#2653875
Thar ceann na Boisnia agus na Heirseagaivéine Thar ceann Phoblacht na Moldóive Thar ceann Mhontainéagró Thar ceann Phoblacht na Macadóine Thuaidh Thar ceann Phoblacht na Tuirce Thar ceann na hÚcráine
Done at Brussels.
Thar ceann na Boisnia agus na Heirseagaivéine Thar ceann Phoblacht na Moldóive Thar ceann Mhontainéagró Thar ceann Phoblacht na Macadóine Thuaidh Thar ceann Phoblacht na Tuirce Thar ceann na hÚcráine
Done at Brussels.
Déanfar tagairtí sa Scála seo do chinn chomhairimh a áireamh, nuair is cuí, mar thagairtí do chinn chomhairimh chúnta, do leas-chinn chomhairimh agus do chinn chomhairimh ghníomhacha.
References in this Scale to returning officers include, where appropriate, references to assistant, deputy and acting returning officers.
Déanfar tagairtí sa Scála seo do chinn chomhairimh a áireamh, nuair is cuí, mar thagairtí do chinn chomhairimh chúnta, do leas-chinn chomhair-imh agus do chinn comhairimh ghníomhacha.
References in this Scale to returning officers include, where appropriate, references to assistant, deputy and acting returning officers.
líon iomlán na gclárúchán nua de ghluaisteáin nua paisinéirí arna gcineálcheadú ina gceann agus ina gceann;
the total number of new registrations of new individually approved passenger cars;
Líon iomlán na gclárúchán nua de ghluaisteáin nua paisinéirí arna gcineálcheadú ina gceann agus ina gceann
Total number of new registrations of new individually approved passenger cars
líon iomlán na gclárúchán nua d'fheithiclí tráchtála éadroma nua arna gcineálcheadú ina gceann agus ina gceann;
the total number of new registrations of new light commercial vehicles subject to individual approval;
Líon iomlán na gclárúchán nua d'fheithiclí tráchtála éadroma nua arna gcineálcheadú ina gceann agus ina gceann
Total number of new registrations of individually approved new light commercial vehicles
idir chinn scoite agus chinn leabaithe p/st
p/st
ceann an láraonaid, ceann na foirne próiseála iarratais, ceann na foirne tacaíochta deisce cabhrach do thaistealaithe, ceann na foirne tacaíochta, an ceann foirne tacaíochta TF.
head of the Central Unit, head of the application processing team, head of helpdesk support team for travellers, head of the support team, team leader for the IT support.
Déanfaidh sé dul chun cinn eolaíoch agus teicneolaíoch a chur chun cinn.
It shall promote scientific and technological advance.
(a) aon fhorála le haon cheann nó faoi aon cheann díobh seo a leanas—
(a) any provision by or under—
(4) Féadfaidh GNBS aon cheann dá cumhachtaí a fheidhmiú nó aon cheann dá feidhmeanna a sheoladh—
(4) NAMA may exercise any of its powers or carry out any of its functions—
Ní mór an IBNS a oscailt sna cinn scríbe réamhchláraithe, agus sna cinn scríbh sin amháin.
An IBNS must only be opened in the pre-programmed destinations.
(e) oibleagáidí cothabhála seachas na cinn sin a thagann chun cinn mar gheall ar bhás;
(e) maintenance obligations other than those arising by reason of death;
(b) iompar aon cheann de na cuideachtaí i leith creidiúnaithe aon cheann de na cuideachtaí eile;
(b) the conduct of any of the companies towards the creditors of any of the other companies;
Déanfaidh sé dul chun cinn eolaíoch agus teicneolaíoch a chur chun cinn.
It shall promote scientific and technological advance.
Seirbhísí cinn-scríbe in áiteanna eile seachas áiteanna cinn-scríbe na cuideachtan.
Terminal services at other than the Company's terminal places. [GA]
Cinn chóimhrimh agus cinn chóimhrimh chonganta.
Returning officers and assistant returning officers.
CINN CHOIMRIMH AGUS CINN CHOIMHRIMH CHONGANTA.)
Next (SECOND SCHEDULE.) No. 5/1935:
CINN CHOIMRIMH AGUS CINN CHOIMHRIMH CHONGANTA.
RETURNING OFFICERS AND ASSISTANT RETURNING OFFICERS. [GA]
Seirbhísí cinn scríbe in áiteanna seachas áiteanna cinn scríbe na Cuideachtan.
Terminal services at other than the Company's terminal places. [GA]
Cinn chomhairimh agus cinn chomhairimh chúnta.
Returning officers and assistant returning officers.
Cinn comhairimh agus cinn chomhairimh chúnta.
Returning officers and assistant returning officers.
Cinn chomhairimh agus cinn chomhairimh chúnta.
Returning officers and assistant returning officers.
“(d) is é an duine a bheadh ina cheann comhairimh i dtoghchán Dála in aon dáilcheantar acu sin a bheidh ina cheann comhairimh sa dáilcheantar sin chun críocha na vótaíochta, ach mura mbeidh ar chumas an duine sin toisc é a bheith breoite nó ar chúis réasúnach eile gach ceann nó aon cheann dá dhualgais mar cheann comhairimh den sórt sin a chomhlíonadh nó má tharlaíonn folúntas in oifig cheann comhairimh, ceapfaidh an tAire duine chun gníomhú mar cheann comhairimh den sórt sin chun na dualgais sin a chomhlíonadh le linn an éagumais nó an fholúntais sin, cibé acu é, agus déanfar aon tagairt san Acht seo do cheann comhairimh áitiúil a fhorléiriú mar thagairt a fholaíonn tagairt do dhuine a bheidh, de bhua na míre seo, ina cheann comhairimh i ndáilcheantar chun críocha na vótaíochta agus mar thagairt do dhuine a cheapfaidh an tAire mar a dúradh;”
"( d ) the person who would be the returning officer at a Dáil election in any such constituency shall be the returning officer in that constituency for the purposes of the poll, but where that person is prevented by illness or other reasonable cause from performing all or any of his duties as such returning officer or where a vacancy occurs in the office of returning officer, the Minister shall appoint a person to act as such returning officer for the performance of those duties during the period of the prevention or vacancy, as the case may be, and any reference in this. Act to a local returning officer shall be construed as including both a reference to a person who is by virtue of this paragraph the returning officer in a constituency for the purposes of the poll and a reference to a person appointed as aforesaid by the Minister;"
“(d) is é an duine a bheadh ina cheann comhairimh i dtoghchán Dála in aon dáilcheantar acu sin a bheidh ina cheann comhairimh sa dáilcheantar sin chun críocha na vótaíochta, ach mura mbeidh ar chumas an duine sin toisc é a bheith breoite nó ar chúis réasúnach eile gach ceann nó aon cheann dá dhualgais mar cheann comhairimh den sórt sin a chomhlíonadh nó má tharlaíonn folúntas in oifig cheann comhairimh, ceapfaidh an tAire duine chun gníomhú mar cheann comhairimh den sórt sin chun na dualgais sin a chomhlíonadh le linn an éagumais nó an fholúntais sin, cibé acu é, agus déanfar aon tagairt san Acht seo do cheann comhairimh áitiúil a fhorléiriú mar thagairt a fholaíonn tagairt do dhuine a bheidh, de bhua na míre seo, ina cheann comhairimh i ndáilcheantar chun críocha na vótaíochta agus mar thagairt do dhuine a cheapfaidh an tAire mar a dúradh;”
"( d ) the person who would be the returning officer at a Dáil election in any such constituency shall be the returning officer in that constituency for the purposes of the poll, but where that person is prevented by illness or other reasonable cause from performing all or any of his duties as such returning officer or where a vacancy occurs in the office of returning officer, the Minister shall appoint a person to act as such returning officer for the performance of those duties during the period of the prevention or vacancy, as the case may be, and any reference in this Act to a local returning officer shall be construed as including both a reference to a person who is by virtue of this paragraph the returning officer in a constituency for the purposes of the poll and a reference to a person appointed as aforesaid by the Minister;"
Cinn chomhairimh agus cinn chomhairimh áitiúla.
Returning officers and local returning officers.
Breoiteacht etc., an cheann comhairimh nó an cheann comhairimh áitiúil.
Illness etc. of returning officer or local returning officer. [GA]
(vi) dualgais agus foireann cheann comhairimh agus aon leas-cheann comhairimh,
(vi) duties and staff of a returning officer and of any deputy returning officer,
(b) iompar aon cheann de na cuideachtaí i leith creidiúnaithe aon cheann de na cuideachtaí eile;
( b ) the conduct of any of the companies towards the creditors of any of the other companies;
ciallaíonn ‘Leas-Cheann Foirne (Oibríochtaí)’ Leas-Cheann Foirne (Oibríochtaí) Óglaigh na hÉireann;
'Deputy Chief of Staff (Operations)' means the Deputy Chief of Staff (Operations) of the Defence Forces;
ciallaíonn ‘Leas-Cheann Foirne (Tacaíocht)’ Leas-Cheann Foirne (Tacaíocht) Óglaigh na hÉireann;”,
'Deputy Chief of Staff (Support)' means the Deputy Chief of Staff (Support) of the Defence Forces;",
(i) trí “nó gabháil do na seirbhísí sin ar fad nó d'aon cheann acu nó comhairle infheistíochta a sholáthar i ndáil leis na seirbhísí sin agus, le linn a bheith ag gabháil d'aon cheann de na seirbhísí sin, a tharchuireann orduithe, agus sin amháin, chuig gach ceann nó chuig aon cheann de na táirgeoirí táirgí seo a leanas, eadhon—” a chur in ionad “nó gabháil do na seirbhísí sin ar fad nó d'aon cheann acu agus, le linn a bheith ag gabháil d'aon cheann de na seirbhísí sin, a tharchuireann orduithe, agus sin amháin, chuig gach ceann nó chuig aon cheann díobh seo a leanas, eadhon—” agus
(i) by the substitution for "or engaging in all or any of these services and, in the course of engaging in any of these services transmits orders only to all or any of the following, namely—" of "or engaging in all or any of these services or providing investment advice in relation to these services and, in the course of engaging in any of these services transmits orders only to all or any of the following product producers, namely—" and
cásanna inar tháinig coinbhleachtaí dlínse chun cinn nó inar dócha go dtiocfaidh siad chun cinn;
cases in which conflicts of jurisdiction have arisen or are likely to arise;
Iar-cheann roinn an gheilleagair eachtraigh in Oifig Cheann 'Riaracháin Luhansk'.
Former head of the foreign economy department at the Office of the head of the ‘Luhansk Administration’.
Iar-cheann roinn an gheilleagair eachtraigh in Oifig Cheann 'Riaracháin Luhansk'.
Former head of the foreign economy department at the Office of the head of the ‘Luhansk Administration’.
cur chun feidhme dea-chleachtas a chur chun cinn agus comhroinnt sonraí a chur chun cinn;
promoting the implementation of best practices and promoting data sharing;
dul chun cinn eolaíoch agus teicneolaíoch, cultúr, oideachas agus oiliúint a chur chun cinn;
the promotion of scientific and technological advances, of culture, education and training;
breosla/fuinneamh le haghaidh malairt cinn scríbe má tá gá le haeradróm malairte cinn scríbe;
destination alternate fuel/energy if a destination alternate aerodrome is required;
Sócmhainní gan cinn aonadnasctha a áireamh lúide dliteanais gan cinn aonadnasctha a áireamh
Assets excl. Unit-linked minus Liabilities excl. Unit-linked
33½p an paicéad deich gcinn
33½p per packet of ten
34p an paicéad deich gcinn
34p per packet of ten
33p an paicéad deich gcinn
33p per packet of ten
32p an paicéad deich gcinn
32p per packet of ten
31P an paicéad deich gcinn
31p per packet of ten
30p an paicéad deich gcinn
30p per packet of ten
Club Gunna Loch Ceann agus Cheantar Loch Ceann
New Inn and District Gun Club
43p an paicéad deich gcinn
43p per packet of ten
43½p an paicéad deich gcinn
43½p per packet of ten
42½p an paicéad deich gcinn
42½p per packet of ten