Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

Word forms

fad

caighdeánach

44 results in 32 documents

  1. #2300456

    Tá siad i bhfad níos costasaí ná an tslat sreinge grád níos ísle a úsáideann na táirgeoir onnmhairiúcháin sampláilte Síneacha a tháirgeann ceanglóirí caighdeánacha den chuid is mó.

    They are much more expensive than the lower grade wire rod used by the sampled Chinese exporting producers that mainly produce standard fasteners.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/191 of 16 February 2022 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain iron or steel fasteners originating in the People’s Republic of China

  2. #859389

    (a) toghfaidh an chuideachta san tréimhse (dá ngairmtear an tréimhse chaighdeánach san alt so) is dóich leis an gcuideachtain sin do bheith oiriúnach, sa chás áirithe, mar thréimhse chun a mheas cé méid tráchta le n-a bhféadfar bheith ag súil as na hearraí ceannaíochta san d'iompar an fhaid slí orduithe sin ;

    ( a ) such company shall select a period (in this section referred to as the standard period) which in the opinion of such company is suitable, in the particular case, as a period for estimating the probable volume of traffic to be expected from the carriage of such merchandise for such prescribed distance;

    Number 9 of 1933: RAILWAYS ACT, 1933

  3. #859397

    (e) déanfaidh an chuideachta san an mór-ioncum as méid tráchta na tréimhse caighdeánaighe in aghaidh na faide slí orduithe sin d'áireamh do réir na n-éilithe do rinneadh, no do déanfaí mara mbeadh an t-alt so, alos an tráchta san tar éis lomhála do dhéanamh mar gheall ar rátaí nea-ghnáthacha nuair dob fhéidir a leithéidí do chur i bhfeidhm no nuair do bheidís ionchurtha i bhfeidhm, agus déanfaidh ráta cothrom do mheas is dóich leis an gcuideachtain sin do bhéarfadh a leithéid eile sin de mhór-ioncum do theacht as an méid céanna tráchta d'iompar an fhaid slí orduithe sin i dtréimhse is có-ionann leis an tréimhse chaighdeánach.

    ( e ) such company shall calculate the gross income from the volume of traffic for the standard period for such prescribed distance on the basis of the charges which have been or which would but for this section be made in respect of such traffic, making allowance for exceptional rates when such might have been applied or would be applicable, and shall estimate a uniform rate which would in the opinion of such company produce a similar gross income from the same volume of traffic carried for such prescribed distance in a period equal to the standard period.

    Number 9 of 1933: RAILWAYS ACT, 1933

  4. #1089785

    —(1) Chun críocha fo-ailt (1) d'alt 12 den Acht seo, más rud é, i mbliain éilimh, go dtiocfaidh comharba i seilbh thrádála, déanfar an méid iomlán a bhí le fáil as díol na n-earraí a honnmhuiríodh sa tréimhse chaighdeánach a chionroinnt idir an réamhtheachtaí agus an comharba i gcomhréir le faid na dtréimhsí faoi seach sa bhliain éilimh a raibh an trádáil á seoladh acu.

    —(1) For the purposes of subsection (1) of section 12 of this Act, where, in a year of claim, there is a succession to a trade, the total amount receivable from the sale of the goods exported during the standard period shall be apportioned between the predecessor and the successor in proportion to the lengths of the respective periods in the year of claim during which they carried on the trade.

    Number 47 of 1956: FINANCE (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT, 1956

  5. #2029574

    Tá feidhm ag an aicmiú comhchuibhithe mar charcanaigin ach amháin i gcás snáithíní ag a bhfuil Meántrastomhas Geoiméadrach Ualaithe de réir Faid (LWGMD) lúide dhá earráid chaighdeánacha gheoiméadracha is mó ná 6 μm, arna thomhas i gcomhréir le Modh tástála A.22 san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 440/2008 ón gCoimisiún”

    The harmonised classification as a carcinogen applies except in the case of fibres with a Length Weighted Geometric Mean Diameter (LWGMD) minus two geometric standard errors greater than 6 μm, as measured in accordance with Test method A.22 in the Annex to Commission Regulation (EC) No 440/2008.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/643 of 3 February 2021 amending, for the purposes of its adaptation to technical and scientific progress, Part 1 of Annex VI to Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures (Text with EEA relevance)

  6. #2300730

    Dá bhrí sin, níor measadh ceanglais chomhlíonta a fhad is nach gcuireann siad isteach ar shaintréithe fisiciúla agus teicniúla an cheangail nó nach líníocht shonrach do chustaiméirí iad, ach go ndéantar tagairt den chuid is mó do shaincheisteanna amhail ceanglais doiciméadachta sa phróiseas monaraíochta nó taifeadadh seiceálacha cáilíochta, mar shampla, mar chritéar chun ceanglóirí caighdeánacha agus neamhchaighdeánacha a idirdhealú agus diúltaíodh do na héilimh a rinneadh ina leith sin.

    Thus, compliance requirements as long as they do not interfere with the physical and technical characteristics of the fastener or do not constitute a specific customer drawing, but refer mainly to issues such as documentation requirements in the manufacturing process or the recording of quality checks for instance were not considered a criterion for differentiating standard and non-standard fasteners and the claims made in this regard were rejected.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/191 of 16 February 2022 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain iron or steel fasteners originating in the People’s Republic of China

  7. #2498098

    Mura bhfuil an trealamh caighdeánach ar fad suiteáilte, cuirfidh an monaróir mais na ngnéithe tógála a leanas le mais iarbhír cheartaithe na feithicle:

    If not all the standard equipment is installed, the manufacturer shall add the mass of the following construction elements to the corrected actual mass of the vehicle:

    Commission Regulation (EU) 2022/1379 of 5 July 2022 amending Regulation (EU) 2017/2400 as regards the determination of the CO2 emissions and fuel consumption of medium and heavy lorries and heavy buses and to introduce electric vehicles and other new technologies (Text with EEA relevance)

  8. #2622879

    An fad a thaistealaíonn an fheithicil agus MI gníomhachtaithe, beidh sé ar fáil tráth ar bith tríd an bport srathach ar an nascóir nasc caighdeánach.

    The distance travelled by the vehicle while the MI is activated shall be available at any instant through the serial port on the standard link connector.

    UN Regulation No 154 – Uniform provisions concerning the approval of light duty passenger and commercial vehicles with regards to criteria emissions, emissions of carbon dioxide and fuel consumption and/or the measurement of electric energy consumption and electric range (WLTP) [2022/2124]

  9. #1626999

    Togra le haghaidh Treorach ón gComhairle lena leasaítear Treoir 77/388/CEE maidir leis an gcomhchóras cánach breisluacha, i ndáil leis an bhfad ama ar lena linn a fheidhmeofar an ráta caighdeánach íosta mar aon le nóta faisnéise míniúcháin

    PROPOSAL FOR A COUNCIL DIRECTIVE AMENDING DIRECTIVE 77/388/EEC ON THE COMMON SYSTEM OF VALUE ADDED TAX, WITH REGARD TO THE LENGTH OF TIME DURING WHICH THE MINIMUM STANDARD RATE IS TO BE APPLIED TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  10. #1693194

    Tá sonraí maidir le fad le bailiú agus le taifeadadh ag an leibhéal is beaichte is iomchuí i ndáil leis an speiceas (cm nó mm agus cibé acu go dtí an t-aonad is gaire nó go dtí an t-aonad is airde faoi bhun an leibhéil lena mbaineann) agus tá an cineál tomhais a úsáidtear (fad iomlán, fad go gabhal an eireabaill, nó fad caighdeánach) le taifeadadh freisin.

    Length data are to be collected and recorded at the most precise level appropriate for the species (cm or mm and whether to the nearest unit or unit below) and the type of measurement used (total length, fork length, or standard length) is also to be recorded.

    Regulation (EU) 2018/975 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2018 laying down management, conservation and control measures applicable in the South Pacific Regional Fisheries Management Organisation (SPRFMO) Convention Area

  11. #2001248

    Ansin déantar an speictream ceartaithe a choigeartú do gach ceann de na deich bhfad chaighdeánacha NPD di ag úsáid rátaí laghdaithe i gcomhair (i) atmaisféar SAE AIR-1845 agus (ii) an atmaisféir arna shonrú ag an úsáideoir araon (bunaithe ar SAE ARP-5534).

    Next the corrected spectrum is adjusted to each of the ten standard NPD distances di using attenuation rates for both (i) the SAE AIR-1845 atmosphere; and (ii) the user-specified atmosphere (based on SAE ARP-5534).

    Commission Delegated Directive (EU) 2021/1226 of 21 December 2020 amending, for the purposes of adapting to scientific and technical progress, Annex II to Directive 2002/49/EC of the European Parliament and of the Council as regards common noise assessment methods (Text with EEA relevance)

  12. #2360098

    I gcás ina mbeidh fíordhálaí oibriúcháin na ngineadóirí fuaraithe ina siocair le luachanna SPF i bhfad níos ísle ná mar a bhí beartaithe faoi choinníollacha caighdeánacha mar gheall ar fhorálacha suiteála éagsúla, féadfaidh na Ballstáit na córais sin a eisiamh ó raon feidhme an tsainmhínithe ar an bhfuarú in-athnuaite (e.g. gineadóir fuaraithe uiscefhuaraithe ina n-úsáidtear fuaraitheoir tirim in ionad túr fuaraithe chun teas a scaoileadh amach san aer comhthimpeallach).

    In case the real operating conditions of cooling generators lead to SPF values substantially lower than planned in standard conditions because of different installation provisions, Member States may exclude these systems from the scope of the renewable cooling definition (e.g. a water cooled cooling generator using a dry cooler instead of a cooling tower to release heat to ambient air).

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/759 of 14 December 2021 amending Annex VII to Directive (EU) 2018/2001 of the European Parliament and of the Council as regards a methodology for calculating the amount of renewable energy used for cooling and district cooling

  13. #2644337

    San Aontas, bhí tionchar na n-aistrithe sóisialta ar laghdú na bochtaineachta in 2021 (bunaithe ar EU-SILC) i bhfad níos airde do dhaoine i bhfostaíocht neamhchaighdeánach (26.5 %) ná iad siúd a bhí i bhfostaíocht chaighdeánach (10.1 %), rud a chuireann i dtábhacht an ról suntasach atá ag cosaint shóisialta maidir le hioncam na ngrúpaí sin.

    In the EU, the impact of social transfers on poverty reduction was in 2021 (based on EU-SILC) much higher for persons in non-standard employment (26.5%) than for those in standard employment (10.1%), highlighting the significant role that social protection plays in the income of such groups.

    PROPOSAL FOR A JOINT EMPLOYMENT REPORT FROM THE COMMISSION AND THE COUNCIL

  14. #2996558

    Chuige sin, modhnófar na critéir phasála do mhodhanna tástála grúpa 4 agus 5 chun céatadán an díghrádaithe (do ghrúpa 4) nó an leathré (do ghrúpa 5) is gá a urramú ag deireadh fhad caighdeánach na tástála a léiriú chun na dálaí a leagtar síos sa mhír roimhe seo a bhaint amach.

    To this end, the pass criteria for group 4 and 5 test methods shall be modified to indicate the percentage of degradation (for group 4) or the half-life (for group 5) that needs to be observed at the end of the standard test duration in order to achieve the conditions laid down in the previous paragraph.

    Commission Regulation (EU) 2023/2055 of 25 September 2023 amending Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) as regards synthetic polymer microparticles (Text with EEA relevance)

  15. #965275

    (a) aon uair a bheidh aon easnamh brabúis den tsórt san ar an bpearsain sin in aon bhliain cháinmheasa a mbeidh forcháin bhreise inéilithe ina haghaidh, úsáidfear an t-easnamh brabúis sin, faid a ragha sé, chun laghdú do dhéanamh ar an mbreis a bhí no bheidh ag brabús na pearsan san ón trádáil no ón ngnó san ar a bhrabús caighdeánach ón trádáil no ón ngnó san sa chéad bhliain cháinmheasa (pé aca caithte dhi no le teacht) a raibh no a mbeidh forcháin bhreise inéilithe ina haghaidh agus ar thárla no a dtárlóidh an bhreis sin inti no, i gcás an t-easnamh brabúis sin do bheith có-ionann leis an mbreis sin no níos mó ná í, chun na breise sin do mhúchadh agus, sa chás deiridh sin, déanfar pé méid (más ann) den easnamh bhrabúis sin ná beidh ag teastáil chun na breise sin do mhúchadh amhlaidh d'úsáid ar an gcuma gcéanna, sa chéad bhliain cháinmheasa ina dhiaidh sin a mbeidh forcháin bhreise inéilithe ina haghaidh agus inar mó brabús na pearsan san ón trádáil no ón ngnó san ná a bhrabús caighdeánach, chun an bhreis a bheidh ag an mbrabús san ar an mbrabús caighdeánach san do laghdú no do mhúchadh agus mar sin de go dtí go mbeidh an t-easnamh brabúis sin ídithe dá chionn;

    ( a ) whenever, in any year of assessment for which excess sur-tax is chargeable, any such deficiency of profits is incurred by such individual, that deficiency of profits shall be applied in reducing, so far as it will extend, the excess of the profits of such individual from the said trade or business over his standard profits from that trade or business in the first year of assessment (whether past or future) for which excess sur-tax was or is chargeable and such excess occurred or occurs or, where the said deficiency of profits is equal to or greater than the said excess, in extinguishing the said excess, and in the later case so much (if any) of the said deficiency of profits as is not required for the purpose of so extinguishing such excess shall, in the next subsequent year of assessment for which excess sur-tax is chargeable and the profits of such individual from the said trade or business exceed his standard profits, be similarly applied in reducing or extinguishing the excess of those profits over the said standard profits, and so on until the said deficiency of profits is thereby exhausted;

    Number 14 of 1942: FINANCE ACT, 1942

  16. #957858

    (b) i gcás trádáil no gnó le n-a mbaineann an Chuid seo den Acht so do bheith ar siúl ag pearsain (go haonarach no i bpáirtnéireacht le duine no daoine eile) ar feadh iomlán na bliana no aon choda den bhliain dar chríoch an 5adh lá d'Abrán, 1942, agus é bheith ar siúl aige amhlaidh ar feadh níos lugha ná cúig bliana as a chéile dar chríoch an 5adh lá d'Abrán, 1941, agus é bheith, díreach sara raibh sé ar siúl amhlaidh ag an bpearsain sin, ar siúl ag duine eile no ag beirt no níos mó nár dhíobh an phearsa san, féadfar, ar iarratas na pearsan san agus d'fhonn brabús caighdeánach na pearsan san d'áireamh, an brabús do tháinig as an trádáil no as an ngnó san faid a bhí sé ar siúl amhlaidh ag an duine no na daoine sin d'áireamh mar bhrabús de chuid na pearsan san más go haonarach do bhí an trádáil no an gnó san ar siúl aige no mar bhrabús de chuid na pearsan san agus a pháirtnéara no a pháirtnéirí más i bpáirtnéireacht le duine no daoine eile bhí an trádáil no an gnó san ar siúl aige.

    ( b ) where a trade or business to which this Part of this Act applies was carried on by an individual (either solely or in partnership with another person or other persons) during the whole or any part of the year ending on the 5th day of April, 1942, and was so carried on by him for less than five consecutive years ending on the 5th day of April, 1941, and was, immediately prior to being so carried on by the said individual, carried on by another person or by two or more persons not including the said individual, the profits of the said trade or business while so carried on by such person or persons may, on the application of the said individual, be treated, for the purpose of calculating the standard profits of the said individual, as profits of the said individual if he so carried on the said trade or business as aforesaid solely or as profits of the said individual and his partner or partners if he so carried on the said trade or business as aforesaid in partnership with another person or other persons.

    Number 14 of 1941: FINANCE ACT, 1941

  17. #351227

    na cineálacha éagsúla conarthaí iompair atá ar fáil do na seirbhísí sin agus, de réir mar is infheidhme, an cód gréasáin agus/nó na coinníollacha caighdeánacha lena leagtar amach go hachomair cearta agus freagrachtaí na n-úsáideoirí gréasáin ar fad, lena n-áirítear conarthaí comhchuibhithe iompair agus doiciméid ábhartha eile;

    the different types of transport contracts available for those services and, as applicable, the network code and/or the standard conditions outlining the rights and responsibilities of all network users including harmonised transport contracts and other relevant documents;

    Regulation (EC) No 715/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on conditions for access to the natural gas transmission networks and repealing Regulation (EC) No 1775/2005

  18. #512395

    D’fhonn díriú ar an tsaincheist maidir leis an tréimhse fada a bhaineann le himscrúduithe OLAF ar bhonn níos éifeachtaí [37], bheadh sé iomchuí fad caighdeánach 12 mí a thabhairt isteach, rud a bheadh insínte faoi suas le 6 mhí ag aon am amháin, ar bhonn cinnidh a bheadh déanta ag Ard-Stiúrthóir na hOifige tar éis don Choiste Maoirseachta a bheith curtha ar an eolas [38].

    To address the issue of the long duration of OLAF’s investigations more effectively [37], it would be appropriate to introduce a standard duration of 12 months, extendable by up to 6 months at a time only on the basis of a decision taken by the Director-General of the Office after informing the Supervisory Committee [38].

    Opinion No 6/2011 (pursuant to Article 325 TFEU) on the amended proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EC) No 1073/1999 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (Euratom) No 1074/1999

  19. #599084

    Na forálacha atá i bhfeidhm a bhaineann le rátaí caighdeánacha i gcás ina n-imeoidh earraí ó mhaith ar fad de dheasca a gcineáil, beidh feidhm acu i gcás ina mainneoidh ar an duine i dtrácht a léiriú go bhfuil an fíorchaillteanas níos mó ná an caillteanas arna ríomh tríd an ráta caighdeánach a chur i bhfeidhm maidir leis na hearraí i gceist.

    The provisions in force pertaining to standard rates for irretrievable loss due to the nature of goods shall apply where the person concerned fails to show that the real loss exceeds that calculated by applying the standard rate for the goods in question.

    Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down the Union Customs Code

  20. #634360

    ciallaíonn "trealamh caighdeánach" cumraíocht bhunúsach feithicle lena n-áirítear gach suiteáil a fheistítear uirthi gan a bheith ina gcúis le sonraíochtaí breise maidir leis an gcumraíocht nó maidir leis an leibhéal trealaimh, ach í feistithe leis na suiteálacha ar fad a cheanglaítear de réir na ngníomhartha rialála atá luaite in Iarscríbhinn IV nó in Iarscríbhinn XI a ghabhann le Treoir 2007/46/CE;

    "standard equipment" means the basic configuration of a vehicle including all features that are fitted without giving rise to any further specifications on configuration or equipment level but equipped with all the features required under the regulatory acts mentioned in Annex IV or Annex XI to Directive 2007/46/EC;

    Position (EU) No 3/2014 of the Council at first reading with a view to the adoption of a regulation of the European Parliament and of the Council on the sound level of motor vehicles and of replacement silencing systems, and amending Directive 2007/46/EC and repealing Directive 70/157/EEC Adopted by the Council on 20 February 2014

  21. #643433

    ciallaíonn “trealamh caighdeánach” cumraíocht bhunúsach feithicle lena n-áirítear gach suiteáil a fheistítear uirthi gan a bheith ina gcúis le sonraíochtaí breise maidir leis an gcumraíocht nó maidir leis an leibhéal trealaimh, ach í feistithe leis na suiteálacha ar fad a cheanglaítear de réir na ngníomhartha rialála atá luaite in Iarscríbhinn IV nó in Iarscríbhinn XI a ghabhann le Treoir 2007/46/CE;

    ‘standard equipment’ means the basic configuration of a vehicle including all features that are fitted without giving rise to any further specifications on configuration or equipment level but equipped with all the features required under the regulatory acts mentioned in Annex IV or Annex XI to Directive 2007/46/EC;

    Regulation (EU) No 540/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on the sound level of motor vehicles and of replacement silencing systems, and amending Directive 2007/46/EC and repealing Directive 70/157/EEC Text with EEA relevance

  22. #706781

    Cé go bhféadfaidh an rialaitheoir nó an próiseálaí úsáid a bhaint as clásail chaighdeánacha maidir le cosaint sonraí arna nglacadh ag an gCoimisiún nó ag údarás maoirseachta, níor cheart go dtuigfí leis sin nach féidir le rialaitheoirí ná le próiseálaithe na clásail chaighdeánacha maidir le cosaint sonraí a chur san áireamh i gconradh níos leithne, amhail i gconradh idir an próiseálaí agus próiseálaí eile, ná nach féidir leo clásail eile ná coimircí breise a chur isteach fad nach dtiocfaidh siad salach, go díreach ná go hindíreach, ar na clásail chonarthacha chaighdeánacha arna nglacadh ag an gCoimisiún nó ag údarás maoirseachta ar choinníoll nach ndéanfaidh siad dochar do chearta ná do shaoirsí bunúsacha na n-ábhar sonraí do na sonraí.

    The possibility for the controller or processor to use standard data-protection clauses adopted by the Commission or by a supervisory authority should prevent controllers or processors neither from including the standard data-protection clauses in a wider contract, such as a contract between the processor and another processor, nor from adding other clauses or additional safeguards provided that they do not contradict, directly or indirectly, the standard contractual clauses adopted by the Commission or by a supervisory authority or prejudice the fundamental rights or freedoms of the data subjects.

    Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (Text with EEA relevance)

  23. #859393

    (c) mara ndearna an chuideachta san aon chaindíocht mhaith mhór de sna hearraí ceannaíochta san d'iompar i gcaitheamh aon tréimhse maith fada roimh am an mheasta san, no más rud é gur thárla atharú mór no go mbeidh coinne le hatharú mór ar mhéid agus ar choinníollacha an tráchta, is roimh an am san a bheidh cuid den tréimhse chaighdeánach agus is ina dhiaidh a bheidh an chuid eile dhi, no is ina dhiaidh a bheidh an tréimhse sin ar fad, fé mar is rogha leis an gcuideachtain sin ;

    ( c ) if such company has not carried any substantial quantity of such merchandise during any substantial period prior to the time of such estimation, or if a material change has taken place or is anticipated in the volume and conditions of traffic, the standard period shall be, at the discretion of such company, partly before and partly after or wholly after such time;

    Number 9 of 1933: RAILWAYS ACT, 1933

  24. #1626988

    Togra le haghaidh Treoir ón gComhairle lena leasaítear Treoir 2006/112/CE maidir leis an gcomhchóras cánach breisluacha, i ndáil le fad na hoibleagáide chun ráta caighdeánach íosta a urramú mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2015) 646.

    PROPOSAL FOR A COUNCIL DIRECTIVE AMENDING DIRECTIVE 2006/112/EC ON THE COMMON SYSTEM OF VALUE ADDED TAX, WITH REGARD TO THE DURATION OF THE OBLIGATION TO RESPECT A MINIMUM STANDARD RATE TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2015) 646.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  25. #1640533

    —go bhfuil laghdú tagtha ar an ráta athraitheach caighdeánach a thairgeann formhór na mbanc do chustaiméirí nua, agus do gach custaiméir lena mbaineann an ráta athraitheach caighdeánach i gcás Bhanc-Aontas Éireann, de bharr na bhfeabhsuithe sa gheilleagar ar an iomlán, an laghdaithe ar chostais cistí, an éilimh mhéadaithe agus na hiomaíochta feabhsaithe idir iasachtóirí; a aithint gur iarradh ar iasachtóirí, mar chuid d’obair an Bhainc Ceannais ar riaráistí morgáiste, breithniú a dhéanamh ar na slite ar fad chun cabhrú le custaiméirí atá faoi riaráiste, lena n-áirítear laghduithe ar rátaí úis;

    —THE IMPROVEMENTS IN THE OVERALL ECONOMY, REDUCTION IN THE COSTS OF FUNDS, INCREASED DEMAND AND GREATER COMPETITION BETWEEN LENDERS HAS LED TO A REDUCTION IN THE STANDARD VARIABLE RATE OFFERED BY THE MAJORITY OF BANKS FOR NEW CUSTOMERS AND FOR ALL STANDARD VARIABLE RATE CUSTOMERS IN THE CASE OF AIB; RECOGNISES THAT AS PART OF THE CENTRAL BANK’S WORK ON MORTGAGE ARREARS, LENDERS WERE ASKED TO CONSIDER ALL AVENUES TO HELP CUSTOMERS IN ARREARS, INCLUDING INTEREST RATE REDUCTIONS;

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  26. #1684129

    ciallaíonn “TEU (Twenty-foot Equivalent Unit — Aonad Coibhéise Fiche Troigh)” aonad caighdeánach atá bunaithe ar choimeádán ISO atá 20 troigh ar fad (6,10 m), a úsáidtear mar thomhas staidrimh ar shreafaí nó ar thoilleadh tráchta.

    ‘TEU (Twenty-foot Equivalent Unit)’ means a standard unit based on an ISO container of 20 feet length (6,10 m), used as a statistical measure of traffic flows or capacities.

    Regulation (EU) 2018/643 of the European Parliament and of the Council of 18 April 2018 on rail transport statistics

  27. #1721628

    Maidir leis an bhféidearthacht go ndéanfadh an rialaitheoir nó an próiseálaí úsáid a bhaint as clásail chaighdeánacha maidir le cosaint sonraí arna nglacadh ag an gCoimisiún nó ag an Maoirseoir Eorpach ar Chosaint Sonraí, níor cheart go dtuigfí leis sin go mbeadh cosc ar rialaitheoirí ná ar phróiseálaithe na clásail chaighdeánacha maidir le cosaint sonraí a chur san áireamh i gconradh níos leithne, amhail i gconradh idir an próiseálaí agus próiseálaí eile, ná ar chlásail eile ná coimircí breise a chur isteach fad nach mbeidh siad contrártha, go díreach ná go hindíreach, do na clásail chonarthacha chaighdeánacha arna nglacadh ag an gCoimisiún nó ag an Maoirseoir Eorpach ar Chosaint Sonraí ar choinníoll nach ndéanfaidh siad dochar do chearta ná do shaoirsí bunúsacha na n-ábhar sonraí.

    The possibility for the controller or processor to use standard data-protection clauses adopted by the Commission or by the European Data Protection Supervisor should prevent controllers or processors neither from including the standard data-protection clauses in a wider contract, such as a contract between the processor and another processor, nor from adding other clauses or additional safeguards provided that they do not contradict, directly or indirectly, the standard contractual clauses adopted by the Commission or by the European Data Protection Supervisor or prejudice the fundamental rights or freedoms of the data subjects.

    Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2018 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data by the Union institutions, bodies, offices and agencies and on the free movement of such data, and repealing Regulation (EC) No 45/2001 and Decision No 1247/2002/ECText with EEA relevance.

  28. #1837187

    Na forálacha atá i bhfeidhm a bhaineann le rátaí caighdeánacha i gcás ina n-imeoidh earraí ó mhaith ar fad de dheasca a gcineáil, beidh feidhm acu i gcás ina mainneoidh ar an duine i dtrácht a léiriú go bhfuil an fíorchaillteanas níos mó ná an caillteanas arna ríomh tríd an ráta caighdeánach a chur i bhfeidhm maidir leis na hearraí i gceist.

    The provisions in force pertaining to standard rates for irretrievable loss due to the nature of goods shall apply where the person concerned fails to show that the real loss exceeds that calculated by applying the standard rate for the goods in question.

    NoDG-2013-02013R0952_EN-GA-DWN

  29. #1974064

    Ba cheart do na páirtithe a chur san áireamh, go háirithe, imthosca sonracha an aistrithe (amhail ábhar agus fad an chonartha, an cineál sonraí atá le haistriú, an cineál faighteora, cuspóir na próiseála), dlíthe agus cleachtais an tríú tír is ceann scríbe atá ábhartha i bhfianaise imthosca an aistrithe agus aon choimirce a cuireadh i bhfeidhm chun na coimircí sin atá ann faoi na clásail chonarthacha chaighdeánacha a fhorlíonadh (lena n-áirítear bearta conarthacha, teicniúla agus eagraíochtúla ábhartha a bhfuil feidhm acu maidir le tarchur sonraí pearsanta agus próiseáil na sonraí sin sa tír is ceann scríbe).

    The parties should take account, in particular, of the specific circumstances of the transfer (such as the content and duration of the contract, the nature of the data to be transferred, the type of recipient, the purpose of the processing), the laws and practices of the third country of destination that are relevant in light of the circumstances of the transfer and any safeguards put in place to supplement those under the standard contractual clauses (including relevant contractual, technical and organisational measures applying to the transmission of personal data and its processing in the country of destination).

    Commission Implementing Decision (EU) 2021/914 of 4 June 2021 on standard contractual clauses for the transfer of personal data to third countries pursuant to Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  30. #1974557

    I gcomhréir le hAirteagal 28(3) de Rialachán (AE) 2016/679 agus le hAirteagal 29(3) de Rialachán (AE) 2018/1725, ba cheart, sna na clásail chonarthacha chaighdeánacha, a chur de cheangal ar an rialaitheoir agus ar an bpróiseálaí ábhar agus fad na próiseála, cineál agus críoch na próiseála, cineál na sonraí pearsanta lena mbaineann, catagóirí na ndaoine is ábhar do na sonraí agus oibleagáidí agus cearta an rialaitheora, a leagan amach.

    In line with Article 28(3) of Regulation (EU) 2016/679 and Article 29(3) of Regulation (EU) 2018/1725, the standard contractual clauses should also require the controller and processor to set out the subject matter and duration of the processing, its nature and purpose, the type of personal data concerned, the categories of data subjects and the obligations and rights of the controller.

    Commission Implementing Decision (EU) 2021/915 of 4 June 2021 on standard contractual clauses between controllers and processors under Article 28(7) of Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council and Article 29(7) of Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  31. #2110556

    Maidir le leasú caighdeánach lenarb intuigthe leasú an doiciméid aonair, i gcás ina bhformheasfar leasú caighdeánach den chineál sin fad a bheidh iarratas ar leasú Aontais a fhormheas ar feitheamh, déanfaidh an Ballstát lena mbaineann, dá réir sin, an doiciméad aonair a thabhairt cothrom le dáta, eadhon an doiciméad aonair atá ina chuid den iarratas ar leasú Aontais a fhormheas.

    Where a standard amendment implying an amendment of the single document is approved while an application for approval of a Union amendment is pending, the Member State concerned shall update the single document included in the application for approval of a Union amendment accordingly.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/1235 of 12 May 2021 supplementing Regulation (EU) 2019/787 of the European Parliament and of the Council with rules concerning applications for registration of geographical indications of spirit drinks, amendments to product specifications, cancellation of the registration and the register

  32. #2300728

    Maidir leis na caighdeáin speisialta táirgthe agus na caighdeáin chigireachta a luaitear in aithris (369), mheas an Coimisiún, fad a dhéantar ceanglóir díreach le sonraíochtaí teicniúla caighdeáin atá aitheanta go hidirnáisiúnta, gur cheart é a mheas mar cheanglóir caighdeánach, agus dá bhrí sin diúltaíodh do na héilimh a rinneadh ina leith sin.

    Regarding special product standards and inspection standards mentioned in recital (369), the Commission considered that as long as a fastener is produced exactly to the technical specifications of an internationally recognised standard, it should be considered as a standard fastener, and the claims made in this regard were therefore rejected.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/191 of 16 February 2022 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain iron or steel fasteners originating in the People’s Republic of China

  33. #2300744

    Dá bhrí sin, san aithris chéanna, chinn an Coimisiún nár measadh gur critéar chun ceanglóirí caighdeánacha agus neamhchaighdeánacha a idirdhealú iad ceanglais chomhlíonta fad is nach gcuireann siad isteach ar shaintréithe fisiciúla agus teicniúla an cheangail nó nach líníocht shonrach do chustaiméirí iad, ach go ndéantar tagairt den chuid is mó do shaincheisteanna amhail ceanglais doiciméadachta sa phróiseas monaraíochta nó taifeadadh seiceálacha cáilíochta, mar shampla.

    Thus, in the same recital the Commission found that compliance requirements as long as they do not interfere with the physical and technical characteristics of the fastener or do not constitute a specific customer drawing, but refer mainly to issues such as documentation requirements in the manufacturing process or the recording of quality checks for instance were not considered a criterion for differentiating standard and non-standard fasteners.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/191 of 16 February 2022 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain iron or steel fasteners originating in the People’s Republic of China

  34. #2300781

    Mar a luadh in aithris (162), d’iarr CCCME go ndéanfaí táscairí díobhála maicreacnamaíocha a bhailiú agus a mheasúnú ar leithligh i gcás ceanglóirí caighdeánacha ar thaobh amháin agus i gcás daingnitheoirí neamhchaighdeánacha ar an taobh eile ar an mbonn go dtáirgeann agus go ndíolann tionscal an Aontais ceanglóirí neamhchaighdeánacha den chuid is mó, fad is a dhéanann táirgeoirí onnmhairiúcháin ón tSín ceanglóirí caighdeánacha a tháirgeadh agus a onnmhairiú den chuid is mó.

    As mentioned in recital (162), the CCCME requested that macroeconomic injury indicators are collected and assessed separately for standard fasteners, on the one hand, and non-standard fasteners, on the other hand, on the basis that the Union industry produces and sells predominantly non-standard fasteners, while the exporting producers from China predominantly produce and export standard fasteners.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/191 of 16 February 2022 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain iron or steel fasteners originating in the People’s Republic of China

  35. #2455473

    Maidir le leasú caighdeánach lenarb intuigthe leasú an doiciméid aonair, i gcás ina bhformheasfar leasú caighdeánach den chineál sin fad a bheidh iarratas ar fhormheas an Choimisiúin ar leasú ar leibhéal an Aontais ar feitheamh, déanfaidh an Ballstát lena mbaineann, dá réir sin, an doiciméad aonair a thabhairt cothrom le dáta, eadhon an doiciméad aonair atá ina chuid den iarratas ar leasú ar leibhéal an Aontais a fhormheas.

    Where a standard amendment implying an amendment of the single document is approved, while an application for approval of a Union amendment is pending with the Commission, the Member State concerned shall update the single document included in the application for approval of a Union amendment accordingly.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/891 of 1 April 2022 amending Delegated Regulation (EU) No 664/2014 supplementing Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to the establishment of the Union symbols for protected designations of origin, protected geographical indications and traditional specialities guaranteed and with regard to certain rules on sourcing, certain procedural rules and certain additional transitional rules

  36. #2475800

    Sampláil ina bhfuil ithirshampla le ráta caighdeánach de 1500 ml ithir/ha ar a laghad a bailíodh ó 100 croíleacán/ha ar a laghad, i ngreille dhronuilleogach nach lú ná 5 m ar leithead agus nach faide ná 20 m idir pointí samplála a chumhdaíonn an láthair táirgeachta ar fad, más féidir.

    Sampling involving a soil sample with a standard rate of at least 1500 ml soil/ha collected from at least 100 cores/ha, preferably in a rectangular grid of not less than 5 m in width and not more than 20 m in length between sampling points covering the entire production site.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1192 of 11 July 2022 establishing measures to eradicate and prevent the spread of Globodera pallida (Stone) Behrens and Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens

  37. #2500375

    Feithiclí a úsáideann luachanna caighdeánacha le haghaidh deimhniú CO2 dá gcomhpháirteanna, dá n-aonaid theicniúla ar leithligh nó dá gcórais seachas luachanna tomhaiste le haghaidh chaillteanais an traiseolta agus an acastóra, ní roghnófar iad le haghaidh na tástála fíorúcháin fad a tháirgfear feithiclí a chomhlíonann na ceanglais i bpointí (a) go (c) agus a úsáideann léarscáileanna caillteanais thomhaiste le haghaidh na gcomhpháirteanna, na n-aonad teicniúil ar leithligh nó na gcóras sin sa deimhniú CO2.

    Vehicles which use standard values for CO2 certification of their components, separate technical units or systems instead of measured values for the transmission and for the axle losses shall not be selected for the verification test as long as vehicles complying with the requirements in points (a) to (c) and using measured loss maps for these components, separate technical units or systems in the CO2 certification, are produced.

    Commission Regulation (EU) 2022/1379 of 5 July 2022 amending Regulation (EU) 2017/2400 as regards the determination of the CO2 emissions and fuel consumption of medium and heavy lorries and heavy buses and to introduce electric vehicles and other new technologies (Text with EEA relevance)

  38. #2502422

    “Is féidir é seo a dhéanamh roimh an nós imeachta bris isteach nó tar éis an nós imeachta bris isteach i gcomhréir le pointe 3.1 nó trí na luachanna léarscáile casmhóiminte ar fad do gach céim luais síos go dtí 0 Nm a eachtarshuí. Beidh an t-eachtarshuíomh líneach nó in ord iltéarmach tánaisteach, ag brath ar cibé diall caighdeánach is ísle.”;

    ≤ 6 11

    Commission Regulation (EU) 2022/1379 of 5 July 2022 amending Regulation (EU) 2017/2400 as regards the determination of the CO2 emissions and fuel consumption of medium and heavy lorries and heavy buses and to introduce electric vehicles and other new technologies (Text with EEA relevance)

  39. #2622509

    Déantar an t-aosú ar an mbinse tríd an Timthriall Binse Caighdeánach Díosail (SDBC) a leanúint maidir leis an líon athghiniúintí/díshulfarthaí a ríomhtar ón gcothromóid a bhaineann le Fad an Aosaithe Binse (BAD).

    Ageing on the bench is conducted by following the Standard Diesel Bench Cycle (SDBC) for the number of regenerations/desulphurisations calculated from the Bench Ageing Duration (BAD) equation.

    UN Regulation No 154 – Uniform provisions concerning the approval of light duty passenger and commercial vehicles with regards to criteria emissions, emissions of carbon dioxide and fuel consumption and/or the measurement of electric energy consumption and electric range (WLTP) [2022/2124]

  40. #2759962

    Is é sin dearbhluach na sócmhainní atá íogair ó thaobh an riosca míchumais/galrachta, i ndiaidh na turrainge (i.e. mar a fhorordaítear leis an bhfoirmle chaighdeánach: méadú ar rátaí míchumais agus galrachta a úsáidtear sa ríomh ar fhorálacha teicniúla chun an taithí maidir le míchumas agus galracht sa chéad 12 mhí eile a léiriú, agus le haghaidh gach míosa i ndiaidh an chéad 12 mhí eile, agus laghdú ar na rátaí athshlánaithe míchumais agus galrachta a úsáidtear sa ríomh ar fhorálacha teicniúla i leith an chéad 12 mhí eile agus le haghaidh na bliana ar fad ina dhiaidh sin.

    This is the absolute value of the assets sensitive to disability – morbidity risk, after the shock (i.e. as prescribed by standard formula: an increase in disability and morbidity rates which are used in calculation of technical provisions to reflect the disability and morbidity experience in the next following 12 months, and for all months after the following 12 months and a decrease in the disability and morbidity rates recovery rates used in the calculation of technical provisions in respect of next 12 months and for all year thereafter.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/894 of 4 April 2023 laying down implementing technical standards for the application of Directive 2009/138/EC of the European Parliament and the Council with regard to the templates for the submission by insurance and reinsurance undertakings to their supervisory authorities of information necessary for their supervision and repealing Implementing Regulation (EU) 2015/2450 (Text with EEA relevance)

  41. #2818116

    Is éard atá in GnssDistance an fad idir suíomh reatha na feithicle agus an ceann roimhe sin, arna bhfáil, an dá cheann acu, ó theachtaireachtaí suímh caighdeánacha bailí, gan an airde a chur san áireamh,

    GnssDistance is the distance between the current position of the vehicle and the previous one, both obtained from valid standard position messages, without considering the height,

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/980 of 16 May 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2016/799 as regards a transitional smart tachograph and its use of the Galileo Open Service Navigation Message Authentication and amending Implementing Regulation (EU) 2021/1228 (Text with EEA relevance)

  42. #2939078

    Beidh an fhaisnéis chaighdeánach inléite go héasca nó inchloiste go soiléir, de réir mar is iomchuí, agus oiriúnaithe do shrianta teicniúla an mheáin a úsáidtear le haghaidh fógraíochta agus sonrófar na heilimintí seo a leanas ar fad inti ar bhealach soiléir, gonta agus feiceálach:

    The standard information shall be easily legible or clearly audible, as appropriate, and adapted to the technical constraints of the medium used for advertising and shall specify, in a clear, concise and prominent way, all of the following elements:

    Directive (EU) 2023/2225 of the European Parliament and of the Council of 18 October 2023 on credit agreements for consumers and repealing Directive 2008/48/EC

  43. #2967830

    an meastachán is fearr ar dhiallas caighdeánach thiúchan an pharaiméadair shonraigh thar an tréimhse tuairiscithe ar fad nó, i gcás ina raibh feidhm ag imthosca sonracha nuair a tharla caillteanas sonraí, thar thréimhse iomchuí lena léirítear na himthosca sonracha.

    is the best estimate of the standard deviation of the concentration of the specific parameter over the whole reporting or, where specific circumstances applied when data loss occurred, an appropriate period reflecting the specific circumstances.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1773 of 17 August 2023 laying down the rules for the application of Regulation (EU) 2023/956 of the European Parliament and of the Council as regards reporting obligations for the purposes of the carbon border adjustment mechanism during the transitional period (Text with EEA relevance)

  44. #2967831

    I gcás nach bhfuil an tréimhse tuairiscithe infheidhme maidir leis na luachanna ionadaíochta sin a chinneadh i ngeall ar athruithe teicniúla suntasacha ag an tsuiteáil, roghnófar creat ama eile atá ionadaíoch go leordhóthanach chun an meándiallas agus an diallas caighdeánach a chinneadh, agus fad 6 mhí ar a laghad aige i gcás inar féidir.

    Where the reporting period is not applicable for determining such substitution values due to significant technical changes at the installation, another sufficiently representative timeframe shall be chosen for determining the average and standard deviation, where possible with the duration of at least 6 months.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1773 of 17 August 2023 laying down the rules for the application of Regulation (EU) 2023/956 of the European Parliament and of the Council as regards reporting obligations for the purposes of the carbon border adjustment mechanism during the transitional period (Text with EEA relevance)