  9. #632582

    ionas nach mbrisfidh cáblaí ná a gcuid ceangaltán,

    to avoid cables or their attachments breaking,

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le suiteálacha cábla-bhealaigh /* COM/2014/0187 final - 2014/0107 (COD) */

  10. #1865604

    Mheall sé Vladimir Konstantinov isteach san iarracht sin, agus bhagair go mbrisfí as a phost é.

    He drew Vladimir Konstantinov into this endeavour, threatening him with dismissal.

    Cinneadh (CBES) 2020/399 ón gComhairle an 13 Márta 2020 lena leasaítear Cinneadh 2014/145/CBES maidir le bearta sriantacha i ndáil le gníomhaíochtaí lena mbaintear an bonn d'iomláine chríochach, de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine nó ar bagairt iad na gníomhaíochtaí sin ar an méid sin

  11. #1884033

    Mheall sé Vladimir Konstantinov isteach san iarracht sin, agus bhagair go mbrisfí as a phost é.

    He drew Vladimir Konstantinov into this endeavour, threatening him with dismissal.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/398 ón gComhairle an 13 Márta 2020 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 269/2014 maidir le bearta sriantacha i ndáil le gníomhaíochtaí lena mbaintear an bonn d'iomláine chríochach, de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine nó ar bagairt iad na gníomhaíochtaí sin ar an méid sin

  12. #2136925

    Ar an mbonn sin, measadh nach mbriseann allmhairí ó thríú tíortha an nasc cúise.

    On this basis, it was considered that imports from third countries do not break the causal link.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1784 ón gCoimisiún an 8 Deireadh Fómhair 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí táirgí cothromrollta alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  13. #2227800

    Maíonn an dáileoir go mbriseann an táirge síos fás agus go dtugann sé cosaint ar athfhás.

    The distributor claims that the product breaks down growth and provides protection from regrowth.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/146 ón gCoimisiún an 1 Feabhra 2022 lena gcinntear an táirge bithicídeach é táirge ina bhfuil Clóiríd amóiniam démheitilbeinsile ailcile (C12-16), de bhun Airteagal 3(3) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  14. #2239253

    Mheall sé Vladimir Konstantinov isteach san iarracht sin, agus bhagair go mbrisfí as a phost é.

    He drew Vladimir Konstantinov into this endeavour, threatening him with dismissal.

    Cinneadh (CBES) 2022/411 ón gComhairle an 10 Márta 2022 lena leasaítear Cinneadh 2014/145/CBES maidir le bearta sriantacha i ndáil le gníomhaíochtaí lena mbaintear an bonn d’iomláine chríochach, de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine nó ar bagairt iad na gníomhaíochtaí sin ar an méid sin

  15. #2332160

    Mheall sé Vladimir Konstantinov isteach san iarracht sin, agus bhagair go mbrisfí as a phost é.

    He drew Vladimir Konstantinov into this endeavour, threatening him with dismissal.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/408 ón gComhairle an 10 Márta 2022 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 269/2014 a bhaineann le bearta sriantacha i ndáil le gníomhaíochtaí lena mbaintear an bonn d’iomláine chríochach, de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine nó ar bagairt iad na gníomhaíochtaí sin ar an méid sin

  16. #888323

    (a) dhéanfaidh damáiste d'aon phóna no bhrisfidh isteach ann, no

    ( a ) damages or breaks into any pound, or

    Uimhir 17 de 1935: ACHT PÓNAÍ (SOLÁTHAR AGUS COTHABHÁIL), 1935

  17. #1422444

    (a) a dhamáisteoidh aon phóna príobháideach nó a bhrisfidh isteach ann,

    ( a ) damages or breaks into any private pound,

    Uimhir 11 de 1985: ACHT NA nAINMHITHE, 1985

  18. #1446737

    “(8) Beidh oifigeach a bhrisfear faoi aithis as Óglaigh na hÉireann—

    "(8) An officer dismissed with ignominy from the Defence Forces shall—

    Uimhir 8 de 1987: AN tACHT COSANTA (LEASÚ), 1987

  19. #1789411

    bhrisfear iad le haon eilimint théacsúil ná phictiúrtha nach cuid díobh í; agus

    not be interrupted by any textual or pictorial element which does not form part of them; and

    Rialachán (AE) 2019/787 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair agus lipéadú deochanna biotáilleacha, úsáid ainmneacha deochanna biotáilleacha i gcur i láthair agus lipéadú earraí bia eile, agus cosaint tásc geografach le haghaidh deochanna biotáilleacha, úsáid alcól eitile agus driogáití de thionscnamh talmhaíochta i ndeochanna alcólacha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 110/2008

  20. #2119332

    bhrisfear iad le haon eilimint théacsúil ná phictiúrtha nach cuid díobh í;

    not be interrupted by any textual or pictorial element which does not form part of them;

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/1335 ón gCoimisiún an 27 Bealtaine 2021 lena leasaítear Rialachán (AE) 2019/787 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le lipéadú deochanna biotáilleacha a eascraíonn as teaglaim de dheoch bhiotáilleach agus táirge bia amháin nó níos mó

  21. #2529631

    Áireofar iad seo a leanas go háirithe leis na gníomhaíochtaí a bhrisfidh áireamh na tréimhse:

    Actions which interrupt the running of the period shall include in particular the following:

    Rialachán (AE) 2022/1925 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meán Fómhair 2022 maidir le margaí inchoimhlinte agus cothroma san earnáil dhigiteach agus lena leasaítear Treoracha (AE) 2019/1937 agus (AE) 2020/1828 (An Gníomh um Margaí Digiteacha) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  22. #493675

    (e) go ndéantar an fheithicil a cuireadh á briseadh a chur á briseadh an 10 Nollaig 2009, nó dá éis, agus go gcuirtear á briseadh í laistigh de 60 lá roimh an dáta a chláraítear an fheithicil nua den chéad uair, nó laistigh de 60 lá tar éis an dáta sin, ach in aon chás go gcuirtear á briseadh í tráth nach déanaí ná an 31 Nollaig 2010,

    (e) the scrapped vehicle is scrapped on or after 10 December 2009, and is scrapped within 60 days prior to, or 60 days after, the date of the first registration of the new vehicle, but in any case is scrapped no later than 31 December 2010,

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  23. #179372

    (i) Ní mheasfar go mbrisfear leanúnachas seirbhíse de bhithín

    (i) Continuity of service will be deemed not to be interrupted by

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  24. #695931

    Brisfear na himeachtaí atá os comhair na hOifige:

    Proceedings before the Office shall be interrupted:

    Rialachán (AE) 2015/2424 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2015 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail agus Rialachán (CE) Uimh. 2868/95 ón gCoimisiún lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 40/94 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2869/95 ón gCoimisiún maidir leis na táillí iníoctha leis an Oifig um Chomhoiriúnú sa Mhargadh Inmheánach (Trádmharcanna agus Dearaí) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  25. #699344

    ionas nach mbrisfear cáblaí ná a gcuid ceangaltán,

    to avoid cables or their attachments breaking,

    Rialachán (AE) 2016/424 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le suiteálacha cábla-bhealaigh agus lena n-aisghairtear Treoir 2000/9/CE (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  26. #751075

    Brisfear na himeachtaí atá os comhair na hOifige:

    Proceedings before the Office shall be interrupted:

    Rialachán (AE) 2017/1001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2017 maidir leis an trádmharc de chuid an Aontais Eorpaigh (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  27. #767420

    Brise amach as ceathrúna.

    Breaking quarters.

    Uimhir 30 de 1923: ACHT FÓRSAÍ COSANTA (FORÁLACHA SEALADACHA), 1923

  28. #767892

    Brise as an seirbhís fé aithis.

    Dismissal with ignominy from the service.

    Uimhir 30 de 1923: ACHT FÓRSAÍ COSANTA (FORÁLACHA SEALADACHA), 1923

  29. #767893

    V. Brise as an seirbhís.

    V. Dismissal from the service.

    Uimhir 30 de 1923: ACHT FÓRSAÍ COSANTA (FORÁLACHA SEALADACHA), 1923

  30. #768030

    (4) Brise amach as ceathrúna.

    (4) The offence of breaking out of quarters.

    Uimhir 30 de 1923: ACHT FÓRSAÍ COSANTA (FORÁLACHA SEALADACHA), 1923

  31. #770156

    Brise agus Dul isteach.

    BREAKING AND ENTERING.

    Uimhir 30 de 1923: ACHT FÓRSAÍ COSANTA (FORÁLACHA SEALADACHA), 1923

  32. #770178

    Brise isteach i dtigh.

    HOUSEBREAKING.

    Uimhir 30 de 1923: ACHT FÓRSAÍ COSANTA (FORÁLACHA SEALADACHA), 1923

  33. #770440

    (d) ar aon imeachta i dtaobh dleathacht paitinne no brise isteach uirthe, ná

    ( d ) any proceedings respecting the validity or infringement of a patent, or

    Uimhir 31 de 1923: ACHT SLÁNUÍOCHTA, 1923

  34. #775584

    (i) i gcúrsaí connra agus brise connra maran mó an t-éileamh ná £25;

    (i) in contract and breach of contract where the claim does not exceed £25;

    Uimhir 10 de 1924: ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1924

  35. #775603

    (iv) i gcúrsaí burglaerachta no brise isteach i dtigh no tabhairt fé cheachtar acu;

    (iv) in burglary or housebreaking or attempts at either;

    Uimhir 10 de 1924: ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1924

  36. #779772

    Brise rátaí fé leith.

    Disintegration of exceptional rates.

    Uimhir 29 de 1924: ACHT NA mBÓTHAR IARAINN, 1924

  37. #801956

    (3) Le rialacháin a déanfar fén alt so féadfar a shocrú go mbeidh brise no sárú aon rialacháin áirithe ina chionta a bheidh intrialta ar an slí achmair agus a ordú cadiad na pionóisí a féadfar a chur ar éinne mar gheall ar aon bhrise no sárú den tsórt san ach san i slí ná hordófar amhlaidh ach pionós maximum agus ná hordófar aon phionós minimum agus i slí nách mó aon phionós maximum den tsórt san ná fíneáil chaoga punt no príosúntacht ar feadh téarma leath-bhliana agus, ina theanta san, i gcás an brise no an sárú san do bheith leanúnach, fíneáil chúig púint in aghaidh gach lá a déanfar an brise no an sárú agus, in aon chás, geallbhruide an ghléis no an fheistis eile gur ina thaobh a dineadh an brise no an sárú.

    (3) Regulations made under this section may provide that a breach or contravention of any specified regulation shall be an offence triable summarily and may prescribe the punishments which may be inflicted for any such breach or contravention but so that a maximum punishment only and no minimum punishment shall be so prescribed and that no such maximum punishment shall exceed a fine of fifty pounds or imprisonment for a term of six months together with, in the case of a continuing breach or contravention, a fine of five pounds for every day during which such breach or contravention is committed and, in any case, forfeiture of the apparatus or other article in respect of which the breach or contravention is committed.

    Uimhir 45 de 1926: ACHT RADIO-THELEGRAFAÍOCHTA, 1926

  38. #805159

    Brise clubrialacha a bhaineann le tráthanna coiscthe.

    Breach of club rules relating to prohibited hours.

    Uimhir 15 de 1927: ACHT DEOCHA MEISCIÚLA, 1927

  39. #962561

    (a) a brisfear fé aithis as an seirbhís no a brisfear as an seirbhís tré bhreith chúirte míleata, no

    ( a ) dismissed with ignominy from the service or dismissed from the service by sentence of a court martial, or

    Uimhir 3 de 1942: ACHT FÓRSAÍ COSANTA (FORÁLACHA SEALADACHA), 1942

  40. #962563

    (b) a brisfear fé alt 7 den Acht Fórsaí Cosanta, 1937 (Uimh, 41 de 1937).

    ( b ) dismissed under section 7 of the Defence Forces Act, 1937 (No. 41 of 1937).

    Uimhir 3 de 1942: ACHT FÓRSAÍ COSANTA (FORÁLACHA SEALADACHA), 1942

  41. #1233068

    bhristear caidreamh taidhleoireachta idir dhá Stát, nó má aisghairtear misiún go buan nó go sealadach:

    If diplomatic relations are broken off between two States, or if a mission is permanently or temporarily recalled:

    Uimhir 8 de 1967: AN tACHT UM CHAIDREAMH AGUS DÍOLÚINE TAIDHLEOIREACHTA, 1967

  42. #1641568

    brisfear an tréimhse teorann

    the period of limitation shall be interrupted

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  43. #2080495

    Tagraítear do chóras idirnascadh na gclár mar “Córas Idirnasctha na gClár Gnó (BRIS)” san Iarscríbhinn seo.

    The system of interconnection of registers is in this Annex referred to as the ‘Business Registers Interconnection System (BRIS)’.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1042 ón gCoimisiún an 18 Meitheamh 2021 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Threoir (AE) 2017/1132 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le sonraíochtaí agus nósanna imeachta teicniúla le haghaidh an chórais um idirnascadh na gclár agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2244 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  44. #2080519

    Seolfaidh clár an bhrainse teachtaireacht gan mhoill trí BRIS chuig clár na cuideachta (“fógra clárúcháin brainse”);

    The register of the branch shall send a message, without delay, through BRIS to the register of the company (‘branch registration notification’);

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1042 ón gCoimisiún an 18 Meitheamh 2021 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Threoir (AE) 2017/1132 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le sonraíochtaí agus nósanna imeachta teicniúla le haghaidh an chórais um idirnascadh na gclár agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2244 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  45. #2080523

    Seolfaidh clár an bhrainse teachtaireacht gan mhoill trí BRIS chuig clár na cuideachta (“fógra dúnta brainse”);

    The register of the branch shall send a message, without delay, through BRIS to the register of the company (‘branch closure notification’);

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1042 ón gCoimisiún an 18 Meitheamh 2021 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Threoir (AE) 2017/1132 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le sonraíochtaí agus nósanna imeachta teicniúla le haghaidh an chórais um idirnascadh na gclár agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2244 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  46. #2080657

    Sonraí agus doiciméid atá le cur ar fáil go poiblí trí BRIS

    Data and documents to be made publicly available through BRIS

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1042 ón gCoimisiún an 18 Meitheamh 2021 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Threoir (AE) 2017/1132 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le sonraíochtaí agus nósanna imeachta teicniúla le haghaidh an chórais um idirnascadh na gclár agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2244 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  47. #2080720

    Sonraí atá le cur ar fáil do BRIS

    Data to be made available to BRIS

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1042 ón gCoimisiún an 18 Meitheamh 2021 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Threoir (AE) 2017/1132 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le sonraíochtaí agus nósanna imeachta teicniúla le haghaidh an chórais um idirnascadh na gclár agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2244 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  48. #2081052

    Féadfar faisnéis bhreise a mhalartú trí bhealaí iomchuí eile seachas BRIS.

    The exchange for additional information may take place through other appropriate means than BRIS.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1042 ón gCoimisiún an 18 Meitheamh 2021 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Threoir (AE) 2017/1132 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le sonraíochtaí agus nósanna imeachta teicniúla le haghaidh an chórais um idirnascadh na gclár agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2244 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  49. #2081086

    Ní sholáthrófar aon fhreagra dara leibhéal trí BRIS Más “tá”, rogha chun tabhairt le fios nach dtabharfar aon fhreagra ar cheist an dara leibhéal trí BRIS 0 Déan rogha

    Select the option

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1042 ón gCoimisiún an 18 Meitheamh 2021 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Threoir (AE) 2017/1132 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le sonraíochtaí agus nósanna imeachta teicniúla le haghaidh an chórais um idirnascadh na gclár agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2244 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  50. #2107226

    Brisfear iontrálacha láimhe más rud é:

    Manual entries shall be interrupted if:

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1228 ón gCoimisiún an 16 Iúil 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/799 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais chun tacagraif chliste agus comhpháirteanna tacagraf cliste a dhéanamh, a thástáil, a shuiteáil, a oibriú agus a dheisiú (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)