Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

Word forms

cóir

cór

9,983 results in 1,572 documents

  1. #1555909

    Maidir leis an gcárta aitheantais do phearsanra liachta agus eaglaise sibhialta buan dá dtagraítear in Airteagal 18, mír 3, den Phrótacal: [EN] (a) ba chóir go mbeadh an feathal ar leith air agus gur de mhéid é ar féidir é a iompar sa phóca; [EN] (b) ba chóir go mbeadh sé chomh buanfasach agus is féidir; [EN] (c) ba chóir gur sa teanga náisiúnta nó oifigiúil agus, chomh maith leis sin agus nuair is cuí, i dteanga áitiúil an réigiúin lena mbaineann, a bheadh na focail air; [EN] (d) ba chóir go luafaí air ainm, dáta breithe (nó, mura bhfuil an dáta sin ar fáil, an aois tráth na heisiúna) agus uimhir aitheantais, más ann, an tsealbhóra; [EN] (e) ba chóir go ndéarfaí air cén cháil ina bhfuil an sealbhóir i dteideal choimirce na gCoinbhinsiún agus an Phrótacail; [EN] (f) ba chóir go mbeadh grianghraf den sealbhóir air chomh maith lena shíniú nó lorg a ordóige, nó iad araon; [EN] (g) ba chóir go mbeadh stampa agus síniú an údaráis inniúil air; [EN] (h) ba chóir go luafaí dáta eisiúna agus dáta éagtha an chárta air; [EN] (i) ba chóir go gcuirfí fuilghrúpa an tsealbhóra in iúl, nuair is féidir, ar thaobh cúil an chárta. [EN] 2.

    At the outbreak of hostilities, they shall transmit to each other a specimen of the model they are using, if such model differs from that shown in Figure 1.

    Number 35 of 1998: GENEVA CONVENTIONS (AMENDMENT) ACT, 1998

  2. #788495

    Suidheanna i gcóir athscrúdú liostaí ag an athscrúdóir a ceapfar i gcóir na bliana 1924.

    Sittings for revision of lists by the revisor appointed for the year 1924.

    Number 1 of 1925: DUBLIN PORT AND DOCKS ACT, 1925

  3. #814943

    Socrú i gcóir iontaobhaisí reachtúla agus i gcóir maoine do dhílsiú ortha.

    Provision for statutory trusts and vesting of property thereon.

    Number 2 (Private) of 1928: THE METHODIST CHURCH IN IRELAND ACT, 1928

  4. #852120

    (h) boscaí i gcóir ime, boscaí i gcóir ubh, bairillí, cascanna, agus ceaigeanna;

    (h) butter-boxes, egg boxes, barrels, casks, and kegs;

    Number 20 of 1932: FINANCE ACT, 1932

  5. #905062

    (e) gabhadáin i gcóir salainn, piobair, agus mustaird, no i gcóir aon cheann acu,

    ( e ) containers for salt, pepper, and mustard, or any of them,

    Number 31 of 1936: FINANCE ACT, 1936

  6. #905069

    (l) crúscaí i gcóir bainne agus crúscaí i gcóir uachtair,

    ( l ) milk-jugs and cream-jugs,

    Number 31 of 1936: FINANCE ACT, 1936

  7. #830195

    (c) á úsáid ar fad mar stáisiún geiniúna no mar chóir iompair no mar chuid de chóir iompair no mar chóir roinneacháin no mar chuid de chóir roinneacháin;

    ( c ) is used exclusively as a generating station or as a transmission system or part of a transmission system or as a distribution system or part of a distribution system;

    Number 19 of 1930: ELECTRICITY (SUPPLY) (AMENDMENT) ACT, 1930

  8. #2318191

    [Féach: Leibhéal 1 den ordlathas luacha chóir [member]; Leibhéal 2 d’ordlathas luacha chóir [member]]

    [Refer: Level 1 of fair value hierarchy [member]; Level 2 of fair value hierarchy [member]]

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/352 of 29 November 2021 amending Delegated Regulation (EU) 2019/815 as regards the 2021 update of the taxonomy laid down in the regulatory technical standards on the single electronic reporting format (Text with EEA relevance)

  9. #2323919

    [Féach: Leibhéal 2 den ordlathas luacha chóir [member]; Leibhéal 3 d’ordlathas luacha chóir [member]]

    [Refer: Level 2 of fair value hierarchy [member]; Level 3 of fair value hierarchy [member]]

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/352 of 29 November 2021 amending Delegated Regulation (EU) 2019/815 as regards the 2021 update of the taxonomy laid down in the regulatory technical standards on the single electronic reporting format (Text with EEA relevance)

  10. #2594104

    [Féach: Leibhéal 1 den ordlathas luacha chóir [member]; Leibhéal 2 d’ordlathas luacha chóir [member]]

    [Refer: Level 1 of fair value hierarchy [member]; Level 2 of fair value hierarchy [member]]

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/2553 of 21 September 2022 amending the regulatory technical standards laid down in Delegated Regulation (EU) 2019/815 as regards the 2022 update of the taxonomy for the single electronic reporting format (Text with EEA relevance)

  11. #2599700

    [Féach: Leibhéal 2 den ordlathas luacha chóir [member]; Leibhéal 3 d’ordlathas luacha chóir [member]]

    [Refer: Level 2 of fair value hierarchy [member]; Level 3 of fair value hierarchy [member]]

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/2553 of 21 September 2022 amending the regulatory technical standards laid down in Delegated Regulation (EU) 2019/815 as regards the 2022 update of the taxonomy for the single electronic reporting format (Text with EEA relevance)

  12. #3063331

    Ar feadh 3 bliana ar a laghad tar éis an dáta a rinneadh an t-éileamh ar chóir fhabhrach taraife dá dtagraítear in Airteagal 3.16 (Éileamh ar chóir fhabhrach taraife) nó éileamh ar chóir fhabhrach taraife i ndiaidh allmhairiúcháin dá dtagraítear in Airteagal 3.17 (Éileamh ar chóir fhabhrach taraife i ndiaidh allmhairiúcháin) nó ar feadh tréimhse níos faide a d’fhéadfadh a bheith sonraithe i ndlí an Pháirtí is allmhaireoir, allmhaireoir a dhéanann an t-éileamh sin ar chóir fhabhrach taraife le haghaidh táirge nó an t-éileamh sin ar chóir fhabhrach taraife i ndiaidh allmhairiúcháin a allmhairítear isteach sa Pháirtí is allmhaireoir, coimeádfaidh sé an méid seo a leanas:

    For a minimum of three years after the date on which the claim for preferential tariff treatment referred to in Article 3.16 (Claim for preferential tariff treatment) or the claim for preferential tariff treatment after importation referred to in Article 3.17 (Claim for preferential tariff treatment after importation) was made or for a longer period that may be specified in the law of the importing Party, an importer making that claim for preferential tariff treatment or that claim for preferential tariff treatment after importation for a product imported into the importing Party shall keep:

    22024A0022

  13. #789120

    (b) cóir leighis d'ainmhe cuirp agus aigne, maraon le cóir leighis agus cúram na ndall;

    ( b ) the treatment of physical and mental defects, including the treatment and care of the blind;

    Number 5 of 1925: LOCAL GOVERNMENT ACT, 1925

  14. #1454336

    An Coimisiún Cóir-Thrádála agus an Stiúrthóir Gnóthaí Tomhaltóirí agus Cóir-Thrádála.

    Fair Trade Commission and Director of Consumer Affairs and Fair Trade. 6.

    Number 31 of 1987: RESTRICTIVE PRACTICES (AMENDMENT) ACT, 1987

  15. #1454500

    An Coimisiún Cóir-Thrádála agus an Stiúrthóir Gnóthaí Tomhaltóirí agus Cóir-Thrádála.

    Fair Trade Commission and Director of Consumer Affairs and Fair Trade.

    Number 31 of 1987: RESTRICTIVE PRACTICES (AMENDMENT) ACT, 1987

  16. #1952635

    Maidir le Léirscaoileadh infheistíochta – Rochtain ar an margadh, Cóir náisiúnta, Cóir an náisiúin barrfhabhair:

    With respect to Investment liberalisation – Market access, National treatment, Most-favoured nation treatment:

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  17. #1952644

    I ndáil le Léirscaoileadh infheistíochta – Cóir náisiúnta, Cóir na náisiún barrfhabhair:

    With respect to Investment liberalisation - National treatment, Most-favoured-nation treatment:

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  18. #1952859

    I ndáil le Léirscaoileadh infheistíochta – Cóir náisiúnta agus Trádáil trasteorann i seirbhísí – Cóir náisiúnta, Láithreacht áitiúil:

    With respect to Investment liberalisation – National treatment and Cross-border trade in services – National Treatment, Local presence:

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  19. #1952881

    Maidir le Léirscaoileadh infheistíochta – Cóir náisiúnta, Cóir an náisiúin barrfhabhair agus Trádáil trasteorann i seirbhísí – Cóir náisiúnta, Cóir an náisiúin barrfhabhair:

    With respect to Investment liberalisation – National treatment, Most-favoured nation treatment and Cross-border trade in services – National treatment, Most-favoured nation treatment:

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  20. #1952914

    Maidir le Léirscaoileadh infheistíochta – Cóir náisiúnta agus Trádáil trasteorann i seirbhísí – Cóir náisiúnta:

    With respect to Investment liberalisation – National treatment and Cross-border trade in services – National treatment:

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  21. #1952993

    Maidir le Léirscaoileadh infheistíochta – Cóir náisiúnta, Cóir an náisiúin barrfhabhair agus Trádáil trasteorann i seirbhísí – Cóir náisiúnta, Cóir an náisiúin barrfhabhair:

    With respect to Investment liberalisation – National treatment, Most favoured nation treatment and Cross-border trade in services – National treatment, Most favoured nation treatment:

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  22. #1953044

    I ndáil le Léirscaoileadh infheistíochta - Rochtain ar an margadh, Cóir náisiúnta, Cóir na náisiún barrfhabhair agus Trádáil trasteorann i seirbhísí - Rochtain ar an Margadh, Cóir náisiúnta, Cóir na náisiún barrfhabhair:

    With respect to Investment liberalisation – Market access, National treatment, Most-favoured nation treatment and Cross-border trade in services – Market access, National treatment, Most-favoured nation treatment:

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  23. #1953204

    I dtaca le Trádáil trasteorann i seirbhísí – Rochtain ar an margadh, Cóir náisiúnta, Cóir náisiúin barrfhabhair:

    With respect to Cross-border trade in services – Market access, National treatment, Most-favoured-nation treatment:

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  24. #1953224

    I ndáil le Léirscaoileadh infheistíochta - Rochtain ar an margadh, Cóir náisiúnta, Cóir na náisiún barrfhabhair agus Trádáil trasteorann i seirbhísí - Rochtain ar an Margadh, Cóir náisiúnta, Cóir na náisiún barrfhabhair:

    With respect to Investment liberalisation - Market access, National treatment, Most-favoured nation treatment, and Cross-border trade in services - Market access, National treatment, Most-favoured-nation treatment:

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  25. #1953253

    Maidir le Léirscaoileadh infheistíochta – Cóir náisiúnta, Cóir an náisiúin barrfhabhair agus Trádáil trasteorann i seirbhísí – Cóir náisiúnta, Cóir an náisiúin barrfhabhair, Láithreacht áitiúil:

    With respect to Investment liberalisation – National treatment, Most-favoured-nation treatment and Cross-border trade in services –National treatment, Most-favoured-nation treatment, Local presence:

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  26. #1953260

    Maidir le Léirscaoileadh infheistíochta – Cóir náisiúnta, Cóir an náisiúin barrfhabhair agus Trádáil trasteorann i seirbhísí – Cóir náisiúnta, Cóir an náisiúin barrfhabhair, Láithreacht áitiúil:

    With respect to Investment liberalisation – National treatment, Most-favoured nation treatment and Cross-border trade in services –National treatment, Most-favoured-nation treatment, Local presence:

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  27. #1953270

    Maidir le Léirscaoileadh infheistíochta – Cóir náisiúnta agus Trádáil trasteorann i seirbhísí – Cóir náisiúnta:

    With respect to Investment liberalisation – National Treatment and Cross-border trade in services – National treatment:

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  28. #1953631

    I ndáil le Léirscaoileadh infheistíochta – Cóir náisiúnta agus Trádáil trasteorann i seirbhísí – Cóir náisiúnta:

    With respect to Investment liberalisation – National treatment and Cross-border trade in services –National treatment:

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  29. #1953662

    I ndáil le Léirscaoileadh infheistíochta - Rochtain ar an margadh, Cóir náisiúnta, Cóir na náisiún barrfhabhair agus Trádáil trasteorann i seirbhísí - Rochtain ar an Margadh, Cóir náisiúnta, Cóir na náisiún barrfhabhair:

    With respect to Investment liberalisation - Market access, National treatment, Most-favoured nation treatment and Cross-border trade in services - Market access, National treatment, Most-favoured-nation treatment:

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  30. #1953890

    I ndáil le Léirscaoileadh infheistíochta – Cóir náisiúnta agus Trádáil trasteorann i seirbhísí – Cóir náisiúnta: Láithreacht áitiúil:

    With respect to Investment liberalisation – National treatment and Cross-border trade in services –National treatment, Local presence:

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  31. #1953931

    Maidir le Léirscaoileadh infheistíochta – Cóir náisiúnta agus trádáil trasteorann i seirbhísí – Cóir náisiúnta:

    With respect to Investment liberalisation – National treatment and cross-border trade in Services – National treatment:

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  32. #1954082

    I ndáil le Léirscaoileadh infheistíochta – Cóir náisiúnta agus Trádáil trasteorann i seirbhísí – Cóir náisiúnta:

    With respect to Investment liberalisation –National treatment and Cross-border trade in services – National treatment:

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  33. #2315765

    [Féach: Ag luach cóir [member]; Cearta aisíocaíochta a bhaineann le hoibleagáid sochair shainithe, ag luach cóir]

    [Refer: At fair value [member]; Reimbursement rights related to defined benefit obligation, at fair value]

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/352 of 29 November 2021 amending Delegated Regulation (EU) 2019/815 as regards the 2021 update of the taxonomy laid down in the regulatory technical standards on the single electronic reporting format (Text with EEA relevance)

  34. #2316371

    Sócmhainní airgeadais ag luach cóir trí bhrabús nó caillteanas, arna dtomhas go héigeantach ag luach cóir

    Current financial assets at fair value through profit or loss, mandatorily measured at fair value

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/352 of 29 November 2021 amending Delegated Regulation (EU) 2019/815 as regards the 2021 update of the taxonomy laid down in the regulatory technical standards on the single electronic reporting format (Text with EEA relevance)

  35. #2321198

    [Féach: Ag luach cóir [member]; Sócmhainní airgeadais ag luach cóir trí bhrabús nó caillteanas]

    [Refer: At fair value [member]; Financial assets at fair value through profit or loss]

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/352 of 29 November 2021 amending Delegated Regulation (EU) 2019/815 as regards the 2021 update of the taxonomy laid down in the regulatory technical standards on the single electronic reporting format (Text with EEA relevance)

  36. #2321206

    Sócmhainní airgeadais ag luach cóir trí bhrabús nó caillteanas, arna dtomhas go héigeantach ag luach cóir

    Financial assets at fair value through profit or loss, mandatorily measured at fair value

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/352 of 29 November 2021 amending Delegated Regulation (EU) 2019/815 as regards the 2021 update of the taxonomy laid down in the regulatory technical standards on the single electronic reporting format (Text with EEA relevance)

  37. #2321208

    Sócmhainní airgeadais ag luach cóir trí bhrabús nó caillteanas, arna dtomhas go héigeantach ag luach cóir]

    Financial assets at fair value through profit or loss, mandatorily measured at fair value, category [member]

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/352 of 29 November 2021 amending Delegated Regulation (EU) 2019/815 as regards the 2021 update of the taxonomy laid down in the regulatory technical standards on the single electronic reporting format (Text with EEA relevance)

  38. #2321291

    [Féach: Ag luach cóir [member]; Sócmhainní airgeadais, ag luach cóir]

    [Refer: At fair value [member]; Financial assets, at fair value]

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/352 of 29 November 2021 amending Delegated Regulation (EU) 2019/815 as regards the 2021 update of the taxonomy laid down in the regulatory technical standards on the single electronic reporting format (Text with EEA relevance)

  39. #2321429

    [Féach: Ag luach cóir [member]; Dliteanais airgeadais ag luach cóir trí bhrabús nó caillteanas]

    [Refer: At fair value [member]; Financial liabilities at fair value through profit or loss]

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/352 of 29 November 2021 amending Delegated Regulation (EU) 2019/815 as regards the 2021 update of the taxonomy laid down in the regulatory technical standards on the single electronic reporting format (Text with EEA relevance)

  40. #2328053

    luach cóir sócmhainne nó dliteanais, trína gcuirtear i bhfeidhm IFRS 13 Tomhas ar Luach Cóir;

    the fair value of an asset or liability, applying IFRS 13 Fair Value Measurement;

    Commission Regulation (EU) 2022/357 of 2 March 2022 amending Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council as regards International Accounting Standards 1 and 8 (Text with EEA relevance)

  41. #2591625

    [Féach: Ar luach cóir [member]; Cearta aisíocaíochta a bhaineann le hoibleagáid sochair shainithe, ar luach cóir]

    [Refer: At fair value [member]; Reimbursement rights related to defined benefit obligation, at fair value]

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/2553 of 21 September 2022 amending the regulatory technical standards laid down in Delegated Regulation (EU) 2019/815 as regards the 2022 update of the taxonomy for the single electronic reporting format (Text with EEA relevance)

  42. #2592229

    Sócmhainní airgeadais ag luach cóir trí bhrabús nó caillteanas, arna dtomhas go héigeantach ag luach cóir

    Current financial assets at fair value through profit or loss, mandatorily measured at fair value

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/2553 of 21 September 2022 amending the regulatory technical standards laid down in Delegated Regulation (EU) 2019/815 as regards the 2022 update of the taxonomy for the single electronic reporting format (Text with EEA relevance)

  43. #2596979

    [Féach: Ar luach cóir [member]; Sócmhainní airgeadais ag luach cóir trí bhrabús nó caillteanas]

    [Refer: At fair value [member]; Financial assets at fair value through profit or loss]

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/2553 of 21 September 2022 amending the regulatory technical standards laid down in Delegated Regulation (EU) 2019/815 as regards the 2022 update of the taxonomy for the single electronic reporting format (Text with EEA relevance)

  44. #2596987

    Sócmhainní airgeadais ag luach cóir trí bhrabús nó caillteanas, arna dtomhas go héigeantach ag luach cóir

    Financial assets at fair value through profit or loss, mandatorily measured at fair value

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/2553 of 21 September 2022 amending the regulatory technical standards laid down in Delegated Regulation (EU) 2019/815 as regards the 2022 update of the taxonomy for the single electronic reporting format (Text with EEA relevance)

  45. #2596989

    Sócmhainní airgeadais ag luach cóir trí bhrabús nó caillteanas, arna dtomhas go héigeantach ag luach cóir]

    Financial assets at fair value through profit or loss, mandatorily measured at fair value, category [member]

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/2553 of 21 September 2022 amending the regulatory technical standards laid down in Delegated Regulation (EU) 2019/815 as regards the 2022 update of the taxonomy for the single electronic reporting format (Text with EEA relevance)

  46. #2597072

    [Féach: Ar luach cóir [member]; Sócmhainní airgeadais, ag luach cóir]

    [Refer: At fair value [member]; Financial assets, at fair value]

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/2553 of 21 September 2022 amending the regulatory technical standards laid down in Delegated Regulation (EU) 2019/815 as regards the 2022 update of the taxonomy for the single electronic reporting format (Text with EEA relevance)

  47. #2597210

    [Féach: Ar luach cóir [member]; Dliteanais airgeadais ag luach cóir trí bhrabús nó caillteanas]

    [Refer: At fair value [member]; Financial liabilities at fair value through profit or loss]

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/2553 of 21 September 2022 amending the regulatory technical standards laid down in Delegated Regulation (EU) 2019/815 as regards the 2022 update of the taxonomy for the single electronic reporting format (Text with EEA relevance)

  48. #2973757

    luach cóir sócmhainne nó dliteanais, trína gcuirtear i bhfeidhm IFRS 13 Tomhas ar Luach Cóir;

    the fair value of an asset or liability, applying IFRS 13 Fair Value Measurement;

    Commission Regulation (EU) 2023/1803 of 13 August 2023 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  49. #2987472

    maidir le tomhais luach cóir arna gcatagóiriú laistigh de Leibhéal 3 den ordlathas luach cóir:

    for recurring fair value measurements categorised within Level 3 of the fair value hierarchy:

    Commission Regulation (EU) 2023/1803 of 13 August 2023 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  50. #3066701

    Chun críocha an Airteagail seo, ciallaíonn an téarma ‘neamh-idirdhealaitheach’ cóir náisiúnta agus cóir an náisiúin barrfhabhair dá dtagraítear in Airteagail 10.6 (Cóir náisiúnta), 10.7 (Cóir an náisiúin barrfhabhair),10.16 (Cóir náisiúnta), agus 10.17 (Cóir an náisiúin barrfhabhair) é sin agus faoi théarmaí agus coinníollacha nach lú fabhar ná iad sin a bhronntar ar aon úsáideoirí eile a úsáideann líonraí teileachumarsáide poiblí nó seirbhísí teileachumarsáide poiblí comhchosúla i gcásanna comhchosúla.

    For the purposes of this Article, the term “non-discriminatory” means national treatment and most-favoured-nation treatment as referred to in Articles 10.6 (National treatment), 10.7 (Most-favoured-nation treatment), 10.16 (National treatment) and 10.17 (Most-favoured-nation treatment), as well as under terms and conditions no less favourable than those accorded to any other user of like public telecommunications networks or public telecommunications services in like situations.

    22024A0022