Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

duga

315 toradh in 100 doiciméad

  1. #884743

    OBAIR Uimh. 4.—An Duga Tráchtála agus an Duga Doimhin (Duga Dhún Aonghusa) do cheangal le chéile agus cuid den Duga Tráchtála do dhoimhniú chun achair de 3 acra 2 cheathrú agus 25 péirsí no mar sin do réir tomhais reachtúla agus é 12 throigh fé bhun datum an Ordonáis d'fháil, agus san teoranta ar an taobh Thiar Thuaidh leis an gCéibh atá anois ann ar n-a leathnú go puinte atá 450 troigh Soir o Thuaidh ón gcoirnéal thiar den Duga Tráchtála san, agus teoranta ar an taobh Thoir Thuaidh le líne ar n-a tarrac có-threormhar leis an taobh Thoir Thuaidh den Duga Tráchtála ón bpuinte sin go dtí puinte ar an gCéibh Thoir Theas atá anois ann den Duga Tráchtála san agus ag dul Siar o Dheas ón bpuinte sin, go dtí go dteangmhuíonn le faidiú ar líne Céibhe Thoir Thuaidh an Duga Dhoimhin (Duga Dhún Aonghusa) agus ag leanúint line an fhaidithe sin ón bpuinte sin go dtí coirnéal Thuaidh an Duga Dhoimhin sin (Duga Dhún Aonghusa), agus teoranta ar an taobh Thoir Theas le líne ar n-a tarrac o choirnéal Thuaidh an Duga Dhoimhin (Duga Dhún Aonghusa) có-threormhar leis an taobh Thiar Thuaidh den Duga Tráchtála go dtí go dteangmhuíonn leis an taobh Thiar Theas den Duga san, agus teoranta ar an taobh Thiar Theas leis an gCéibh atá anois ann ar n-a leathnú, agus cuid den Chéibh Thiar Thuaidh den Duga Tráchtála do leathnú ar feadh 450 troigh Soir o Thuaidh o choirnéal Thiar an Duga san agus cuid de Chéibh Thiar Theas an Duga san do leathnú ar feadh 400 troigh Soir o Dheas o choirnéal Thiar san an Duga san, maraon le hoibreacha bhainfidh leis sin, agus an Obair sin suidhte ar fad i bParóiste San Nioclás i mBailecheanntar na Gaillimhe i gContae na Gaillimhe.

    WORK No. 4. The linking together of the Commercial Dock and the Deep Dock (Dun Aengus Dock) and the deepening of part of the Commercial Dock so as to obtain an area of 3 acres 2 roods 25 perches statute measure or thereabouts of a depth of 12 feet below Ordnance datum, bounded on the North Western side by the existing Quay as widened to a point measured 450 feet in a North Easterly direction from the Western corner of the said Commercial Dock, and bounded on its North Eastern side by a line drawn parallel to the North Eastern side of the Commercial Dock from the said point to a point on the existing South Eastern Quay of the said Commercial Dock at which point it returns in a South Westerly direction until it meets a prolongation of the line of the existing North Eastern Quay of the Deep Dock (Dun Aengus Dock) from which point it follows the line of the said prolongation to the North corner of the said Deep Dock (Dun Aengus Dock) and bounded on its South Eastern side by a line drawn from the Northern corner of the Deep Dock (Dun Aengus Dock) parallel to the North Western side of the Commercial Dock until it meets the South Western side of the said Dock, and bounded on its South Western side by the existing Quay as widened, and the widening out of part of the North Western Quay of the Commercial Dock for a length of 450 feet measured in a North Easterly direction from the Western corner of the said Dock and the widening out of part of the South Western Quay of the said Dock for a length of 400 feet in a South Easterly direction from the said Western corner of the said Dock and works incidental thereto wholly situate in the Parish of St. Nicholas in the Urban District of Galway in the County of Galway.

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1935: ACHT CHUAN NA GAILLIMHE, 1935

  2. #884731

    —Fé réir forálacha an Achta so féadfaidh an Bord, ar na tailte taisbeántar ar na pleananna lóisteálta agus a tuairiscítear sa leabhar eolais lóisteálta, an cainéal isteach go dtí an Duga Doimhin (Duga Dhún Aonghusa) do dhoimhniú agus an carraig-chosc a bhacann an bealach isteach go dtí an Duga san do chur as an slí, piara do dhéanamh, an Duga Doimhin (Duga Dhún Aonghusa) atá anois ann do chríochnú, an bealach isteach go dtí an céanna do leathnú, geataí nua isteach go dtí an céanna do chur ar fáil, an Duga Tráchtála agus an Duga Doimhin (Duga Dhún Aonghusa) do cheangal le chéile, an Duga Tráchtála do dhoimhniú agus a chéibheanna do leathnú, an bealach isteach atá anois ann go dtí an Duga Tráchtála do dhúnadh sna línte agus sna suidhimh a taisbeántar ar na pleananna lóisteálta agus a tuairiscítear anso ina dhiaidh seo agus gach obair agus ní do dhéanamh is gá chun na n-oibreacha roimhráite do dhéanamh no ghabhann leis an déanamh san (ar a n-áirmhítear pé claonadh ar an trácht sa Chuan agus pé dúnadh leathrannach ar an gCuan is gá) agus, fé réir mar adubhradh, féadfaidh an Bord, chun no i dtaobh na n-oibreacha san do dhéanamh agus do chothabháil, gach leath-taobh bóthair iarainn, cuainín, céibh, caladh, bóthar, bealach isteach, foirgint, oifig, stóras, fánán, plána fánaidh, fánóg, droichead, biordhoras, iadhtán, comhla uisce, dréin, líntéir, camraí, píopaí uisce, píopaí geas, cáblaí, sreanga, láithreán ládála, gléas ceangail, crann tógála, greamadóir tochard, ancaire, slabhra ceangail, éadtromán mara, doilphín, fráma ceangail, post, taca, droichead meáchana, siopa oibre, solus, tigh soluis, bristeoir carraige, bád dreideireachta, dreidire, bád tarraingthe, árthach, meaisín, obair agus áis atá riachtanach no áiseach do dhéanamh, do leagadh síos, do thógáil, do sholáthar agus do chothabháil sa Chuan, sna céibheanna, sna calaidh agus sna bancánachtaí no ortha san no in aice leo, agus féadfaid, maidir leis na tailte, na bóithre, na bealaigh isteach, na foirgintí, na hoibreacha agus an mhaoin eile a tuairiscítear sa leabhar eolais lóisteálta, dul isteach ar pé cuid díobh is gá chun no i dtaobh na n-oibreacha do dhéanamh no do chothabháil, agus an chuid sin do thógaint agus d'úsáid, agus féadfaid na tailte, na foirgintí agus na ceartanna slí go léir agus an mhaoin eile go léir, a taisbeáintear ar na pleananna lóisteálta no aon chuid den chéanna do cheannach go héigeanta no ar shlí eile.

    —Subject to the provisions of this Act the Board may upon the lands shown on the deposited plans and described in the deposited book of reference deepen the approach channel to and remove the rock barrier obstructing the entrance to the Deep Dock (Dun Aengus Dock), construct a pier, complete the existing Deep Dock (Dun Aengus Dock), widen entrance thereof, provide new entrance gates thereto, link together the Commercial Dock and the Deep Dock (Dun Aengus Dock), deepen the Commercial Dock and widen its quays, close the existing entrance to the Commercial Dock in the lines and situations shown on the deposited plans and hereinafter described and execute and do all works and things necessary for or incidental to the execution of the foregoing works (including such diversion of traffic in and such partial closing of the Harbour as may be requisite) and, subject as aforesaid, the Board may for or in connection with the construction or maintenance of the said works, construct, lay down, erect, provide and maintain all necessary or convenient railway sidings, basins, quays, wharves, roads, approaches, buildings, offices, warehouses, jetties, inclined planes, slips, bridges, locks, dams, sluices, drains, culverts, sewers, water pipes, gas pipes, cables, wires, staiths, moorings, cranes, crabs, capstans, anchors, mooring chains, buoys, dolphins, mooring frames, posts, stoops, weighbridges, workshops, lights, lighthouses, rock-breakers, dredging boats, dredgers, tugboats, vessels, machines, works and conveniences in and upon or near the Harbour, quays, wharves and embankments, and may enter upon, take and use such of the lands, roads, approaches, buildings, works and other property described in the deposited book of reference as may be necessary for or in connection with the execution or maintenance of the works, and may purchase compulsorily or otherwise all or any of the lands, buildings, rights of way and other property shown on the deposited plans.

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1935: ACHT CHUAN NA GAILLIMHE, 1935

  3. #884741

    OBAIR Uimh. 3.—An Duga Doimhin nea-chríochnuithe (Duga Dhún Aonghusa) atá anois ann agus ina bhfuil 1 acra 1 ceathrú agus 31½ phéirse no mar sin do réir tomhais reachtúla do chríochnú agus an bealach isteach go dtí an Duga Doimhin (Duga Dhún Aonghusa) do leathnú agus geataí nua isteach do chur ar fáil maraon le hoibreacha bhainfidh leis sin, chun doimhneas uisce de 12 throigh fé bhun datum an Ordonáis do chur ar fáil agus an Obair sin suidhte ar fad i bParóiste San Nioclás i mBailecheanntar na Gaillimhe i gContae na Gaillimhe agus í ag tosnú maidir le n-a líne láir ag puinte 410 dtroigh no mar sin Siar o Thuaidh ón taobh Thoir Theas de sna geataí isteach go dtí an Duga Doimhin (Duga Dhún Aonghusa) agus ag críochnú ag an gceann Thiar Thuaidh d'Obair Uimh. 1 agus na fallaí duga atá anois ann agus a bhfaidithe mar theorainn léi ag an gcoirnéal thiar den Duga san.

    WORK No. 3. The completion of the existing unfinished Deep Dock (Dun Aengus Dock) containing 1 acre 1 rood 31½ perches statute measure or thereabouts and the widening of entrance of Deep Dock (Dun Aengus Dock) and the provision of new entrance gates and works incidental thereto to provide a depth of water of 12 feet below Ordnance datum and wholly situate in the Parish of St. Nicholas in the Urban District of Galway in the County of Galway commencing as regards its centre line at a point 410 feet or thereabouts North West of the South Eastern side of the entrance gates of the Deep Dock (Dun Aengus Dock) and terminating at the North Western end of Work No. 1 and bounded by the existing dock walls and their prolongations at the Western corner of the said Dock.

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1935: ACHT CHUAN NA GAILLIMHE, 1935

  4. #923086

    (iii) in aon phiara, cé, caladh, fánán, duga no áitreabh duga, no

    (iii) any pier, quay, wharf, jetty, dock or dock premises, or

    Uimhir 33 de 1937: ACHT IASCAIGH MHARA (IASC NEAMH-FHÁSTA DO CHAOMHAINT), 1937

  5. #935152

    (e) ar aon phiara, cé, caladh, fánán no duga no in aon áitreabh duga;

    ( e ) any pier, quay, wharf, jetty, dock or dock premises;

    Uimhir 2 de 1939: ACHT TORA TALMHAÍOCHTA (UIBHE), 1939

  6. #1115041

    (iii) ar aon phiara, cé, caladh, lamairne, duga nó áitreabh duga, nó

    (iii) any pier, quay, wharf, jetty, dock or dock premises, or

    Uimhir 14 de 1959: AN tACHT IASCAIGH (COMHDHLÚTHÚ), 1959

  7. #1115952

    (iv) in aon aeradróm, piara, cé caladh, lamairne, duga nó áitreabh duga, nó

    (iv) any aerodrome, pier, quay, wharf, jetty, dock or dock premises or

    Uimhir 14 de 1959: AN tACHT IASCAIGH (COMHDHLÚTHÚ), 1959

  8. #1356277

    (iv) in aon aeradróm, piara, cé, caladh, lamairne, duga nó áitreabh duga, nó

    (iv) any aerodrome, pier, quay, wharf, jetty, dock or dock premises, or

    Uimhir 1 de 1980: AN tACHT IASCAIGH, 1980

  9. #884737

    OBAIR Uimh. 1.—An cainéal isteach go dtí an Duga Doimhin (Duga Dhún Aonghusa) do dhoimhniú, agus an carraig-chosc a bhacann an bealach isteach go dtí an Duga san do chur as an slí, go dtí 12 throigh fé bhun datum an Ordonáis, agus oibreacha bhaineann leis an gcéanna, Obair a bheidh 5 stad 9 slabhra agus 30 lúb (3,914 troighthe) no mar sin ar faid, agus suidhte i bParóiste San Nioclás agus san áit sin de ghrinneall agus d'imeall trágha Bhágh na Gaillimhe atá lasmuich den Pharóiste agus atá teoranta leis an bParóiste sin San Nioclás, agus í ar fad i mBailechcanntar na Gaillimhe i gContae na Gaillimhe agus ag tosnú maidir le n-a líne láir ag an taobh Thoir Theas de sna geataí isteach go dtí an Duga Doimhin (Duga Dhún Aonghusa) agus ag críochnú ag puinte 3,914 troighthe no mar sin Soir o Dheas uaidh sin agus é 65 troighthe no mar sin ar leithead ag na geataí sin isteach go dtí an Duga Doimhin sin (Duga Dhún Aonghusa) agus é 600 troigh no mar sin ar leithead ina íochtar ag an gceann Thoir Theas d'Obair Uimh. 2 agus é 300 troigh no mar sin ar leithead ina íochtar ag puinte 750 troigh Soir o Dheas ón gceann Thoir Theas d'Obair Uimh. 2 agus ar thaobh na fairrge den phuinte sin.

    WORK No. 1.—The deepening of the approach channel to and the removal of the rock barrier obstructing the entrance to the Deep Dock (Dun Aengus Dock) to a depth of 12 feet below Ordnance datum, and works incidental thereto, measuring 5 furlongs 9 chains 30 links (3,914 feet) in length or thereabouts situate in the Parish of St. Nicholas and in the extra-parochial place of the bed and foreshore of Galway Bay adjoining the said Parish of St. Nicholas and wholly in the Urban District of Galway in the County of Galway commencing as regards its centre line at the South Eastern side of the entrance gates of the Deep Dock (Dun Aengus Dock) and terminating at a point 3,914 feet or thereabouts measured in a South Easterly direction therefrom with a breadth of 65 feet or thereabouts at the said entrance gates of the said Deep Dock (Dun Aengus Dock) with a bottom breadth of 600 feet or thereabouts at the South Eastern end of Work No. 2 and with a bottom breadth of 300 feet or thereabouts at a point 750 feet in a South Easterly direction from the South Eastern end of Work No. 2 and seawards of the said point.

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1935: ACHT CHUAN NA GAILLIMHE, 1935

  10. #884745

    OBAIR Uimh. 5.—An bealach isteach go dtí an Duga Tráchtála do dhúnadh, maraon le hoibreacha bhainfidh leis sin, agus an Obair sin suidhte ar fad i bParóiste San Nioclás i mBailecheanntar na Gaillimhe i gContae na Gaillimhe agus ina bóthar o Chéibh Thiar Theas an Duga Dhoimhin (Duga Dhún Aonghusa) go dtí an Chéibh Thiar Theas den Duga Tráchtála agus í teoranta ar an taobh Thiar Thuaidh le líne ar n-a tarrac trasna an chinn Thoir Theas den Duga Tráchtála agus ar an taobh Thoir Thuaidh agus ar an taobh Thiar Theas le fallaí an bhéil duga atá anois ann agus ar an taobh Thoir Theas le líne có-threormhar leis an gceann Thoir Theas den Duga Tráchtála agus 60 troigh Soir o Dheas uaidh.

    WORK No. 5. The closing of the Commercial Dock entrance and works incidental thereto wholly situate in the Parish of St. Nicholas in the Urban District of Galway in the County of Galway and forming a road access from the South Western Quay of the Deep Dock (Dun Aengus Dock) to the South Western Quay of the Commercial Dock bounded on its North Western side by a line drawn across the South Eastern end of the Commercial Dock and on its North Eastern and South Western sides by the walls of the existing dock entrance and on its South Eastern side by a line parallel to the South Eastern end of the Commercial Dock and 60 feet South East of it.

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1935: ACHT CHUAN NA GAILLIMHE, 1935

  11. #795519

    AGUS DE BHRÍ go bhfuil an duga an béal duga an pasáiste na míntíreachtaí na bancánachtaí agus na hoibreacha a húdaruítear leis an Acht so go bhfuilid riachtanach chun Port Luimnighe d'fheabhasú agus go bhfuil sé oiriúnach comhacht a bheith ag na Coimisinéirí chun an duga an béal duga an pasáiste na míntíreachtaí na bancánachtaí agus na hoibreacha a húdaruítear leis an Acht so do dhéanamh agus chun ceannach do dhéanamh go héigeanta no tré Chó-aontú ar na tailte is gá d'fháil chun na gcrícheanna so agus chun na hoibreacha do choinneáil i dtreo agus fós chun an t-airgead is gá i gcóir na gcrícheanna roimhráite do chruinniú:

    AND WHEREAS the dock dock entrance passage reclamations embankments and works authorised by this Act are necessary for the improvement of the Port of Limerick and it is expedient that the Commissioners should have power to construct the dock dock entrance passage reclamations embankments and works authorised by this Act and to purchase either compulsorily or by Agreement the lands necessary to be acquired for these purposes and for the maintenance of the works and also to raise the monies required for the purposes aforesaid:

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1926: ACHT CHUAN LUIMNIGHE, 1926

  12. #991713

    Cumhachta maidir le hárthach a bheas ag dul isteach i nduga nó amach as.

    Powers in of vessel entering or leaving dock.

    Uimhir 9 de 1946: AN tACHT CUANTA, 1946

  13. #144025

    San Ordú seo ciallaíonn "an Bord" Bord Chalafort agus Dugaí Bhaile Átha Cliath.

    In this Order "the Board" means the Dublin Port and Docks Board.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  14. #146613

    Ag dugaí agus calaí buana na gCoimisinéirí,

    At the Commissioners' permanent wharves and jetties

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  15. #147257

    ciallaíonn "an Bord" Bord Chalafort agus Dugaí Bhaile Átha Cliath;

    "the Board" means the Dublin Port and Docks Board;

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  16. #165578

    Bord Chalafort agus Dugaí Bhaile Átha Cliath

    Dublin Port and Docks Board

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  17. #180963

    San Ordú seo ciallaíonn "an Bord" Bord Chalafort agus Dugaí Bhaile Átha Cliath.

    In this Order "the Board" means the Dublin Port and Docks Board.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  18. #184542

    Ag dugaí agus calaí buana na gCoimisinéirí

    At the Commissioners' permanent wharves and jetties

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  19. #186068

    San Ordú seo ciallaíonn "an Bord" Bord Chalafort agus Dugaí Bhaile Átha Cliath.

    In this Order “the Board” means the Dublin Port and Docks Board.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  20. #1074430

    Dugaí, caltaí, céanna agus stórais.

    Docks, wharves, and warehouses.

    Uimhir 10 de 1955: AN tACHT MONARCHAN, 1955

  21. #1359263

    Dugaí, calaí, céanna agus stórais.

    Docks, wharves, quays and warehouses.

    Uimhir 9 de 1980: AN tACHT UM SHÁBHÁILTEACHT I dTIONSCAL, 1980

  22. #1456515

    (h) dugaí, túir fhuaracháin, claífoirt, canálacha (tarae cinn, tarae deiridh), loic, loc-chomhlaí, agus borrdhabhcha,

    ( h ) docks, cooling towers, embankments, canals (head race, tail race), locks, penstocks and surge tanks,

    Uimhir 2 de 1988: AN tACHT LUACHÁLA, 1988

  23. #1605453

    limistéir dugaí

    dock areas

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  24. #178801

    Ar chóip de dheimhniú duga thirim

    For a copy of dry-docking certificate

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  25. #184906

    (b) in aon duga, caladh nó cé nó aige nó uaidh nó aici nó uaithi,

    (b) in, at or from any dock, wharf or quay,

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  26. #497873

    (g) aon duine a sheolann aon ghnóthas gáis, uisce, leictreachais, cumhachta hiodrálaí, duga, canála nó iarnróid.

    (g) a person who carries on any gas, water, electricity, hydraulic power, dock, canal or railway undertaking.

    AN tACHT AIRGEADAIS, 2011

  27. #624648

    Gardaí báid nó duga, bídís inséidte nó ná bídís

    Boat or dock fenders, whether or not inflatable

    RIALACHÁIN (AE) Uimh. 374/2014 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 16 Aibreán 2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur

  28. #780660

    Eilithe duga agus cur-arbord-luinge.

    Dock and shipping charges. [GA]

    Uimhir 29 de 1924: ACHT NA mBÓTHAR IARAINN, 1924

  29. #781567

    (e) ar aon phiara, céibh, caladh, fánán no dug, no in aon áitreabh duga;

    ( e ) any pier, quay, wharf, jetty, dock, or dock premises;

    Uimhir 35 de 1924: ACHT TORA TALMHAÍOCHTA (UIBHE), 1924

  30. #784621

    (e) ar aon phiara, céibh, caladh, fanán no dug, no in aon áitreabh duga, no

    ( e ) any pier, quay, wharf, jetty, dock, or dock premises, or

    Uimhir 58 de 1924: ACHT TORA DÉIRÍOCHTA, 1924

  31. #791662

    (d) ar aon phiara, céibh, caladh, fánán no dug, no in aon áitreabh duga, no

    ( d ) any pier, quay, wharf, jetty, dock, or dock premises, or

    Uimhir 17 de 1925: ACHT NA nARM TEINE, 1925

  32. #794086

    (iv) ar aon phiara, céibh, caladh, fánán, no dug, no in aon áitreabh duga, no

    (iv) any pier, quay, wharf, jetty, dock or dock premises, or

    Uimhir 32 de 1925: ACHT IASCAIGH, 1925

  33. #795467

    Comhacht do sna Coimisinéirí chun duga pasáiste ceangail agus béal duga nua do dhéanamh chun míntíreach do thabhairt chun críche chun bancánacht do dhéanamh agus chun talamh d'fháil.

    Commissioners empowered to construct new dock connecting passage and dock entrance to carry out reclamation, construct embankment and to acquire lands, 3.

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1926: ACHT CHUAN LUIMNIGHE, 1926

  34. #795533

    Comhacht do sna Coimisinéirí chun duga pasáiste ceangail agus béal duga nua do dhéanamh chun míntíreach do thabhairt chun críche chun bancánacht do dhéanamh agus chun talamh d'fháil.

    Commissioners empowered to construct new dock connecting passage and dock entrance to carry out reclamation, construct embankment and to acquire lands.

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1926: ACHT CHUAN LUIMNIGHE, 1926

  35. #795539

    Obair Uimh. 1.—Duga nua agus fallaí agus oibreacha a bhainfidh leis ina bhfuil—6 acra, 1 ród agus 38 bpéirsí de réir tomhais reachtúla suidhte ar fad i bParóiste Naomh Mícheál agus i gContae-Bhuirg Luimnighe teoranta ar an taobh thoir le líne 286 troithe ar faid agus é có-threormhar le falla thiar an duga atá ann cheana agus 60 troigh ar an taobh thiar den chéanna ag tosnú ag puínte ina bhfuil faidiú agha-líne falla theas an duga atá ann cheana gearrtha tríd agus ag críochnú ag puínte atá 286 troithe ón bpuínte tosnuithe sin má tomhaistear o thuaidh fan an líne chóthreormhair sin teoranta ar an taobh thuaidh le líne ag tosnú ag puínte deiridh na teorann thoir agus ag críochnú ag puínte atá 710 dtroithe ón bpuínte tosnuithe sin má tomhaistear siar agus 40 troigh o lár an chasáin phuiblí fan bhancánacht na habhann ar an taobh theas d'Abhainn na Sionainne má tomhaistear o dheas teoranta ar an taobh thiar le líne ag tosnú ag puínte críochnuithe na teorann thuaidh agus ag críochnú ag puínte atá 240 troigh ón bpuínte tosnuithe sin má tomhaistear o dheas agus 640 troigh ón gceann theas den chlaidhe teorann thiar atá anois le maoin an duga má tomhaistear siar o thuaidh teoranta ar an taobh thiar theas le líne ag tosnú ag puínte deiridh na teorann thiar agus ag críochnú ag puínte atá 430 troigh ón bpuínte tosnuithe sin má tomhaistear soir o dheas agus 90 troigh o phiara thiar an gheata isteach chun láthair an chairn tsalachair atá teoranta le teora thiar mhaoin an duga má tomhaistear o thuaidh agus teoranta ar an taobh thoir theas le líne ag tosnú ag puínte críochnuithe na teorann thiar theas agus ag críochnú ag puínte tosnuithe na teorann thoir roimhráite 510 dtroithe ar faid má tomhaistear soir o thuaidh.

    Work No. 1 - A new dock with walls and works incidental thereto containing - 6 acres, 1 rood and 38 perches statute measure situate wholly in St. Michaels' Parish and County Borough of Limerick bounded on the cast side by a line 286 feet in length parallel to west wall of existing clock and 60 feet to westward of same commencing at a point where said parallel line is intersected by the prolongation of face line of south wall of existing clock and terminating at a point 286 feet from said point of commencement measured along said parallel line in a northerly direction bounded on the north side by a line commencing at the termination of east boundary and terminating at a point 710 feet from said point of commencement measured in a westerly direction and 40 feet from the centre of the public path along river embankment on the south side of River Shannon measured in a southerly direction bounded on the west side by a line commencing at the point of termination of the northern boundary and terminating at a point 240 feet from said point of commencement measured in a southerly direction and 640 feet from the southern end of existing west boundary fence of dock property measured in a north-westerly direction bounded on the south-west by a line commencing at the termination of western boundary and terminating at a point, 430 feet from the said point of commencement measured in a south-easterly direction and 90 feet from west pier of entrance gate to dumping ground adjoining western boundary of dock property measured in a northerly direction and bounded on the south-east side by a line commencing at the point of termination of the south-west boundary and terminating at the point of commencement of the aforesaid eastern boundary 510 feet in length measured in a north-easterly direction.

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1926: ACHT CHUAN LUIMNIGHE, 1926

  36. #795541

    Obair Uimh. 2.—Slí cheangail no pasáiste agus fallaí céibhe droichead oscailteach agus oibreacha a bhainfidh léi suidhte ar fad i bParóiste Naomh Mícheál agus i gContae-Bhuirg Luimnighe 60 troigh ar faid agus 70 troigh ar leithead idir Obair Uimh. 1 agus an duga atá ann cheana mar shlí do bháid lár-líne an phasáiste sin ag tosnú ag puínte i lár teora thoir Obair Uimh. 1 atá tuairiscithe cheana agus ag críochnú ag puínte ar éadan Falla Thiar an duga atá ann cheana 138 dtroithe o chúinne thiar theas an duga atá ann cheana má tomhaistear o thuaidh fan éadan thiar an duga san atá ann cheana.

    Work No. 2. - A connection or passage with quay walls moveable bridge and works incidental thereto wholly situate in Saint Michael's Parish and County Borough of Limerick 60 feet in length and 70 feet in breadth between Work No. 1 and existing dock for the passage of boats, the centre line of said passage commencing at a point in the centre of the eastern boundary of Work No. 1 already described and terminating at a point in the. face of West Wall of existing dock 138 feet from the south-west corner of existing dock measured along west face of said existing dock in a northerly direction.

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1926: ACHT CHUAN LUIMNIGHE, 1926

  37. #795551

    5. —Féadfidh na Coimisinéirí an camra atá ag rith o Bhóthar an Duga go dtí an cladach agus a taisbeántar ar na pleananna lóisteálta a bheith ag dul tré Obair Uimh. 1 do chlaona ón bpuínte 'na bhfágann sé Bóthar an Duga i dtreo go ragha sé lastiar den duga nua agus go gcríochnóidh sé ag falla theas Oibre Uimh. 3 timpal 50 slat lastiar den dhug-gheata nua.

    5.— The Commissioners may divert the sewer running from the Dock Road to the foreshore and shown on the deposited plans as passing through Work No. 1 from the point where it leaves the Dock Road so as to pass to the westward of the new dock and to terminate at the southern wall of Work No. 3 about 50 yards to the westward of the new dock gate.

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1926: ACHT CHUAN LUIMNIGHE, 1926

  38. #828693

    (d) ar aon phiara, céibh, caladh, fánán no dug, no in aon áitreabh duga, agus

    ( d ) any pier, quay, wharf, jetty, dock or dock premises, and

    Uimhir 10 de 1930: ACHT TORA TALMHAÍOCHTA (FEOIL ÚR), 1930

  39. #829202

    (iii) ar aon phiara, céibh, caladh, fánán no dug no in aon áitreabh duga, no

    (iii) any pier, quay, wharf, jetty, dock or clock premises, or

    Uimhir 11 de 1930: ACHT CHUN GÉIM DO CHOSAINT, 1930

  40. #835652

    TRAMBHEALACH Uimh. 3.—Líne shingil ag tosnú ag teorainn thoir Duganna Luimnighe, ar Shráid Iochtarach Uí Chomhraighe, i bParóiste Naomh Mícheál, i gContae-Bhuirg Luimnighe, ag dul as san fan taobh theas an Duga Ghlantóireachta, ar Chaladh Theas Duganna Luimnighe, fan taobh theas an Duga Fhlich agus an tsínte Duga atá beartuithe, ag críochnú ag puinte atá 1 staid agus 3 shlabhra siar ón teorainn thiar atá anois le maoin Choimisinéirí Cuain Luimnighe.

    TRAMWAY No. 3.-A single line commencing at the eastern boundary of Limerick Docks, on Lower O'Curry Street, in the Parish of St. Michael's, County Borough of Limerick, continuing along the south side of the Graving Dock, on the South Wharf of Limerick Docks, on the south side of the Wet Dock and the proposed Dock extension, terminating at a point 1 furlong and 3 chains west of the present western boundary of the Limerick Harbour Commissioners' property.

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1931: ACHT TRAMBHEALACH CHUAN LUIMNIGHE, 1931

  41. #835655

    TRAMBHEALACH Uimh. 3a.—Líne shingil ag tosnú ag ceann thiar an tSeid Earraí ar chaladh theas an Duga Fhlich, ag dul as san fan chaladh theas an Duga Fhlich agus an tsínte duga atá beartuithe, i bParóiste Naomh Mícheál, i gContae-Bhuirg Luimnighe, ag críochnú le siúnta le Trambhealach Uimh. 3.

    TRAMWAY No. 3A.-A single line commencing at the western end of the Goods Shed on the south wharf of the Wet Dock, continuing along the south wharf of the Wet Dock, and proposed dock extension, Parish of St. Michael's, County Borough of Limerick, terminating by a junction with Tramway No. 3.

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1931: ACHT TRAMBHEALACH CHUAN LUIMNIGHE, 1931

  42. #839611

    (d) ar aon phiara, céibh, caladh, fánán no dug, no in aon áitreabh duga;

    ( d ) any pier, quay, wharf, jetty, dock or dock premises;

    Uimhir 26 de 1931: ACHT TORA TALMHAÍOCHTA (PRÁTAÍ), 1931

  43. #847098

    Slí isteach chun Duga.

    Dock Entrance. [GA]

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1932: ACHT DAINGNITHE ORDUITHE SHEALADAIGH UM PIARA AGUS CUAN, 1932

  44. #884460

    An cuan, an duga agus an piara do chosaint;

    Protection of the harbour, dock and pier;

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1935: ACHT CHUAN NA GAILLIMHE, 1935

  45. #884464

    Póilíní cuain agus duga;

    Harbour and dock police;

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1935: ACHT CHUAN NA GAILLIMHE, 1935

  46. #886515

    Báird Chluain Tairbh Thoir, Chluain Tairbh Thiar, Dhromconnrach, agus an Duga Thuaidh;

    The Clontarf East, Clontarf West, Drumcondra and North Dock Wards ;

    Uimhir 5 de 1935: ACHT TOGHACHÁIN (DÁILCHEANNTAIR D'ATHCHÓIRIÚ), 1935

  47. #891521

    (e) ar aon phiara, céibh, caladh, fánán no dug, no in aon áitreabh duga, agus

    ( e ) any pier, quay, wharf, jetty, dock or dock premises, and

    Uimhir 24 de 1935: ACHT MUC AGUS BAGÚIN, 1935

  48. #947301

    céad agus aon mhíle ceathrachad punt chun Duga Tirm no pontún do dhéanamh;

    the construction of a Dry Dock or pontoon one hundred and forty-one thousand pounds;

    Uimhir 4 (Príobháideach) de 1940: ACHT PORT AGUS DUGANNA BHAILE ÁTHA CLIATH, 1940

  49. #947335

    Duga Glantóireachta do Dhéanamh

    Act of 1902 Construction of a Graving Dock

    Uimhir 4 (Príobháideach) de 1940: ACHT PORT AGUS DUGANNA BHAILE ÁTHA CLIATH, 1940

  50. #947336

    Duga Tirm no pontún do Dhéanamh

    {Construction of a Dry Dock or pontoon

    Uimhir 4 (Príobháideach) de 1940: ACHT PORT AGUS DUGANNA BHAILE ÁTHA CLIATH, 1940