#3063790
limistéir saor ó lotnaidí, áiteanna táirgthe saor ó lotnaidí agus láithreáin táirgthe saor ó lotnaidí; agus
pest free areas, pest free places of production and pest free production sites; and
limistéir saor ó lotnaidí, áiteanna táirgthe saor ó lotnaidí agus láithreáin táirgthe saor ó lotnaidí; agus
pest free areas, pest free places of production and pest free production sites; and
Tagraítear do lotnaidí den sórt sin mar “lotnaidí coraintín de chuid an Aontais”.
Such pests are referred to as ‘Union quarantine pests’.
Tagraítear do lotnaidí den sórt sin mar “lotnaidí coraintín de chuid criosanna cosanta”.
Such pests are referred to as ‘protected zone quarantine pests’.
Ba cheart tagairt do lotnaid, nach lotnaid choraintín de chuid an Aontais é, mar “lotnaid neamhchoraintín rialáilte” de chuid an Aontais sa chás go bhfuil an lotnaid sin á haistriú trí phlandaí sonracha le haghaidh plandú, agus go bhfuil tionchar eacnamaíoch do-ghlactha ag baint leis an lotnaid a bheith i láthair ar na plandaí le haghaidh plandú sin maidir le húsáid bheartaithe na bplandaí sin agus go bhfuil sé ar an liosta mar lotnaid neamhchoraintín rialáilte de chuid an Aontais.
A pest, which is not a Union quarantine pest, should be referred to as a ‘Union regulated non-quarantine pest’ if that pest is mainly transmitted through specific plants for planting, its presence on those plants for planting has an unacceptable economic impact as regards the intended use of those plants and it is listed as a Union regulated non-quarantine pest.
Bearta na mBallstát i ndáil le lotnaidí nach liostaítear mar lotnaidí coraintín an Aontais
Measures by Member States concerning pests not listed as Union quarantine pests
tá an t-eolas cuí aige leis na scrúduithe dá dtagraítear in Airteagal 87 a chur i gcrích a bhaineann le lotnaidí coraintín de chuid an Aontais nó le lotnaidí atá faoi réir bearta a ghlactar de bhun Airteagal 30(1), lotnaidí coraintín de chuid criosanna cosanta agus lotnaidí neamhchoraintín rialáilte de chuid an Aontais a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar na plandaí, táirgí plandaí agus réada eile lena mbaineann, agus i ndáil le comharthaí láithreacht na lotnaidí sin,na siomptóim a bhfuil siad mar bhonn leo, agus an modh chun láithreacht agus leathadh na lotnaidí sin a chosc;
it possesses the necessary knowledge to carry out the examinations referred to in Article 87 concerning the Union quarantine pests or pests subject to measures adopted pursuant to Article 30(1), protected zone quarantine pests and Union regulated non-quarantine pests that could affect the plants, plant products and other objects concerned, and concerning the signs of the presence of those pests, the symptoms caused by them, and the means to prevent the presence and spread of those pests;
Liostaítear an lotnaid shonraithe mar lotnaid tosaíochta de bhun Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/1702 ón gCoimisiún.
The specified pest is listed as a priority pest pursuant to Commission Delegated Regulation (EU) 2019/1702.
Suirbhéanna ar lotnaidí coraintín de chuid an Aontais agus lotnaidí atá cáilithe mar lotnaidí coraintín de chuid an Aontais ar bhonn sealadach
Surveys on Union quarantine pests and pests provisionally qualifying as Union quarantine pests
Airteagal 22 i ndáil le suirbhéanna ar lotnaidí coraintín de chuid an Aontais agus lotnaidí ag cáiliú go sealadach mar lotnaidí coraintín de chuid an Aontais;
Article 22 concerning surveys on Union quarantine pests and pests provisionally qualifying as Union quarantine pests;
rialuithe oifigiúla maidir le limistéir saor ó lotnaidí, áiteanna táirgthe saor ó lotnaidí agus láithreáin táirgthe saor ó lotnaidí a bhunú agus a chothabháil;
official controls in the establishment and maintenance of pest free areas, pest free places of production and pest free production sites;
an méid atá críoch an Aontais cumhdaithe le suirbhéanna le haghaidh lotnaidí, go háirithe lotnaidí nach fios gurb ann dóibh ar chríoch an Aontais agus lotnaidí a mheastar a bheith ar na lotnaidí is contúirtí do chríoch an Aontais;
the coverage of the Union territory by surveys for pests, in particular for pests not known to occur in the Union territory and pests considered to be most dangerous for the Union territory;
D'fhonn go bhféadfar, sna hiarrachtaí maidir le rialú lotnaidí coraintín de chuid an Aontais, díriú ar na lotnaidí sin a d'fhéadfadh an tionchar eacnamaíoch, comhshaoil nó sóisialta is déine a bheith acu ar chríoch an Aontais, ba cheart liosta srianta de lotnaidí den sórt sin, (“lotnaidí tosaíochta”), a bhunú.
In order to allow efforts for the control of Union quarantine pests to concentrate on those pests whose potential economic, environmental or social impact is the most severe for the Union territory a restricted list of such pests (‘priority pests’) should be established.
Ba cheart don Choimisiún gníomhartha infheidhme cur chun feidhme a ghlacadh láithreach, i gcásanna cuí-réasúnaithe i ndáil le bearta a bheidh le glacadh in aghaidh lotnaidí coraintín sonracha de chuid an Aontais nó lotnaidí nach liostaítear mar lotnaidí coraintín de chuid an Aontais, i ndáil le toirmeasc ar theacht isteach plandaí, táirgí plandaí agus réad eile i gcríoch an Aontais nó i gcrios chosanta nó leis an teacht isteach sin a chur faoi réir ceanglais shonracha agus bearta sealadacha maidir le plandaí, le táirgí plandaí agus le réada eile ar dócha go mbeidh rioscaí nua-aitheanta lotnaidí nó rioscaí fíteashláintíochta amhrasta eile ag roinnt leo, i gcás ina n-éilítear amhlaidh ar mhórchúiseanna práinne.
The Commission should adopt immediately applicable implementing acts where, in duly justified cases relating to measures to be adopted against specific Union quarantine pests or pests not listed as Union quarantine pests, to the prohibition of introduction of certain plants, plant products and other objects into the Union territory or a protected zone or to subjecting such introduction to specific requirements and to temporary measures concerning plants, plant products and other objects likely to pose newly identified pest risks or other suspected phytosanitary risks, imperative grounds of urgency so require.
I gcás go bhfuil tuairim ag údarás inniúil nó go bhfuair sé fianaise go bhfuil lotnaid choraintín de chuid an Aontais nó lotnaid atá faoi réir bearta a ghlactar de bhun Airteagal 30(1) i gcuid de chríoch a Ballstáit nárbh eol go raibh an lotnaid sin i láthair inti roimhe sin, nó go bhfuil sí i gcoinsíneacht plandaí, táirgí plandaí nó réad eile a tugadh isteach, atá ceaptha le tabhairt isteach, nó le gluaiseacht laistigh de chríoch an Aontais, glacfaidh sé láithreach na bearta atá riachtanach chun a dheimhniú, go bhfuil an lotnaid sin (“a dheimhniú go hoifigiúil”).
Where a competent authority suspects or has received evidence concerning the presence of a Union quarantine pest, or a pest subject to measures adopted pursuant to Article 30(1), in a part of the territory of its Member State where that pest was previously not known to be present, or in a consignment of plants, plant products or other objects introduced into, intended to be introduced into, or moved within, the Union territory, it shall immediately take the measures necessary to confirm whether that pest is present (‘to officially confirm’).
Má fhaigheann an Coimisiún fógra amhail dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'Airteagal 29(3), nó má tá fianaise eile aige faoi lotnaid a bheith i láthair i gcríoch an Aontais nó gur baolach go bhféadfadh sí teacht isteach nó leathadh inti, ar lotnaid í nach bhfuil san áireamh ar liosta lotnaidí coraintín an Aontais, agus go meastar dó go bhféadfadh an lotnaid sin na coinníollacha a chomhlíonadh lena bheith san áireamh ar an liosta sin, déanfaidh sé measúnú láithreach ar cibé an gcomhlíonann an lotnaid sin na critéir a leagtar amach i bhForoinn 2 de Roinn 3 d'Iarscríbhinn II maidir le críoch an Aontais.
Where the Commission receives a notification as referred to in the first subparagraph of Article 29(3), or has other evidence concerning the presence in, or imminent danger of entry into, or spread within, the Union territory of a pest which is not included in the list of Union quarantine pests and it considers that that pest may fulfil the conditions for inclusion in that list, it shall immediately assess whether, as regards the Union territory, that pest fulfils the criteria set out in Subsection 2 of Section 3 of Annex I.
Nuair atá lotnaid choraintín i láthair i gcríoch an Aontais, ach mura bhfuil sí i láthair i gcríoch Bhallstáit nó cuid di, agus murar lotnaid choraintín de chuid an Aontais í, féadfaidh an Coimisiún, ar iarratas an Bhallstáit sin de bhun mhír 4, críoch den sórt sin nó cuid di a aithint mar chrios cosanta i gcomhréir le mír 3 maidir leis an lotnaid choraintín sin (“lotnaid choraintín na gcriosanna cosanta”).
Where a quarantine pest is present in the Union territory but not in the territory of a Member State or a part thereof, and is not a Union quarantine pest, the Commission may, upon application of that Member State pursuant to paragraph 4, recognise such territory or part thereof as a protected zone in accordance with paragraph 3 as regards that quarantine pest (‘protected zone quarantine pest’).
más infheidhme, tá na bearta glactha ag na húdaráis inniúla do dhíothú lotnaidí coraintín an Aontais de bhun Airteagal 17(1) nó lotnaidí atá faoi réir bearta a ghlactar de bhun Airteagal 30(1) agus díothú lotnaidí atá cáilithe go sealadach mar lotnaidí coraintín de chuid an Aontais de bhun Airteagal 29(1) á gcomhlíonadh.
where applicable, it complies with measures adopted by the competent authorities for the eradication of Union quarantine pests pursuant to Article 17(1) or pests subject to measures adopted pursuant to Article 30(1) and the eradication of pests provisionally qualifying as Union quarantine pests pursuant to Article 29(1).
is eol go mbíonn lotnaidí orthu de ghnáth ach nach dtugann siad aon chomharthaí ná comharthaí sóirt maidir leis na lotnaidí sin, nó a bhfuil tréimhse folaigh acu chun na comharthaí nó na comharthaí sóirt sin a léiriú, rud a thugann le fios gur dóigh nach dtugtar faoi deara na lotnaidí seo le linn cigireachta nuair a thugtar isteach i gcríoch an Aontais iad agus go gcuireann siad bealaí suntasacha ar fáil do na lotnaidí sin;
they are known to commonly harbour and provide a significant pathway for pests without signs and symptoms of those pests, or with a latent period for the expression of those signs or symptoms, implying that the presence of pests is likely to be missed during inspections at introduction into the Union territory.
I gcás ina gceapann údarás inniúil, nó i gcás ina bhfuil fianaise faighte aige gurb ann do lotnaid choraintín de chuid an Aontais, nó lotnaid faoi réir bearta a ghlactar de bhun Airteagal 30(1), i gcuid de chríoch an Bhallstáit áirithe nárbh eol gurbh ann don lotnaid sin roimhe sin, nó i gcoinsíneacht plandaí, táirgí planda nó réad eile a tugadh isteach i gcríoch an Aontais nó a bheartaítear a thabhairt isteach nó a bhogadh laistigh de, glacfaidh sé aon bhearta is gá láithreach chun a dheimhniú, ar bhonn diagnóis ó shaotharlann oifigiúil, amhail dá dtagraítear in Airteagal 37 de Rialachán (AE) 2017/… (‘chun a dheimhniú go hoifigiúil’) cibé acu is ann nó nach ann don lotnaid sin.
Where a competent authority suspects, or has received evidence concerning, the presence of a Union quarantine pest, or a pest subject to measures adopted pursuant to Article 30(1), in a part of the territory of the respective Member State where that pest was previously not known to be present, or in a consignment of plants, plant products or other objects introduced into, intended to be introduced into, or moved within the Union territory, it shall immediately take any measures necessary to confirm on the basis of a diagnosis of an official laboratory as referred to in Article 37 of Regulation (EU) 2017/… (“to officially confirm”), whether that pest is present or not.
Shainaithin an tÚdarás Scirtothrips dorsalis, Aonidiella orientalis, Milviscutulus mangiferae, Paracoccus marginatus, Pulvinaria psidii agus Colletotrichum siamense (“na lotnaidí sonraithe”) mar lotnaidí atá ábhartha maidir leis na plandaí sin a bhfuiltear lena gcur, rinne sé meastóireacht ar na bearta maolaithe riosca faoina ndéantar tuairisc sa sainchomhad i dtaca leis na lotnaidí sin agus rinne sé meastachán ar an dóchúlacht atá ann go mbeadh siad saor ó lotnaidí.
The Authority identified Scirtothrips dorsalis, Aonidiella orientalis, Milviscutulus mangiferae, Paracoccus marginatus, Pulvinaria psidii and Colletotrichum siamense (‘the specified pests’) as pests relevant for those plants for planting, evaluated the risk mitigation measures described in the dossier for those pests and estimated their likelihood of pest freedom.
Maidir le plandaí, táirgí plandaí, agus nithe eile lena mbaineann, agus coinníollacha fíteashláintíochta allmhairiúcháin á mbunú nó á gcoimeád ar bun, arna iarraidh sin don Pháirtí onnmhairiúcháin, aithneoidh an Páirtí allmhairiúcháin na limistéir saor ó lotnaidí, na láithreacha táirgthe saor ó lotnaidí, na suíomhanna táirgthe saor ó lotnaidí, na limistéir ina bhfuil leitheadúlacht íseal lotnaidí agus na criosanna faoi chosaint arna mbunú ag an bPáirtí onnmhairiúcháin mar bhonn don chinneadh an t-allmhairiú a cheadú nó a choinneáil ar bun, gan dochar do mhíreanna 8 agus 9.
With regard to plants, plant products, and other related objects, when establishing or maintaining phytosanitary import conditions on request of the exporting Party, the importing Party shall recognise the pest-free areas, pest-free places of production, pest-free production sites, areas of low pest prevalence and protected zones established by the exporting Party as a basis for consideration towards the determination to allow or maintain the import, without prejudice to paragraphs 8 and 9.
Déanfaidh an Páirtí onnmhairiúcháin na limistéir saor ó lotnaidí, na láithreacha táirgthe saor ó lotnaidí, na suíomhanna táirgthe saor ó lotnaidí agus na limistéir ina bhfuil leitheadúlacht íseal lotnaidí nó na criosanna faoi chosaint atá aige a shainaithint.
The exporting Party shall identify its pest-free areas, pest-free places of production, pest-free production sites and areas of low pest prevalence or protected zones.
Bunóidh na Páirtithe dlúthchomhar agus é mar chuspóir acu muinín a chothú sna nósanna imeachta maidir le bunú limistéar saor ó ghalair nó ó lotnaidí, láithreacha táirgthe saor ó lotnaidí, suíomhanna táirgthe saor ó lotnaidí, limistéar ina bhfuil leitheadúlacht íseal lotnaidí nó galar agus criosanna faoi chosaint a bhunú, agus é mar aidhm acu an cur isteach ar thrádáil a íoslaghdú.
The Parties shall establish close cooperation with the objective of maintaining confidence in the procedures in relation to the establishment of disease- or pest-free areas, pest-free places of production, pest-free production sites and areas of low pest or disease prevalence and protected zones, with the aim to minimise trade disruption.
“Táirgeadh na plandaí sonraithe in áit saor ó lotnaidí nó i láithreán táirgthe saor ó lotnaidí, arna bhunú maidir leis an lotnaid shonraithe ag eagraíocht náisiúnta cosanta plandaí an tríú tír lena mbaineann, i gcomhréir leis na caighdeáin idirnáisiúnta ábhartha maidir le bearta fíteashláintíochta (Ceanglais maidir le háiteanna táirgthe saor ó lotnaidí agus láithreáin táirgeachta saor ó lotnaidí a bhunú. CIBF Uimh. 10 (1999), an Róimh, IPPC, FAO 2016) agus táirgeadh iad i gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1372 ón gCoimisiún;
‘The specified plants have been produced in a pest-free place or a pest-free site of production, established as regards the specified pest by the national plant protection organisation of the third country concerned, in accordance with the relevant international standards for phytosanitary measures (Requirements for the establishment of pest free places of production and pest free production sites. ISPM No 10 (1999), Rome, IPPC, FAO 2016) and have been produced in accordance with Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1372.
I gcásanna ina mbraitear an lotnaid shonraithe go haonarach, áfach, níor cheart é a bheith riachtanach limistéar críochaithe a bhunú más féidir an lotnaid shonraithe a dhíothú ó na plandaí sin, agus má tá fianaise ann gur inmhíolaíodh na plandaí sin sular tugadh isteach sa limistéar iad, nó gur brath aonair atá i gceist agus nach bhfuil coinne leis go mbunófar an lotnaid shonraithe dá dheasca nó gur brath i láithreán táirgthe atá i gceist a bhfuil aonrú fisiceach aige i gcoinne na lotnaide sonraithe nó i dteach gloine i limistéir nach féidir an lotnaid a bhunú amuigh faoin aer.
However, in cases of isolated findings of the specified pest, the establishment of a demarcated area should not be required if the specified pest can be eliminated from those plants and if there is evidence that those plants were infested before their introduction into the area or that it is an isolated finding not expected to lead to establishment of the specified pest or a finding in a site of production with physical isolation against the specified pest or in a greenhouse in areas where the pest cannot be established outdoors.
Ar bhonn an phlé leis na Ballstáit, thángthas ar an gconclúid nár cheart an lotnaid a rialáil mar lotnaid choraintín de chuid an Aontais ná mar lotnaid neamhchoraintín rialáilte de chuid an Aontais mar, cé go raibh an lotnaid i láthair i mBallstáit áirithe ar feadh i bhfad gan bearta rialaithe oifigiúla, meastar go bhfuil a tionchar ar na Ballstáit sin íseal.
Based on discussions with the Member States, it was concluded that it should not be regulated as a Union quarantine pest nor as a Union regulated non-quarantine pest, because although that pest has been present in certain Member States for a long time without official control measures, its impact in those Member States is considered low.
I gcásanna ina mbraitear an lotnaid shonraithe go haonarach, áfach, níor cheart é a bheith riachtanach limistéar críochaithe a bhunú má dhéantar an lotnaid shonraithe a dhíothú láithreach agus má tá fianaise ann gur inmhíolaíodh na plandaí sin sular tugadh isteach iad sa limistéar inar aimsíodh iad, nó má tá fianaise ann nár iolraigh an lotnaid shonraithe agus nach bhfuil coinne leis go mbunófar an lotnaid dá bharr.
However, in cases of isolated findings of the specified pest, the establishment of a demarcated area should not be required when the specified pest is immediately eradicated and there is evidence that those plants were infested before their introduction into the area of the finding or there is evidence that the specified pest has not multiplied and that the finding is not expected to lead to establishment.
Ní thabharfar údarú don ghníomhaíocht lena mbaineann ach amháin má fhorchuirtear srianta leordhóthanacha chun a áirithiú nach mbeidh bunú nó leathadh na lotnaide sin i gcríoch an Aontais mar thoradh ar thabhairt isteach, ar ghluaiseacht, ar choinneáil, ar iolrú ná ar úsáid na lotnaide lena mbaineann, agus cuirfear san áireamh aitheantas, bitheolaíocht agus modhanna scaipthe na lotnaide, an ghníomhaíocht a bheartaítear a dhéanamh, an t-idirghníomhú leis an timpeallacht agus tosca ábhartha eile a bhaineann leis an riosca a bhaineann leis an lotnaid sin.
An authorisation shall be granted for the activity concerned only if adequate restrictions are imposed to ensure that the introduction, movement, holding, multiplication or use of the pest concerned does not result in its establishment or spread within the Union territory, taking into account the identity, biology and means of dispersal of the pest, the activity envisaged, the interaction with the environment and other relevant factors relating to the risk posed by that pest.
Deimhniú oifigiúil ó na húdarás inniúla faoi láithreacht lotnaide coraintín de chuid an Aontais
Official confirmation by the competent authorities of the presence of a Union quarantine pest
láithreacht lotnaide coraintín de chuid an Aontais nárbh eol go raibh sí i láthair ann;
the presence in its territory of a Union quarantine pest not known to be present there;
Déanfaidh an t-oibreoir gairmiúil na bearta riachtanacha láithreach chun scaipeadh na lotnaide sin a chosc.
The professional operator shall immediately take the necessary measures to prevent the spread of that pest.
bitheolaíocht na lotnaide agus an veicteora lena mbaineann;
the biology of the pest and the vector concerned;
láithreacht aon lotnaide coraintín de chuid an Aontais; agus
the presence of any Union quarantine pest; and
socruithe le haghaidh torthaí a thaifeadadh ar láithreacht na lotnaide tosaíochta mbaineann;
arrangements for recording findings of the presence of the priority pest concerned;
Pleananna bainistithe riosca lotnaide
Pest risk management plans
Féadfaidh pleananna bainistithe riosca lotnaide a bheith i bhfeidhm ag oibreoirí údaraithe.
Authorised operators may have in place pest risk management plans.
Aitheantas na lotnaide
Identity of the pest
Láithreacht na lotnaide sa chríoch atá i gceist
Presence of the pest in the territory in question
Cumas iontrála, bunaithe agus leata na lotnaide sa chríoch atá i gceist
Capability of entry, establishment and spread of the pest in the territory in question
go bhfuil an comhshaol oiriúnach le haghaidh leathadh nádúrtha na lotnaide;
the environment is suitable for natural spread of the pest;
nach leor na bacainní maidir le leathadh nádúrtha na lotnaide;
barriers to natural spread of the pest are insufficient;
go gceadaítear gluaiseacht na lotnaide le tráchtearraí nó tíolacais;
commodities or conveyances allow for movement of the pest;
go bhfuil óstaigh agus, nuair is ábhartha, veicteoirí na lotnaide i láthair;
hosts and, where relevant, vectors of the pest are present;
Láithreacht na lotnaide i gcríoch an Bhallstáit
Presence of the pest in the Member State's territory
Láithreacht na lotnaide i gcríoch an Aontais
Presence of the pest in the Union territory
Dóchúlacht leata i gcríoch Aontais na lotnaide
Probability of spread in the Union territory of the pest
líon shaolréanna na lotnaide ar na hóstaigh lena mbaineann;
the number of life cycles of the pest on the hosts concerned;
bitheolaíocht, eipidéimeolaíocht agus marthanacht na lotnaide;
the biology, epidemiology and survival of the pest;
láithreacht óstach eile atá soghabhálach i leith na lotnaide;
presence of other hosts susceptible to the pest;
leitheadúlacht na lotnaide i gcríoch an Aontais;
prevalence of the pest in the Union territory;