Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

mór

9,976 toradh in 1,713 doiciméad

  1. #1376504

    Má bhíonn acmhainn sheachtainiúil an éilitheora nó an phinsinéara— £ gan bheith níos ná £6 níos ná £6 gan bheith níos ná £7 níos ná £7 gan bheith níos ná £8 níos ná £8 gan bheith níos ná £9 níos ná £9 gan bheith níos ná £10 níos ná £10 gan bheith níos ná £11 níos ná £11 gan bheith níos ná £12 níos ná £12 gan bheith níos ná £13 níos ná £13 gan bheith níos ná £14 níos ná £14 gan bheith níos ná £15 níos ná £15 gan bheith níos ná £16 níos ná £16 gan bheith níos ná £17 níos ná £17 gan bheith níos ná £18 níos ná £18 gan bheith níos ná £19 níos ná £19 gan bheith níos ná £20 níos ná £20 gan bheith níos ná £21 níos ná £21 gan bheith níos ná £22 níos ná £22 gan bheith níos ná £23 níos ná £23 Neamhní

    [GA]

    Uimhir 1 de 1981: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (COMHDHLÚTHÚ), 1981

  2. #2045560

    Le ríomh mar ró 12 móide ró EU-12a móide ró EU-12b móide EU-12c.

    To be calculated as row 12 plus row EU-12a plus row EU-12b plus row EU-12c.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/763 ón gCoimisiún an 23 Aibreán 2021 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme maidir le cur chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le tuairisciú maoirseachta agus nochtadh poiblí an íoscheanglais le haghaidh cistí dílse agus dliteanais incháilithe (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  3. #153731

    Club Gunna Chluain Abhla, an Rosa Mhóir agus Cheantar Chluain Abhla agus an Rosa Mhóir

    Clonoulty, Rossmore and District Gun Club

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  4. #153753

    Talamh Cosanta Géime an Chorrbhaile Mhóir agus Cheantar an Chorrbhaile Mhóir

    Corballymore and District Game Preserve

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  5. #577392

    móide an t-athrú (móide méadú nó lúide laghdú) sna cúlchistí i gcomhair éileamh gan íoc.

    plus the change (plus increase or less decrease) in the reserves for claims outstanding.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  6. #1991290

    Ceirtleáin, mór-aerfoirt, mór-iarnróid agus mór-bhóithre a thuairisciú

    Reporting of agglomerations, major airports, major railways and major roads

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1967 ón gCoimisiún an 11 Samhain 2021 lena mbunaítear stóras sonraí éigeantach agus sásra éigeantach digiteach malartaithe faisnéise i gcomhréir le Treoir 2002/49/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  7. #1991436

    Éigeantach le haghaidh mór-bhóithre, mór-iarnród agus mór aerfort laistigh agus lasmuigh de cheirtleáin.

    Mandatory for major roads, major railways and major airports inside and outside agglomerations.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1967 ón gCoimisiún an 11 Samhain 2021 lena mbunaítear stóras sonraí éigeantach agus sásra éigeantach digiteach malartaithe faisnéise i gcomhréir le Treoir 2002/49/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  8. #2045555

    Le ríomh mar ró 12 móide ró EU-12a móide ró EU-12b móide ró EU-12c móide ró 14.

    To be calculated as row 12 plus row EU-12a plus row EU-12b plus row EU-12c plus row 14.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/763 ón gCoimisiún an 23 Aibreán 2021 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme maidir le cur chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le tuairisciú maoirseachta agus nochtadh poiblí an íoscheanglais le haghaidh cistí dílse agus dliteanais incháilithe (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  9. #2045568

    Le ríomh mar ró 18 móide ró 19 móide ró 20.

    To be calculated as row 18 plus row 19 plus row 20.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/763 ón gCoimisiún an 23 Aibreán 2021 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme maidir le cur chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le tuairisciú maoirseachta agus nochtadh poiblí an íoscheanglais le haghaidh cistí dílse agus dliteanais incháilithe (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  10. #2045621

    Le ríomh mar ró EU-6 móide ró EU-7 móide ró EU-9a.

    To be calculated as row EU-6 plus row EU-7 plus row EU-9a.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/763 ón gCoimisiún an 23 Aibreán 2021 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme maidir le cur chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le tuairisciú maoirseachta agus nochtadh poiblí an íoscheanglais le haghaidh cistí dílse agus dliteanais incháilithe (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  11. #766008

    (d) Aithreacha móra agus máithreacha móra. tseachtain.

    (c) Permanently invalided brother or sister.

    Uimhir 26 de 1923: ACHT ARM-PHINSEAN, 1923

  12. #766045

    (d) Aithreacha móra agus máithreacha móra.

    (c) Permanently invalided brother or sister.

    Uimhir 26 de 1923: ACHT ARM-PHINSEAN, 1923

  13. #804115

    (d) Aithreacha móra agus máithreacha móra.

    ( d ) Grandparents.

    Uimhir 12 de 1927: ACHT ARM-PHINSEAN, 1927

  14. #804135

    (d) Aithreacha móra agus máithreacha móra.

    ( d ) Grandparents.

    Uimhir 12 de 1927: ACHT ARM-PHINSEAN, 1927

  15. #804209

    (d) Aithreacha móra agus máithreacha móra.

    ( d ) Grandparents.

    Uimhir 12 de 1927: ACHT ARM-PHINSEAN, 1927

  16. #853458

    (d) Aithreacha móra agus máithreacha móra. .. .. ..

    If there are two or more such dependants, only one allowance shall be payable to such one of the dependants as the Minister for Defence shall direct.

    Uimhir 24 de 1932: ACHT ARM-PHINSEAN, 1932

  17. #958951

    (e) aithreacha móra agus máithreacha móra an duine sin;

    ( e ) the grand parents of such deceased person;

    Uimhir 19 de 1941: ACHT GÁRDA SÍOCHÁNA (CÚITEAMH), 1941

  18. #2742316

    % de chuideachtaí móra sampláilte i gcomparáid le méid iomlán na ndíolachán ag cuideachtaí móra

    % sampled large companies compared with total volume of large companies

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/737 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena n-ath-fhorchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí aerbhonn áirithe, iad nua nó atráchtaithe, as rubar, de chineál a úsáidtear ar bhusanna nó ar leoraithe, ag a bhfuil innéacs ualaigh is mó ná 121 de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis bhreithiúnas na Cúirte Ginearálta i gcásanna uamtha T-30/19 agus T-72/19

  19. #2742956

    % de chuideachtaí móra sampláilte i gcomparáid le méid iomlán na ndíolachán ag cuideachtaí móra

    % sampled large companies compared with total volume of large companies

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/738 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena n-ath-fhorchuirtear dleacht frithchúitimh chinntitheach ar allmhairí aerbhonn áirithe, iad nua nó atráchtaithe, as rubar, de chineál a úsáidtear ar bhusanna nó ar leoraithe, ag a bhfuil innéacs ualaigh is mó ná 121 de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis bhreithiúnas na Cúirte Ginearálta i gcásanna uamtha T-30/19 agus T-72/19

  20. #3172631

    Measúnú na Slóvaice ar inveirteabraigh bheantacha in aibhneacha móra (le haghaidh aibhneacha móra ísealchríche)

    Slovak assessment of benthic invertebrates in large rivers (for large lowland rivers)

    Cinneadh (AE) 2024/721 ón gCoimisiún an 27 Feabhra 2024 lena mbunaítear, de bhun Threoir 2000/60/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, luachanna aicmithe chóras faireacháin na mBallstát de thoradh an chleachtaidh idirchalabraithe agus lena n-aisghairtear Cinneadh (AE) 2018/229 ón gCoimisiún (tugadh fógra leis an doiciméad faoi C(2024) 1113)

  21. #153766

    Club Gunna Thrá Mhór agus Cheantar Thrá Mhór

    Tramore and District Gun Club

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  22. #1795847

    ciallaíonn ‘fochuideachta mhór’ cuideachta a cháilíonn mar institiúid mhór;

    ‘large subsidiary’ means a subsidiary that qualifies as a large institution;

    Rialachán (AE) 2019/876 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2019 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 a mhéid a bhaineann leis an gcóimheas luamhánaithe, leis an gcóimheas glanchistiúcháin chobhsaí, leis na ceanglais maidir le cistí dílse agus dliteanais incháilithe, leis an bpriacal creidmheasa contrapháirtí, leis an bpriacal margaidh, leis na risíochtaí ar chontrapháirtithe lárnacha, leis na risíochtaí ar ghnóthais chomhinfheistíochta, leis na risíochtaí móra, leis na ceanglais tuairiscithe agus nochta, agus Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  23. #2007176

    Beidh an fheithicil ag a mais réidh le hoibriú móide mais an trealaimh roghnaigh móide mais na bpaisinéirí suite ag na pointí tagartha suite, móide mais na cúplála (mura bhfuil sin san áireamh sa mhais réidh le hoibriú), móide uasmhais incheadaithe an phointe cúplála, móide an pá-mhais á dáileadh go haonfhoirmeach ar an limistéar lastais.

    The vehicle shall be at its mass in running order plus the mass of the optional equipment plus the mass of the passengers located at the seating reference points, plus the mass of the coupling (if not included in the mass in running order), plus the maximum permissible mass at the coupling point, plus the pay-mass being distributed uniformly on the cargo area.

    Rialachán cur chun feidhme (AE) 2021/535 ón gCoimisiún an 31 Márta 2021 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2019/2144 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le nósanna imeachta aonfhoirmeacha agus sonraíochtaí teicniúla maidir le cineálcheadú feithiclí, agus maidir le cineálcheadú na gcóras, na gcomhpháirteanna agus na n-aonad teicniúil ar leithligh atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin, a mhéid a bhaineann lena saintréithe ginearálta déanmhais agus lena sábháilteacht (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  24. #2007178

    Beidh an fheithicil ag a mais réidh le hoibriú móide mais an trealaimh roghnaigh móide mais na bpaisinéirí suite ag na pointí tagartha suite, móide mais na cúplála (mura bhfuil sin san áireamh sa mhais réidh le hoibriú), móide uasmhais incheadaithe an phointe cúplála, móide an pá-mhais suite i gcomhréir le sonraíochtaí an mhonaróra.

    The vehicle shall be at its mass in running order plus the mass of the optional equipment plus the mass of the passengers located at the seating reference points, plus the mass of the coupling (if not included in the mass in running order), plus the maximum permissible mass at the coupling point, plus the pay-mass located in accordance with the manufacturers specifications.

    Rialachán cur chun feidhme (AE) 2021/535 ón gCoimisiún an 31 Márta 2021 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2019/2144 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le nósanna imeachta aonfhoirmeacha agus sonraíochtaí teicniúla maidir le cineálcheadú feithiclí, agus maidir le cineálcheadú na gcóras, na gcomhpháirteanna agus na n-aonad teicniúil ar leithligh atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin, a mhéid a bhaineann lena saintréithe ginearálta déanmhais agus lena sábháilteacht (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  25. #2554059

    Ardáin an-mhór ar líne agus innill chuardaigh an-mhór ar líne

    Very large online platforms and very large online search engines

    Rialachán (AE) 2022/2065 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Deireadh Fómhair 2022 maidir le Margadh Aonair do Sheirbhísí Digiteacha agus lena leasaítear Treoir 2000/31/CE (an Gníomh um Sheirbhísí Digiteacha) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  26. #2554241

    Maidir le cur chun feidhme socruithe rialachais sholáthraí an ardáin an-mhór ar líne nó sholáthraí an innill cuardaigh an-mhór ar line, lena n-áirithítear neamhspleáchas na feidhme comhlíontachta, lena n-áirítear cúraimí a roinnt laistigh d’eagraíocht sholáthraí an ardáin an-mhór ar líne nó sholáthraí an innill cuardaigh an-mhór ar line, coinbhleachtaí leasa a chosc, agus bainistiú fónta na rioscaí sistéamacha arna sainaithint de bhun Airteagal 34, déanfaidh comhlacht bainistíochta sholáthraí an ardáin an-mhór sin ar líne nó sholáthraí an innill cuardaigh an-mhór sin ar line iad a shainiú, a fhormhaoirsiú agus beidh sé cuntasach as na socruithe sin.

    The management body of the provider of the very large online platform or of the very large online search engine shall define, oversee and be accountable for the implementation of the provider's governance arrangements that ensure the independence of the compliance function, including the division of responsibilities within the organisation of the provider of very large online platform or of very large online search engine, the prevention of conflicts of interest, and sound management of systemic risks identified pursuant to Article 34.

    Rialachán (AE) 2022/2065 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Deireadh Fómhair 2022 maidir le Margadh Aonair do Sheirbhísí Digiteacha agus lena leasaítear Treoir 2000/31/CE (an Gníomh um Sheirbhísí Digiteacha) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  27. #2666695

    ardáin an-mhór ar líne agus innill chuardaigh an-mhór ar líne a ainmniú;

    the designation of very large online platforms and very large online search engines;

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/278 bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  28. #3155166

    ardáin an-mhór ar líne agus innill chuardaigh an-mhór ar líne a ainmniú;

    the designation of very large online platforms and very large online search engines;

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2024/207 Bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2024

  29. #575626

    Dá bhrí sin, tá oll-bhreisluach cothrom le cúiteamh d’fhostaithe móide ídiú an chaipitil sheasta móide glanbharrachas oibriúcháin/ioncam measctha móide cánacha eile lúide fóirdheontais ar tháirgeadh.

    So gross value-added equals the sum of compensation of employees, consumption of fixed capital, net operating surplus/mixed income, and other taxes less subsidies on production.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  30. #1394487

    níos ná £40 gan bheith níos ná £42 níos ná £42 Neamhní ”

    exceed £36 but do not exceed £38

    Uimhir 6 de 1983: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1983

  31. #2184802

    cion 37 % nó níos mó ach nach ná 41 % d'uisce

    37 % or more but not more than 41 % of water

    Rialachán (AE) 2021/2278 ón gComhairle an 20 Nollaig 2021 lena gcuirtear ar fionraí na dleachtanna Comhtharaife Custaim dá dtagraítear in Airteagal 56(2) pointe (c) de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 maidir le táirgí talmhaíochta agus tionsclaíocha áirithe, agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1387/2013

  32. #2184883

    cion 60 % nó níos mó ach nach ná 64 % d'uisce

    60 % or more but not more than 64 % of water

    Rialachán (AE) 2021/2278 ón gComhairle an 20 Nollaig 2021 lena gcuirtear ar fionraí na dleachtanna Comhtharaife Custaim dá dtagraítear in Airteagal 56(2) pointe (c) de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 maidir le táirgí talmhaíochta agus tionsclaíocha áirithe, agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1387/2013

  33. #2184886

    cion 26 % nó níos mó ach nach ná 28 % d'uisce

    26 % or more but not more than 28 % of water

    Rialachán (AE) 2021/2278 ón gComhairle an 20 Nollaig 2021 lena gcuirtear ar fionraí na dleachtanna Comhtharaife Custaim dá dtagraítear in Airteagal 56(2) pointe (c) de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 maidir le táirgí talmhaíochta agus tionsclaíocha áirithe, agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1387/2013

  34. #2498000

    Luachanna incheadaithe: ‘Beag’, ‘Beag + ESS’, ‘Beag + slaodchrág ’, ‘Beag + crág mheic.’, ‘Beag + ESS + AMS’, ‘Beag + slaodchrág + AMS’, ‘Beag + crág mheic. + AMS’, ‘Meánsoláthar 1-chéim’, ‘Meánsoláthar 1-chéim + ESS’, ‘Meánsoláthar 1-chéim + slaodchrág ’, ‘Meánsoláthar 1-chéim + crág mheic.’, ‘Meánsoláthar 1-chéim + ESS + AMS’, ‘Meánsoláthar 1-chéim + slaodchrág + AMS’, ‘Meánsoláthar 1-chéim + crág mheic. + AMS’, ‘Meánsoláthar 2-chéim ’, ‘Meánsoláthar 2-chéim + ESS’, ‘Meánsoláthar 2-chéim + slaodchrág ’, ‘Meánsoláthar 2-chéim + crág mheic.’, ‘Meánsoláthar 2-chéim + ESS + AMS’, ‘Meánsoláthar 2-chéim + slaodchrág + AMS’, ‘Meánsoláthar 2-chéim + crág mheic. + AMS’, ‘Soláthar Mór’, ‘Soláthar Mór + ESS’, ‘Soláthar Mór + slaodchrág ’, ‘Soláthar Mór + crág mheic.’, ‘Soláthar Mór + ESS + AMS’, ‘Soláthar Mór + slaodchrág + AMS’, ‘Soláthar Mór + crág mheic. + AMS’, ‘Folúschaidéal’, ‘Beag + tiomáinte go leic.’, ‘Beag + ESS + tiomáinte go leic. ’, ‘Meánsoláthar 1-chéim + tiomáinte go leic’, ‘Meánsoláthar 1-chéim + AMS + tiomáinte go leic ’, ‘Meánsoláthar 2-chéim + tiomáinte go leic’, ‘Meánsoláthar 2-chéim + AMS + tiomáinte go leic’, ‘Soláthar Mór + tiomáinte go leic’, ‘Soláthar Mór + AMS + tiomáinte go leic’, ‘Folúschaidéal + tiomáinte go leic’;

    Allowed values: “Small”, “Small + ESS”, “Small + visco clutch”, “Small + mech. clutch”, “Small + ESS + AMS”, “Small + visco clutch + AMS”, “Small + mech. clutch + AMS”, “Medium Supply 1-stage”, “Medium Supply 1-stage + ESS”, “Medium Supply 1-stage + visco clutch ”, “Medium Supply 1-stage + mech. clutch”, “Medium Supply 1-stage + ESS + AMS”, “Medium Supply 1-stage + visco clutch + AMS”, “Medium Supply 1-stage + mech. clutch + AMS”, “Medium Supply 2-stage”, “Medium Supply 2-stage + ESS”, “Medium Supply 2-stage + visco clutch ”, “Medium Supply 2-stage + mech. clutch”, “Medium Supply 2-stage + ESS + AMS”, “Medium Supply 2-stage + visco clutch + AMS”, “Medium Supply 2-stage + mech. clutch + AMS”, “Large Supply”, “Large Supply + ESS”, “Large Supply + visco clutch”, “Large Supply + mech. clutch”, “Large Supply + ESS + AMS”, “Large Supply + visco clutch + AMS”, “Large Supply + mech. clutch + AMS”, “Vacuum pump”, “Small + elec. driven”, “Small + ESS + elec. driven”, “Medium Supply 1-stage + elec. driven”, “Medium Supply 1-stage + AMS + elec. driven”, “Medium Supply 2-stage + elec. driven”, “Medium Supply 2-stage + AMS + elec. driven”, “Large Supply + elec. driven”, “Large Supply + AMS + elec. driven”, “Vacuum pump + elec. driven”;

    Rialachán (AE) 2022/1379 ón gCoimisiún an 5 Iúil 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) 2017/2400 a mhéid a bhaineann le hastaíochtaí CO2 agus ídiú breosla a chinneadh i gcás leoraithe meánmhéide agus leoraithe troma agus busanna troma agus chun feithiclí leictreacha agus teicneolaíochtaí nua eile a thabhairt isteach (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  35. #2608812

    cion 37 % nó níos mó ach nach ná 41 % d'uisce

    37 % or more but not more than 41 % of water

    Rialachán (AE) 2022/2583 ón gComhairle an 19 Nollaig 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/2278 lena gcuirtear ar fionraí na dleachtanna Comhtharaife Custaim dá dtagraítear in Airteagal 56(2), pointe (c), de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 i gcás táirgí talmhaíochta agus tionsclaíocha áirithe

  36. #2608888

    cion 60 % nó níos mó ach nach ná 64 % d'uisce

    60 % or more but not more than 64 % of water

    Rialachán (AE) 2022/2583 ón gComhairle an 19 Nollaig 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/2278 lena gcuirtear ar fionraí na dleachtanna Comhtharaife Custaim dá dtagraítear in Airteagal 56(2), pointe (c), de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 i gcás táirgí talmhaíochta agus tionsclaíocha áirithe

  37. #2608891

    cion 26 % nó níos mó ach nach ná 28 % d'uisce

    26 % or more but not more than 28 % of water

    Rialachán (AE) 2022/2583 ón gComhairle an 19 Nollaig 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/2278 lena gcuirtear ar fionraí na dleachtanna Comhtharaife Custaim dá dtagraítear in Airteagal 56(2), pointe (c), de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 i gcás táirgí talmhaíochta agus tionsclaíocha áirithe

  38. #765022

    (a) chun go gcimeádfar ar siúl árachas daoine atá fé árachas i Saorstát Éireann no sa Bhreatain Mhóir agus atá no a bheidh ina gcomhnaí agus ar fostú sa Bhreatain Mhóir no i Saorstát Éireann, fé mar a ráineoidh (maraon le hárachas feara atá ag tabhairt seirbhíse uatha i bhfórsaí armtha Shaorstáit Éireann agus a bhí ina gcomhnaí sa Bhreatain Mhóir sarar dineadh iad do chlárú no do liostáil in aon fhórsaí den tsórt san, agus fós árachas feara a thug seirbhís uatha amhlaidh agus a bhí ina gcomhnaí sa Bhreatain Mhóir laistigh de shé mhí tar éis iad do scur ó aon fhórsaí den tsórt san);

    ( a ) for securing continuity of insurance of persons who being insured in Saorstát Eireann or Great Britain are or become resident and employed in Great Britain or Saorstát Eireann as the case may be (including the insurance of men serving in the armed forces of Saorstát Eireann, who previously to enrolment or enlistment in any such forces were resident in Great Britain, and of men who, having so served within six months after their discharge from any such forces, become resident in Great Britain);

    Uimhir 20 de 1923: ACHT UM ÁRACHAS SLÁINTE NÁISIÚNTA, 1923

  39. #2328527

    Dhá theimpléad maidir le contrapháirtithe móra, ‘Z 05.01 - Contrapháirtithe Móra Dliteanais (Z-MCP 1)’ agus ‘Z 05.02 - Contrapháirtithe móra lasmuigh den chlár comhardaithe (Z-MCP 2)’.

    Two templates on major counterparties, ‘Z 05.01 – Major Liability Counterparties (Z-MCP 1)’ and ‘Z 05.02 – Major off-balance sheet counterparties (Z-MCP 2)’.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/365 ón gCoimisiún an 3 Márta 2022 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1624 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme maidir le nósanna imeachta agus foirmeacha agus teimpléid chaighdeánacha le haghaidh soláthar faisnéise chun críocha pleananna réitigh le haghaidh institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta de bhun Threoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  40. #151814

    Ar an rúd cóngarach don leithreas poiblí ó phointe 33 throigh (9.9 méadar) ó acomhal na Faiche Móire Thiar agus na Faiche Móire Thuaidh go dtí pointe 217 dtroigh (65.1 mhéadar) ó acomhal na Faiche Móire Thuaidh agus na Faiche Móire Thoir.

    On the roadway adjacent to the public lavatory from a point 33 feet (9.9 metres) from the junction of Eyre Square West and Eyre Square North to a point 217 feet (65.1 metres) from the junction of Eyre Square North and Eyre Square East.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  41. #153290

    Club Gunna Dhún Mór agus Cheantar Dhún Mór

    Dunmore and District Gun Club

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  42. #153433

    Club Gunna Bhéal an Átha Móir

    Ballinamore Gun Club

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  43. #155316

    Na bóithre seo a leanas i mBéal an Átha Móir:-

    The following roads at Ballinamore:—

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  44. #155362

    (f)Bóthar Bhéal an Átha Móir ar feadh achar 360 méadar óna acomhal leis an bPríomhshráid.

    ( f ) The Ballinamore Road for a distance of 360 metres from its junction with Main Street.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  45. #155377

    (b) Bóthar Mhaothla ar feadh achar 110 méadar óna acomhal le Bóthar Bhéal an Átha Móir.

    ( b ) The Mohill Road for a distance of 110 metres from its junction with the Ballinamore Road.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  46. #155426

    An bóthar seo a leanas i mBéal an Átha Móir:-

    The following road at Ballinamore:—

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  47. #575667

    De réir chur chuige an ioncaim, tá OTI ag praghsanna margaidh cothrom le cúiteamh d’fhostaithe móide ídiú an chaipitil sheasta móide cánacha eile lúide fóirdheontais ar tháirgeadh móide glanbharrachas oibriúcháin/ioncam measctha móide cánacha lúide fóirdheontais ar tháirgí.

    according to the income approach, GDP at market prices is equal to the sum of compensation of employees, consumption of fixed capital, other taxes less subsidies on production and net operating surplus/mixed income, plus taxes less subsidies on products.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  48. #637731

    Má léirítear sna seiceálacha sin líon mór neamhrialtachtaí, ní mór tuilleadh seiceálacha a dhéanamh.

    If these checks reveal a high number of irregularities, additional checks must be carried out.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 agus Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 maidir leis an scéim cabhrach chun torthaí agus glasraí, bananaí agus bainne a sholáthar sna forais oideachais /* COM/2014/032 final - 2014/0014 (COD) */

  49. #656613

    an staid mar atá sé san Aontas, go mór mór i réimsí tomhaltais;

    the existing situation in the Union, notably in areas of consumption;

    Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle ( IO L 347, 20.12.2013 ) (Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh Eagrán Speisialta Gaeilge)

  50. #793872

    —(1) Cuirfar an scála vótanna so a leanas in ionad an scála atá in alt 9 den Fisheries (Ireland) Act, 1848, sé sin le rá, mara mbeidh an diúité ceadúnais do híocadh mar a luaidhtear san alt san, ag an té a bheidh ag vótáil, chó mór le trí púint beidh aon vóta amháin aige, má bhíonn an diúité ceadúnais sin chó mór le trí púint gan bheith chó mór le sé púint beidh dhá vóta aige, má bhíonn an diúité ceadúnais sin chó mór le sé púint gan bheith chó mór le deich bpúint beidh trí vótanna aige, agus má bhíonn an diúité ceadúnais sin chó mór le deich bpúint no os a chionn san beidh ceithre vótanna aige.

    —(1) The following scale of votes shall be substituted for the scale contained in section 9 of the Fisheries (Ireland) Act, 1848, that is to say if the licence duty paid as mentioned in the said section by the person voting shall not amount to three pounds, he shall have one vote, if such licence duty shall amount to three pounds and not to six pounds he shall have two votes, if such licence duty shall amount to six pounds and not to ten pounds he shall have three votes, and if such licence duty shall amount to or exceed ten pounds he shall have four votes.

    Uimhir 32 de 1925: ACHT IASCAIGH, 1925