Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

Word forms

iarchur

301 results in 108 documents

  1. #2117326

    D’aontaigh SEAC leis an iarchur sriain atá beartaithe, is é sin iarchur 8 mí dhéag.

    SEAC concurred with the proposed 18-month deferral of the restriction.

    Commission Regulation (EU) 2021/1297 of 4 August 2021 amending Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council as regards perfluorocarboxylic acids containing 9 to 14 carbon atoms in the chain (C9-C14 PFCAs), their salts and C9-C14 PFCA-related substances (Text with EEA relevance)

  2. #3235776

    i gcás idirbheart, cineál an chórais trádála agus na tarscaoiltí agus na hiarchuir is infheidhme;

    for transactions, the type of trading system and the applicable waivers and deferrals;

    Regulation (EU) 2024/791 of the European Parliament and of the Council of 28 February 2024 amending Regulation (EU) No 600/2014 as regards enhancing data transparency, removing obstacles to the emergence of consolidated tapes, optimising the trading obligations and prohibiting receiving payment for order flow

  3. #3235792

    cineál an chórais trádála agus na tarscaoiltí agus na hiarchuir is infheidhme;

    the type of trading system and the applicable waivers and deferrals;

    Regulation (EU) 2024/791 of the European Parliament and of the Council of 28 February 2024 amending Regulation (EU) No 600/2014 as regards enhancing data transparency, removing obstacles to the emergence of consolidated tapes, optimising the trading obligations and prohibiting receiving payment for order flow

  4. #3197434

    Iarratas nó údarú maidir le hiarchur íocaíochta

    Application or authorisation for the deferment of payment

    Commission Implementing Regulation (EU) 2024/250 of 10 January 2024 amending Implementing Regulation (EU) 2015/2447 as regards formats and codes for the common data requirements for the purposes of exchange and storage of certain information under the customs legislation

  5. #1527390

    (i) tar éis dheireadh thréimhse an iarchuir, nó

    (i) the expiration of the period of the deferral, or

    Number 13 of 1997: FREEDOM OF INFORMATION ACT, 1997

  6. #1527398

    (II) go dtí deireadh na tréimhse 4 sheachtain ó dheireadh thréimhse an iarchuir,

    (II) the expiration of the period of 4 weeks from the expiration of the period of the deferral,

    Number 13 of 1997: FREEDOM OF INFORMATION ACT, 1997

  7. #1559792

    (b) tréimhse an iarchuir faoi alt 20 caite,

    (b) the period of postponement under section 20,

    Number 40 of 1998: INTERNATIONAL WAR CRIMES TRIBUNALS ACT, 1998

  8. #3193322

    Cineál iarchuir na híocaíochta

    Type of deferment of payment

    Commission Delegated Regulation (EU) 2024/249 of 30 November 2023 amending Delegated Regulation (EU) 2015/2446 as regards common data requirements for the purposes of exchange and storage of certain information under the customs legislation

  9. #3193329

    47 01 ... Cineál iarchuir na híocaíochta

    47 01 … Type of deferment of payment

    Commission Delegated Regulation (EU) 2024/249 of 30 November 2023 amending Delegated Regulation (EU) 2015/2446 as regards common data requirements for the purposes of exchange and storage of certain information under the customs legislation

  10. #3197115

    Cineál iarchuir íocaíochta

    Type of deferment of payment

    Commission Implementing Regulation (EU) 2024/250 of 10 January 2024 amending Implementing Regulation (EU) 2015/2447 as regards formats and codes for the common data requirements for the purposes of exchange and storage of certain information under the customs legislation

  11. #3197745

    Na cóid atá ar fáil le haghaidh E.S. 47 01 000 002 (Cineál iarchuir íocaíochta / Cineál):

    The available codes for D.E. 47 01 000 002 (Type of deferment of payment / Type):

    Commission Implementing Regulation (EU) 2024/250 of 10 January 2024 amending Implementing Regulation (EU) 2015/2447 as regards formats and codes for the common data requirements for the purposes of exchange and storage of certain information under the customs legislation

  12. #332779

    Dlínse a Iarchur

    Prorogation of jurisdiction

    Convention on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters (2007)

  13. #336953

    Iarchur íocaíochta

    Deferment of payment

    Regulation (EC) No 450/2008 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 laying down the Community Customs Code (Modernised Customs Code)

  14. #437270

    (ii) an suíomh a iarchur de réir an fhógra.

    (ii) defer the placement in accordance with the notification.

    ADOPTION ACT 2010

  15. #533367

    Dlínse a iarchur

    Prorogation of jurisdiction

    Regulation (EU) No 1215/2012 of the European Parliament and of the Council of 12 December 2012 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters

  16. #598948

    Iarchur íocaíochta

    Deferment of payment

    Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down the Union Customs Code

  17. #608573

    an rogha a bheith ann íocaíocht an úis a iarchur le linn na tréimhse staidéir;

    an option to defer the payment of interest during the study period;

    Regulation (EU) No 1288/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing "Erasmus+": the Union programme for education, training, youth and sport and repealing Decisions No 1719/2006/EC, No 1720/2006/EC and No 1298/2008/EC Text with EEA relevance

  18. #694719

    foilsiú an chinnidh a iarchur go dtí an tráth nach ann a thuilleadh do na cúiseanna leis an iarchur sin;

    defer publication of the decision until the reasons for that deferral cease to exist;

    Regulation (EU) 2015/2365 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2015 on transparency of securities financing transactions and of reuse and amending Regulation (EU) No 648/2012 (Text with EEA relevance)

  19. #712616

    foilsiú an chinnidh a iarchur go dtí an tráth nach ann a thuilleadh do na cúiseanna leis an iarchur sin;

    defer publication of the decision until such time as the reasons for that deferral cease to exist;

    Regulation (EU) 2016/1011 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 on indices used as benchmarks in financial instruments and financial contracts or to measure the performance of investment funds and amending Directives 2008/48/EC and 2014/17/EU and Regulation (EU) No 596/2014 (Text with EEA relevance)

  20. #716580

    Ní fhéadfaidh iarchur bheith ina fhóirdheontas onnmhairiúcháin i gcás, mar shampla, go mbailítear muirir úis iomchuí.

    Deferral may not amount to an export subsidy where, for example, appropriate interest charges are collected.

    Regulation (EU) 2016/1037 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 on protection against subsidised imports from countries not members of the European Union

  21. #1146093

    (b) I gcás ina mbeidh ordú dícháiliúcháin iarmartach nó fo-ordú dícháiliúcháin arna fhionraí nó arna iarchur de dhroim achomharc a bheith ar feitheamh, beidh an t-ordú iomchuí faoin bhfo-alt seo arna fhionraí nó arna iarchur freisin, ach, ar an achomharcóir do thabhairt fógra i scríbhinn gur mian leis an t-achomharc a tharraingt siar, measfar gur chríochnaigh fionraí nó iarchur an ordaithe faoin bhfo-alt seo díreach roimh an lá a tugadh an fógra.

    ( b ) Where a consequential or ancillary disqualification order is suspended or postponed pending an appeal, the relevant order under this subsection shall also stand suspended or postponed, but, upon the appellant having given notification in writing that he wishes to withdraw the appeal, the suspension or postponement of the order under this subsection shall be regarded as having terminated immediately before the day on which the notification was given.

    Number 24 of 1961: ROAD TRAFFIC ACT, 1961

  22. #1146107

    (b) I gcás ina mbeidh ordú dícháiliúcháin speisialta arna fhionraí nó arna iarchur de dhroim achomharc a bheith ar feitheamh, beidh an t-ordú iomchuí faoin bhfo-alt seo arna fhionraí nó arna iarchur freisin, ach, ar an achomharcóir do thabhairt fógra i scríbhinn gur mian leis an t-achomharc a tharraingt siar, measfar gur chríochnaigh fionraí nó iarchur an ordaithe faoin bhfo-alt seo díreach roimh an lá a tugadh an fógra,

    ( b ) Where a special disqualification order is suspended or postponed pending an appeal, the relevant order under this subsection shall also stand suspended or postponed, but, upon the appellant having given notification in writing that he wishes to withdraw the appeal, the suspension or postponement of the order under this subsection shall be regarded as having terminated immediately before the day on which the notification was given.

    Number 24 of 1961: ROAD TRAFFIC ACT, 1961

  23. #1207208

    (a) ar iarratas ó bhéal nó i scríbhinn ón achomharcóir, an éisteacht a iarchur, nó

    ( a ) on the oral or written application of the appellant, postpone the hearing, or

    Number 22 of 1965: FINANCE ACT, 1965

  24. #1227965

    (a) ar iarratas ó bhéal nó i scríbhinn ón achomharcóir, an éisteacht a iarchur, nó

    ( a ) on the oral or written application of the appellant, postpone the hearing, or

    Number 6 of 1967: INCOME TAX ACT, 1967

  25. #1244244

    “nó arna iarchur” agus “nó iarchur” a scriosadh as fo-alt (3) (b) agus (4) (b) gach áit a bhfuil siad.

    The deletion from subsections (3) (b) and (4) (b) of "or postponed" and "or postponement" in each place where they occur.

    Number 25 of 1968: ROAD TRAFFIC ACT, 1968

  26. #1306343

    Iarchur, maitheamh agus imshocrú cánach.

    Postponement remission and compounding of tax.

    Number 8 of 1976: CAPITAL ACQUISITIONS TAX ACT, 1976

  27. #1354038

    Toghcháin ar chomhaltaí de bhoird réigiúnacha a iarchur.

    Postponement of elections of members of regional boards.

    Number 1 of 1980: FISHERIES ACT, 1980

  28. #1402309

    Forghníomhú pianbhreithe báis a iarchur.

    Postponement of execution of sentence of death.

    Number 19 of 1983: COURTS-MARTIAL APPEALS ACT, 1983

  29. #1457153

    Dlínse a iarchur

    PROROGATION OF JURISDICTION [GA]

    Number 3 of 1988: JURISDICTION OF COURTS AND ENFORCEMENT OF JUDGMENTS (EUROPEAN COMMUNITIES) ACT, 1988

  30. #1526801

    Rochtain ar thaifid a iarchur.

    Deferral of access to records. 12.

    Number 13 of 1997: FREEDOM OF INFORMATION ACT, 1997

  31. #1527307

    (e) má dhéantar tabhairt rochtana ar an taifead a iarchur faoi alt 11 , na cúiseanna atá leis an iarchur agus tréimhse an iarchuir, agus

    ( e ) if the giving of access to the record is deferred under section 11, the reasons for the deferral and the period of the deferral, and

    Number 13 of 1997: FREEDOM OF INFORMATION ACT, 1997

  32. #1527372

    Rochtain ar thaifid a iarchur.

    Deferral of access to records.

    Number 13 of 1997: FREEDOM OF INFORMATION ACT, 1997

  33. #1527492

    (d) más breith í tabhairt rochtana ar an taifead lena mbaineann a iarchur, na cúiseanna atá leis an iarchur agus tréimhse an iarchuir,

    ( d ) if the decision is to defer the giving of access to the record concerned, the reasons for the deferral and the period of the deferral,

    Number 13 of 1997: FREEDOM OF INFORMATION ACT, 1997

  34. #1540261

    (ii) an suíomh a iarchur de réir na fógraíochta.

    (ii) defer the placement in accordance with the notification.

    Number 10 of 1998: ADOPTION ACT, 1998

  35. #1551233

    Saoire do thuismitheoirí a iarchur, a chiorrú agus a athrú ag na páirtithe lena mbaineann.

    Postponement, curtailment and variation of parental leave by parties concerned. 11.

    Number 30 of 1998: PARENTAL LEAVE ACT, 1998

  36. #1551234

    Saoire do thuismitheoirí a iarchur ag an bhfostóir.

    Postponement by employer of parental leave. 12.

    Number 30 of 1998: PARENTAL LEAVE ACT, 1998

  37. #1551487

    Saoire do thuismitheoirí a iarchur, a chiorrú agus a athrú ag na páirtithe lena mbaineann.

    Postponement, curtailment and variation of parental leave by parties concerned.

    Number 30 of 1998: PARENTAL LEAVE ACT, 1998

  38. #1551495

    Saoire do thuismitheoirí a iarchur ag an bhfostóir.

    Postponement by employer of parental leave.

    Number 30 of 1998: PARENTAL LEAVE ACT, 1998

  39. #1551504

    agus, i gcás gur foras é sin leis an iarchur a dhéanamh, ní fhéadfar an tosach sin i leith linbh áirithe a iarchur níos mó ná dhá uair.

    and, where that is a ground for the postponement, such commencement in respect of a particular child may not be postponed more than twice.

    Number 30 of 1998: PARENTAL LEAVE ACT, 1998

  40. #1559409

    Ordú tabhartha suas a iarchur.

    Postponement of surrender order.

    Number 40 of 1998: INTERNATIONAL WAR CRIMES TRIBUNALS ACT, 1998

  41. #1559802

    Ordú tabhartha suas a iarchur.

    Postponement of surrender order.

    Number 40 of 1998: INTERNATIONAL WAR CRIMES TRIBUNALS ACT, 1998

  42. #1621514

    Tairiscint maidir leis an Ordú um Boird Iascaigh Réigiúnacha (Toghcháin a Iarchur), 1998 - Dréacht

    MOTION RE REGIONAL FISHERIES BOARDS (POSTPONEMENT OF ELECTIONS) ORDER, 1998 - DRAFT.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  43. #1629318

    An tOrdú um Boird Iascaigh Réigiúnacha (Toghcháin a Iarchur) 2005 (Dréacht).

    REGIONAL FISHERIES BOARDS (POSTPONEMENT OF ELECTIONS) ORDER 2005 (DRAFT).

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  44. #1629319

    An tOrdú um Boird Iascaigh Réigiúnacha (Toghcháin a Iarchur) 2006 (Dréacht).

    REGIONAL FISHERIES BOARDS (POSTPONEMENT OF ELECTIONS) ORDER 2006 (DRAFT).

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  45. #1629321

    An tOrdú um Boird Iascaigh Réigiúnacha (Toghcháin a Iarchur), 1998 (Dréacht)

    REGIONAL FISHERIES BOARDS (POSTPONEMENT OF ELECTIONS) ORDER, 1998 (DRAFT).

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  46. #1649264

    Líon na gcomhaltaí a bhfuil iarchur déanta acu

    Number of deferred members

    Regulation (EC) No 295/2008 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2008 concerning structural business statistics (recast) (Text with EEA relevance)

  47. #1649282

    Miondealú geografach ar líon na gcomhaltaí a bhfuil iarchur déanta acu

    Geographical breakdown of number of deferred members

    Regulation (EC) No 295/2008 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2008 concerning structural business statistics (recast) (Text with EEA relevance)

  48. #1837055

    Iarchur íocaíochta

    Deferment of payment

    NoDG-2013-02013R0952_EN-GA-DWN

  49. #1864003

    Dlínse a Iarchur

    Prorogation of jurisdiction

    Convention on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters

  50. #1893403

    Laghdú, tarscaoileadh nó iarchur muirear le haghaidh an phacáiste íosrochtana, agus laghdú, tarscaoileadh nó iarchur muirear áirithinte

    Reduction, waiver or deferral of charges for the minimum access package and of reservation charges

    Regulation (EU) 2020/1429 of the European Parliament and of the Council of 7 October 2020 establishing measures for a sustainable rail market in view of the COVID-19 outbreak (Text with EEA relevance)