#582171
cur síos ar athruithe ar an gclár náisiúnta dá gcuid;
a description of changes to the national registry;
cur síos ar athruithe ar an gclár náisiúnta dá gcuid;
a description of changes to the national registry;
An Bord um an gClárlann Náisiúnta Ailse
National Cancer Registry Board
An Bord um an gClárlann Náisiúnta Ailse
National Cancer Registry Board
An Bord um an gClárlann Náisiúnta Ailse. Cuntais, 1998.
NATIONAL CANCER REGISTRY BOARD. ACCOUNTS, 1998.
An Bord um an gClárlann Náisiúnta Ailse. Cuntais, 2001.
NATIONAL CANCER REGISTRY BOARD. ACCOUNTS, 2001.
An Bord um an gClárlann Náisiúnta Ailse. Cuntais, 2003.
NATIONAL CANCER REGISTRY BOARD. ACCOUNTS, 2003.
An Bord um an gClárlann Náisiúnta Ailse. Cuntais, 2004.
NATIONAL CANCER REGISTRY BOARD. ACCOUNTS, 2004.
An Bord um an gClárlann Náisiúnta Ailse. Cuntais, 2005.
NATIONAL CANCER REGISTRY BOARD. ACCOUNTS, 2005.
An Bord um an gClárlann Náisiúnta Ailse.
NATIONAL CANCER REGISTRY BOARD.
An Chlárlann Náisiúnta Ailse
National Cancer Registry
tuairisc ar athruithe ar an gclár náisiúnta, más ann dóibh;
a description of changes to the national registry, if any;
Chuir roinnt Ballstát réitigh náisiúnta aon uaire chun feidhme ina leith sin cheana, a úsáidtear chun sonraí a mhalartú go hinmheánach idir cláir náisiúnta cé nach bhfuil an próiseas digitithe críochnaithe go fóill.
Some Member States have already implemented their own national once-only solutions, whereby data is exchanged internally between national base registries but the digitisation process is not yet complete.
Romanian NSA - ORNISS - National Registry Office for Classified Information
Romanian NSA – ORNISS – National Registry Office for Classified Information
na clárlanna agus na seirbhísí náisiúnta dá dtagraítear in Airteagal 8, i gcás inarb ábhartha;
the national registries and services referred to in Article 8, where relevant;
Clárlanna agus seirbhísí náisiúnta
National registries and services
cláruimhir náisiúnta;
national registry number;
Ní leor sonraí a ndéantar tuairisciú orthu i láthair na huaire sna fardail náisiúnta ghás ceaptha teasa agus sna cláir náisiúnta agus Aontais chun na hastaíochtaí eitlíochta sibhialta CO2 ar leibhéal náisiúnta nach bhfuil clúdaithe ag Airteagal 2003/87/CE a dhearbhú, ar leibhéal na mBallstát.
Data currently reported in the national greenhouse gas inventories and the national and Union registries are not sufficient to determine, at Member State level, the CO2 civil aviation emissions at national level that are not covered by Directive 2003/87/EC.
Ní leor na sonraí a thuairiscítear i láthair na huaire sna fardail náisiúnta gás ceaptha teasa agus sna clárlanna náisiúnta agus Aontais chun astaíochtaí CO2 na heitlíochta sibhialta ar an leibhéal náisiúnta, nach gcumhdaítear le Treoir 2003/87/CE, a chinneadh.
Data currently reported in the national greenhouse gas inventories and the national and Union registries are not sufficient to determine, at Member State level, the CO2 civil aviation emissions at national level that are not covered by Directive 2003/87/EC.
Ba cheart go gcuirfí san áireamh freisin sa Treoir seo an fíric gurb amhlaidh, nuair is iomchuí, i gcomhréir le hAirteagal 43 de Rialachán (AE) 2017/1939 ón gComhairle, go gcumhachtaítear na hIonchúisitheoirí Tarmligthe Eorpacha de chuid Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh aon fhaisnéis ábhartha a stóráltar i mbunachair shonraí náisiúnta um imscrúdú coiriúil agus forfheidhmiú an dlí a fháil, mar aon leis an bhfaisnéis sin a stóráltar i gclárlanna ábhartha eile de chuid údarás poiblí, lena n-áirítear clárlanna lárnaithe cuntas bainc agus córais aisghabhála sonraí, faoi na coinníollacha céanna leo sin a bhfuil feidhm acu faoin dlí náisiúnta i gcásanna den chineál céanna.
This Directive should also take into consideration the fact that, where applicable, in accordance with Article 43 of Council Regulation (EU) 2017/1939, the European Delegated Prosecutors of the European Public Prosecution Office (EPPO) are empowered to obtain any relevant information stored in national criminal investigation and law enforcement databases, as well as other relevant registers of public authorities, including centralised bank account registries and data retrieval systems, under the same conditions as those that apply under national law in similar cases.
Tá bearta in go leor RRPanna atá dírithe ar chórais náisiúnta cúraim sláinte a dhigitiú, lena n-áirítear raon feidhme na seirbhísí teilileighis a leathnú, cláir sláinte náisiúnta ilroinnte a chomhdhlúthú agus idir-inoibritheacht agus slándáil ardán sláinte digiteach a áirithiú.
Many RRPs contain measures aimed at the digitalisation of national healthcare systems, including extending the scope of telemedicine services, the consolidation of fragmented national health registries and ensuring the interoperability and security of digital health platforms.
I sineirgíocht leis an dara colún, tá bearta i roinnt mhaith RRPanna atá dírithe ar chórais náisiúnta cúraim sláinte a dhigitiú, lena n-áirítear raon feidhme na seirbhísí teilileighis a leathnú, cláir sláinte náisiúnta ilroinnte a chomhdhlúthú agus idir-inoibritheacht agus slándáil ardán sláinte digiteach a áirithiú.
In synergy with the second pillar, many RRPs include measures aimed at the digitalisation of national healthcare systems, including extending the scope of telemedicine services, the consolidation of fragmented national health registries and ensuring the interoperability and security of digital health platforms.
Ba cheart do gach Ballstát a bheith freagrach as cothabháil agus slándáil a áirithiú i gcás na gcomhpháirteanna sin de OOTS a bhfuil úinéireacht acu orthu agus a bhfuil siad freagrach astu, amhail nóid eIDAS, Pointí Rochtana r-Sheachadta nó clárlanna náisiúnta, i gcomhréir le dlí ábhartha an Aontais agus leis an dlí ábhartha náisiúnta.
Each Member State should be responsible for ensuring maintenance and the security of those components of the OOTS that they own and for which they are responsible, such as eIDAS nodes, eDelivery Access Points or national registries, in accordance with the relevant Union and national law.
Tá tús curtha ag údaráis Chamarún freisin le démarches chun Comhaontú Cape Town a dhaingniú, chuir siad coiste idir-aireachta ar bun chun iniúchadh a dhéanamh ar an gclárlann náisiúnta agus ar an gcreat dlíthiúil is infheidhme, d’eagraigh siad cruinnithe idir an Aireacht Beostoic, Iascaigh agus Tionscail Ainmhithe agus an Aireacht Iompair, sheol siad próiseas chun soithí iascaireachta a bhfuil amhras ann go ndearna siad gníomhaíochtaí iascaireachta NNN nó go ndearna siad gníomhaíochtaí den sórt sin i limistéir eacnamaíocha eisiacha tríú tíortha a dhíchlárú óna gclárlann náisiúnta.
The authorities of Cameroon have also commenced démarches to ratify the Cape Town Agreement, set up an inter-ministerial committee to audit the national registry and applicable legal framework, organised meetings between the Ministry of Livestock, Fisheries and Animal Industries and the Ministry for Transport, launched a process to deregister from its national registry fishing vessels suspected of having committed IUU fishing activities or having committed such activities in third countries’ exclusive economic zones (EEZs).
An Bille Sláinte (Faisnéis a Sholáthar), 1997 dá cheadú faisnéis a sholáthar don Bhord um Chlárlann Náisiúnta Ailse, don Aire Sláinte agus do chomhlachtaí sláinte áirithe, chun críocha clár náisiúnta braitheoireachta ailse, agus do dhéanamh socrú i dtaobh nithe gaolmhara
HEALTH (PROVISION OF INFORMATION) BILL, 1997 TO ALLOW FOR THE PROVISION OF INFORMATION TO THE NATIONAL CANCER REGISTRY BOARD, THE MINISTER FOR HEALTH AND CERTAIN HEALTH BODIES, FOR THE PURPOSES OF NATIONAL CANCER SCREENING PROGRAMMES, AND TO PROVIDE FOR RELATED MATTERS.
Bunóidh an Coimisiún clárlann chomhchoiteann úsáideoirí agus córas comhchoiteann bainistíochta rochtana agus áiritheoidh sé a n-inrochtaineacht do dhearbhóirí agus do sholáthraithe seirbhíse sonraí a bhaineann leas as an Ionad Ilfhreastail Mhuirí Náisiúnta, agus do na húdaráis náisiúnta a bhfuil rochtain acu ar an Ionad Ilfhreastail Mhuirí Náisiúnta, i gcásanna inar gá fíordheimhniú.
The Commission shall establish and ensure the availability of a common user registry and access management system for declarants and data service providers that use the maritime National Single Window, as well as for national authorities that access the maritime National Single Window in cases where authentication is required.
Chun críche rochtana ar an Ionad Ilfhreastail Mhuirí Náisiúnta sna Ballstáit éagsúla, measfar go bhfuil dearbhóir nó soláthraí seirbhíse sonraí atá cláraithe i gclárlann úsáideoirí agus córas bainistíochta rochtana EMSWe cláraithe san Ionad Ilfhreastail Mhuirí Náisiúnta i ngach aon Bhallstát agus feidhmeoidh sé laistigh de theorainneacha na gceart rochtana a thug gach Ballstát i gcomhréir lena rialacha náisiúnta.
For the purpose of access to the maritime National Single Window in different Member States, a declarant or data service provider that is registered in the EMSWe user registry and access management system shall be considered to be registered with the maritime National Single Window in all Member States, and shall operate within the limits of the access rights granted by each Member State in accordance with its national rules.
Comhoibreoidh údaráis mhaoirseachta náisiúnta na mBallstát i réimse na cosanta sonraí pearsanta agus an Maoirseoir Eorpach ar Chosaint Sonraí, i gcomhréir le hAirteagal 62 de Rialachán (AE) 2018/1725, chun maoirseacht chomhordaithe a áirithiú ar phróiseáil sonraí pearsanta atá cláraithe i gClárlann Idirthréimhseach SCCT agus ar chomhpháirteanna córais leictreonacha arna bhforbairt ar an leibhéal náisiúnta.
The Member States’ national supervisory authorities in the field of personal data protection and the European Data Protection Supervisor shall cooperate, in accordance with Article 62 of Regulation (EU) 2018/1725, to ensure coordinated supervision of the processing of personal data registered in the CBAM Transitional Registry and the components of electronic systems developed at national level.
Chun nósanna imeachta na clárlainne a éascú, agus de bhrí gur náisiúnaigh de chuid an stáit a chothabhálann an clár lárnach a bheidh i bhformhór mór na n-úinéirí tairbhiúla, féadfaidh Ballstáit a thoimhdiú gur duine dá náisiúntacht féin atá in úinéir tairbhiúil sa chás nach ndéantar aon iontráil dá mhalairt.
In order to facilitate registry procedures and as the vast majority of beneficial owners will be nationals of the state maintaining the central register, Member States may presume a beneficial owner to be of their own nationality where no entry to the contrary is made.
faisnéis óna gclárlann náisiúnta maidir le heisiúint, sealúchas, aistriú, cealú, aistarraingt agus tuiliompar AAUanna, RMUanna, ERUanna, CERanna, tCERanna agus lCERanna don bhliain X-1;
information from their national registry on the issue, acquisition, holding, transfer, cancellation, retirement and carry-over of AAUs, RMUs, ERUs, CERs, tCERs and lCERs for the year X-1;
ainm agus uimhir ICCAT nó cláruimhir náisiúnta an tsoithigh, mura bhfuil sé cláraithe le ICCAT; agus
the name and ICCAT number or national registry number of the vessel, if not registered with ICCAT; and
—(1) I gcás inar deimhin leis an Aire gurb ionann na rialacha a chuireas tír eile i bhfeidhm chun tonnáiste long a thomhas agus rialacháin tonnáiste an Achta seo, féadfaidh an tAire a ordú go measfar, gan a dtomhas athuair sa Stát, tonnáiste long na tíre sin a bheith mar luaitear ina ndeimhnithe cláraitheachta nó ina bpáipéir náisiúnta eile, sa tslí chéanna agus sa mhéid chéanna a meastar tonnáiste loinge cláraithe a bheith mar luaitear i ndeimhniú cláraitheachta na loinge sin agus chun na gcríocha céanna chun a meastar sin, agus i gcás aon spáis a dtaispeánfaidh deimhniú cláraitheachta nó páipéir náisiúnta eile aon loinge den tsórt sin é a bheith bainte de thonnáiste toisc é a bheith gafa ag mairnéalaigh nó príntísigh, agus curtha in áirithe le haghaidh a n-úsáide, measfar an spás sin a bheith deimhnithe faoin Acht seo agus a bheith do réir na bhforál den Acht seo a bhaineas le spás den tsórt sin i gcás long cláraithe, mura ndeimhneoidh suirbhéir long don Aire nach sroicheann déanamh agus trealamh na loinge maidir leis an spás sin an caighdeán is gá faoin Acht seo i gcás loinge cláraithe, agus má tharlaíonn aon cheist i dtaobh déanamh agus trealamh na loinge do shroichint amhlaidh an chaighdeáin is gá féadfaidh suirbhéir long an long d'iniúchadh chun a chinneadh cé acu is ceart dó deimhniú den tsórt sin a thabhairt nó gan é a thabhairt.
—(1) Where the Minister is satisfied that the rules in force for the measurement of tonnage of ships applied by another country are similar to the tonnage regulations of this Act, the Minister may direct that the ships of that country shall, without being remeasured in the State, be deemed to be of the tonnage denoted in their certificates of registry or other national papers, in the same manner, to the same extent and for the same purposes as the tonnage denoted in the certificate of registry of a registered ship is deemed to be the tonnage of that ship, and any space shown by the certificate of registry or other national papers of any such ship as deducted from tonnage on account of being occupied by seamen or apprentices, and appropriated to their use, shall be deemed to have been certified under this Act and to comply with the provisions of this Act which apply to such a space in the case of registered ships, unless a surveyor of ships certifies to the Minister that the construction and the equipment of the ship as respects that space do not come up to the standard required under this Act in the case of a registered ship, and if any question arises whether the construction and the equipment of the ship so come up to the required standard a surveyor of ships may inspect the ship for the purpose of determining whether such a certificate should be given by him or not.
An tAcht um Íoc Pras Cuntas, 1997. Athbhreithniú ar Chleachtais Íocaíochta na Clárlainne Náisiúnta Ailse, Éire do 1999.
PROMPT PAYMENT OF ACCOUNTS ACT, 1997. REVIEW OF PAYMENT PRACTICES OF THE NATIONAL CANCER REGISTRY IRELAND FOR 1999.
Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfaidh na húdaráis a oibreoidh na clárlanna láraithe cuntas bainc bearta iomchuí a ghlacadh ionas go mbeidh na baill foirne ar an eolas faoin dlí Aontais agus faoin dlí náisiúnta is infheidhme, lena n-áirítear na rialacha cosanta sonraí is infheidhme.
Member States shall ensure that authorities operating centralised bank account registries take appropriate measures so that staff are aware of applicable Union and national law, including the applicable data protection rules.
Soithí iascaireachta atá cláraithe i gClár Long Idirnáisiúnta na Tuirce nó sa Chlár Long Náisiúnta, d’fhéadfadh sé go dtairbheoidís don ola dhíosail mhuirí nach bhfuil aon cháin tomhaltais speisialta uirthi.
Fishing vessels which are registered with the Turkish International Ship Registry or the National Ship Registry may benefit from the special consumption tax-free marine diesel oil.
I gcomhréir le hAirteagal 17(4) de Rialachán (AE) Uimh. 517/2014, tá rochtain ag na húdaráis inniúla náisiúnta, ar a n-áirítear údaráis chustaim, ar an gclárlann chun críocha faisnéise.
In accordance with Article 17(4) of Regulation (EU) No 517/2014, the registry is accessible to national competent authorities, including customs authorities, for information purposes.
Soláthrófar, ar an leathanach gréasáin dá dtagraítear sa chéad fhomhír, tagairtí do chlárlanna náisiúnta maidir le ganntanais táirgí íocshláinte.
The webpage referred to in the first subparagraph shall also provide references to national registries on shortages of medicinal products.
Mar mhalairt air sin, ba cheart do na Ballstáit sin a bheith in ann na sonraí ábhartha a chóipeáil ó na clárlanna nó na seirbhísí náisiúnta chuig an eolaire seirbhísí sonraí nó chuig an mbróicéir fianaise.
Alternatively, those Member States should be able to copy the relevant data from the national registries or services to the data service directory or evidence broker.
cead a thabhairt do Bhallstáit eile cuardach a dhéanamh ar a gclárlanna náisiúnta chun an fhaisnéis dá dtagraítear faoin mír seo a fháil;
allow other Member States to search their national registries for the information referred to under this paragraph;
an fhaisnéis dá dtagraítear faoin mír seo a chóipeáil ó na clárlanna náisiúnta nó ó na seirbhísí náisiúnta chuig an eolaire seirbhísí sonraí nó chuig an mbróicéir fianaise.
copy the information referred to under this paragraph from the national registries or services to the data service directory or evidence broker.
Dheimhnigh údaráis Chamarún díchlárú trí shoitheach a liostaítear mar shoithí NNN agus a luaitear in aithris (34) óna gclárlann náisiúnta mar gheall ar “iascaireacht neamhdhleathach”.
The authorities of Cameroon confirmed the de-registration of three IUU listed vessels mentioned in recital (34) from their national registry for ‘illegal fishing’.
Beidh na dearbhóirí in ann cumrú a dhéanamh ar fhaisnéis phearsanta bhreise a shocraítear ar an leibhéal náisiúnta agus nach bhfuil á bainistiú ag clárlann úsáideoirí agus córas bainistíochta rochtana EMSWe.
Declarants shall be able to configure additional personal information set at national level that is not managed by the EMSWe user registry and access management system.
Beidh Tairseach Údaráis Inniúla SCCT do na hÚdaráis Náisiúnta Inniúla mar an bpointe iontrála uathúil chuig Clárlann Idirthréimhseach SCCT do na húdaráis inniúla.
The CBAM Competent Authorities Portal for the National Competent Authorities shall be the unique entry point to the CBAM Transitional Registry for the competent authorities.
Idiroibreoidh Tairseach Údaráis Inniúla SCCT do na hÚdaráis Náisiúnta Inniúla le seirbhísí Cúil na Clárlainne SCCT trí líonra inmheánach an Choimisiúin.
The CBAM Competent Authorities Portal for the National Competent authorities shall interoperate with the CBAM Registry Back End services via the internal network of the Commission.
ainm agus uimhir ICCAT nó, mura bhfuil sé cláraithe le ICCAT, cláruimhir náisiúnta an tsoithigh; agus
the name and ICCAT number or, if not registered with ICCAT, the national registry number of the vessel; and
ciallaíonn "clárlann náisiúnta" clárlann i bhfoirm bunachar sonraí caighdeánaithe leictreonach a áiríonn sonraí maidir le heisiúint, sealúchas, aistriú, éadáil, cealú, scor, tuiliompar, ionadú nó athrú dáta éagtha AAUanna, RMUanna, ERUanna, CERanna, tCERanna agus lCERanna, de réir mar is iomchuí;
"national registry" means a registry in the form of a standardised electronic database which includes data on the issue, holding, transfer, acquisition, cancellation, retirement, carry-over, replacement or change of expiry date, as relevant, of AAUs, RMUs, ERUs, CERs, tCERs and lCERs;
Déanfaidh Ballstáit, i ndiaidh athbhreithniú a dhéanamh ar a bhfardail náisiúnta faoi Phrótacal Kyoto do gach bliain den chéad tréimhse ghealltanais faoi Phrótacal Kyoto, lena n-áirítear réiteach ceisteanna cur chun feidhme ar bith, AAUanna, RMUanna, ERUanna, CERanna, lCERanna agus tCERanna cothrom lena n-astaíochtaí glana don bhliain sin a scor ón gclárlann.
Member States shall, following the completion of the review of their national inventories under the Kyoto Protocol for each year of the first commitment period under the Kyoto Protocol, including the resolution of any implementation issues, retire from the registry AAUs, RMUs, ERUs, CERs, tCERs and lCERs equivalent to their net emissions during that year.
[An tiontó oifigiúil.] ACHT DO DHÉANAMH SOCRUITHE LE hAGHAIDH GNÉ NÁISIÚNTA, ÚNAERACHT AGUS CLÁRÚ LONG ÉIREANNACH, LE hAGHAIDH LONGA DEN tSÓRT SIN A MHORGÁISTIÚ, A DHÍOL AGUS D'AISTRIÚ AGUS A dTONNÁISTE A THOMHAS, AGUS DO DHÉANAMH SOCRUITHE I dTAOBH NITHE EILE A BHAINEAS LEIS NA NITHE RÉAMHRÁITE.
AN ACT TO PROVIDE FOR THE NATIONAL CHARACTER, OWNERSHIP AND REGISTRY OF IRISH SHIPS, FOR THE MORTGAGE, SALE, TRANSFER AND MEASUREMENT OF TONNAGE OF SUCH SHIPS, AND TO PROVIDE FOR OTHER MATTERS CONNECTED WITH THE MATTERS AFORESAID.
Chun an méid sin a éascú, ba cheart do na húdaráis inniúla náisiúnta meán nasc leictreonach a bhunú a bheidh inrochtana ag déileálaithe agus ag bróicéirí, inar féidir an fhaisnéis a chur isteach trí ríomhphost nó é a dhéanamh go díreach trí bhunachar sonraí nó trí chlárlann eile a áireamh.
To facilitate that, national competent authorities should establish a means of electronic connection accessible to dealers and brokers, which can include submission of the information by email or directly through a database or other registry.
Níor cheart gur dhochar an Treoir seo d’aon cheanglas sa dlí náisiúnta chun ionstraimí fiachais a chlárú i gclárlann dliteanas chuideachta an eisitheora chun na coinníollacha le haghaidh aicme shinsearach d’ionstraimí fiachais neamhthosaíochta a chomhlíonadh, dá bhforáiltear sa Treoir seo.
This Directive should be without prejudice to any requirement in national law to register debt instruments in the issuer’s company registry for liabilities to meet the conditions for non-preferred senior class of debt instruments provided for in this Directive.
Mar chomhlacht teicniúil a bhfuil saineolas aige ar chumarsáid leictreonach agus a bhfuil ionadaithe ó ÚNRanna agus ón gCoimisiún mar chuid de, is faoi BEREC is fearr na cúraimí a fhágáil amhail cuidiú le nósanna imeachta éifeachtúla an mhargaidh inmheánaigh le haghaidh dréachtbhearta náisiúnta maidir le rialáil an mhargaidh, na treoirlínte is gá a chur ar fáil d’ÚNRanna agus d’údaráis inniúla eile chun critéir choiteanna agus cur chuige rialála comhsheasmhach a áirithiú, agus cláir, bunachair sonraí agus liostaí áirithe a choinneáil ar leibhéal an Aontais.
BEREC, as a technical body with expertise on electronic communications and composed of representatives from NRAs and the Commission, is best placed to be entrusted with tasks such as contributing to efficient internal market procedures for draft national measures as regards market regulation, providing the necessary guidelines to NRAs and other competent authorities in order to ensure common criteria and a consistent regulatory approach, and keeping certain registries, databases and lists at Union level.